MANUAL DE UTILIZADOR RA-F324B JVC
- Pulse SET para confirmar.
- Pulse SET para confirmar.
FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA 1 Y 2
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Este produto é fabricado, distribuído, reparado e tem uma garantia exclusiva da
"JVC" é a marca comercial da JVCKENWOOD Corporation, usada pela Etablissements DARTY et Fils sob licença.
AVISOS
- Siga todos os avisos - Todos os avisos no aparelho e nas instruções de funcionamento deverão ser seguidos.
- Siga as instruções - Todas as instruções de funcionamento e de utilização deverão ser seguidas.
- Não use o aparelho perto de água - O aparelho não deverá ser usado perto de água ou humidade, como uma cave húmida ou perto de uma piscina, etc.
- Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, registadores de calor, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
- Utilize apenas encaixes/acessórios especificados pelo fabricante.
- Ventilação
Permita uma folga mínima de 5 cm em torno do produto
- A ventilação não deve ser obstruída pela cobertura das aberturas de ventilação com coisas como jornais, toalha de mesa, cortinas, etc.
- Não devem ser colocadas sobre o aparelho fontes com chamas sem proteção, tais como velas.
- Este aparelho não é adequado para utilização em climas tropicais.
- O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos, bem como não deve ser colocado sobre ele nenhum objeto cheio com líquidos, tal como vasos.
- Quando usar um acoplador do aparelho como o dispositivo para desligar, o dispositivo para desligar deverá permanecer prontamente operável.
- As pilhas (conjunto de bateria ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, tal como a luz solar, fogo ou semelhante.
- Para proteger o ambiente, use instalações de reciclagem local para eliminar as pilhas.
- Não ingira a pilha, risco de queimadura química.
- Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças.
- A substituição da pilha por uma do tipo incorreto que possa destruir uma proteção (por exemplo, no caso de alguns tipos de pilhas de lítio).
- A eliminação de uma bateria no fogo ou num forno quente, o esmagamento ou corte mecânico de uma bateria ou a sua exposição ao calor, tais como sol, fogo ou semelhante pode provocar uma explosão.
- Deixar uma bateria num ambiente com temperaturas extremamente elevadas pode resultar numa explosão ou fuga de líquido ou gás ou gás inflamável.
- Uma bateria sujeita a uma pressão de ar extremamente baixa pode resultar numa explosão ou na fuga.
- As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correta.
- As pilhas gastos devem ser removidas do aparelho.
- Os terminais de alimentação não devem estar em curto-circuito.
- A placa das especificações encontra-se na parte traseira do aparelho.
Símbolos

Esta marca é aplicada para mostrar que o equipamento se encontra em conformidade com a diretiva europeia de equipamento de rádio.

Para adaptador:
Este símbolo indica que o produto tem duplo isolamento e não precisa de ligação à terra.

Apenas para uso no interior

Utilize apenas as fontes de alimentação indicadas no manual de instruções.
Vista do topo

text_image
Botão PARA BAIXO/
CORES
Botão de
VOLUME
Botão
RÁDIO/LATÊNCIA
Botão SONECA/
REGULADOR DA
INTENSIDADE
LUMINOSA
Botão
DEFINIÇÕES
DESPERTADOR
1-2
Botão PARA CIMA
COLORS VOL RADIO
SLEEP
Zz •
SET AL1•2
Vista traseira

text_image
Porta de
carregamento
USB
CHARGE
USB DEVICES
OUTPUT: 1A
CE
MADE IN CHINA
DESIGN BY NEXUS
DC 5V
CR2032
+
-
+
+
+
+
Antena
metálica
FM
Jack de alimentação
DC 5V
Tampa das pilhas
text_image
Despertador 1 LIGADO
AL 1
12:38
SLEEP
Modo de latência
AL 2
mem
Despertado 2 LIGADO
PM
Memória do rádio
LIGAR À ALIMENTAÇÃO
Coloque a unidade numa superfície plana e estável.

text_image
Ligue uma extremidade do adaptador de energia ao jack de alimentação DC 5V na parte traseira da unidade.
Ligue o adaptador de energia à tomada elétrica.
O visor indicará 0:00.
COLOCAÇÃO DA PILHA AUXILIAR
O relógio necessita de uma pilha de lítio CR2032 (não incluída) para fornecer energia de reserva ao relógio no caso de uma interrupção temporária de eletricidade.
- Coloque a unidade virada para baixo numa superfície plana e macia.
- Utilize uma chave de fendas de tamanho adequado para desapertar o parafuso da tampa do compartimento da pilha, situada na parte de trás da unidade.
- Deslize e retire a tampa do compartimento da pilha.
-
Insira uma pilha de lítio CR2032 nova no compartimento da pilha com o lado “+” virado para cima, conforme indicado.
-
Volte a colocar a tampa do compartimento da pilha e aperte o parafuso.
Se a alimentação CA for interrompida, o visor LED desliga-se e o despertador não funciona. A pilha auxiliar manterá a hora e todas as definições da sua unidade. Certifique-se de que é utilizada uma pilha de lítio CR2032 nova. Uma pilha CR2032 nova pode permitir o funcionamento contínuo do seu relógio durante cerca de 3 dias.
ACERTAR O RELÓGIO E A DURAÇÃO DA SONECA DO DESPERTADOR
- Prima e mantenha premido o botão SET (definições) até o dígito das horas piscar no visor.
- Enquanto o dígito das horas estiver a piscar, prima repetidamente ▲/▼ até aparecer a hora pretendida..
- Prima e mantenha premido ▲/▼ para uma definição rápida.
- Prima SET para confirmar.
- Os dígitos dos minutos piscam no visor.
- Enquanto os dígitos dos minutos estiverem a piscar, prima repetidamente ▲/▼ até os minutos desejados aparecerem.
- Prima e mantenha premido ▲/▼ para uma definição rápida.
- Prima SET para confirmar.
- O formato das horas pisca no visor.
- Enquanto o formato das horas estiver a piscar, prima repetidamente ▲/▼ para selecionar o formato das horas como 12 horas ou 24 horas. Prima SET para confirmar.
- O tempo de soneca pisca no visor.
-
Enquanto o tempo de soneca estiver a piscar, prima repetidamente ▲/▼ até aparecer o tempo de soneca pretendido. Prima SET para confirmar.
-
Prima e mantenha premido ▲/▼ para uma definição rápida.
- O tempo de soneca pode ser selecionado de 5 a 60 minutos.
- Se não premir o botão em cerca de 10 segundos, a unidade sairá da definição.
NOTA: No formato de 12 horas, o indicador luminoso P acende-se no visor para a hora PM.
FUNCIONAMENTO DO DESPERTADOR 1 E 2
Antes de acertar a hora do despertador, certifique-se de que tem a hora do relógio acertada.
- No modo de apresentação das horas, prima e mantenha premido ALI•2 durante cerca de 2 segundos.
- O indicador luminoso do Despertador 1 e os dígitos das horas piscam no visor.
- Enquanto os dígitos das horas estiverem a piscar, defina as horas para o despertador 1 premindo repetidamente ▲/▼.
- Prima e mantenha premido ▲/▼ para uma definição rápida.
- Prima ALI•2 para confirmar.
- Os dígitos dos minutos começam a piscar.
- Enquanto os dígitos dos minutos estiverem a piscar, defina os minutos para o despertador 1 premindo repetidamente ▲/▼.
- Prima e mantenha premido ▲/▼ para uma definição rápida.
- Prima ALI•2 para confirmar.
- "bu" pisca no visor.
-
Enquanto "bu" estiver a piscar, defina o despertador para despertar no modo pretendido premindo repetidamente ▲/▼.
-
bu= despertar por campainha
-
rd = despertar por rádio
-
Prima ALI•2 para confirmar.
- Se definir o despertador para despertar por rádio, pode ajustar o volume do despertador premindo ▲/▼.
"HI" [volume alto] ou "LO" (volume baixo) pisca no visor. Prima ALI•2 para confirmar.
- O indicador luminoso do Despertador 2 e os dígitos das horas piscam no visor.
- Siga os passos 2 a 7 para definir o despertador 2.
- Se não premir o botão em cerca de 10 segundos, a unidade sairá da definição.
- Prima ALI•2 uma vez para ativar o Despertador 1, o indicador luminoso do Despertador 1 aparece.
- Prima AL1•2 novamente para ativar o Despertador 2, o indicador luminoso do Despertador 2 aparece.
- Prima AL1•2 três vezes para ativar ambos os despertadores. Ambos os indicadores luminosos do Despertador 1 e 2 aparecem.
- Prima AL1•2 quatro vezes para desativar ambos os despertadores. Ambos os indicadores luminosos do Despertador 1 e 2 desaparecem.
Parar e reiniciar o despertador para que seja ativado no dia seguinte
Quando o despertador 1 ou 2 estiver a tocar, o indicador luminoso do Despertador 1 ou do Despertador 2 pisca no visor.
Para parar o despertador, prima ALI•2 uma vez. O despertador será ativado novamente à hora definida nos dias seguintes.
O indicador luminoso do Despertador 1 ou do Despertador 2 permanece aceso no visor.
Função de soneca (a duração predefinida da soneca é de 5 minutos)
Quando o despertador estiver a tocar, prima Zz• uma vez, o despertador será silenciado e ativado novamente após a duração da soneca definida. O indicador luminoso do Despertador 1 ou do Despertador 2 pisca no visor.
NOTA: Se o segundo despertador for ativado enquanto o primeiro despertador estiver a tocar ou se estiver no modo de soneca, o segundo despertador anula o primeiro (o primeiro despertador será reposto para tocar no dia seguinte).
OUVIR RÁDIO FM
Estenda totalmente a antena de fio FM e varie a direção para obter a melhor receção FM. Não desmonte, altere ou ligue a outras antenas.
Acertar o rádio FM automaticamente
- Para ligar o rádio, prima uma vez.
- O visor indica "ON" e, em seguida, a frequência de rádio em MHz.
-
Prima e mantenha premido Zz• durante cerca de 2 segundos e, em seguida, solte o botão para ativar a procura automática e a memorização da memória predefinida.
-
A procura e o armazenamento param automaticamente e voltam à memória predefinida 1 após a conclusão
(até 20 predefinições de memória).

- Prima SLEEP uma vez para desligar o rádio.
Acertar o rádio FM manualmente
RADIO
- Para ligar o rádio, prima SLEEP uma vez.
- O visor indica "ON" e, em seguida, a frequência de rádio em MHz.
- Prima repetidamente ▲/▼ para sintonizar a estação desejada.
- Prima e mantenha premido ▲/▼ durante cerca de 2 segundos e deixe de premir o botão. A unidade procura as frequências até que um sinal forte de transmissão seja encontrado.
-
Prima repetidamente VOL uma vez para ajustar o volume. O visor irá apresentar "L05". Enquanto "L05" é mostrado, prima repetidamente para definir o volume desejado de L01 (mínimo) a L16 (máximo).
-
Prima uma vez para desligar o rádio.
NOTA: Mantenha o rádio afastado de lâmpadas fluorescentes ou de outros dispositivos eletrónicos que possam causar interferências no rádio.
PREDEFINIR A SUA ESTAÇÃO DE RÁDIO FAVORITA
Pode predefinir até 20 estações de rádio FM. Isto permite-lhe predefinir as suas estações favoritas e aceder-lhes rapidamente.
- Ligue o rádio e selecione uma estação de rádio que goste de memorizar.
- Prima e mantenha premido o botão SET até o indicador luminoso da memória do rádio e "P01" piscarem no visor.
- Prima SET uma vez para guardar a estação de rádio selecionada na Memória 1.
- Prima repetidamente ▲/▼ para selecionar outra estação que goste de memorizar. Em seguida prima e mantenha premido o botão SET até o indicador luminoso da memória e "P01" piscarem no visor. Prima ▲ uma vez e "P02" pisca no visor. Prima SET uma vez para guardar a estação de rádio predefinida na Memória 2.
- Repita os passos 2 a 4 para predefinir as memórias de 3 a 20.
Para ouvir uma estação predefinida
Enquanto o rádio estiver ligado, prima repetidamente o botão SET para selecionar a estação de rádio pretendida.
Para alterar uma estação predefinida
- Sintonize a nova estação que pretende memorizar.
- Prima e mantenha premido o botão SET até que os indicadores luminosos da memória do rádio e do número predefinido começem a piscar.
- Prima repetidamente ▲/▼ até o número de predefinição que pretende piscar no visor.
- Prima SET uma vez. A nova estação é introduzida no número de memória predefinido que selecionou e a estação anterior é apagada.
UTILIZAR O TEMPORIZADOR DE LATÊNCIA
- Em modo de rádio FM, prima e mantenha premido SLEEP durante cerca de 2 segundos para entrar no modo de latência.
- O indicador luminoso de latência e "05" (5 minutos) aparecem no visor.
- Enquanto o tempo de latência é apresentado, prima repetidamente RADIO SLEEP para selecionar o tempo de latência desejado entre 5, 10, 15, 30, 45, 60, 75 ou 90 minutos.
- Para cancelar o temporizador de latência, prima repetidamente RADIO SLEEP até que o visor apresente "OFF" (desligado).
- O rádio desliga-se após o tempo de latência selecionado ter decorrido.
Para verificar o tempo de latência restante
Quando o visor apresentar a hora do relógio, prima e mantenha premido RADIO SLEEP durante cerca de 2 segundos para apresentar o tempo de latência restante.
Para desligar o rádio antes que o tempo de latência tenha decorrido, prima RADIO SLEEP uma vez.
CONTROLO DO DIMMER (luminosidade do visor)
No modo RELÓGIO, prima repetidamente Zz ● para ajustar a luminosidade do visor LED entre as definições de cor HI-LO, azul fraco (como visor de latência) e desligado.
Ou no modo RÁDIO, prima repetidamente Zz ● para ajustar a luminosidade do visor LED entre as definições de cor HI-LO, azul fraco (como visor de latência) e desligado.
CORES DE ECRÃ SELECIONÁVEIS (APENAS NO MODO DE RELÓGIO)
Pode selecionar diferentes cores de apresentação no seu relógio. Prima repetidamente COLORS para selecionar a sua cor favorita pela ordem seguinte:
- Visor de várias cores (predefinição)
- Visor de mudança de gradiente de cor (C1)
- Visor de cor constante (C2)
- Visor de mudança de dígitos de vários gradientes de cor (C3)
- Visor de vários dígitos de cor constante (C4)
NOTA: Quando o visor azul fraco do modo de latência está selecionado, a seleção acima de visores de cores diferentes não funciona.
CARREGAR DISPOSITIVOS EXTERNOS
Ligue um dispositivo externo (por ex., um Smartphone) através de um cabo USB (não fornecido) na porta de carregamento USB na parte traseira do rádio para proceder ao carregamento. O rádio não consegue aceder ao conteúdo do dispositivo externo conectado.

flowchart
graph TD
A["Switch"] --> B["R电阻"]
B --> C["Device 1A"]
C --> D["Device 2A"]
D --> E["Device 3A"]
E --> F["Device 4A"]
F --> G["Device 5A"]
G --> H["Device 6A"]
H --> I["Device 7A"]
I --> J["Device 8A"]
J --> K["Device 9A"]
K --> L["Device 10A"]
L --> M["Device 11A"]
M --> N["Device 12A"]
N --> O["Device 13A"]
O --> P["Device 14A"]
P --> Q["Device 15A"]
Q --> R["Device 16A"]
R --> S["Device 17A"]
S --> T["Device 18A"]
T --> U["Device 19A"]
U --> V["Device 20A"]
V --> W["Device 21A"]
W --> X["Device 22A"]
X --> Y["Device 23A"]
Y --> Z["Device 24A"]
Z --> AA["Device 25A"]
AA --> AB["Device 26A"]
AB --> AC["Device 27A"]
AC --> AD["Device 28A"]
AD --> AE["Device 29A"]
AE --> AF["Device 30A"]
AF --> AG["Device 31A"]
AG --> AH["Device 32A"]
AH --> AI["Device 33A"]
AI --> AJ["Device 34A"]
AJ --> AK["Device 35A"]
AK --> AL["Device 36A"]
AL --> AM["Device 37A"]
AM --> AN["Device 38A"]
AN --> AO["Device 39A"]
AO --> AP["Device 40A"]
AP --> AQ["Device 41A"]
AQ --> AR["Device 42A"]
AR --> AS["Device 43A"]
AS --> AT["Device 44A"]
AT --> AU["Device 45A"]
AU --> AV["Device 46A"]
AV --> AW["Device 47A"]
AW --> AX["Device 48A"]
AX --> AY["Device 49A"]
AY --> AZ["Device 50A"]
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
- Limpe o rádio com um pano ligeiramente embebido em água e deixe todas as partes secarem por completo após a limpeza.
- Não use produtos de limpeza agressivos, escovas de cerda de nylon, utensílios de limpeza metálicos, como facas, raspadores ou algo parecido. Estes podem danificar as superfícies do rádio.
- Não coloque o rádio dentro de água e não permita que a água entre na estrutura do rádio.
- Se a unidade não for utilizada durante um longo período de tempo, como um mês ou mais, retire a pilha para evitar uma possível corrosão. Se o compartimento da pilha ficar corroído ou sujo, limpe-o cuidadosamente e substitua a pilha.
- Não abra a caixa traseira interna nem mexa em nenhum componente deste rádio.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
| Alcance da frequência de rádio | FM: 87,5 – 108,0 MHz |
| Saída de carregamento USB | Corrente continua 5,0V— — 1A |
| Pilha de reserva | 1 x CR2032 (não incluídas) |
Fonte de alimentação externa
| Informações publicadas | Valor e precisão | Unidade |
| Marca comercial ou nome, número de registo comercial e endereço do fabricante | SHENZHEN KEYU POWER SUPPLY TECHNOLOGY CO., LTD.91440300591889293HLane3,Yuquan East Road, the 2nd Industrial park, Yulv , Guangming District, Shenzhen ,Guangdong Province, P.R.China |
| Identificador do modelo | KA0601A-0501200EUS |
| Tensão de entrada | CA 100-240 | V |
| Frequência da alimentação de CA | 50/60 | Hz |
| Tensão de saída | Corrente continua 5,0 | V |
| Corrente de saída | 1,2 | A |
| Potência de saída | 6,0 | W |
| Eficiência média no modo ativo | ≥77,1 | % |
| Eficiência a carga baixa (10%) | - | % |
| Consumo energético em vazio | ≤0,06 | W |

Corrente alternada

Corrente direta
ELIMINAÇÃO


Como um retalhista responsável, nós cuidamos do meio ambiente. Como tal, pedimos-lhe que siga o procedimento correto para a eliminação do produto, materiais de empacotamento e, se aplicável, dos acessórios.
Isto irá ajudar a preservar os recursos naturais e assegurar que os materiais sejam reciclados, de forma a
proteger a saúde e o meio ambiente.
Deve cumprir as leis e regulamentos sobre a eliminação. Os resíduos de produtos elétricos devem ser eliminados de forma separada dos resíduos domésticos comuns quando o produto atingir o fim de vida.
Contacte a loja onde adquiriu o produto e a sua autoridade local, de forma a aprender mais sobre a eliminação e a reciclagem.
LINHA DE APOIO AO CLIENTE FNAC
211 536 000
Todos os dias das 10h às 20h
CHAMADA PARA REDE FIXA NACIONAL
Pedimos desculpa por qualquer inconveniente causado por inconsistências menores nestas instruções, as quais podem ocorrer como resultado da melhoria e desenvolvimento do produto.
Declaração UE de Conformidade
N°862024050024
Descrição do produto:
Rádio Despertador com Ecrã LED Colorado
Marque - Brand / Merk/ Marca: JVC
O objeto da declaração acima descrito está em conformidade com a legislação de harmonização da União aplicável:
O produto encontra-se em conformidade com a RED.
Directive RoHS 2 2011/65/EU, (EU)2017/2102, (EU) 2015/863 –
RoHS 2 Directive 2011/65/EU, (EU) 2017/2102, (EU) 2015/863
RoHS-2 richtlijn 2011/65/EU, (EU)2017/2102, (EU) 2015/863
Directiva RoHS 2 2011/65/UE, (EU)2017/2102, (EU) 2015/863
ErP Directive 2009/125/EC – Directive ErP 2009/125/CE
ErP Richtlijn 2009/125/EG Directiva ErP 2009/125/CE
EN 303 345-1 V1.1.1
EN 303 345-3 V1.1.1
EN IEC 62311:2020
EN 55032:2015+A1:2020
EN 55035:2017+A11:2020
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021
Esta declaração de conformidade é redigida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante.
A pessoa responsável por esta declaração é: