XF384B10 - Robot de cozinha MOULINEX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho XF384B10 MOULINEX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre XF384B10 MOULINEX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XF384B10 - MOULINEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XF384B10 da marca MOULINEX.
MANUAL DE UTILIZADOR XF384B10 MOULINEX
QUE HACER SI SU APARATO NO FUNCIONA?
- Leia atentamente o manual de instruções antes da primarya utilização do aparecido e guarde-o para futuras'utilisation: uma utilização não conforme ao manual de instruções liberta o fabricante de qualquer responsabilité.
- Desligue sempre o aparecido da corrente sempre que o deixar sem vigilência e antes de proceder à montagem, desmontagem ou limpeza. Não deixe as crianças/utilizarem o aparecido sem vigilência.
- Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças.
- Este aparelho não pode ser realizado por pessoas (incluindo crianças) cusas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais são reduzidas, ou por pessoas sem experiência ou conhecempos, exceto se estas tiverem recebido instruções prévias relativamente à'utilisation do aparelho ou forearm Supervisionadas por uma pessoa responsavel pela sua segança. É conveniente vigiar as crianças para garantir que elas não brincam com o aparelho.
- Mantenha o aparelho fora do alcance dascrianças.

- Durante a'utilisation do aparelho, algumas peças atingem temperatas elevadas (corpo em inox da
taça, eixo comum amovível, peças transparentes da tampa e da tampa reguladora de vapor, peças metalicas debaixo da taça, cesto). Estas peças podem provocar queimaduras. Manuseie o aparecido pelas partes plácicas frias (pegas, Bloco do motor). O indicator luminoso vermelho de aquecimento indica que existe risco de queimadura.
- A temperatura das superficies accesiveis pode ser elevada durante o funciona do aparelho.
- 0 aparecido não se destina a ser colocado em Functionamento por meio de um regulator externo ou através de umsystema de commando à distência independente.
- Não utilize o aparecido se este não funciona corretamente, estiver danificado ou se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados. Por forma a evaciar qualquer tipo de perigo, o cabo deve ser obligatoriamente substituindo por um Servico de Assistência Técnica autorizzato (consultar lista no folheto).
- Não deve imergir o aparelho em liquidos. Não colque o bloco do motor (A) sobágua corrente.

- Este aparecido destina-se exclusivamente a um uso dométrico no interior de sua casa e a uma altitude inferior a 2000 m. O fabricante declina qualquer responsabilité e reserva-se o direito de anular a garantia em caso de Utilização comercial ou inadequada, ou de desrespeito pelas instruções.
-
Este aparecido não se destina a ser realizado em aplicações dométricas e similares (utilizções não abrangidas pela garantía),此時 como:
-
zonas realizadas como cozinha em lojas, ,, ,, eculos ambientes de trabajo;
- em cozinas pequeñas reservadas a functionarios de lojas, escritórios eotros ambientes professionnelis;
-em quintas; - Utilização por pacientes de HOTÉis, motéis ou outros ambientes de caractéter residencial;
- em ambientes tipo quarto de hóspedes.

- 0 aparelho liberta vapor que pode provoc queimaduras. Manuseie com precação a tampa
e a tampa reguladora de vapor (se necessario, utilize una luva, una pega de cozinha, etc). Manuseie a tampa reguladora de vaporPGA sua
partecentral.
- Não coloque o aparecido em funcimento se a junta vedante não estiver posicionada sobre o suporte da junta, e se este não estiver montado na tampa. É imperativo colocar o aparecido em funcimento com a tampa reguladora de vapor posicionada no orifácio da tampa (salvo em caso de indicação especialica na receita).

