MANUAL DE USUARIO RA-F324B JVC
Este producto es fabricado, distribuido, reparado y garantizado exclusivamente por
"JVC" es una marca comercial de JVCKENWOOD Corporation, utilizada por Etablissements DARTY et Fils bajo licencia.
ADVERTENCIAS
- Respete todas las advertencias - todas las advertencias del aparato y del manual de instrucciones deben ser respetadas.
- Siga todas las instrucciones - deberán seguirse todas las instrucciones de utilización y funcionamiento.
- No utilice este aparato cerca del agua - el aparato no debe utilizarse cerca del agua o la humedad - por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de una piscina y similares.
- No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, cocinas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
- Utilice solamente los elementos/accesorios especificados por el fabricante.
Deje un espacio mínimo de 5 cm alrededor del producto
- No deberá dificultarse la ventilación del aparato obstruyendo las ranuras de aire con objetos como pueden ser periódicos, manteles, cortinas, etc.
- No coloque objetos con llamas abiertas, tales como velas encendidas, sobre la unidad.
- Este aparato no está diseñado para usarse en climas tropicales
- No deberá exponerse el aparato a goteos o salpicaduras y no deberán colocarse sobre el mismo objetos que contengan líquidos; por ejemplo, jarrones de flores.
- Cuando se utilice el conector del aparato como dispositivo de desconexión, este deberá permanecer fácilmente accesible en todo momento.
- Las pilas (batería o pilas instaladas) no deberán exponerse a temperaturas excesivamente altas como las producidas por la luz directa del sol, el fuego u otras fuentes similares.
- Para proteger el medio ambiente, deseche las pilas en los puntos de recogida de residuos para su reciclaje posterior.
- No ingerir la pila, podría sufrir Quemaduras Químicas.
- Mantener las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
- La sustitución de una pila por otra de tipo incorrecto que pueda anular el sistema de seguridad (por ejemplo, en el caso de algunas pilas de litio).
- La eliminación de la pila arrojándola en un fuego u horno caliente, aplastándola mecánicamente, cortándola o exponiéndola a una fuente muy calurosa como la luz del sol, el fuego o similares, podría dar lugar a una explosión.
- Si se deja una pila en un entorno con temperaturas muy elevadas, se podría producer una explosión o una fuga del líquido o gas inflamable.
- Una pila sometida a una presión atmosférica muy baja podría causar una explosión o una fuga del líquido o gas inflamable.
- Las pilas deben instalarse con la orientación correcta de la polaridad.
- Las pilas agotadas deben extraerse del aparato.
- No deberán cortocircuitarse los terminales de alimentación.
- La etiqueta de datos técnicos está ubicada en la parte posterior del aparato.
- Ventilación
Símbolos

El uso de este símbolo indica que el equipo cumple la directiva europea sobre aparatos radioeléctricos.

Para adaptador:
Este símbolo indica que la unidad dispone de doble aislamiento y que no se requiere conexión a tierra.

Sólo para uso en interiores

Utilice solamente las fuentes de alimentación indicadas en el manual de instrucciones.
Vista superior

text_image
Botón
VOLUMEN
Botón
RADIO/APAGADO
AUTOMÁTICO
Botón
REPETICIÓN DE
ALARMA/ATENUACIÓN
Botón
AJUSTE
Alarma 1-2
Botón
ENCENDIDO/APAGADO
Botón ABAJO/COLORES
Zz •
COLORS VOL RADIO
SLEEP
SET ALI•2
Botón ARRIBA
Vista posterior

text_image
Puerto de carga USB
CHARGE
USB DEVICES
OUTPUT: 1A
CR2032
DESIGN BY NEXUS
Made IN CHINA
DC 5V
Conector de alimentación de 5 V CC
Tapa del compartimento de las pilas
Antena de cable de FM
Indicadores luminosos

text_image
Alarma 1 ACTIVADA
AL 1
12:38
SLEEP
Apagado automático
AL 2
mem
Alarma 2 ACTIVADA
PM
Memoria de radio
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.

