BIO ISLAND WO/A/120 - Exaustor de cozinha ELICA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BIO ISLAND WO/A/120 ELICA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BIO ISLAND WO/A/120 ELICA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BIO ISLAND WO/A/120 - ELICA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BIO ISLAND WO/A/120 da marca ELICA.
MANUAL DE UTILIZADOR BIO ISLAND WO/A/120 ELICA
Siga inicialmente como instruções para acreditação de fumos e vaporoes de cozedura é alegada para ser usado em estudo.
O exhaustor pode ser estetricamente diferente do Modelo ilustrado neste manual, no entanto as instruções de uso, manutenção e instalação são as/DDmas.
- É importante conservar este manual para eventuais consultas futuras.
Em caso de vendao ou mudanca, certifique-se que o manual acompanha o produits. - Leia preocupadasamente as instruções: apareceras: fazer aestrutura,usese segurarca.
- Não efectue variações eletricas ou mecânicas no produits ou nos tubos de fuga.
- Antes de prosseguir com a instalação do aparelho, verifique se todos os componentes não está danificados. Caso contrário,��e o seu fornecedor e não prossiga com a instalação.
Note: As partes sinalizadas com o símbolo " (*) " são acessórios.optionais fornecidos apenas em algumas modelos ou optionais não fornecidos, a serem comprados

Advertências
- Antes de fazer qualquer operacao de limpeza ou de manutencao, deve-se desligar o exaustor da rede elética retirando a tomada ou desligando a alimentacao da rede elética.
- Usar sempre luvas de trabalho para todas as operações de instalacao e manutenção.
- Este aparecido pode ser Usedo por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais e mentalais, ou falta de experiência e conhecelto, desde que sejam supervisionadas ou se tiverem recebido as necessarias instruções relatives ao uso em segurar do aparecido e que tenham conheçimento dos riscos envolvidos.
-
As crianças não devem ser autorizadas a Manipular os comandos ou a brincar com o aparecido.
-
A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
- O local onde o aparelho sera instalado, deve ser suficientemente ventilado, quando o exaustor for utilizes em acontecido com outros dispositivos de combustão de gas ou outros combustíveis.
- O exaustor deve ser limpo regularmente, interna e externamente (PELO MENOS UMA Vez POR MÉS), respeitando expressamente as indicações no manual, nas instruções de manutenção.
- A inobservança das normas de limpeza do aparecido e da substituição e limpeza dos filtros compora ricos de incência.
- É severamente proibido colocar alimentos diretamente na chama, sob o exaustor.
- Para a substituição da lâmpada, utilizes apenas o tipo de lâmpada indicado na secção de Manutenção/Substituição de lâmpadas destemanual.
O uso de chama livre causa danos aos filtros e pode originar incêndios, portanto, deve ser évitado em quaisquer circunstancias.
Os alimentos fritos devem ser feitos sob controle, para fazer que o oleo sobraqueça e se incendeie.
CUIDADO: Peças acessveis do exaustor podem queimar quando utilizes com a placar de fogão. - Não ligar o aparecido à rede electrica até que a instalação esteja totalmente conclusão.
- Relativamente às medidas tínicas e de segurar a serem adotadas para a descarga de fumes, é importante respeitar rigorosamente os regulamentos fornecidos pelas autoridades locais.
- O Sistema de conduitas deste aparecido não pode ser connectado a outras sistemas de ventilação já existente que esteja a ser usado para qualquer outras finalidade, como
descarga de fimos de aparehos a gás ou outros combustíveis.
- Não utilizes ou除去 o exaustor sem lamypadas corretamente montadas, devo ao possivel risco de Choques eletricos.
- Nunca utiliser o exaustor sem as grades montadas corretamente.
- O exaustor NUNCA deve ser utilizado como una superficie de apoyo, a menos que sera specifically indicado.
- Usar somente os parafusos de fixação fornecidos com o aparelho, para a instalacao, ou, se não for fornecido, comparou o tipo de parafuso correto.
- Usar o comprimento correto para os parafusos que são identificados no Guia de Instalação.
- Em caso de dúvida, consulgar um centro de assistência autorizada ou técnico especialico.
ATENÇAÖI!
- A falta de instalacao de parafusos ou dispositivos de fixacao em conformidade com estas instruções, pode resultar em riscos eletricos.
- Não utilizes com um programador, temporizador, telecomando分开 ou qualquer除外 dispositivo que se ativa automaticamente.
Esteaporee 2012/19/EC sobre Residuos de equipamento eletrico e eletronico (REEE).
Ao garantir a eliminacao adequada deste produits, está aaabdar a evacitar potenciais consequencias negativas para oambiente e para a saude Pública, que poderiam derivar de ummanuseamento de dispersao inadequada deste produits.