- AVISO: Atença aos riscos de ferimentos no caso de'utilisation incorrente do aparecido.
Tenha cuidado com as lâminas picadoras (F1) e as lâminas do acessório triturador (F4) quando as lava e quando esvizia a taça,azo que são extremamente afiadas.
Cologne a lamina picadora Ultrablade (F1) dentro da taça antes cada utilizesação.
Tome atençao se deitar um liquido quente na taça, poised este pode ser projetado do aparelho devido a uma ebulçao repentina.
AVISO: Deve utilizes o seu aparecido com precação (limpeza, enchimento e esvaziamento): evite derramar liquidos sobre os conectores.
AVISO: A superficie do elemento de aquecimento preserva algo calor residual après a utilização.
Certifique-se de que toca apenas nas pegas da taça (molas D2, pega da tampa E2 e da tampa reguladora de vapor E1) durante o aquecimento e até ao arr focamento completeness.
Consulte as indentações de ajustes das velocidades e tempo de acontecimiento de cada acessório e de cada programa nas Instruções de Utilização.
Consulte as indentações de montagem e a colocação dos acessórios no aparecido nas Instruções de Utilização.
Consulte as indentações de limpeza e manutenção do seu aparecido nas Instruções de Utilização.
Deve sempre seguir as instruções de limpeza para limpar o aparelho:
- Desligar o aparelho.
- Não limpar o aparecido se estiverque.
- Limpar com um pano ou uma esponja humida.
- Nunca colocar o aparelho dentro de agua, nem passá-lo por agua corrente.
APENAS MERCADOS EUROPEUS:
- Conservar o aparelho e o cabo de alimentação para do alcance decriências com menos de 8 anos de idade.
Não permita que as crianças utilizem o aparecido como um brinquedo. - Este aparecido pode ser utilizado
por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiencia ou conheimentos, desde que suspensoradas ou que tenham recebido instruções quando a utilizesao do aparelho em total segurarca e comprehendam bem os potencias perigos.
- Este aparelho pode ser utilisé por crianças com mais de 8 anos de idade, desde que sejam supervisionadas ou que tenham recebido instruções relativamente à'utilisation segura do aparelho e comprehendam os riscos envolvidos. A limpeza e a manutenção do mesmo por parte do utiliser não devem ser realizadas por crianças sem vigilência, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas por umadulto.
Ligaçao elétrica
- O aparelho deve ser ligado a uma tomada elétrica com ligaçao de terra.
- Este aparelho foi concebido para funcionar apenas em corrente alterna. Verifique se a tensioneática indica na placar sinalética do aparelho corresponde à da sua instalaçãoélétrica.
- Os erros de ligação anulam a garantia.
- Nunca puxe pelo cabo de alimentacao para desligar o aparelho.
- Não coloque o aparelho, o cabo
de alimentacao ou a tomada em liquidos, perto de ou em contacto com partes quentes do aparelho, perto de uma fonte de calor ou em cantos agudos.
Utilização incorrente
- Não toque na tampa quando o aparecido não parar completeness (botão stop), aguarde às alimentos triturados não rodarem mais.
- Deite sempre os ingredientes solidos em primeiro lugar na taça antes de adicionar os ingredientes liquidos (ver Fig. 11.1), sem exceder a marca “2.5 L MAX” gravada no interior da taça (ver Fig. 11.2). Se a taça estiver demasiado cheia, a água a ferver pode ser projetada.
- Quando estiver a utiliser a cozedura a vape, tenha o cuidado de respeitar o;nivel de 0,7litro de agua (ver Fig.4.2).
- Nunca coloque os seu's dedos ou qualquer除外o objeto dentro da taça durante o funciona do aparelho.
- Não utilize a taça como recipientente de conservação, congêança ou esterilização.
- Coloque o aparelho em cima de uma bancada de trabalho estável, resistente ao calor, limpa e seca.
-
Não coloque o aparecido jusqu'à uma parede ou armário: o vapor produzido pode danificar os materiais.
-
Não coloque o aparecido antes de uma fonte de calor em precisão (placa de cozinha, eletrodométrico, etc.).
- Não tape a tampa com um pano ou qualquer除外的对象o, não tape o orificio da tampa, utilize a tampa reguladora de vapor.
- Não deixe o Haramo, lenços, gravatas, etc. perdurados por cima daça durante a utilização do aparho.
- Não coloque os acessórios num micro-ondas.
- Não utilize o aparelho ao ar livre.
- Nunca exceeda aquantity maximaindicada no folheto.
- Guarde o aparelhoapanas aposo ter arrefe:cido.
Servico Pós Venda
- Para sua segurar, não utilize outros acessórios ou peças de substituição para algo dos fornecidos pelos Serviços de Assistência Tecnica autorizados.
- Qualquer intervenção para às demimpeza e manutençao habitualisrealizadas pelo cliente deveser efetuada por um Servico deAssistência Tecnica autorizzato.
- Consulte aabela "0 que fazer se o aparecido não funciona?" na ultima páginá do folheto de instruções.

DESCRÊção DO APARELHO
A Bloco do motor
B Paine de comandos
B1: seletor de velocidade
B2 : seletor da temperatura da cozedura e/ou indicator luminoso de aquecimento
B3: seletor do tempo de funciona/ emparelhamento
B4: teclas de seleção de programas automaticos
B5: botao START/STOP/RESET
B6: selector + / -
C EcrA LCD
C1:indicator deligao
C2: exibicao do programa de vapor
C3: exibicao da etapa em的方式来 na receita passo a passo.
C4:indicator de seguranca
C5: exibição da velocidade
C6: exibicao da temperatura
C7: exibicao do tempo
D Conjunto da taça
D1: taça inox
D2 : molas
D3: eixo comum amovivel
D4: junta vedante
D5:aneldebloqueiodoeixo
E Conjunto da tampa
F0: caixa de arrumação de acessórios
F1: lamina picadora "ultrablade"
F2:cessório misturador
F3:cessorio batedor
F4: lamina para amassar / triturar
F5: cesto de cozedura vapor
G Espátula
H Interruptor 0/1 para Ligar/Desligar o aparelho
I Escova de limpeza
DADOS TECNICOS DO APARELHO:
Potência:
1550 W (1000 W: resistência de aquecimento / 550W: motor)
Intervalo de temperatura:
de 30^ a 130^
regulével em intervalos de 5^
- 2 velocidades intermitentes:
velocidade 1 (5s Ligado / 20s Desligado).
velocidade 2 (10s Ligado / 10s Desligado).
- 10 velocidades continuas progressivas
(velocidades 3 a 12).
-
1 velocidade intermitente max. (velocidade 13).
-
*A marca e os logotipos Bluetooth® são MARCAS registadas pel a Bluetooth SIG, Inc. e a sua utilizao poel Grupo SEB foi sujeita a autorização.
- A Google Play e Android sãoscaras da Google Inc.
- A Apple e o logótno Apple sāo marcas da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros paises. A App Store é una marca de service da Apple Inc.
O seu aparelho é fornecido com os seguentes acessórios:

| Lâmina picadora | F1 ultrablade | Triturar sopas | 30 | 3min | 2,5L | -->00°C |
| Triturar compotas | 30 | 40s | 1Kg | -->00°C | ||
| Picar legumes | 30 | 15s | 1Kg | -->00°C | ||
| Picar carne | 30 | 30s | 1Kg | -->00°C | ||
| Picar peixe | 30 | 15s | 1Kg | -->00°C | ||
| !! Não utilize este acessório para cortar produitsuros,utilize a lâmina picadora/trituradora F4. | ||||||
| Acessório Misturador | Mistura os pratoscozinhadossem desfazer os ingredientes.Muitoutil para as fases de refogado das preparações (risottos,sopas). | |||||
| F2 | Refogados | 3 | 5min | 500g | 130°C | |
| Cozedura lenta | 1 | 45min | 2,5L | 95°C | ||
| Risottos | 2 | 22min | 1,5Kg | 95°C | ||
| Guisado de legumes (Ratatouille),Chutneys,Leguminosas (Configurações:ver livre de receitas) | ||||||
| Acessório batedor | F3 !!!V9 max | Claras em castelo | 7 | 5/10min | 7max | |
| Maionese,chantilly | 7 | 2/5min | 0,5L | |||
| Molhos,cremes,acompanhamentos(puredebatata,polenta...) | 4 à 7 | 1/20min | 1L | 60>90°C | ||
| Lâmina para amassar/triturar | F4 | Amassar massasde pão branco | 5 | 2min 30s | 1,2Kg | |
| Amassar massasquebradas,areadas,pão especial | 5 | 2min 30s | 1Kg | |||
| Amassar massaslevedadas(brioche,kouglof) | +5 | 1min 30s2min | 0,8Kg | |||
| Misturar massas leves(bolo) | +5 | 40s3min | 1Kg | |||
| Triturar frutos com casca | 50 | 1min | 0,6Kg | |||
| Picar alimentosrijos | 50 | 1min | 0,6Kg | |||
| Picar gelo | 50 | 1min | 6 a 10 | |||
| Massa de crepes,waffles | 50 | 1min | 1,5L | |||
| Cesto decozudura vapor | F5 | Cozedura a vapor delegumes,peixes ou carnes | 20/40min | 1Kg | 00°C | |
| Sopas com pedacos | 40/45min | 2,5L | 00°C | |||
| E1 | Tampa regulatoradevapor -Vapor max.(a)=cozedura a vapor. -Vapor min.(b)=Risotto,sobremesas,molhos... | |||||
Estes acessos foram concebidos com zona de preensao para fazer a sua manipulacao durante a utilizaao
0 seu aparelho i-Companion pode funciona «conectaro» mas también «não conectaro». Além disso, possui bois modelos de funciona: o modo de programa automatico e o modo manual.
- Modo de programa automatico:
A velocidade, temperatura de cozedura e o tempo são pré-programados para fazer sopas, refogados, cozer a vapor e cozer massa em modo automatico.
- Modo manual:
Ajustes personalizados dos parâmetros de velocidade, temperatura de cozedura e duração para usar conforme mais lhe convém.
COLOCAÇÃO DA TACA, DOS RESPETIVOS ACESSORIOS E DO CONJunto DA TAMPA
- Antes da primaira'utilisation, limpe todos os elementos (D, E, F, G) com água quente e detergente para a loça, à excedo do Bloco motor (A) a taça (D) vem equipada com um eixo actioner desmontavel (D3) para fazer a limpeza.
- Certifique-se de que retira todas as embalagens antes da utilizesçao, em particular a protecao situada entre a taça (D) e o bloco motor (A).
- Coloque o anel vedante (E4) sobre o porta-anel (E3) (ver Fig. 1) e encaixe o Conjunto na tampa (E2) (ver Fig. 2).
- Coloque o anel vedante (D4) sobre o eixo aconteador comum (D3). Encaixe oconjunto noundo da taça com o anel de bloqueio (D5) (verFig.3).
-
Coloque o acessório escolhido na taça:
-
os acessórios (F1, F2, F3, ou F4) no eixo acontecido comum nouve do taca (ver Fig. 4.1),
-
para a cozedura a vapor, colque o cesto de vapor (F5) dentro da taça, (ver Fig. 4.3), e deite 0,7l com um preparado liquido na taça (agua, molho, etc.) (ver Fig. 4.2).
-
Coloque os ingredientes dentro da taça ou do cesto de vapor.
- Posicione a tampa na taça (D) alinhando os dois triangulos (ver Fig. 5), bloqueie a tampa sem pressionar, rodando-a no sentido da seta (ver Fig. 6).
Posizione a tampa reguladora de vapor (E1) sobre a tampa, com 2 posições possíveis:
A posicao «vapor min.» permite deixar sair um maior de condensacao e obter assim pratos ou molhos com uma melhor consistencia (Risotto, sobremesas, molhos, etc.).

A posicao «vapor max.» permite alcanciar o maior calor e vapor na taça para todas as cozeduras a vapor (etc.).
Esta posicao evitaacularly salpicos durante a trituração.
- Posizione a taça (D) por cima do Bloco do motor (A) até ouvir um "clic" (ver Fig. 8).
- O aparecidosole Começa a funciona quando a taça e a tampa está corretoamente posicionadas e bloqueadas sobre o Bloco do motor.
Em caso de posicionamento ou bloqueio incorreto de uma ou de outras (ver Fig. 10.1 e 10.2), o símbolo meça a piscar assim que se ativa uma função.


Selecao da velocidade do motor.
2 velocidades intermitentes e 10 velocidades continuas进展ivas.
Velocidade intermitente max. (V13).