text_image
CR2032
Conecte un extremo del
cable del adaptador de
alimentación al
conector de
alimentación DC 5V de
la parte trasera de la
unidad.
Enchufe el adaptador a la
toma de corriente.
La pantalla mostrará "0:00".
INSTALACIÓN DE LA PILA DE RESPALDO
Su despertador requiere una pila de litio CR2032 (no incluida) para proporcionarle alimentación de seguridad en caso de una interrupción temporal de la corriente.
- Coloque la unidad boca abajo sobre una superficie lisa y blanda.
- Use un destornillador adecuado parar aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila ubicada en la parte posterior de la unidad.
-
Deslice y retire la tapa del compartimento de la pila.
-
Inserte una pila de litio CR2032 nueva en el compartimento de la pila con el lado positivo hacia arriba según se indica.
-
Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la pila y apriete el tornillo.
Si se interrumpiera la alimentación de CA, la pantalla de LEDs se apagará y la alarma no funcionará. La pila de respaldo mantendrá la hora y todos los ajustes de la unidad. Asegúrese de utilizar una pila de litio CR2032 nueva. Una pila CR2032 nueva mantendrá alimentado el reloj de forma continua durante aproximadamente 3 días.
AJUSTE DEL RELOJ Y LA DURACIÓN DE LA REPETICIÓN DE LA ALARMA
- Pulse y mantenga presionado SET hasta que los dígitos de las horas parpadeen en la pantalla.
- Mientras parpadean los dígitos de las horas, pulse repetidamente ▲/▼ hasta que se muestre la hora deseada.
- Mantenga pulsado ▲/▼ para realizar el ajuste con más rapidez.
- Los dígitos de los minutos parpadearán en la pantalla.
- Mientras parpadean los dígitos de los minutos, pulse repetidamente ▲/▼ hasta que se muestren los minutos deseados.
- Mantenga pulsado ▲/▼ para realizar el ajuste con más rapidez.
- El formato de la hora parpadeará en la pantalla.
- Mientras parpadea el formato de la hora, pulse repetidamente ▲/▼ para seleccionar el formato de 12 o 24 horas. Pulse SET para confirmar.
- El tiempo para la repetición de la alarma parpadeará en la pantalla.
- Mientras el tiempo para la repetición de la alarma esté parpadeando, pulse repetidamente ▲/▼ hasta que se muestre el tiempo de repetición deseado. Pulse SET para confirmar.
- Mantenga pulsado ▲/▼ para realizar el ajuste con más rapidez.
- El tiempo para la repetición de la alarma puede seleccionarse entre 5 y 60 minutos.
- Si no se mantiene pulsado el botón durante aproximadamente 10 segundos, la unidad saldrá del ajuste.
NOTA: En el formato de 12 horas, el indicador luminoso P se iluminará en la pantalla para las horas posteriores a las 12 del mediodía.
Antes de ajustar la alarma, asegúrese de haber ajustado la hora del reloj.
Para ajustar la Alarma 1 / Alarma 2
- En el modo de reloj, pulse y mantenga presionado ALI•2 durante unos 2 segundos.
- El indicador luminoso Alarm 1 se iluminará y los dígitos de las horas parpadearán en la pantalla.
- Mientras los dígitos de las horas estén parpadeando, ajuste las horas para la alarma 1 pulsando repetidamente ▲/▼.
- Mantenga pulsado ▲/▼ para realizar el ajuste con más rapidez.
- Pulse AL1•2 para confirmar.
- Los dígitos de los minutos empezarán a parpadear.
- Mientras los dígitos de los minutos estén parpadeando, ajuste los minutos para la alarma 1 pulsando repetidamente ▲/▼.
- Mantenga pulsado ▲/▼ para realizar el ajuste con más rapidez.
- Pulse AL1•2 para confirmar.
- "bu" parpadeará en la pantalla.
- Mientras "bu" esté parpadeando, ajuste la alarma para que le despierte en el modo deseado pulsando repetidamente ▲/▼.
- bu= despertar con el zumbador
- rd = despertar con la radio
- Pulse AL1•2 para confirmar.
- Si ajusta la alarma para que le despierte con la radio, podrá ajustar el volumen de la alarma pulsando ▲/▼.
"HI" (volumen alto) o "LO" (volumen bajo) parpadeará en la pantalla. Pulse ALI•2 para confirmar.
- El indicador luminoso Alarm 2 se iluminará y los dígitos de las horas parpadearán en la pantalla.
- Repita los pasos 2 a 7 para ajustar la alarma 2.
- Si no se mantiene pulsado el botón durante aproximadamente 10 segundos, la unidad saldrá del ajuste.
Activación y desactivación de la alarma 1 y 2
-
Pulse ALI•2 una vez para activar la alarma 1; aparecerá el indicador luminoso Alarm 1.
-
Pulse ALI•2 de nuevo para activar la alarma 2; aparecerá el indicador luminoso Alarm 2.
-
Pulse ALI•2 tres veces para activar las dos alarmas. Aparecerán los dos indicadores luminosos Alarm 1 y Alarm 2.
-
Pulse ALI•2 cuatro veces para desactivar las dos alarmas. Los dos indicadores luminosos Alarm 1 y Alarm 2 desaparecerán.
Para detener y reiniciar la alarma para que se active al día siguiente
Cuando la alarma 1 o la alarma 2 esté sonando, el indicador luminoso Alarm 1 o Alarm 2 parpadeará.
Para detener la alarma, pulse AL1•2 una vez. La alarma se volverá a activar a la hora establecida los días posteriores.
El indicador luminoso Alarm 1 o Alarm 2 permanecerá en la pantalla.
Función de repetición de alarma (la duración de repetición predeterminada es de 5 minutos)
Cuando suene la alarma, pulse Zz• una vez. La alarma se silenciará y volverá a activarse tras la duración de repetición establecida. El indicador luminoso Alarm 1 o Alarm 2 parpadeará.
NOTA: Si se activara su segunda alarma mientras está sonando la primera o esta se encontrara en el modo de repetición, la segunda alarma anulará a la primera (la primera alarma se reconfigurará para activarse al día siguiente).
CÓMO ESCUCHAR LA RADIO DE FM
