XF384B10 - Robot da cucina MOULINEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XF384B10 MOULINEX in formato PDF.
Domande degli utenti su XF384B10 MOULINEX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XF384B10 - MOULINEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XF384B10 del marchio MOULINEX.
MANUALE UTENTE XF384B10 MOULINEX
Per la sicurezza della persona
- Leggere attendamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzato l'apparecchio per la primaolta e conservare: un utilizzo non conforme alle istruzioni per l'uso solleva il produttore da qualsiasi responsabilità.
- Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia. Non consentire ai bambini di utilizzato l'apparecchio alla sorvegianza.
- L'uso di quello appearecchio è vietato ai bambini. Tenere l'apparecchio e il cavo fuori della portata dei bambini.
- Si sconsiglia l'utilizzo del presente apparecchio da parte di persona (bambini compresi) con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o da persona prive di esperienza o di conoscenza, se non in presenza di figure responsabili della loro sicurezza, che possano monitorarle ed struirle preventivamente all'uso. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio.
- Tenere l'apparecchio fuori della portata dei bambini.

- Durante l'uso dell'apparecchio, alcune sue parti raggiungono temperature elevate (parete inox del
recipient, cilindro guida comune remo
vabile, parti trasparenti del coperchio e del tappo, parti metalliche sotto il recipiente, cestello). Possono provocare scottature. Maneggiare l'apparecchio toccando solo le parti frede in plastica (impugnature, blocco motore). La spia luminosa che segnala il riscaldamento, di colore rosso, indica il rischio di scottature.
- La temperatura delle superfici accessibili cui quodl'apparecchio e in funzione.
- Questo appearecchio non è predisporto per essereMESSO in funzione mediante un timer esterno o unsystema di lavoro a distanza separato.
Non utilizzare l'apparecchio nel caso in cui non funzioni correttamente, sua stato danneggiato o qualora il cavo di alimentazione o la presa risultino danneggiati. Per evitare qualsiasi tipo di rischio, richiedere obbligatoriamente la sostituzione del cavo presso un centro assistenza autorizzato (consultare l'elenco nelle istruzioni per l'uso). - Questo apparecchio non deve essere immerso in acqua. Non mettere mai il blocco motore (A) sotto l'acqua corrente.
L'apparecchio è destinato al solo uso domestico, all'interno dell'abitazione e ad altitudini inferiori
ai 2000m .Il fabbricante declina ogni responsabilita e si riserva il diritto di annullare la garanzia in caso di un uso commerciale o improprio del dispositivo, o del mancato rispetto delle istruzioni.
- Questo appearecchio non è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili come:
-in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri ambienti professionali,
-in angoli cucina riservati al personale di punti vendita, uffici e altri ambienti professionali;
- nelle fattorie/agriturismi;
- da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture a carattere residenziale;
- in ambienti di tipo B&B.

L'apparecchio emette vapore, che può provocare scottature. Maneggiare con
attenzione il coperchio e il tappo (se necessario servirsi di un dato, una presina, ecc.). Maneggiare il tappo impugnandolo nella parte centrale.
Non attivare l'apparecchio se la guarnizione non è posizionata sul porta-guarnizione e se quest'ultimo non è assemblato nel coperchio. É tassativamente obbligatorioi
utilizzare l'apparecchio con il tappo inserto nell'apposto alloggamento del coperchio (tranne in caso diindicazioni specifiche per la ricetta).