Aumento da velocidade, da temperatura e do tempo de cozedura.
Diminuição da velocidade, da temperatura e do tempo de cozedura.

Selecao da temperatura de cozedura.
De 30^ a 130^
Indicador luminoso de aquecimento: acende no inició da cozedura e desliga quando a temperatura no interior da taça desce abaixos dos 50^ .

2s = reset


Selecao do tempo deestruturao. De 5s a 2 horas.
Emparelhamento primeira ligaçao
Estebotaodispoeed3funcoes:
-
«Validação» da escolha do seu programa automática ou dos seu parâmetros escolhidos no ambito de uma utilização manual (velocidade, temperatura de cozedura,)duração).
-
«Pausa» durante uma'utilisation,(before de colocar o aparecido emFUNICIONTO.
-
«Reinicialização» dos parâmetros selecionados do aparelho premindo durante 2 segundos.
-
«Validação da etapa» nas receitas passo a passo.
Conselho de utilização:
0 seu aparelho está equipado com um micro-processador que controla eanalisa a sua estabilitad. Em caso de instabilitad, a velocidade de rotação do motor sera automaticamente reduzida. Se esta instabilitad persistir, o motor para e aparece "STOP" no ecra.
- Verifique se a quantidade de ingredientes não é excessiva e se a velocidade utilizada está adequada em conformidade.
- Verifique se está a utiliser o acessatório recommendado.
- Em seguida, reinicie normalmente o aparelho.
Ligar o aparelho à corrente
0 seu aparecido está equipado com um interruptor 0/1. Coloque-o na posicao 1 (ver Fig. 9).
O ecra LCD aparen ta todos os parametros em «0».
Em modo ligado, o LCD da i-Companionica azul.
PREPARACAO DA INSTALLACAO
Smartphones e tablets compatíveis com a i-Companion:

iPhone 4S ou mais recente
iPad 3 / iPad mini ou mais tarde
A partir de iOS 8.

De Android 4.3

(lista de modelos compatíveis www.moulinex.com)
INSTALAR A I-COMPANION
0 que nécessita para instalar a i-Companion:
- A aplicação Companion, disponible para download Gratis no App Store (iPhone/iPad) e no Google Play (Android)
- Ligação Bluetooth fornecida pelo Smartphone ou tablet Bluetooth® Smart 4.0: a i-Companion liga-se ao seu Smartphone/tablet atraves de uma ligação sem fios autônoma
- O Smartphone/tablet tem de estar proxies da i-Companion (o alcance da ligação varia consoante a configuração da casa).
- Tomada elétrica para ligar a i-Companion: a i-Companion liga-se ao seu Smartphone/tablet apenas quando está ligado à rede elétrica.
Acerca de Bluetooth® Smart
A Tecnologia Bluetooth® Smart 4.0 (ou Bluetooth Low Energy) permite uma comunicação sem fios entre uma aplicação e um aparecido consumindo um minimo de energia.
PRIMEIRA LIGACAO DA I-COMPANION EM MODO CONECTADO
Download da aplicação
Em primeiro lugar, faça o download da aplicação no seu Smartphone/tablet entrando na App Store para iOS ou no Google Play para Android.
Depois de efetuar o download da aplicação, em poucos minutos e semcriar conta, pode realizar as suas primeiras receitas com a i-Companion (são propostas 50 receitas semcriação de conta).
Acriação da sua conta na aplicação permitir-lhe-á aceder à totalidade do conteudo para que possaVARIAR a sua ementa.
Ligar a i-Companion à corrente élétrica
0 seu aparelho está equipado com interruptor 0/1 (H). Coloque o interruptor na posicao 1 (ver Fig. 9).
Ativação do Bluetooth
Aproxime-se da i-Companion e certifique-se de que o Bluetooth do seu Smartphone/tablet está devidamente ativado.
Iniciar a aplicação
Inicie a aplicação Companion colocando noicone «Companion».



Emparelhamento
O que é o emparelhamento?
Quandonecta o aparelho pela primarya vez, a aplicacao que instalou no Smartphone/tablet e a i-Companion detetam-se automatica e rapidamente, desde que cumpra as seguintes instruções.
Casopretenda,pode emparelhar até 10 aparelhos à i-Companion.
Para tal, delve emparelhar cada um desses aparelhos individualmente (ver emparelhamento).
No entanto, apenas um aparelho pode ser conectado em simultaneo.

- Aceite os cookies que permitem melhorar a aplicação recolhindo as suas preferências de'utilisation.

- Quando Solicitar o problema, prima e mantenha (durante 4征求意见) o botao Timer (B3) da i-Companion.

0 indicator de ligação (C1) piscá durante 30 segundos, durante os quais a i-Companion se liga ao seu Smartphone/tablet.
- Aceite o pedido de emparelhamento que aparece no seu Smartphone/tablet ou aceda ao centro de Notificationção para aceitar o emparelhamento.

0 indicator de ligação (C1) fixo indica que a ligação foi estabelecida.
Nota: Depois de efetuado o emparelhamento, a i-Companion reconhecera automaticamente o seu Smartphone/tablet nasutures conexoes. Não necessitar de renovar esta pagsina de emparelhamento.
A conexão foi bem-sucedida.

A sua i-Companion encontrar-se ahora conectada ao seu Smartphone/tablet. Oicone acima indica que a connexao foi estabelecida.

0 icone acima indica que a conexão não foi estabelecida.
Volte a efetuar as seguiates operacoes:
- Aproxime-se da sua i-Companion.
- Certifique-se de que está devidamente ligado à corrente e de que a tomada funciona corretoamente.
- Certifique-se de que o seu Smartphone/tablet é compatível (ver lista de compatuldade em www. moulinex.com).
- Certifique-se de que o Bluetooth do seu Smartphone/tablet está ativo.
- Repita as operações de emparelhamento e consulte a secção de perguntas freqentes.
Se o problema persistir, certifique-se de que o seu Smartphone/tablet é compatível.
Se utilizes um aparelho Android, certifique-se de que faz parte dos modelos compatíveis (ver lista de compatuldade em www.moulinex.com).
- Aceda ao menu da aplicação para descobrir a)nossa gama de receitas.

Menu
No modo conectado, durante uma receita passo a passo, a primarya reineacialização fecha a etapa e a segunda reineacialização fecha a receita.

PERGUNTAS FREQUENTES
- Coloque a i-Companion sobre una superficie plana e estével.
- Para encontrar uma conexão optimizada entre a i-Companion e o seu Smartphone/tablet, recomenda-se que efetue todas as manipulações que exijam uma conexão a uma distência razoavel.
- A Presence do indicator de conexão fixo (C1) garanté que os apareiros está conectados.
- Se a conexão for interrompida (com o símbolo da conexão barrado), aproxime-se da i-Companion para restabelecer a conexão.
O que acontece se a conexão for interrompida durante uma receita?
Se a conexão entre a i-Companion e o seu Smartphone/tablet for interrompida durante uma receita, a sincronização entre osinous aparelhos far-se-a de forma automatica assim que for restabelecida a conexão.
Poderávoltaréreceita,na etapa emque se encontrarva quando a conexão caiu.
Posso utiliser a i-Companion sem a aplicação?
0 seu aparecido pode ser uso sem a aplicação. (ver Colocação em funciona em modo desconectada).
Para tal, consulte o parágrafo referente à'utilisation do aparelho.
No entanto, apenas a aplicação lhe permitirá desfrutar das inumeras vantageiros do produits conectado.
A i-Companion pode ser utilizescom varios Smartphones ou tablets?
Casopretenda, pode emparelhar varios aparelhos à i-Companion. Para tal, deve emparelhar cada um desses aparelhos individualmente (ver Emparelhamento).
No entanto, apenas um aparelho pode ser conectado em simultaneo.
0 Bluetooth do meu téléphone tem de estar constanmente ativo?
0 Bluetooth tem de estar ativo para sincronizar a aplicacao e a i-Companion.
UTILIZACAO EM MODO DESLIGADO
UTILIZACAO DO PAINEL DE COMANDO (B)
Selecao de um programa automatico:

Pastry
Massas (lua de subprogramas)

Mijoté
Cozedura lenta ( lista de subprogramas)

Soup
Sopas (lua de subprogramas)

Steam
Cozedura vapor ( lista dos subprogramas)
Ligar o aparelho à corrente
0 seu aparecido está equipado com interruptor 0/1. Colque-o na posicao 1.
0 ecra LCD presenta todos os parâmetros em «0». (ver Fig. 9).
Em modo desligado, o LCD da i-Companion acende a branco.
MODO DE PROGRAMA AUTOMÁTICO

1- Prima o programa que pretende abrir (B4). Aparece um punto luminoso por cima do programa selectionado. Ao premir varias vezes, poderá percorrer os他们在 subprogramas.

2-0s parâmetros préprogramados podem sermodificados para uma receita (consoante a receita escolhida, os ingredientes,asquantidades preparadas).Prima o seletor de temperatura de cozedura B2 ou o seletor de tempo B3).O parâmetro escolhido pisca no eça (C6-C7).

3- Regule o(s) parametro(s) com a ajuda do selector +/- (B6).

4- Quando tiver terminado de modificar todos os parâmetros, prima o botão "start" (B5) para iniciar o programa. quando o aparelho está em modo de cozedura, o
indicador luminoso vermelho acende para o informar que a cozedura teve inicial.
5- Quando o programa termina, o aparelho emite 3 bips.
6- No fim dos programas de sopa, refogados P2 e P3, cozedura a vapor, o aparecido passa automaticamente para a funcão de manter quando durante 45 minutos, para fazer a preparação antes a ser consumida. No programa para refogados P2 e P3 no modo manual, o motor do aparecido funciona a uma velocidade espécífica, com vista a preservar a preparação e a evaporar que os alimentos se peguem no fundo da taça. Para parar a funcção de manter quando, basta premir o botão «stop» (B5). Seolar a tampa, pressione as molas (D2) ou retire a taça. A funcção de manter quando para automaticamente.
No fim dos programas de massa P1 e P2, o aparelho passa para o modo de "levedura da massa" a 30^ , durante 40关键时刻, para levedar as suas massas. SeAbrir a tampa, premir os gatilhos (D2) ou退市ar a taça, o aparelho passa para o modo de poupanca de energia, e tem a possibidade de o voltar a ligar premindo novamente em "start".
Sepretenderpararestesto,primadurante 2segundosobotao"stop".
7- Prima os gatilhos (D2) e retire o Conjunto da taça (D) (ver Fig. 12).
Em modo connectado, quando o programa automatico é iniciado, podeRAR o aparelho em qualquer alta premindo o botão «stop». O programa automatico está ahora no modo de poupança de energia e tem a possibuldade de o voltar a ligar premindo novamente em "start".Se se enganou no programa e pretende anular, prima durante 2 segundos no botao "stop".
DESCUBRA OS PROGRAMAS AUTOMÁTICOS PROPOSTOS:
| Sopa P1 | Sopa P2 | Cozedura lenta P1 | Cozedura lenta P2 | Cozedura lenta P3 | |
| Programas automaticos | Soup | Soup | Mijoté | Mijoté | Mijoté |
| Velocidade «por defeito» (ajustavel) | 10 impulsos e V12 durante 2 min. | V7 - V10 durante 30s | V3 | V1 | V2 |
| Temperatura "por defeito" (ajustavel) | 100°C (90°C a 100°C) | 100°C (90°C a 100°C) | 130°C (não ajustavel) | 95°C (80°C a 100°C) | 95°C (80°C a 100°C) |
| Tempo "por defeito" (ajustavel) | 40 min (20min a 60 min) | 45 min (20 min a 60 min) | 5 min (2 min a 15 min) | 45 min (10 min a 2h) | 20 min (10 min a 2h) |
| Função manter quente «por defeito» no fim do programa | 45 min | 45 min | 45 min | 45 min | |
| Velocidade do motor durante a fase da função manter quente | 5s ON na V3 / 20s OFF | 10s ON na V3 / 10s OFF | |||
| Cozedura a vapor P1 | Cozedura a vapor P2 | Massa P1 | Massa P2 | Massa P3 | |
| Programas automaticos | Steam | Steam | Pastry | Pastry | Pastry |
| Velocidade "por defeito" (ajustavel) | V5 durante 2 min 30 s | V5 durante 1 min 30 s,ksen V6 | V3 durante 40 s,depos V9durante 3 min | ||
| Temperatura "por defeito" (ajustavel) | 100°C (nãoajustavel) | 100°C (nãoajustavel) | |||
| Tempo "por defeito"(ajustavel) | 30 min (1 mina 60 min) | 35 min (1 mina 60 min) | 2 min 30 s(30 s a 2 min30 s) | durante 2 min3 min 30 s (30 s a3min 30 s) | 3 min 40 s(1 min 40 s a 3min 40 s) |
| Função Manter Quente «por defeito» no fim doprograma | 45 min | 45 min | |||
| Velocidade do motor durante a fase daFunção Manter Quente | |||||
| Levedação da massa 30° «por defeito»no fim do programa | 40 min | 40 min |

Os tempos de cozedura são fornecidos a tuito indicativo, permitindo, na maior parte dos casos, uma cozedura satisfatória.
No entanto, determinadas condições irão influenciar o tempo de cozedura:
- a dimenso dos legumes (cortados ou inteiros)
- a quantidade de ingredientes no cesto
-
a variedade de legumes, a sua maturidade
-
a quantidade deágua na taça, que deve corresponder à graduação (0.7L).
Utilizar a tampa reguladora de vapor com «vapor
max.» (a) virado para si.
Se a cozedura for insufficiente, pode acrescentar um tempo de cozedura suplementar.
| Tempo de cozedura a vapor | |||
| Ingredientes | Quantidades (máx) | Tempo de cozedura estimado | Programa de vapor recomendado |
| Cuturetes | 800 g | 20 min | P1 |
| Cherovia | 800 g | 25 min | P1 |
| Alho francês (parte branca) | 800 g | 25 min | P1 |
| Brócolos | 500 g | 20 min | P1 |
| Peixes | 600 g (avec papier cuisson) | 15 min | P1 |
| Batatas | 1 kg | 30 min | P2 |
| Cenouras | 1 kg | 30 min | P2 |
| Feijão-verte | 800 g | 30 min | P2 |
| Carnes brancas | 600 g (avec papier cuisson) | 20 min | P2 |
Algumas receitas podem transbordar devo ao aparecido de bolhas, particulamente aquando dautilização de legumes congelados. Neste caso, delve reduzir os volumes em conformidade.
MODO MANUAL

1- Prima diretamente o seletor que representa o parâmetro que pretende regular, ou seja, o seletor de velocidade (B1) ou o seletor de temperatura de cozedura (B2) ou o seletor de tempo (B3); o parâmetro escolhido piscá no eça (C5-C6-C7).

2- Em seguida, regule o(s) parâmetro(s) com a ajuda do seletor +/- (B6). Por razões de segança, não é possível regular uma temperatura sem regular um tempo de cozedura.

3- Assim que tiver terminado de regular todos os parâmetros que pretende, prima o botão "start" (B5). quando o aparelho está a utiliser o modo de cozedura, o indicator luminoso vermelho acende para o informar que a cozedura tem acontecido. Assim que o programa tem acontecido, tem a possibídia de parar o aparelho em qualquer momento premindo o botão "stop" (B5).
0 programa está ahora no modo de poupança de energia, e tem a possibuldade de o reiniciar premindo novamente em "start". Se se enganou no programa e pretende anular, prima durante 2 segundos no botão "stop".
4- Assim que o programa termina, o aparelho emite 3 bips.
5- Prima os gatilhos (D2) e, em seguida, retire o)...).
conjunto da taça (D) (ver Fig. 12).
LIMPEZA DO APARELHO
- 0 aparelho não deve ser mergulhado em liquidos. Não passe o Bloco do motor (A) por água corrente.
Quando terminar de utiliser o aparelho, desligue-o da corrente.
- Limpar imeditamente a Cuba antes a utilização.
- Prima os gatilhos (D2) e, em seguida, retire o?).
-
Coloque a taça numa superficie plana.
Desenosque a tampa rodando-a um quarto de volta no sentido dos ponteiros do relógio. Retire a tampa com cuidado. -
Quando as peças tiverem arrefecido, desencaixe o suporte da junta vedante da tampa com a ajuda da espátula (G) (ver Fig. 15).
- Tenha cuidado com a lâmina picadora « ultrablade » (F1) e com a lâmina para amassar/ triturar (F4) quando as está a limpar e quando esvizazia a taça, País são extremamente afiadas.
- Quando as peças tiverem arrefecido:
-desmonto eixo comum (D3),a junta (D4),o anel debloqueio (D5)(verFig.13).
- limpe a cuba (D), o eixo comum (D3), a junta (D4), o anel de bloqueio (D5), os acessórios (F1), (F2), (F3), (F4), (F5), a tampa reguladora de vapor (E1), a tampa (E2), o suporte da junta (E3) e a
junta vedante (E4), com a ajuda de una esponja, agua morna e detergente para a loíça.
- Enxague把这些 elementos com agua corrente.
- Em caso de sujidade acentuada, deixe de molho durante varias horas dentro de agua com detergente da loja e, se necessario, raspe com a espátula (G) ou com o lado de esfregar da esponja.
- Em caso de incrustação de calcário naixa, pode usar oAGO de esfregar da esponja embebida, se necessário, em vinagre branco.
- Para limpar o Bloco do motor (A), utilize um pano humido. Seque-o cuidadosamente.
-
Para fácilar a limpeza, saiba que a taça, o Conjunto da tampa e os acessórios podem ser colocados na区内a lavar loça, à excipçao do eixo comum (D3 e D4) e do anel de bloqueio (D5) (ver Fig. 14).
-
Os acessórios, o eixo acontecido comum amovível e os elementos da tampa, poder fazer ligeiramente manchados com determinados ingredientes como o caril, o sumo de cenouras, etc.; não representa qualquer perigo para a sua Saúde, nem para o Functionamento do aparelho. Para fazer que tal ocorro, limpe os elementos rápidamente antes cada Utilização.
- Antes de reutilizar o Conjunto da taça (D), certificque-se de que os contactosétricos debaixo da taça está sempre limpos e secos.

INSTRUÇÉS SOBRE A SEGURANÇA DO APARELHO ("SECU")

O seu aparelho está equipado, de série, com proteções eletrónicas do motor por forma a garantir a sua longevidade.Esta segurarça eletrónica protege-o contra
qualquerutilizaçãoanormal;destaforma,ouseymotorfica totalmenteprotegido.
Em determinadas condições de'utilisation muito severas, que não respeitem as recomendações do manual de instruções (ver capítulo “COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO”: quantidades eventually demasiado grandes e/ou uma utilizesação anormalmente longa e/ou um encadeamento de receitas pouco espasadas), a proteção eletrónica é atrivada para presavar o motor; neste caso, o aparecido des Liga-se e aparece um indicator “SECU” no alcra LCD do panei de controlo para指示que o aparecido deixou momentanamente de funcional.
Caso o indicator "SECU" apareça no seu pai-nel de controlo e o seu aparelho se deslgue, proceda da segunte forma:
-
Deixe o seu aparelho ligado à corrente, e não prima o interruptor "0/1" (H).
-
Consulte as recomendacoes do manual de instruções para readaptar a sua preparação (ver capítulo “COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO”: quantidades de ingredientes/tempo da receita/ temperatura/tipo de acessórios).
- Aguarde cerca de meia hora para que o motor arrefeca.
- Reinicie o aparelho premindo durante 2 segundos o botão "Start/Stop/Reset" (B5).
0 seu aparelho está novamente pronto para ser)."utilizzato.
O Centro de Contacto do Consumidor está à sua disposicao para qualquer questiono (Ver contactos no folheto da garantia).
O QUE FAZER SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR?
| PROBLEMAS | CAUSAS | SOLUTIONES |
| Dificuldades na cozedura a vapor. | Tampa reguladora de vapor mal posicionada | Posicao a tampa do vapor no sentido «máx. vapor» virada para s, esta posicao permite alcantar o máximo calor na taça para todas as cozeduras a vapor (sopas, etc.).Esta posicao evita也正是amente salpicos durante a trituração.A posicao «vapor min.» permitdeixar sair um(Maximo de condensation) o obter assim pratos ou molhos com uma melhor consistência (Risotto, sobremas, molhos, etc.). |
| Tempo de cozedura insufficiente | Os tempos de cozedura são fornecidos a titulo indicativo, permitindo, na maior parte dos casos, uma cozedura satisfatória.No entanto, determinadas condições irão influencer o tempo decozedura:- a dimensão dos legumes (cor-tados ou inteiros)- a quantidade de ingredientes no cesto-a variedade de legumes, a sua maturidade-a quantidade de água na taça que corresponde à graduação (0.7L).Se a cozedura for insufficiente, pode acrescentar um tempo decozedurasupplementar.Pode tambem utilizes o modo manual, selecionando a temperatura de 130°C e o tempo de cozedura de acordo com a quantidade e o tipo de ingredientes. |

| PROBLEMAS | CAUSAS | SOLUTIONES |
| 0 aparecido não funciona. | A ficha não está ligada. | Ligue o aparecido às tomada. |
| 0 interruptor (H) está na posicao 0. | Coloque o interruptor na posicao 1. | |
| A taça ou a tampa não está correta-mente posiconidas ou encaixadas. | Verifique se a taça ou a tampa está bem posiconidas e encaixa-das seguido os esquemas do folheto. | |
| A tampa não encaixa. | A tampa não está completeness. | Verifique se a junta está devidamente montada no suporte da junta e que este está corretoamente montado na tampa. |
| Vibrações excessivas. | 0 aparecido não está colocado sobre uma superficie plana e, por istso, não está estavel. | Utilize o aparecido sobre uma superficie plana. |
| Volume de ingredientes excessivo. | Reduza a quantidade de ingredientes a preparar. | |
| Erro de acessórios. | Verifique se está a utilizeso or acessório recomendado. | |
| Fuga pela tampa. | Volume de ingredientes excessivo. | Reduza a quantidade de ingredientes a preparar. |
| A tampa não está bem posiconada ou encaixada. | Encaixe corretoamente a tampa na taça. | |
| A junta vedante não está presente. | Posicao a junta vedante no suporte da junta e encaixe oconjunto na tampa. | |
| A junta vedante está cortada, deteriorada. | Substitua a junta. Contacte um Serviço de Assistência Autorizada. | |
| Erro de acessórios. | Verifique se está a utilizear or acessório recomendado. | |
| Fuga pelo eixo da taça. | A junta não está bem posiconada. | Posicao corretoamente a junta. |
| A junta está deteriorada. | Contacte um Serviço de Assistência Autorizada. | |
| O anel de bloqueio (D5) está mal encaixado. | Encaixe corretoamente o anel (D5). | |
| As lâminas não rodam fácilmente. | Pedões de alimentos demasiado grandes ou demasiado rjos. | Diminua o tamanho ou a quantidade dos ingredientes a preparar. Adicione liquido. |
| Odor vindo do motor. | Aquando da primarya'utilização do aparelho, ou em caso de sobrecarga do motor provocado por umaquantidade significativa de ingredientes ou por pedões demasiado rjos ou demasiado grandes. | Deixe arrefecer o motor (cerca de 30 minutos) e reduza a quantidade de ingredientes na taça. |
| Exibuição de «STOP». | 0 aparecido detetou vibrações significativas e passou para o modo de segurança. | Verifique se está a utilizear a veloci-dade ou o acessório recomendado. |
| Exibuição de «SECU». | Sobrecarga do motor provocado por uma quantidade significativa de ingredientes ou por pedões demaisão rjos ou demasiado grandes ou umacessação de receitas sem tempo de arrefecimento sufiente. | Deixe arrefecer o motor (cerca de 30 minutos) e reduza a quantidade de ingredientes na taça. |


| PROBLEMAS | CAUSAS | SOLUTIONES |
| Exibicao «SECU» + indicator lumi-noso vermelho a piscar. | Sobreaquecimento dos senseores de temperatura. | Contacte um Serviço de Assistência Autorizada. |
| Exibicao «Err1» + indicator lumi-noso vermelho a piscar. | A resistência de aquecimento não funciona. | Verifique se os pinos de aliment- tação, localizados por boa do taça, não estádecessos. Se for este o caso, limpe-os e experimente novamente. Se continuear a não funciona, contacte um Serviço de Assistência Autorizada. |
| Exibicao de «Err2». | Avaria elétrica. | Contacte um Serviço de Assistência Autorizada. |
| Exibicao de «Err3». | Problema de velocidade. | Contacte um Serviço de Assistência Autorizada. |
| Exibicao de «Err4». | Problema de comunicação com a placel'étronica. | Contacte um Serviço de Assistência Autorizada. |
| Exibicao «ntc1» + indicator luminoso vermelho a piscar. | 0 sensor 1 de temperatura não funciona. | Contacte um Serviço de Assistência Autorizada. |
| Exibicao «ntc2» + indicator luminoso vermelho a piscar. | 0 sensor 2 de temperatura não funciona. | Contacte um Serviço de Assistência Autorizada. |
| Problema de liação | Consulte o guia da aplicação. |
0 seu aparelho continua a não funciona?
Contacte um Serviço de Assistência Tecnica autorizzato (consultar lista no folheto).
RECICLAGEM
- Eliminação dos materiais de embalagem e do aparelho.

A embalagem é composta exclusivamente por materiais que não representam qualquer perigo para o ambiente, que pode ser eliminados em conformidade com as dispositions de reciclagem em vigor.
Para a eliminação do aparelho, informe-se muito do service adequado da sua frequesia.
- Produtos eletronicos e elétricos em fim de vida:
Proteção do ambiente em primeiro lugar!

① 0 seu aparelho contente inumeros materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
- Entregue-o num punto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
-
*A marca e os logótipos Bluetooth® sãoscarcas registadas pela Bluetooth SIG, Inc. e a suautilizaçãopelo Grupo SEB foi sujeita a autorização.
-
A Google Play e Android são marcas da Google Inc.
- A Apple e o logólico Apple sào marcas da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros paises. A App Store é uma marca de service da Apple Inc.
GLOSSARIO
Emparelhar: ação de agrupar ou associaridoesaparehos.
Estação efetua-se durante a primeira conexão entre o seu Smartphone ou tablet e a i-Companion.
Sincronizar: ação de atualização da informação. A aplicação e a i-Companion sincronizam-se para trocar informações quando está ligados.
Ligar: estabelecera um ligacao entre a aplicacao (Smartphone/tablet) e o aparelho (i-Companion).Esta acao é indispensable para a sincronização.
Cookies: são informações de utilizesao enviadas a Moulinex para melhorar a aplicacao.