URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Patinete elétrico

All Road 3 - RIDE AR 3 - Patinete elétrico URBAN GLIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho All Road 3 - RIDE AR 3 URBAN GLIDE em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - page 43
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Perguntas dos utilizadores sobre All Road 3 - RIDE AR 3 URBAN GLIDE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Patinete elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual All Road 3 - RIDE AR 3 - URBAN GLIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. All Road 3 - RIDE AR 3 da marca URBAN GLIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR All Road 3 - RIDE AR 3 URBAN GLIDE

(La bateria está susjeta a desgaste).

URBANGLIDE é uma marca importada pelo PACT GROUP, Localizzato em 29 promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - Franca

Urbanglide.fr

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - 1

Urbanglide

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - 2

Urbanglide Channel

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - 3

Segurança e precação

Observar e ler as instruções这是我 manual sobre métodos de operação, incluindo ignícia, arranque, travagem, manutençao e armazenamento.

Por favor, esteja atente aos perigos e dicas de seguranca do manual. Autilizaao de um produit eletrico pode ser perigosa se o'utilizar nao for cuidadoso. O mau uso e o não cumprimento das instruções de seguranca não torna a Empresa responsavel por accidentes. O'utilizar deve usar o auto-julgamento e o bom senso para detectar possiveis perigos. Verifique os regulamentos e leis do seu pais para saber onde e como utilizear legalmente o seu produits. Deve seguir as regras e leis aplicaveis aos veiculos e peoes.

- Equipamento de proteção

Usar sempre o seguito equipamento de segurarça:

  • Capacete aprovado e certificado de acordo com a sua localização
    Joelheiras e cotovoleiras
    T-shirt de manga comprida e calças compridas
    Lucas
  • Nunca conducir descalço ou de sandálias.

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - - Equipamento de proteção - 1

Certifique-se de que tem os atacadores feitos, e mantenha-os o mais longe possivel das rodas e do sistemas interno.

Outilizador nao deve ter mais de 120kg,uma vez que a altera e o peso nao garantem totalmente que outilizador tera o controlo total do voceulo. E da sua responsabilitadede garantir que todos osutilizadores esteyam conscientes dos riscos. Este aparelho pode serutilizzato por crianças com,pelo menos,14anos de idade e por pessoas com capacidades ficasas,sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia ou de conhecimentos,se forem devidamente vigiadas ou se tiverem recebido instruções sobre autilizaçao segura do aparelho e se tiverem compreendido os riscos envolvidos. As crianças nao devem brincar com o aparelho.A limpeza e a manutenacao efectuadas pelyutilizador nao devem ser realizadas por crianças sem vigilancia.E da responsabilitadodou utilizesurionar as crianças mais novas,tendo em conta as susa aptidoes,maturidade e capazidade de seguir as regras.Nao tocar no motor ou nos travoes do produto imeditamente apsoautilizaçao,pois estas peças podem estar extremamente quentes.

- Conselho de Segurarca

Tirar algo tempo para學習 o Basics para evaporar acidentes graves durante a utilização do produits:

  • A idade do conductor deve terelo menos 14anos,para um passieo comfortavel a anca do conductor nao deve ultrapassar o guiador da trotinete,ea sua visibidade deve estarleo menos 30cm acima do guiador.A alta maximizingoutilizadornaodeveexceder2m.
  • Contactor o vendedor para ser encaminhado para una organização de formação apropriadà;
  • Evitar o tráfego elevado ou和地区 congestionadas;
  • Em todos os casos, antecipe a sua轨道交通e velocidade, respeitando o@cdo ga da estrada, o@cdo pedestre e as pessoas mais vulneráveis
    Em todos os casos, antecipe a sua轨道交通e velocidade, respeitando o��do da estrada, o号码 pedestre e as pessoas mais vulnárveis;
  • Passeio a pé atravês de passagens pedonais;
  • Não desviar o(beçudo da sua finalidade original;
  • Verificar regularamente o aperto dos various elementos aparafusados, particulamente os eixos das rodas, o Sistema de dobramem, o Sistema de direcção e o eixo de travagem;
  • Remover arestas vivas causadas pela utilização;
  • Não modificar ou alterar o(be)culo, incluindo o tubo da cabela e a manga, a haste, o mecanismo de dobragem e o travao traseiro.

Uso geral

Conduzir na cidadene involvve atravessar muchos obstaculos, tais como calcadas e degraus. Recomenda-se evitar,. saltar por cima de obstaculos. E importante antecipar e adaptar a sua轨道交通a veiculosidade as de um peao.
antes de atravessar estes obstaculos. Tatem e recomendado sair do voiculo quando estes obstaculos se tornam perigosoes devido a sua forma, alterua ou ao risco de derrapagem que aparem

Em caso de acidente, passes para a segurar e colque um colete amarelo para que possa ser visto na estrada, desligue a trotinete e peça ajuda.

A velocidade Tmaxima da trotinete (25 km/h) pode variar em funcao do peso do'utilizar, das condições meteorologicas e da inclinação da estrada.

É da sua responsabilité conducir a trotinete électrique com bom senso de modo a reduzir o risco de lesões. Não utilize a trotinete électrique sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos que possam prejudicar o seu discernimento. Utilize o senso comum para detetar e evaporar perigos que representem um risco para si, para outros e para a propriedade de outras pessoas quando utilizes a trotinete électrique.

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Uso geral - 1

Bom funciona

Para operar esta trotinete, ajuste e manutenção antes e(before de cada utilização é necessário, não se exponha a qualquer risco ao realizar estas operações, use equipamento de proteçao pessoal e contacte o fabricante se tiver quaisquer duvidas ou perguntas, tenha también em conta qualquer Utilização indevida razoavelmente previsível.

QualquerAwayaoguiadorafectaraestabilitadodeveiculo,poriso nao transportarcargaspesadasou anexaracessóriosouitensadiconaisnaoaprovadospelofabricante,poisisto podetornaropasseio mucho instavel.

- Procedimentos e condições de condução

Por favor, verifique as leis e regulamentos do seu País antes de utilizes o produits. Em Franca, a velocidade linear em terreno plano e uma persona que nao exceeda a cargo maximizinge é de 25km / h . Olhe a sua volta quando utilizeo o produits, e preste atencao a quaisquer ricos possiveis. E importante respeitar os direitos e a propriedade de todos. Para sua segurance, nao ligue o acelerador se nao estiver sobre o produits. Este produits nao é concebido para saltos, acrobacias e derrapagens. Nunca andar em estradas, perto de veiculos, escadas, colinas, piscinas ou outros@cursos de agua. Por favor, secure o guiador com ambas as maos. Nunca montar com mais do que um persona no produits. Manter os dedos e otheras partes do corpo longe de partes que possam aquecer durante autilizaçao (travao, motor, corrente). Nunca utilize o produits com um leitor de audio, ou com o seu smartphone na mao.

Nunca utilizes o produit para puxar nada, bois isto pode danificar os componentes e desgastar a bateria. Nunca colocar o produits em contacto com a agua, bois isto pode danificar os componentes electrolycicos e Criar uma situacao perigosa.

Cavalgar apenas em superficies planas e solidas. Evitar superficies com cascalho, buracos, gelo, que pode causar a perda de controlo do produits. Não montar à noite ou em和地区 com pouca visibiliad. Não montar em interiores ond tapetes e tapetes possam estar no caminho.

O[nvelde pressao sonora de emissao ponderado A no banco do conductor nao exceede 70dB(A).O valor total de vibrationao a que o systema mao-braco está exposto nao exceede 2,5m / s^2 ,o valor medio quadratico da raiz ponderada em frequencia da accelerationao a que todo o corpo está exposto nao exceede 0,5m / 2 .(Preciso de medicacao incerta)

Apos cada Utilização, verifiar se cadaça está no seu devido lugar e se não está danificada. Antes de cadautilização, verifiar os següntes pontos:

  • Os travões está em bom estado deestrutura
  • Todos os componentes está em bom estado e nos seu devidos lugares
  • As peças que estavam defeitosas durante a ultima'utilisation foram reparadas ou alteradas de acordo com as condições do fabricante.
  • A pressão Tmaxima dos pneus é de 6,40 bar.