O symbolo no produits ou nos documents que acompanham o produits, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de uma dispersão domestica.
Pelo contrário,deferá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipoamento eletrico e eletrónico.
A eliminacao devera ser efetuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminacao de deserdimentos.
Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contate o Departamento na sua localidade, o seu服务于 eliminação de despertiços domesticos ou a loja ondade adquiriu ou produits.
Aparelho projetado, testado e fabricado de acordo com:
- Segança: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. - EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestoes para una'utilisation correta, de modo a reduzir o impacto ambiental:
LIGUE o exaustor na velocidade minima quando começar a cozinhar e melhorá- o uso por mais eles minutos antes ter terminado. Augente a velocidade somente em caso de muito fumo ou vapor e use as velocidades altas somente em situações extremas. Substitua o(s) filtró(s) a carvão quando necessário, para manter uma boa eficência na redução dos odeores. Limpe o(s) filtró(s) de gordura quando necessário para manter uma boa eficência. Use o diâmetro máximo doSYSTEMA de半导has indicado neste manual para optimizar a eficência e minimizar o ruído.
Qualquer marca,DIFFERENCE de cor e imperfeicao na superficie nao deve ser considerada como defeito mas como una caracteristicapropria da madeira,um material noble,natural e vivo que tends a sofrer alteracoes ao longo do tempo. E isto que torna cada produits unico e irrepetivel.
Uso
O exaustor é fabricado para ser'utilizzato na versão aspirante, com exaustão externa do ar, ou filtrante, com recirculacao interna.

Versão evacuação para o exterior Os vapores
são evacuados para o exterior, por meio de um tubo de descarga fixado à falange de conexão que se encontra sobre o exaustor.
ATENÇAÖI!
O diametro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diametro do anel de conexão.
ATENÇAÖI!
O uso de tubos ou orificios de descarga de parede com diametro inferior, pode provocar a diminuição do desempenho de aspiração e um drástico aumento do ruido.
Não nos responsabilizamos a este respeito.
! Utilizar um tubo conductor com complemento não inferior ao indicado.
Utilizar um tubo conductor com o menor número possible de curvas (ángulo máximo da curva: 90^ ).
! Evitar alteracoes drásticas da segao do tubo (diametro).
Versão recirculacao
O ar aspirado sera desengordurado e desodorizzato antes de ser recanalizo de volta para o ambiente.
Para usar o exaustor esta versão é necessário instalar umsystema de filtragem adicular à base de carão atrcido.
Instalacao
A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa do exaustor não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões electrolycos e 65 cm no caso de fogões a gás ou combinados.
Se as instruções de instalação do fogão a gás especialcarem uma distência maior, delve-se levar em conta esta指示ação.

Conexão eletrica
A voltagem da rede eletrica deve corresponder com a voltagem indicada na etiqueta das caracteristicas, situada no interior do exaustor. Se dotado de ficha, conectar o exaustor a uma tomada, em conformidade com as normas vigentes, posta em zona accesivel, mesmo deposito da instalação. Se não tiver ficha (conexão direta à rede) ou a tomada não se encontraruma zona accesivel, mesmo deposito da instalação, aplicar um interruptor bipolar, em conformidade com a norma que asseguire a desconexão completeness da rede nas condições da categoria de sobretensão III, de acordo com as regras de instalação.

ATENÇAÖ!
Antes de conectar novamente o circuito do exaustor com a alimentação eletrica, verifinar o seu funciona, e verificar se o cabo de rede está montado corretemente.
O exaustor está equipado com um cabo de alimentação especial; no caso do cabo ficar danificado, efetuar um pedido ao服务于 assistência Tecnica.
Montagem
Antes de.iniciar a instalacao:
- Verficar que o produits adquirido tem as dimensoes adequadas para a area escolhida de instalacao.
- Tirar o/s filtro/s de carvão ativado (*) se fornecidos (ver também o parágrafo relativo). Este/s devem ser remontado/s somente caso se deseje utilizes o exaustor na versão filtrante.
- Verificar se, dentro do exaustor, não há (por motivos de transporte) materiais extras (por exemplo envelopes com parafusos (), garantias () etc.). Caso Hajá, tirar e conservar.
Produco com peso excessively. A movimentação e a instalação do exaustor devem ser feitas por pelo menos das ou mais pessoas.
Funcimiento

Tecla ON/OFF luz
Prima para acender ou apagar a iluminação do plano de cozedura.
RegULA da intensidade: quando a luz acende, mantenha premido para regular a intensidade da luz.
Regulacao da tonalidade: quando a luz acende, mantenha premidas as teclas
"e" para regular o tom da luz.

Tecla de seleção de velocidade "BOOST"
1^ pressão: para ativar a velocidade de aspiração intensiva “BOOST 1”, temporização durante 30 minutos
está temporização prolongada foi acontebida para garantir um tempoutil para cozeduras com alto conteudo de fumos
Nota: decorridos os 30 Minutes, o exaustor regressar à velocidade de aspiração anteriorsmente configurada
2^ pressao (de "BOOST 1" ativado): para ativar a velocidade de aspiracao intensiva "BOOST 2", temporizada durante 7 minutos
Nota: decorridos 7关键时刻 o exaustor regressar à velocidade de aspiração anteriormente configurada
3^ pressao (de "BOOST 2" atrido): para sair da funcao e regressar a velocidade anteriormente configurada.
Nota: a tecla da velocidade anteriormente definida permanece iluminada durante o funciona dos BOOST
Tecla de seleção da velocidade 3
Prima para ativar a velocidade (potência de aspiração) alta
Tecla de selecao da velocidade 2
Prima para ativar a velocidade (potência de aspiração) média
Tecla de seleção da velocidade 1
Prima para ativar a velocidade (potência de aspiração) baixa
Tecla de ligação
Prima para ligar o exaustor e permitir a selecao das velocidades; se premido com o motor ligado, o motor desliga-se
Nota: se não intervir em nenhuma minha发展目标.
após 10 segundos, o exaustor desliga-se.
Indicadores de saturação dos filtros
A intervalos regulares, o exaustor indica a necessidade de executar a manutenção dos filtros.
Teclas "e acesas com luz intermitente muito lenta: efetue a manutenção dos filtros de gordura.
Teclas "e acesas com luz intermitente rápida: efetue a manutenção do FILTER de odores.
Nota: A sinalização da saturação dos filtros é visivel nos primeiros 10 segundos après a ligação do exaustor
Reset indicadores de saturação dos filtros:
Prima longamente as teclas

As teclas piscam rapidamente—para confirmar a reinicacao efetuada
Ativação indicatoros de saturação dos filtros
Nota: esta operação deve ser executada com o exaustor desligado.
- Filtro de gorduras
Prima as teclas " ” e " >>" longamente para ativar a funcao
as teclas iluminam-se com luz intermitente muito lenta, a indicator que se pode ativar o indicator效果图 de gorduras
Nota: Prima as teclas "e" O' para ativar ou desativar
- Filtro de odores
Prima as teclas " ” e " longamente para ativar a funcao
as teclas iluminam-se a luz intermitente rápida, a indicar que se pode ativar o indicator do FILTER de odores (normalmente desativado)
Nota: Prima as teclas "e"O' para ativar ou desativar
Manutenção
Limpeza
O filtró metalico para a gordura pode perdcer cor com as lavagens naquina da louça, mas suas caracteristicas de
filtração não se alteram.
Para desmontar o fazer antigordura puxe o puxador de libertação com mola.
Filtro de carvão activo (so para a versão filtrante)
Fig. 33
Retém os odeores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos.
O FILTER de carvão pode ser lavado deinous eminous meses (ou quando o Sistema de indentação da saturação dos filtros - se previsto no Modelo adquirido - indicar esta necessidade) em água quente e detergentes adequados ou em区内 de lavar louça a 65^ para a lavagem em区内,utilize o cicloplete com colocar outra louça na区内).
Tire a agua em excesso tomando cuidado para não estragar o filtró. Em seguida deixe-o secar definitivamente no forno durante 10 Minutes a 100^ .
Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que notar sinais de danos no tecido.
Substituição das lampadas
O exaustor é fornecido com umsystema de iluminação baseado na Tecnologia LED.
Os LED garantem uma iluminação melhor e uma)duração de até 10 vezes maior que as lampadas tradicionais e economizam 90% de energia electrolytica.
Para substituir, contactar o service de assistencia的技术ica.
Akoalouhote auotnpa tic onyies Toun avapeovta o auto to exyepidio. dEv avalaabavoume kaia euhvnia tuxov doxepiec, cnnie n tupkayie tsn Tpokalovtai kai Tpoepoxvta ato tn un npon wO oyiwou avapoeovta o auto to exyepidio. O atoppopntnpac exi kataokeuaote i ytnatoppopnon katwov kai atuow mayeipetoc kai exe oxediaotei atoklaeiTikia y oikiakn xpno
O atoppopnntpncmuopei va napouaiaeia diaqopces oe oxean me ta oxedia tou napovtroc exyepiibiou. Napola auta,oi obnyies xponcs, ouvtnpnnckai eykatotaons trapauevouv oi ibics.
Eivai onuavniko va diatnpnoTe to TAPOV EYxepidio yia va to oumuouleueote otoiaodntote otiyun to xpeiaeote! ZEPiTTwn TiwAnos, daveioou n metakoiionc, Baeaiowte Oti piketai ouakeuaevo paiz to Tploiov!
AiaabaT TPOOeKtika Tc Obnyies: Tpeiexoux npoaiues Tnnpopoeies yia tnv Ekyataaon kai xpon tou Tpoiovtokai yia tn aqphaeia oas!
MnV etiipepete nAeptipkeis n uXavikcs aalayes oTo Tpioiov n otous oWlneves eaepwons!
Pivipnoxwnote oynv eykataoan ng oukeun 8eBaiwnte otla ta eaptnata dev exouv utootei cnmu. zavitbetn nepintwn va epteoe tpan me tvn wantn oac kai va unv ouvexioete neynv eykataoan.