AVVERTENZA Prestare attenuatione ai rischi di infortunio in caso di cattivo utilizzato dell'apparecchio.
Prendere le dovute precauzioni nel maneggiare le lame affiliate della mezzaluna (F1) e del coltello seghettato (F4) durante la pulizia e lo svuotamento del recipientte: sono extremamente taglienti.
Riporre il coltello tritatutto Ultrablade (F1) nel contentatore dopo agli utilizzato.
Prestare particolare attenzione nel caso vengano versati nel robot da cucina liquidi caldi: potrebbero fuoriuscire dall'apparecchio in seguito ad un'ebollizione improvvisa.
AVVERTENZA Procedure con cautela nel manipolare l'apparecchio (pulizia, riempimento e versamento): evitare qualunque traboccamento del liquido sui connettori.
AVVERTENZA La superficie della resistenza rimane ancora calda dopo l'uso.
Assicurarsi di toccare solo le
impugnature del prodotto (levette D2, impugnatura del coperchio E2 e del tappo E1) durante il riscaldamento e fino al raffreddamento completo.
Fare riferimento alle istruzioni d'uso per regolare la velocità e i tempi di funzionamento di ciascun accessorio e di ciascun programma.
Fare riferimento alle istruzioni d'uso per l'assemblaggio e il montaggio degli accessori sull'apparecchio.
Fare riferimento alle istruzioni d'uso per la pulizia e la manutenzione dell'apparecchio.
Seguire sempre le istruzioni per la pulizia dell'apparecchio:
- Scollegare l'apparecchio.
Non pulire l'apparecchio quando è ancora caldo. - Pulire con un panno o una spugna umida.
Non immershere ne mettere在整个 acqua corrente l'apparecchio
SOLO MERCATI EUROPEI:
- Tenere l'apparecchio e il cavo fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.I bambini non devonoutilizzare l'apparecchio come un giocattolo.
- Questo appearecchio può essere utilizzato da persone le cui disponà fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte o la cui esperienza o conoscenza non siano sufficienti,
a condizione che ricevano una supervisione o che abbiano ricevuto istruzioni in merito ad un uso sicuro dell'apparecchio e ne compendano correttamente i potenziali pericoli.
- Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni d'età, a condizione che ricevano una supervisione o che abbiano ricevuto istruzioni in merito ad un uso sicuro dell'apparecchio e ne comprendano correttamente i potenziali pericoli. La pulizia e il mantenimento spettanti all'utente non devono essere eseguita da bambini alla supervisione, a meno che non abbiano più di 8 anni e siano nelle supervisione di un adulto.
Collegamento elettrico
- Collegare sempre l'apparecchio a una presa di corrente dotata di messa a terra.
- L'apparecchio è progettato per funzionare esclusivamente a corrente alternata. Verificare che la tensione di alimentazione indica sulla targhetto dell'apparecchio corrisponda a quella dell'impianto elettrico di casa.
- Eventuali errori di collegamento annullano la garanzia.
Non tirare mai il cavo d'alimentazione per scollegare l'apparecchio alla presa di corrente.
Non immergere in liquidi l'apparecchio,
il cavo di alimentazione o la presa, non collocarli in prossimità o a contatto con le parti calde dell'apparecchio e tenerli lontani da fonti di calore e spigoli vivi.
Cattivo utilizzo
- Non toccare il coperchio prima del completo arresto dell'apparecchio (tastostop): attendere che gli alimenti in lavorazione abbiano smesso di girare.
- Nel recipiente, versare sempre gli ingredienti solidi prima di aggiungere quelli liquidi (cfr. fig. 11.1) e non oltrepassare il livello massimo previsto di 2,5 l, segnalato con un'incisione all'interno del recipiente (cfr. fig. 11.2). Se il recipiente è troppo pieno, è possibile che fuoriesca acqua bollente.
- Attenzione: durante il programma di cottura al vapore, rispetto il livello di 0,7 l d'acqua (cfr. fig. 4.2).
Non appoggiare mai le dita o qualsiasi altri oggetti nel recipiente durante il funzionamento dell'apparecchio. - Non utilizzato il recipiente come contentitore (per conservare, congelare, sterilizzato).
- Posizione r'apparecchio su un piano di lavoro stabile, resistente al calore, pulito e asciutto.
Non posizionare l'apparecchio vicino a pareti o armadi: il vapore prodotto
potrebedanneggarli.
Non posizionare l'apparecchio vicino a fonti di calore in funzione (piastre di cottura, elettrodomestici, ecc.).
- Non coprire il coperchio con canovacci o altri e non cercare di otturare la sua cavità: utilizzare il tappo di regolazione del vapore apposto.
- Mentre l'apparecchio è in funzione, non avvincarsi con capelli, sciarpe, cravatte o similì sopra il recipiente.
- Non mettere gli accessori nelorno a microonde.
Nonutilizzare l'apparecchio all'aperto.
- Non superare mai le quantità massime indicate nelle istruzioni.
- Riporre l'apparecchio solo una volta che si è raffreddato completeness.
Servizio post-vendita
- Per la propria sicurezza, non utilizzato accessori o parti di ricambio diverse da quella fornite dai centri di servizio post-vendita autorizzati.
- Eventuali interventi diversi alla pulizia e dalle normali operazioni di manutenzione spettanti all'utente devono essere svolti da un centro assistenza autorizzato.
- Consultare la tabella "Cosafare se l'apparecchio non funziona?" riportata al termine delle istruzioni per l'uso.

DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
A Blocco motore
B Quadro dei comandi
B1:selettore di velocità
B2: selettore della temperatura di cottura e/o spia luminosa riscaldamento
B3: selettore della durata di funzionamento/tasto per connessione dispositivo
B4: tasti di selezione dei programmi automatici
B5:tasto START/STOP/RESET
B6:selettore ^+ /-
C Display LCD
C1: visualizzazione spia di connessione
C2: visualizzazione programma vapore
C3: visualizzazione dello step in corso
C4: visualizzazione spia di sicurezza
C5: visualizzazione velocità
C6: visualizzazione temperatura
C7: visualizzazione tempo
D Insieme recipiente
D1: Recipiente inox
D2:Levette
D3: Cilindro guida comune removibile
D4: Guarnizione
D5: Anello di chiusura del cilindro
E Gruppo coperchio
E1: Tappo di regolazione del vapore
E2:Coperchio
E3:Porta-guarnizione
E4:Guarnizione
F Accessori
F0: contentatore per accessori
F1: Mezzaluna ultrablade
F2: Miscelatore
F3: Sbattitore
F4:Lama per impasto/frantumazione
F5: Cestello a vapore
6 Spatola
H Interruttore 0/1 per interrompere l'alimentazione elettrica dell'apparecchio
I Spazzola per la pulizia
DATI TECHNICI DELL'APPARECCHIO
Potenza : 1550W (1000W : Resistenza riscaldante/550 W: Motore)
Range di temperatura : Da 30^ a 130^ regolabile per incrementi di 5^
Durata di funzionamento : Da 5 secondi a 2 ore, regolabile per incrementi di 5 sec minimo a 1 min massimo.
Numero delle velocità: 13 -2 velocità intermittenti: velocità 1 (5 sec acceso/20 sec spento). velocità 2 (10 sec acceso/10 sec spento).
-
10 velocità continue progressive (velocità da 3 a 12).
-
1 velocità intermittente max (velocità 13).
Con quello apparecchio avete a disposizione i seguenti accessori:

| 65 | max | |||||
| Coltello tritutto | F1ultrablade | Miscelare zuppe | 82 | 3min | 2,5L | -->00°C |
| Miscelare composte | 82 | 40s | 1Kg | -->00°C | ||
| Tritare le verdure | 82 | 15s | 1Kg | -->00°C | ||
| Tritare la carne | 82 | 30s | 1Kg | -->00°C | ||
| Tritare il pesce | 82 | 15s | 1Kg | -->00°C | ||
| Non utilizzato essere accessori per tagliare prodotti duri; utilizzato il coltello impastatore /le lame per tritare F4. | ||||||
| Miscelatore | Lavora i piatti cucinati nella rovinne gli ingredienti,Molto utile per le fasi di rosolatura a fuoco lento iniziati di alcune preparazioni (risotti, zuppe). | |||||
| F2 | Rosolatura | 3 | 5min | 500g | 30°C | |
| Cottura a fuoco lento | 1 | 45min | 2,5L | 95°C | ||
| Risotti | 2 | 22min | 1,5Kg | 95°C | ||
| Ratatouille, chutney, legumi (Impostazioni: vedi ricettario) | ||||||
| Sbattiore | F3!! V9 max | Albumi montati a neve | 7 | 5/10min | 7max | |
| Maionese,panna montata | 7 | 2/5min | 0,5L | |||
| Salse,creme,condimenti(purea di patate, polenta...) | 4 à 7 | 1/20min | 1L | 50>90°C | ||
| Lama impastatrice/frantumatrice | F4 | Impasto di pane bianco | 5 | 2min 30s | 1,2Kg | |
| Impasto di pasta brised,sablé,pani speciali | 5 | 2min 30s | 1Kg | |||
| Impasto di lieviti(brioche,ciambelle) | +5 | 1min 30s | 0,8Kg | |||
| Lavorazione di impasti(torte soffici) | +5 | 40s | 1Kg | |||
| Polverizzazione di frutti a guscio | 82 | 1min | 0,6Kg | |||
| Tritatura di prodotti duri | 82 | 1min | 0,6Kg | |||
| Pestatura del ghiaccio | 82 | 1min | 6 à 10 | |||
| Pastella per crêpe,gaufre | 82 | 1min | 1,5L | |||
| Cestelloa vapore | F5 | Cottura a vapore di verdure, pesce o carne | 20/40min | 1Kg | 00°C | |
| Zuppe con pezzetti | 40/45min | 2,5L | 00°C | |||
| Tattoo | E1 | Tattoo di regolazione dell'estrazione del vapore-Vapore massimo (a) = cottura a vapore.-Vapore minimo (b) = risotto,crema pasticcera,salse ... | ||||
Questi accessori sonoanche dotati di zone di impugnatura apposite,per facilitarne il maneggiamocondrante l'uso e la preparazione delle ricette.
Il vosto appearecchio i-Companion propone un funzionamento "connesso", ma cui sono nelle utilizzato in modalità "non connessa". Inoltre dispon di due modalità di funzionamento: la modalità con programma automatico e la modalità manuale.
- Modalità programma automatico:
velocità, temperatura di cottura e durata sono programmate per realizare automaticamente zuppe, cotture lente, cotture a vapore e impasti.
- Modalità manuale:
Regolazioni personalizzate dei parametri velocità, temperatura di cottura e durata per un utilizzo in base alle proprie esigenze.
INSERIMENTO DEL VASO, DEGLI ACCESSORI E DEL GRUPPO COPERCHIO
- Al primo utilizzato lavare tutti gli elementi (D, E, F, G) con acqua calda e detersivo per piatti, ad esclusione del blocco motore (A). Il vaso (D) è dotato di un elemento trascinatore smontabile (D3) per facilitare la pulizia.
- Prima dell'uso accertarsi di aver rimioso tutte le parti dell'imballaggio, in particolare la protezione situata tra il vaso (D) e il blocco motore (A).
- Posizione are la guarnizione (E4) sul porta guarnizione (E3) (v. Fig. 1) e fissare il gruppo sul coperchio (E2) (v. Fig. 2).
- Posizione la guarnizione (D4) sull'elemento trascinatore comune (D3). Bloccare il gruppo sul fondo del vaso con l'anello di bloccaggio (D5) (v. Fig. 3).
- Posizione l'accessorio prescelto nel vaso: - gli accessori (F1, F2, F3, o F4) sull'elemento trascinatore comune sul fondo del vaso (v.
Fig. 4.1),
-
in caso di cottura a vapore, il cestello vapore (F5) all'interno del vaso, (v. Fig. 4.3), avendo cura di riempire precedentamente la vaschetta con 0,7 l di preparato liquido (acqua, salsa...) (v. Fig. 4.2).
-
Incorporare gli ingredienti all'interno del vaso o del cestello vapore.
- Posizione are il coperchio sul vaso (D) allineando i due triangoli (v. Fig. 5), bloccare il coperchio除去 premere ruotandolo nel senso della frezza (v. Fig. 6).
Posizione are il tappo regolatore del vapore (E1) sul coperchio, sono possibili 2 positizioni:

La posizione "vapore minimo" permete di rilasciare la condensa massima e di ottenere andere dei piatti o
delle salse alla consistenza migliorare (risotto, creme per dolci, salse, ecc.).

La posizione "vapore massimo" permette di raggiungere il calore e il vapore massimo nella pentola, per
tutelle cotture a vapore (zuppe, ecc.).
Tale posizione evita allo stesso modo gli schizzi durante il mescolamento.
- Posizione are il recipiente (D) sul blocco motore (A): si deve udire un "click" sonoro (cfr. fig. 8).
L'apparecchio parte solo se il recipiente e il coperchio sono correttamente posizionati e fissati sul blocco motore.
In caso di posizionamento errato o di un cattivo fissaggio di uno o dell'alto elemento (cfr. fig. 10.1 e 10.2), il logo ⑥ si mette a lampegliare quando si tenta di attivare una funzione.
Selezione delle impostazioni personalizzate

Selezione della velocità del motore. 2 velocità intermittenti e 10 velocità continue progressive.
Velocità intermittente max (V13).

Aumento della velocità, della temperatura di cottura e della durata.
Diminuzione della velocità, della temperature di cottura e della durata.