As pessoas que estao sob supervisao medica ou tratamento como: pessoas com doenças cardiacas, malheres gravidas, pessoas que nao sao responsaveis, pessoas com problemas de costas ou pescoço, nao devem utilizear o produits.

- Usando o carregarador

Antes de utiliser o produits, é necessárioregará-lo. Poderá ser necessária uma longa carga antes da primeira'utilisation. Consultar o indicator no indicator de bateria. É possívelregarar a bateria em qualquer alta para assegurar uma alimentação constante, não é necessário esperar até que a bateria esteja completenesse vaporia para a carregar. Por favor, não utilize qualquer outra marca de carregarador, poi estas poder danificar a bateria do seu produits. Utilizar apenas com a fonte de alimentação XVE126-6720175, Para recarregarar a bateria,utilizar apenas a fonte de alimentação amovível fornecida com o dispositivo. É importante carregarar a sua bateria pelo menos uma vez a cada 3 meses, mesmo que não esteeja a utilizing o produits, para assegurar um ciclo de vida normal. Evitar choques e contacto comágua, uma vez que estes factores não está cobertos pelaga garantia e pode danificar a bateria. O carregarador fornecido é "inteligente", é concebido para parar a 100% da carga e não danificar a bateria. O carregarador deve estar em perfeito estado cada vez que éutilizzato, verficar os fios, o estado das pontas e dos connectores. Se o produit não carregar, o carregarador pode estar defeitouso e delve ser substituindo. O carregaradorsoleve ser utilizespor umadulto, é importante desligá-lodembos os lados quando não estiver a carregar. Não carregue a sua scooter sem vigilência.

A tampa do conetor de correamento deve estar fechada quando a scooter nao estiver a ser carregada. O cabo flexivel externo este transformador não pode ser substituicao; se o cabo estiver danificado, o transformador deve ser eliminado.

Bateria

Por favor, não armazenar a bateria a temperatas demasiado extremas. Abaixo de 30^ e acima de 0^ . Se não utilizes o seu produits durante 60-90 dias, a bateria pode não ter um desempenho tao bom como no inico. Esta perda de autonomia deve-se a falta de utilização e não está coberta pela garantia.

No final do seu ciclo, a bateria deve ser eliminada separamente dos residuos genéricos não diferenciados. Eliminar as baterias nos recipientes previstos para oefeito. A recuperação e reciclagem de baterias contribui para a proteção do ambiente e para a conservação dos recursos materiais. Este produit contém uma bateria de iões de lítio, qualquer incéndio deve ser extinguido com um extintor químico seco (Fogo Classe D) (A pilha está sujeita a desgaste).

Este aparelho contenta uma pilha que so pode ser substituira por pessoal qualificado.

ATENÇA: quando recarregar a bateria, utilize apenas a fonte de alimentação amovível fornecida com o aparheiro." Referência do carregaror (XVE126-6720175).

- Manutenção

Guarde o seu produit num local seco e sem pó, e evite deixá-lo num espaço humido ou sob o sol durante demasiado tempo. Para limpar o seu disposítivo, utilize um pano humido e um detergente suave. Não utilize alcool, gasolina, parafina ou outros solvents químicos corrosivos para limpar a sua unidade, uma vez que isso prejudicará o seu aspecto e estrutura.

Verifique sempre o estado dos componentes do seu produit, se alguma coisa estiver danificada, por favor substitua-a antes de utilizeso produit. Se algo parte nao estiver em condições de functiOnamento, pode cair e ferir-se.

Transporte

Se desejar transporte o seu produto e a sua bateria por via airea ou及其他o meio de transporte,queira contactar previamente as autoridades locais competentes e a transporte para se inteirar de quaisquer probições e limitacoes de transporte. As baterias de litio são consideradas perigosas em muitos paises. Por favor, certifique-ese antes de viajar de que o acesso e o transporte sao permitidos. O direito internacional proibe o transporte de baterias de litio por via airea.

Manuseamento da scooter:

Utilize sempre as两大 na fazer para transporte e mover a scooter em segurar, utilize calçado adequado e verifique se o Sistema de fecho está bem bloqueado.

- Utilização do produits

Para ligar o seu produto, prima o botão de ligar/desligar do seu guiador.. . Mova a scooter para arente com o pé até atingir uma velocidade de circa de 3 km/h e, em seguida, prima o gatilho do acelerador. O Sistemaétrico arranca automaticamente. Para fazer, utilizes os travões de mão localizados no guiador. Não pode utilizear o guarda-lamas traseiro, se o seu produto estiver equipado com um. Antes de cada'utilização, verificar se as rodas está livres de obstruções e se os travões functionam. A fim de fazer algunos ajustes bxásicos, em particular o jogo do controlo de travagem, descubra os outros videos tutoriais disponíveis nonoxso canal YouTube: URBANGLIDE CHANNEL.

Autilização deste tipo de produits durante um longo período de tempo pode causar vibrações que podem ser desagradáveis, fazer pausas regularamente. Para征求意见 os outros Utilizadores da sua presence, use a buzina no seu guiador, se o seu produit estiver equipado com uma. Utilize o LED frontal para iluminar o seu caminho em locais escuros. quando parar o seu產品, utilize o suporte de pontapé para o estabilizar.

Sucata

ESTE PRODUCTO CONTÉM BATORIAS DE LITIO QUE DEVEM SER RECICLADAS SEGURANÇA: A bateria deve ser removida antes de ser eliminada. Lembre-se de desligar e desconectar a bateria da tomada antes de qualquer trabalho..

AVISO: Como comMASTER mecanico, um vculo está sujeito a grande tensao e desgaste. Diferentes materiais e componentes podem reagir de forma Differente ao desgaste ou a fatigia. Se a vida util esperada de um componente for exceedida, este pode quebrar-se subitamente e correr o risco de ferir o usozador. Rachaduras, arranhoes e descoloracao em areas de grande tensao indicam que o componente exceedu a sua vida util e delve ser substituido.

Algumas peças necessitam de ser substituções em funcão do grau de desgaste e do tempo de'utilização, as peças sobressalentes podem ser obtidas no segunte endereço (Secção ALLROAD 3):

https://boutique.urbanglide.com

Peças sobressalentesCritérios de substituiçãoCritérios de aceituldadeMétodo de substituiçãoReferências
PneusPerda da sua forma original, presence de fissuras, lascas ou qualquer及其他 sinal de desgasteVídeo online no YouTube URBANGLIDE ChannelA pedido do service ao cliente
Discos de trabalhoRuídos de travagem anormais, baixa espessura (<2,5mm)Conduzir a 15Km/h Traveo durante 1m, o produits deve pararVídeo online no YouTube URBANGLIDE ChannelA pedido do service ao cliente
Guarnições de travõesTravagem anormal ou ruidos de fricaçãoVídeo online no YouTube URBANGLIDE Channel
O cabo de controlo do trabalhoDesgaste de cabosVídeo online no YouTube URBANGLIDE ChannelA pedido do service ao cliente
Fita retrorreflectoraQuando saiYouTube URBANGLIDE Channel videoo onlineA pedido do service ao cliente
RolamentosRuidos anormaisContacte o meušoServiço ao clienteContacte o meušoServiço ao cliente

O número de série tem o ano de fabrico como um prefixo na etiqueta de informação do seu produto.

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Sucata - 1
Não é recomendado andar à chuva ou em maior condições climáticas

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Sucata - 2
Ao conducir em terreno instavel e intransitavel, reduza a sua velocidade.

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Sucata - 3
Saia da sua trotinete quando passar por uma porta, num elevador ou nas escaladas.

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Sucata - 4
Para sua seguranca, não acelere nos trechos de descida

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Sucata - 5
Não fique em cima do guardalamas do seu produits para evitar danificá-lo.

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Sucata - 6
Quando andar de trotinete,
mantenha ambas as mãos na sua trotinete

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Sucata - 7
Não toque nos travões de disco\ deposis de utilizes a sua trotinete,\ estas peças podem estar quentes\ deposis de uma longa viagem

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Sucata - 8
Não suba ouança escadas quando estiver a andar de trotinete.

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Sucata - 9
É proibido conducir a sua lambretá électrique na estrada

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Sucata - 10
Não conducza numa poça de água com mais de 2cm de alta

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Sucata - 11
É proibido andar com两大 pessoas na sua trotinete ou com uma criança com menos de 14 anos de idade

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Sucata - 12
Não corregue no acelerador quando não estiver na trotinete

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Sucata - 13
Não anexe quaisquer objectos à sua trotienete que possam afectar a distribuição do peso e causar a sua queda.

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Sucata - 14
Deixe osinous pés na plataforma da sua trotinete.

As differentes partes

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - As differentes partes - 1

1Roda motriz frontal6Ecrã11Roda motriz traseira
2Suspensão frontal x47Punho esquerdo do trabalho12Muleta
3Luz frontal8Sistema de dobragem13Porta de carregamento
4Grampo do guiador9Guarda-lamasTRSIE
5Pedal do gás10SuspensãoTRSIEx2

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - As differentes partes - 2

1Acelerador
2Botão On/Off
3Botão de velocidade

Botão On/Off : Pressione uma vez para ligar, pressione novamente para desligar.

Botão de velocidade quando a trotínete estiver ligada, corregar uma vez para Mudar de velocidade. Existem 3 modelos de engrenagem.

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - As differentes partes - 3
Un kilometrage unico

Visualização da velocidade

Montante da energia da bateria

Indicação do tempo

Distência acumulada

Exibicao devalores numéricos

Passos dobráveis

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Passos dobráveis - 1
A fim de puxar a pegado bravel, o dato de segunca deve ser retirado puxando a fivelà direita.

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Passos dobráveis - 2
Depois, puxe a pegá dobrável para desdobrar a sua trotinete. Endireitar o tronco, e levantar o guiador para cima. Uma vez endireitado ao máximo, devolver a pegá dobrável à sua posicao original.

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Passos dobráveis - 3
Em seguida, volta a fívela de segurarà sua posicao original, e certifique-se de que o seu guiador está estavel.

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Passos dobráveis - 4
Ajuste o tamanho do seu guiador desapertando a pinça no tronco. Ter o cuidado de não excesser o limite de alta指示。Verifique se o seu guiador está estavel e sa braçadeira está apertada.

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Passos dobráveis - 5
Para做不到 a sua trotinete, puxe a fivela de seguranca.

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Passos dobráveis - 6
Em seguida, puxe a pegáogravel e baixe a haste em direcção ao tabuleiro da sua trotinete. Uma vez baixada ao Tmaxo, devolver a fívela de segança à sua posicao original.

Carregamento e alimentacao

Retire a tampa de borracha, insira o carregador na porta de energia da sua trotinete. Uma vez carregada, substituir a tampa e certificar-se de que está bem colocada.

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Carregamento e alimentacao - 1

Aoregarra sua trotinete, certificque-se de que o porto de carregamento está em boas condições e que não há resíduos presos nele. Se for, limpe-o com um pano seco. Utilizar o carregador fornecido com o produto, e apenas esse carregarador. Se tiver perdido o seu carregarador, ou se este estiver defeituoso, contacte o apoio Urbanglide. Assim que o carregarador做不到 uma luz verde, desluge o seu produto da tomada. NãoDEXIAR o carregarador ligado durante demasiado tempo antes de o carregamento estar completeness.

URBAN GLIDE All Road 3 - RIDE AR 3 - Carregamento e alimentacao - 2

O seu disposicao está a carregar. Por favor aguarde ate o LED vermelho ficar verde.
Se o LED estiver verde, então o seu disposicao está carregado, deslige-o e tambem deslige o carregarao da sua fonte de alimentacao.

ProblemaCausas possíveisSoluções
O seu produit não funciona.A bateria não está carregadaCarregue a bateria e verifique se o carregador在哪iza uma luz vermelha.
Os cabos de conexão está desconnectados.Verifique se todos os cabos está connectados de forma segura e se nenhum deles está danIFICADO.
O seu produit não funcionacontinuamenteA bateria precise ser recarregadaCarregue a bateria e verifique se o carregador exibe corretramente uma luz vermelha.
A bateria não está totalmente carregadaVerifique se o cabo do motor está conectado corretamente.
A bateria poderá ter de ser substituária.
O seu produitsexiquousubitamente delfunçionar.Sobrecarga/CorteA sobrecarga pode fazer com que o produits falhe. Desligue o produits, aguarde 15segundos e ligue-o novamente.
Um fusível abatidoComece por verificar primaryo ou estado de todos os cabos.
O seu produto movespentamenteOs travões não estáajustados corretramenteVerifique o estado dos travões e tente libertá-los. Se isso não resolver o problema,entre em conta com o service pós-venda.
O produit está sobrecarregadoVerifique se o utilizesdor pesa menos do que o peso recomendado acima. Certifique-se também de que nenhum objecto interfere com o bom functiimento do produto.
Utilize o seu produits em condições inadequadasCertifique-se de que está em terreno plano, seco e estável.
Rodas e pneus estádanificadosVerifique o estado das rodas do produto.

Para mais informações, contacte por favor o"Our Departamento de serviços ao cliente no segunte endereço :

Https://urbanglide.com/contact/

Também encontrará muitos videos tutoriais sobre o custado e manutençao do seu produto no/DDD. YouTube :

UrbanGlide Channel

Finalmente, nãohesive em seguir-nos nas)nossas redes sociais Instagram e Facebook para se manter a par das.nossas novidades.

Pode encontrar a ultimaactualização destemanual emformatodigital fazendo login no nosso)sítio :

www.urbanglide.com

(Rubrica modelos em questioned).

A versão em papel ser-lhe-á fornecida a pedido do meu assunto de service ao cliente.

Todo os nomes de produits, logótipos escaras registadas são propriedade dos seures respectivos propriétários. Todos os nomes de entreprises, produits e serviços mentionados在这emanual são apenas para fins de identificacao. Amencao destes nomes, logótipos emarcas registadas nao constitui uma recomendação deutilização..

DECLARATION DE CONFORMIDADE ORIGINALE

Nós, Grupo PACT abaixo assinado, declaramos que o produits.

Modelo: URBANGLIDE RIDE AR 3

Tip: Lambretalelectrica

Função: Lambretá eletrica para transporte individual

Descrição do produits : Trotinete eletrica com motor de 500W, bateria de 10Ah, luz frontal e traseira

Fabrio do lote :102023URGAR3BLFS

Anode fabrico:2023

Cumpre todas as següntes normas e directizes tíncicas:

DIRECTIVAS

2011/65/EU

2014/30/EU

2014/35/EU

PADRAO DE TESTES

EN 55014-1 :2006+A1+A2EN 55014-1 :2017IEC 62321-5 :2013
EN 61000-3-2 :2014EN 55014-2 :2015IEC 62321-7-1 :2015
EN 61000-3-2 :2013IEC 62321-3-1 :2013IEC 62321-7-2 :2017
EN 55014-2 :1997+A1+A2IEC 62321-4 :2013+AMD1 :2017IEC 62321-6 :2015
IEC 62321-2 :2013IEC 62321-8 :2017EN 61000-6-1 :2007
EN 61000-6-3 :2007+A1 :2011EN IEC 61000-3-2 :2019EN 61000-3-3 :2013+A1
IEC 60335-2-29 :2016IEC 60335-1 :2010+A1+A2EN 60335-1 :2012+A11+A13
EN 60335-2-29 :2004+A2+A11EN 62233 :2008EN 60204-1 :2018

Todostestesforamrealizadospelloslaboratorioslistedabaixo:

Shenzhen Most Technology Service Co., Ltd.

Esta declaração é emitida sob a responsabilité do fabricante e, se aplicável, do seu representante

Representante da Empresa

PACT GROUP

29 Promenade Michel Simon -

Noisy le Grand Franca

Maurice Bodokh CEO

UrbanGlide

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : URBAN GLIDE

Modelo : All Road 3 - RIDE AR 3

Categoria : Patinete elétrico