Extienda completamente la antena de FM y cámbiela de dirección para obtener la recepción de FM óptima. No abra, altere o fije a otras antenas.
Ajuste automático de la radio de FM
- Para encender la radio, pulse una vez.
- La pantalla mostrará "ON" y, posteriormente, la frecuencia de radio en MHz.
-
Mantenga pulsado Zz• durante aproximadamente 2 segundos y, a continuación, libere el botón para activar la búsqueda y el almacenamiento automáticos de la memoria de presintonización.
-
La búsqueda y el almacenamiento se detendrán automáticamente y volverán a la memoria de presintonización 1 tras la finalización (hasta 20 presintonizaciones de memoria).
-
Pulse para apagar la radio.
Ajuste manual de la radio de FM
- Para encender la radio, pulse una vez.
- La pantalla mostrará "ON" y, posteriormente, la frecuencia de radio en MHz.
- Pulse repetidamente ▲/▼ hasta sintonizar la emisora deseada.
- Pulse ▲/▼ durante unos 2 segundos y, a continuación, libere el botón. La unidad realizará una búsqueda de las frecuencias hasta que encuentre una emisora con la suficiente potencia para una buena recepción.
-
Para ajustar el volumen, pulse VOL una vez. La pantalla mostrará "L05". Mientras se muestra "L05", pulse repetidamente para ajustar el volumen deseado entre L01 (mínimo) y L16 (máximo).
-
Pulse para apagar la radio.
NOTA: Mantenga la radio alejada de lámparas fluorescentes u otros dispositivos electrónicos que pudieran causar interferencias en la recepción de radio.
PRESINTONIZACIÓN DE SUS EMISORAS FAVORITAS
Se pueden presintonizar hasta 20 emisoras de FM. Esto le permitirá presintonizar sus emisoras favoritas y acceder a ellas rápidamente.
- Encienda la radio y seleccione una emisora de radio que le gustaría memorizar.
- Pulse y mantenga presionado SET hasta que el indicador luminoso de memoria de radio y "P01" parpadeen en la pantalla.
- Pulse SET una vez para almacenar la emisora de radio seleccionado en la Memoria 1.
- Pulse ▲/▼ para seleccionar otra emisora que le gustaría memorizar. Pulse y mantenga presionado SET hasta que el indicador luminoso de memoria y "P01" parpadeen en la pantalla. Pulse ▲ una vez y "P02" parpadeará en la pantalla. Pulse SET una vez para almacenar la emisora de radio presintonizada en la Memoria 2.
- Repita los Pasos 2 y 4 para presintonizar las memorias 3 a 20.
Para escuchar una emisora presintonizada
Con la radio encendida, pulse repetidamente SET para seleccionar la emisora de radio deseada.
Para cambiar una emisora presintonizada
- Sintonice la emisora nueva que desea almacenar.
- Mantenga presionado SET hasta que los indicadores luminosos de la memoria de radio y de número de presintonía comiencen a parpadear.
- Pulse repetidamente ▲/▼ hasta que el número de presintonía que desea cambiar parpadee en la pantalla.
- Pulse SET una vez. La nueva emisora se almacenará en el número de memoria de presintonización seleccionado y se eliminará la emisora anterior.
USO DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO
- En el modo de radio de FM, presione y mantenga pulsado SLEEP durante unos 2 segundos para entrar en el modo de apagado automático.
- El indicador luminoso SLEEP y "05" (5 minutos) aparecerán en la pantalla.
- Mientras se muestra el tiempo de apagado automático, pulse repetidamente RADIO SLEEP para seleccionar el tiempo deseado para el apagado automático entre 5, 10, 15, 30, 45, 60, 75 o 90 minutos.
- Para desactivar el temporizador de apagado automático, pulse repetidamente RADIO SLEEP hasta que la pantalla muestre "OFF".
- La radio se apagará una vez transcurrido el tiempo establecido para el apagado automático.
Para comprobar el tiempo restante hasta el apagado automático
Cuando la pantalla muestre la hora del reloj, pulse y mantenga presionado RADIO SLEEP durante aproximadamente 2 para ver el tiempo restante para el apagado automático.
Para apagar la radio antes de que haya transcurrido el tiempo para el apagado automático, pulse RADIO SLEEP una vez.
CONTROL DIMMER (Brillo de la pantalla)
En el modo CLOCK (Reloj), pulse repetidamente Zz ● para ajustar el brillo de la pantalla de LEDs entre los ajustes HI-LO color (Color alto-bajo), Dim blue (Azul tenue) y Off (Desactivado).
O en el modo RADIO, pulse repetidamente Zz •☀️ para ajustar el brillo de la pantalla de LEDs entre los ajustes HI-LO color (Color alto-bajo), Dim blue (Azul tenue) y Off (Desactivado).
COLORES DE LA PANTALLA SELECCIONABLES (MODO CLOCK (RELOJ) ÚNICAMENTE)
Podrá seleccionar distintos colores de la pantalla de su reloj. Pulse repetidamente COLORS para seleccionar su color favorito en el orden siguiente:
• Multiple Color Display (Pantalla de múltiples colores) (valor predeterminado)
- Gradient Color Changing Display (Pantalla de cambio de color por gradiente) (C1)
- Constant Color Display (Pantalla de color constante) (C2)
- Gradient Multiple Color Digits Changing Display (Pantalla de cambio de dígitos de múltiples colores por gradiente) (C3)
- Constant Multiple Color Digits display (Pantalla de dígitos de múltiples colores constantes) (C4)
NOTA: Cuando se seleccione la pantalla de apagado automático de azul tenue, la selección anterior de pantallas de diferentes colores no funcionará.
Conecte un dispositivo (por ej., un smartphone) mediante un cable USB (no suministrado) al puerto de carga USB de la parte posterior de la radio para la carga. La radio no podrá acceder al contenido del dispositivo externo conectado.