Sezione della temperatura di cottura.
Da 30^ a 130^
Spia luminosa di riscaldamento: Si accende all'avvio della cottura e si spegne quando la temperature interna del recipiente scende al di除去 dei 50^

Questo pulsante ha 3 funzioni:
- "Convalida" della scelta del programma automatico o dei parametri selezionati nel quadro di un utilizzato manuale (velocità, temperatura di cottura, tempo).

Selezione della durata di funzionamento.
Da 5 secondi a 2 ore.
Prima connessione: tenere premuto per l'accoppiamento tra I-Companion e smartphone/tablet
-Pausa"nel corso di unutilizzo una volta chel'apparecchio è partito.
-
"Reset" dei parametri selezionati dell'apparecchio con una pressione di 2 secondi.
-
"Convalida della fase" nelle ricette step by step.
Consigli di utilizzo
L'apparecchio è dotato di un microprocessore che controllinge analizza la sua stabilità. In caso di instabilità, la velocità di rotazione del motore si riduce automaticamente. Se l'institutà persistsente, il motore si arrasta e sullo schermo appeare l'indicazione "STOP".
- Verificare che la quantità degli ingredienti non sia eccessiva e che la velocità utilizzata sia idonea alla preparazione.
- Controllare che l'accessorio in uso sia quello raccomandato.
- Quindi, far ripartire normalmente l'apparecchio.
Accensione dell'apparecchio
L'apparecchio è dotato di un interrottore 0/1. Spostare l'interruttore su 1. (v. Fig. 9).
Il display LCD visualizza tutti i parametri a "0".
In modalità connessa, la visualizzazione del display LCD dell'i-Companion è blu.
PREPARAZIONE DELL'INSTALLAZIONE
Smartphone e tablet compatibili con i-companion:

Available on the
App Store
iPhone 4S o più recente
iPad 3 / iPad mini o successiva
Da iOS 8.

DISPONIBLE SU
Google Play
Da Android 4.3
IT
(elenco dei modelli compatibili www.moulinex.com)
INSTALLAZIONE DELL'I-COMPANION
Requisiti per l'installazione di i-Companion:
- L'applicazione Companion scaricabile gratuiteamente su App Store (iPhone/iPad) e Google Play (Android)
- Una connessione Bluetooth fornita dal vosto smartphone o tablet Bluetooth® Smart 4.0: i-Companion si collga al vosto smartphone/tablet tramite una connessione autonoma senza fili
- Lo smartphone/tablet deve trovarsi in prossimità dell'i-Companion (la portata della connessione varia in funzione della configurazione dello slot).
- Una presa elettrica per il collegamento dell'i-Companion: i-Companion si connette al vostro smartphone/tablet solo quando è collegato alla rete elettrica.
Informazioni su Bluetooth® Smart
La Tecnologia Bluetooth® Smart 4.0 (o Bluetooth Low Energy) permette una comunitàenza fili tra un'applicazione e un appearecchio consumando pochissima energia.
PRIMA CONNESSIONE DELL'I-COMPANION IN MODALITA CONNESSA
Download dell 'applicazione
Per cominciare, scaricate l'applicazione sul vostro smartphone/tablet collegandovi all'App Store per iOS o a Google Play per Android.
Una volta scaricata l'applicazione, in pochi minuti e senza create un account, potrete realizzare le prime ricette con i-Companion. (300 ricette proposte perché la creazione di un account personale).
La creazione di un account sull'applicazione vi permetterà di accederate a tutti i contenuti per variare i vosri menu.
Accensione dell'i-Companion
L'apparecchio è dotato di un interrottore 0/1 (H). Spostare l'interruttore su 1 (v. Fig. 9).
Attivazione del Bluetooth
Avvicinatevi all'i-Companion e verificate che il Bluetooth del vostro smartphone/tablet sia attivo.
Avvio dell'applicazione
Avviate l'applicazione Companionlickcando sullicona"Companion".



Accoppiamento
Cosa significa accoppiamento?
Al momento della prima connessione, l'applicazione precedentamente scaricata sullo smartphone/ tablet e l'i-Companion si rilevano automaticamente e rapidamente, a condizione che vengano seguite le fasi除去indicate.
Se lo desiderate potete accoppiare sino a 10 dispositivi con i-Companion.
A tale scopo dovrete procedere singolarmente all'accoppiamento di ciascun dispositivo (v. accoppiamento).
Tuttavia è possibile connettere un solo dispositivo alla volta.
- Accettare i cookie: permettono di migliorare l'applicazione raccogliendo le yours preferenze d'uso.

- Selezionare il proprio dispositivo

- Quando l'applicazione lo richiede, esercitare una pressione prolongata (4 secondi) sul tasto Timer (B3) dell'i-Companion.


La spia di connessione (C1) lampeggia per 30 secondi al massimo, durante i quali l'i-Companion si connette allo smartphone/tablet.
- Accettare la richiesta di accoppiamento che appeare sullo smartphone/tablet o accedere al menu delle notifiche per accettare l'accoppiamento.

La spia di connessione (C1) fissa indica che la connessione è stata stabilita.
NB: Una volta effettuato l'accoppiamento, l'i-Companion riconoscera automaticamente lo smartphone/tablet in occasione delle connessioni future. Non sare più necessario ripetere esta fase di accoppiamento
Connessione riuscita

L'Companion ora è connesso allo smartphone/tablet. L'icona raffigurata indica che la connession è stata stabilita
L'icona raffigurata indica che la connession non è stata stabilita
Ripetere le seguenti operazioni:
- Avvicinarsi all'i-Companion.
- Verificare che l'i-Companion sia correttamente collegato alla rete elettrica e che la presa funzioni correttamente.
- Verificare che lo smartphone/tablet sia compatibile (v. lista di compatibilità su www.moulinex.com).
- Verificare che il Bluetooth dello smartphone/tablet sia attivo.
- Ripetere le fas di accoppiamento e consultare le FAQ (domande frequenti).
Se il problema persistsiste, accertarsi che lo smartphone/tablet sia compatibile

Se si utilizza un dispositivo Android, accertarsi che sia incluso nei modelli compatibili (v. lista di compatibilità su www.moulinex.com).
- Accedere al menu dell'applicazione per scopire la nostra gamma di ricette.
Menu
In modalità connessa, durante una ricetta step by step, il primo reset conclude la fase e il secondo reset conclude la ricetta.

FAQ:DOMANDE FREQUENTI
Dove collocare l'i-Companion:
- Collocare l'i-Companion su una superficie piana e stabile.
- Per ottenere una connessione ottimale tra l'i-Companion e lo smartphone/tablet, è consigliabile eseguire tutte le operazioni che richiedono la connessione a una distanza ragionevole.
- La presenza della spia di connessione fissa (C1) garantisce che gli appearechi sono connessi.
- Se la connessione si interrompe (il significo della connessione è barrato) bisogna ridurre la distanza dall'i-Companion per ripristinarla.
Cosa sucede se la connessione si interrompe durante una ricetta?
Se la connessione tra l'i-Companion e lo smartphone/tablet si interrompe durante una ricetta, la sincerzonizzazione tra i due apparecchi sare seeguita automaticamente non appena la connessione sare ripristinata. Si potra riprendere l'esecuzione della ricetta alla fase in cui si è interrogata al momento della perdita di connessione.
Possoutilizzare l'i-Companionswanal'applicazione?
L'apparecchio può essere usatorawn senza l'applicazione. (V. Messa in funzione in modalità non connessa).
A tale scopo consultare il paragrafo "Utilizzo dell'apparecchio".
Tuttavia, solo l'applicazione permette di usufruire dei tanti vantagei del prodotto connesso.
I-Companion più essereutilizzato con più smartphone o tablet?
Se lo desiderate potete accoppiare vari dispositivi all'i-Companion. A tale scopo dovete procedere singolarmente all'accoppiamento di ciascun disposativo (v. accoppiamento).
Tuttavia è possible connettere un solo apparecchio allaolta.
Il Bluetooth del mio Telefono deve essere sempre attivo?
Il Bluetooth deve essere attivo per sincronizzare l'applicazione e l'i-Companion.
UTILIZZO IN MODALITA NON CONNESSA
UTILIZZO DEL PANNELLO COMANDI (B)
Selezione di un programma automatico:

Pastry
Impasti (lua dei sub programmi)

Mijoté
Cottura lenta (lua dei sub programmi)

Soup

Steam
Cottura a vapore (lua dei sub programmi)

Accensione dell'apparecchio
L'apparecchio è dotato di un interruptore 0/1. Spostare l'interruttore su 1.
Il display LCD visualizza tutti i parametri a " 0". (V. Fig. 9).
In modalità non connessa, la visualizzazione del display LCD dell'i-Companion è bianca.
MODE PROGRAMME AUTOMATIQUE

1- Premere il programma prescelto (B4). Un punto luminoso appeare al di sopra del programma selezionato. Le pressioni successive permettono di scorrere i vari sub programmi.

2-Le impostazioni preprogrammate possono essere modificate per una sola ricetta (in base ricetta scelta, gli ingredienti, le quantità).Premere il selettore della temperatura di cottura B2) o il selettore del tempo B3),il parametro prescelto lampeggia sullo schermo C6-C7.

3- Regolare i parametri servendosi del selettore + / - (B6).

4- Una volta modificati tutti i parametri, premere il pulsante "start" (B5) per avviare il programma. Quando l'apparecchio è in modalità cottura, la spia luminosa rossa si accende per segnalare che la cottura è iniziata.
5- Quando il programma è terminato, l'apparecchio emette 3 bip.
6-Al terminedei programmi zuppe, cottura lenta P2 e P3,cottura a vapore,l'apparecchio passa automaticamente alla modalità di mantenimento al caldo per 45 minuti, in modo che la pietanza preparata rimanga pronta per essere consumata.Nelprogramma cottura lenta P2 e P3 e in modalità manuale, il motore dell'apparecchio funziona a una velocità specifica allo scopo di preservare la pietanza preparata e di evitare che aderisca al fondo del vaso. Per arrestare il mantenimento al caldo è sufficiente premere il tasto "stop" (B5).Se si apre il coperchio,si premono le levette (D2) o si rimuove il vaso, il mantenimento al caldo
si arresta automaticamente.
Alla fine dei programmi per le salse, per la cottura a fuoco lento P2 e P3 e per la crema pasticcera e durante la tenuta in caldo, il motore continua a girare al fine di evitare che il preparato aderisca al fondo della pentola.
Al termine della lavorazione dell'impasto nei programmi impasto P1 e P2, l'apparecchio passa in modalità "lievitazione dell'impasto" a 30^ per 40 minuti, per dare un migliorere volume al preparato. Aprendo il coperchio, premere sulle levette (D2) o estrarre il recipiente: l'apparecchio passa in modalità pausa e cui si èsso rievviato premendo nuovamente su "start". Se si desidera arrestare QUESTha modalità, non si è il coperchio.
lità, premere per 2 secondi sul pulsante "stop". 7- Premere sulle levette (D2) e sollevare il gruppo del recipiente (D) (cfr. fig. 12).
In modalità connessa, una volta avviato il programma automatico, è possible fermare l'apprecchio in qualsiasi momento premendo il tasto "stop". Il programma automatico è quindi in modalità pausa: è possible riavviarlo premendo nuovamente su "start". Se il programma scelto non è corretto e si desidera annullare, premere per 2 secondi sul pulsante "stop".
ALLA SCOPERTA DEI PROGRAMMI AUTOMATICI
| Zuppa P1 | Zuppa P2 | Cottura a fuoco lento P1 | Cottura a fuoco lento P2 | Cottura a fuoco lento P3 | |
| Programmi automaticioci | Soup | Soup | Mijoté | Mijoté | Mijoté |
| Velocità preimpostata (regolabile) | 10 affondi E V12 per 2 min | V7 - V10 per 30s | V3 | V1 | V2 |
| Temperatura preimpostata (regolabile) | 100°C (da 90°C a 100°C) | 100°C (da 90°C a 100°C) | 130°C (non regolabile) | 95°C (da 80°C a 100°C) | 95°C (da 80°C a 100°C) |
| Tempo preimpostato (regolabile) | 40 min (da 20min a 60 min) | 45 min (da 20 min a 60 min) | 5 min (da 2 min a 15 min) | 45 min (da 10 min a 2h) | 20 min (da 10 min a 2h) |
| Funzione di tenuta in caldo "predefinita" al terminel del programma | 45 min | 45 min | 45 min | 45 min | |
| Velocità motore nella tenuta in caldo | 5s On in V3 / 20s OFF | 10s ON in V3 / 10s OFF |

| Cottura al vapore P1 | Cottura al vapore P2 | Impasto P1 | Impasto P2 | Impasto P3 | |
| Programmi automatici | Steam | Steam | Pastry | Pastry | Pastry |
| Velocità preimpostata (regolabile) | V5 per 2,5 min | V5 per 1,5 min poi V6 per 2 min | V3 per 40 sec poi V9 per 3 min | ||
| Temperatura preimpostata (regolabile) | 100°C (non regolabile) | 100°C (non regolabile) | |||
| Tempo preimpostato (regolabile) | 30 min (da 1 min a 60 min) | 35 min (da 1 min a 60 min) | 2,5 min (da 30s a 2 min 30s) | 3,5 min (da 30s a 3 min 30s) | 3 min 40s (da 1 min 40s à 3 min 40s) |
| Funzione di tenuta in caldo «predefinita» al terme del programma | 45 min | 45 min | |||
| Velocità motore nella tenuta in caldo | |||||
| Lievitazione dell'imposto 30° "predefinita" al terme del programma | 40 min | 40 min |
UTILIZZO DEL CESTELLO VAPORE INTERNO
I tempi di cottura forniti hanno un valoreindicativo,permettendo una cottura soddisfacente nella maggior parte dei casi.
Alcune condizioni influenzano, tuttavia, i tempi di cottura :
- la grandezza delle verdure (tagliate o meno)
- la quantità degli ingredienti nel cestello
-
la varietà delle verdure e quando sono mature
-
la quantità d'acqua nella pentola, che corrisponde alla graduazione (0,7L).
Prestare attentione all'utilizzo del tappo vapore nel senso "vapore massimo" (a) rivolto verso di voi.
Nel caso in cui la cottura non sia sufficiente, è possibile aggiungere un tempo di cottura supplementare.
| Tempi di cottura al vapore | |||
| Ingredienti | Quantità (max) | Tempi di cottura stimati | Programma vapore raccomandato |
| Zucchini | 800 g | 20 min | P1 |
| Pastinaca | 800 g | 25 min | P1 |
| Porri (parte bianca) | 800 g | 25 min | P1 |
| Broccoli | 500 g | 20 min | P1 |
| Pesce | 600 g (con carta alimentare adatta alla cottura) | 15 min | P1 |
| Patate | 1 kg | 30 min | P2 |
| Carote | 1 kg | 30 min | P2 |
| Fagiolini | 800 g | 30 min | P2 |
| Carni bianche | 600 g (con carta alimentare adatta alla cottura) | 20 min | P2 |
Alcune ricette possono provocare fuoriuscite improvvise causate alla comparsa di bolle, in particolare nel caso della cottura di verdure congete. In quello caso, ridurre i volumi di seguenza.

MODALITA MANUALE

1 - Premere direttamente sul selettore del parametro che si è scelto di regolare, overo quello della velocità (B1), quello del selettore della temperatura di cottura
(B2) o sul selettore del tempo (B3): il parametro scelto lampeggia sullo schermo (C5-C6-C7).


2 - Regolare i parametri servendosi del selettore + / - (B6). Per sicurezza, non è possibile regolare la temperaturezza regolare i tempi di cottura.

3 - Quando si è terminata la modifica di tutti i parametri, premere il pulsante "avvio" (B5). Quando l'apparecchio è in modalità cottura, la spia
luminosa rossa si accende per segnalare che la cottura è iniziata. Quando viene avviato il programma, l'apparecchio può essere arrestato in qualsiasi momento premendo sul pulsante "stop"(B5).
Ilprogrammaèquindi inpasa:èpossible riavviarlo premendo nuovamente su "start".Se ilprogramma
scelto non è corretto e si desidera annullare, premere per 2 secondi sul pulsante "stop".
4-Quando ilprogramma e terminato, l'apparecchio emete 3 bip.
5 - Premere sulle levette (D2) e sollevare il gruppo del recipiente (D) (cfr. fig. 12).
PULIZIA DELL'APPARECCHIO
- Questo apparecchio non devese immerso in acqua. Non mettere mai il blocco motore (A) fatto l'acqua corrente.
Una volta terminato l'uso dell'apparecchio, scollegarlo.
- Pulire immediatamente il recipiente dopo l'uso.
- Premere sulle levette (D2) e sollevare il gruppo del recipiente (D).
- Posizione il recipiente su una superficie pianà.
- Sbloccare il coperchio ruotandolo di un quarto di giro in senso orario. Rimuovere il coperchio con attenzione!
-
Quando gli elementi si sono raffreddati, staccare il porta-guarnizione dal coperchio utilizzato la spatola (G) (cfr. fig. 15).
-
Prendere le dovute precauzioni nel maneggiare le lame affiliate della mezzaluna (F1) e del coltello seghattato (F4) durante la pulizia e lo svuotamento del recipiente: sono estremamente taglienti.
- Una volta che gli elementi si sono raffreddati: - smontare il cilindro guida comune (D3), la guarnizione' (D4) e l'anello di fissaggio (D5) (cfr. fig. 13).
-
pulire il recipiente (D), il cilindro guida comune (D3), la guarnizione (D4) e l'anello di fissaggio (D5), gli accessori (F1) (F2) (F3) (F4) (F5), il tappo di regolazione del vapore (E1), il coperchio (E2), il porta guarnizione (E3) e la guarnizione (E4) con una spugna e acqua calda e sapone.
-
Sciacquare gli elementi sotto l'acqua corrente.
- In caso di incrostazioni pronunciationate, lasciare in immersione per diverse ore in acqua e detersivo per i piatti; se necessario, gratare con la spatola (G) o con il dato ruvido di una spugna.
- In caso di calcare sul recipiente,'utilizzare la parte ruvida di una spugna imbevuta, se necessario, nell'aceto bianco.
- Per pulire il blocco motore (A), utilizes un panno umido. Asciugarlo con cura.
- Per facilitare la pulizia, il recipiente, il gruppo coperchio e gli accessori possono essere lavati in lavastoviglie. Non sono inceve essere
messi in lavastoviglie il cilindro comune (D3 e D4) e l'anello di fissaggio (D5) (cfr. fig. 14).
- Gli accessori, il cilindro comune removibile e gli elementi del coperchio, con certi ingredienti potrebbero colorarsi leggermente, come con il curry, il succo di carote e simili. Questo non costituisce un pericolo per la salute, né per il buon funzionamento dell'apparecchio. Per evitare colorazioni, pulire gli elementi subito dopo l'uso.
- Prima di riutilizzato il gruppo contentatore (D), controllare che i contatti elettrici sono la pentola siano sempre puliti e asciutti.

ISTRUZIONI D'USO SULLA MessA IN SICUREZZA DELL'APPARECCHIO ("SECU")

L'apparecchio è dotato, di serié, di protezioni elettroniche del motore per garantire la sua durata. Questa sicurezza elettronica garantisce contro qualsiasi utilizzato
anomalo; in tal modo il motore è perfettamente protetto.
In determinate condizioni di utilizzo molto dure, che non rispetto le raccomandazioni delle istruzioni d'uso (Cfr. paragrafo "AVVIAMENTO": quantità eventualmente molto importanti e/o un utilizzo anormale lungo e/o una sequenza di ricette molto vicine), la protezione elettronica si attiva per preservare il motore; in questo caso, l'apparecchio si arresta e visualizza "SECU" sullo schermo LCD del quadro di controllo perindicare che l'apparecchio non è momentaneamente più operativol.
Se si visualizza "SECU" sul quadro di lavoro e l'apparecchio si arresta, procedere nel seguito modo:
- Lasciare l'apparecchio in funzione, non attivare l'interruttore " 0/1 "(H).
- Fare riferimento alle raccomandazioni delle istruzioni d'uso per riadattare la preparazione (Cfr. paragrafo "AVVIAMENTO": quantità di ingredienti / tempo della ricetta/temperatura/ tipo accessori)
- Attendere mezz'ora affinché il motore si raffreddi.
- Reimpostare l'apparecchio premendo 2 secondi sul pulsante " Start /Stop/Reset" (B5).
L'apparecchio è di nuovo completeness pronto all'uso.
Il servizio consumatori è disponibile per qualsiasi domanda (maggiori dettagli nel libretto di garanzia).
COSA FARE SE L'APPARECCHIO NON FUNZIONA?
| PROBLEM | CAUSE | SOLUZIONI |
| Difficoltà per la cottura a vapore. | Tappo di regolazione del vapore posizionato non correttamente. | Posizionare il tappo vapore nel senso «vapore massimo» rivolto verso di voi, tale posizione consente di averere un massimo di calorie nella pentola per tutte le cottura a vapore (zuppe, ecc.),+dunque un vapore maggiore nella pentola per una cottura più efficace.La posizione «vapore minimò» permette di raggiungere il calorie e il vapore massimo nella pen-tola, per tutte le cotture a vapore (zuppe, ecc.). Tale posizione evita allo stesso modo gli schizzi d'acqua durante il mescolamento.La posizione «vapore grande» permittedi di rilasciare la condensa massima e di ottenereanche dei piatti o delle salse alla consistenza migliorare (risotto, creme per dolci, salse, ecc.) |
| Tempi di cottura insufficiente | I tempi di cottura forniti hanno un valoreindicativo, permettendo una cottura soddisfacente nella mag-gior parte dei casi.Alcune condizioni influenzano,tut- tavia,i tempi di cottura:-la grandezza delle verdure (ta- gliate o meno)-la quantità degli ingredienti nel cestello- la varietà delle verdure e quanto sono matur- la quantità d'accua nella pentola, che corrisponde alla graduzione (0,7L).Nel caso in cui la cottura non sia sufficiente, è possibile aggiuengere un tempo di cottura supplementare.E possibile,inoltre,utilizzare la modalità manuale selezionando la temperatura di 130°C e i tempi di cottura secondo la quantità e il tipo d'ingredienti. | |
| L'apparecchio non funziona. | La presa non è collegata. | Collegare l'apparecchio a una presa di corrente. |
| L'interruttore (H) è in posizione 0. | Portare l'interruttore in posizione 1. | |
| Il recipientio o il coperchio non sono correttamente posizionati o fissati. | Verificare che il recipientio o il coperchio siano correttamente posizionati e bloccati come descriptors nelle illustrazioni delle istruzioni. | |
| Il coperchio non si blocca. | Il coperchio non è completo. | Verificare che la guarnizione sia assemblata correttamente sul porta-guarnizione e che il porta-guarnizione sia correttamente assemblato sul coperchio. |
| Vibrazioni eccessive. | L'apparecchio non è posizionato su una superficie pianà, non è stabile. | Posizione l'apparecchio su una superficie pianà. |
| Un volume di ingredienti eccessivo. | Ridurre la quantità degli ingredienti in preparazione. | |
| Errore nella scelta degli accessori. | Controllare che l'accorso in uso sa quello raccomandato. | |
| Fuoriuscite dal coperchio. | Un volume di ingredienti eccessivo. | Ridurre la quantità degli ingredienti in preparazione. |
| Il coperchio non è ben posizionato o fissato. | Fissare correttamente il coperchio sulla ciotola. | |
| Manca la guarnizione. | Posizione la guarnizione sul porta-guarnizione e agganciare il gruppo al coperchio. | |
| La guarnizione è tagliata, deteriorata. | Cambiare la guarnizione, contattare un centro assistenza autorizzato. | |
| Errore nella scelta degli accessori. | Controllare che l'accorso in uso sa quello raccomandato. | |
| Fuoriuscita dal cilindro del recipiente. | La guarnizione non è ben posizionata. | Posizione correttamente la guarnizione. |
| La guarnizione è tagliata, deteriorata. | Contattare un centro assistenza autorizzato. | |
| L'anello di fissaggio (D5) è fissato male. | Fissare correttamente l'anello (D5). | |
| Le lame non girano disponibile. | Pezzetti di ingredienti troppo grossi o troppo duri. | Ridurre la dimensione o la quantità degli ingredienti in preparazione. Aggiungere del liquido. |
| Il motore emette odori. | Al primo utilizzo dell'apparecchio, oppure in caso di sovraccarico del motore provocato da una quantità d'ingredienti troppo eccessiva o da pezzi troppo duri o troppo grandi. | Fare raffreddare il motore (circa 30 minuti) e ridurre la quantità degli ingredienti nel recipiente. |
| Indicazione "STOP". | L'apparecchio ha rivelato vibrazioni troppo forti ed è passato il posizione di sicurezza. | Controllare che l'accorso in uso sa quello raccomandato. |
| Indicazione "SECU". | Sovraccarico del motore provocato da una quantità d'ingredienti eccessiva o da pezzi troppo duri o troppo grandi o una successione di ricette, perché i sufficienti tempi di raffreddamento. | Fare raffreddare il motore (circa 30 minuti) e ridurre la quantità degli ingredienti nel recipiente. |
| Indicazione "SECU" + spia rossa luminosa lampeggiante | Sovraccarico dei rilevatori di temperatura. | Contattare un centro assistenza autorizzato. |
| Indicazione "Err1" + spia rossa luminosa lampeggiante | La resistenza di riscaldamento non funzione. | Verificare che le spazzole d'alimentazione sotto il recipientene non siano ri-caporte di grasso. In caso affirmativo, pulirle e riprovare. Se il problema persistsente, contattare un centro di assistenza autorizzato. |

| PROBLEMA | CAUSE | OLUZIONI |
| Indicazione "Err2". | Guasto elettronico. | Contattare un centro assistenza autorizzato. |
| Indicazione "Err3". | Guasto velocità. | Contattare un centro assistenza autorizzato. |
| Indicazione "Err4". | Guasto di comunicazione con la carta elettronica chopper. | Contattare un centro assistenza autorizzato. |
| Indicazione "ntc1" + spia rossa lu-minosa lampeggiante. | Il rilevatore di temperatura 1 ha smesso di funzionare. | Contattare un centro assistenza autorizzato. |
| Indicazione "ntc2" + spia rossa lu-minosa lampeggiante. | Il rilevatore di temperatura 2 ha smesso di funzionare. | Contattare un centro assistenza autorizzato. |
| Problema di connessione | Fare riferimento alla guida dell'aplicazione. |
L'apparecchio continua a non funzionare?
Rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato (consultare l'elenco nel libretto di istruzioni).
RICICLAGGIO
- Eliminazione dei materiali di imballaggio e dell'apparecchio

L'imballaggio si compone esclusivamente di materiali non dannosi per l'ambiente che possono essere smaltiti conformmente alle disposizioni in vigore in materia di risciclaggio. Per lo smaltimento dell'apparecchio rivolgersi presso il centro servizi apposito della propria zona.
- Prodotti elettrici o elettronici da smaltire
Contribuiamo alla salvaguardia dell'ambiente!

© Questo apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere smaltiti o riciclati.
Per lo maltimento rivolgersi ad un centro per la raccolta differenziata.
- *Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi depositati da Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzato da parte del Gruppo SEB è stato autorizzato.
- Google Play e Android sono marchi di Google Inc.
- Apple e il logo Apple sono marchi di Apple Inc., depositati negli Stati Uniti e in altri paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
GLOSSARIO
Accoppiare: azione che consiste nel raggruppare o associare due appearecchi.
Questa azione si effettua al momento della prima connessione tra lo smartphone o tablet e l'i-Companion.
Sincronizzare: azione che consiste nell'aggiornamento delle informazioni. L'applicazione e l'i-Companion si sincronizzato per scambiare informazioni quando sono connessi.
Connette: stabilire un collegamento tra l'applicazione (smartphone/tablet) e l'apparecchio (i-Companion). Questa azione è indispensable per la sincronizzazione.
Cookie: informazioni sull'utilizzo che vengono INViate a Moulinex per migliorare l'applicazione.
- SeLECTIONE su aparato.