- Limpie la radio con un paño suave y deje que las piezas se sequen completamente después de la limpieza.
- No utilice productos de limpieza agresivos, brochas con cerdas de nailon, utensilios de limpieza afilados o metálicos, cuchillos, rascadores y similares. Estos podrían dañar las superficies de la radio.
- No sumerja la radio en agua ni permita que entre agua en la carcasa de la misma.
- Si no fuera a utilizar la unidad durante un período de tiempo prolongado, como puede ser un mes o más, retire la pila para evitar la posible corrosión. Si el compartimento de la pila llegara a corroerse o ensuciarse, límpielo perfectamente y sustituya la pila.
- No abra la carcasa posterior interna ni manipule ningún componente de esta radio.
ESPECIFICACIONES
| Gama de frecuencias | FM: 87,5 – 108,0 MHz |
| Salida de carga USB | CC 5,0V— — 1A |
| Pila de seguridad | 1 x CR2032 (no incluidas) |
Fuente de alimentación externa
| Información publicada | Valor y precisión | Unidad |
| Nombre o marca, número del registro mercantil y dirección del fabricante | SHENZHEN KEYU POWER SUPPLY TECHNOLOGY CO., LTD.91440300591889293HLane3,Yuquan East Road, the 2nd Industrial park, Yulv , Guangming District, Shenzhen ,Guangdong Province,P.R.China |
| Identificador del modelo | KA0601A-0501200EUS |
| Tensión de entrada | CA 100-240 | V |
| Frecuencia de la CA de entrada | 50/60 | Hz |
| Tensión de salida | CC 5,0 | V |
| Intensidad de salida | 1,2 | A |
| Potencia de salida | 6,0 | W |
| Eficiencia media en activo | ≥77,1 | % |
| Eficiencia a baja carga (10 %) | – | % |
| Consumo eléctrico en vacío | ≤0,06 | W |

Corriente alterna

Corriente directa
ELIMINACIÓN


Como distribuidores responsables, también nos preocupamos por el medioambiente. Le rogamos que siga el procedimiento apropiado para la eliminación del producto, los materiales de embalaje y, si procede, los accesorios.
Esto ayudará a conservar los recursos naturales y garantizará su reciclaje, protegiendo de esta manera la salud y el medioambiente.
Respete las leyes y normativas pertinentes sobre la eliminación de desechos. Los productos eléctricos de desecho deberán desecharse aparte de la basura doméstica cuando lleguen al final de su vida útil.
Póngase en contacto con la tienda donde compró el producto o con la autoridad local competente para más información sobre los procedimientos de desecho y reciclaje.
Nuestro horario de atención es de L-V: 10:00 a 19:00 h, excepto festivos. Recuerda que puedes consultar nuestra sección de Ayuda https://ayuda.fnac.es/home
Pedimos disculpas por cualquier molestia debido a inconsistencias menores en estas instrucciones como consecuencia del esfuerzo continuo por mejorar y desarrollar nuestros productos.
Indicadores luminosos

Definir o Despertador 1 / Despertador 2
Ativar/desativar o despertador 1 e 2
Declaración UE de Conformidad
Descripción del producto :
Radio Despertador con Pantalla LED de Colores
Número de modelo / Número do modelo :

text_image
AL 1
SLEEP
PL 2
12:58
P
JVC
MEM
El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión:
Directiva de equipos de radioeléctricos (2014/53/UE)
Directiva de equipamentos de rádio (2014/53/UE)
Le produit est conforme à la directive RED. The product is in accordance with the RED.
El producto cumple con el RED.
Esta declaración de conformidad se redacta bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante.
La persona responsable de esta declaración es: