LK2100 - Ar condicionado QLIMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LK2100 QLIMA em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur LK2100 QLIMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LK2100 - QLIMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LK2100 da marca QLIMA.
MANUAL DE UTILIZADOR LK2100 QLIMA
BREVI ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Parabéns com a compra do seu Refrigerador de ar. Você adquiriu um produto de alta qualidade que lhe está muito anos de prazer, se você o utilizes de forma responsavel. Leia primeiro omanualdo usoario para garantir a vidautil idealdo seu refrigerador de ar. Em nome do fabricante, Oferecemos garantia de bois anos em defeitos de material ou fabricação.
Aproveite o seu refrigerador de ar.
Com os melhores cumprimentos,
PVG Holding B.V.
Departamento de Serviço ao consumidor
1 POR FAVOR, LEIA O MANUAL DO USUÁRIO PRIMEIRO.
2 SE TIVER DUVIDAS, CONSULTE O SEU REVENDEDOR.

- Leia atentamente este manual do usuario antes de usar o aparecido e mantenha-o para referencia futura. Instale este dispositivo semente quando estiver em conformidade com leiisagem, normas e normas locais /{nacionais}.
- O refrigerador de ar foei projetado para uso interno.
- Depois de.desembalar, verifique o aparelho por quando quer danos. Em caso de duvida, não use o aparelho, mas entre em conta com o service ao cliente no revendedor local. Mantenha os materiais de embalagem (sacos de plácico, etc.) longe de crianças,PGAis podercaesar situações perigosas para crianças.
- Não são permitidas 修改ações no Sistema de segurança.
- Este produit é construído em conformidade com textos relevantes na norma EN 60335

Avisos
- Leia as instruções de uso antes de usar o refrigerador de ar. A segurarça deste produits é garantida somente pelo uso correto de acordo com estas instruções,elo que é recomendado que sejam mantidos para referencia futura.
- Utilize aparas o disposicao para o proposto pretendido. Outro uso pode levar a curto-circuitos, queimaduras, eletrochoques, explosao da lampada,CHOque, etc.
- Instale o produto apenas se estiver em
conformidade com os regulamentos, leis e padões locais;
- Certifique-se de que a tension disponible não exceeda a tension指示ada nas espécografções destemanual.
- Verifique se a tensão indica na placá de identificação corresponde à tensão de rede local antes de conectar o aparecido.
- O aparelho é adequado para tensões de rede variando de 220-240V.
- Certifique-se sempre de que vocêrealmente é o aparecido quando quiser ativar. Nunca use coisas como um temporizador, programador ou qualquer及其他 dispositivo (incluindo aplicativos da Internet) que ligue o aparecido automaticamente,noxis也是如此 pode fazer fogo!
- Instale o produits de acordo com as instruções conforme descririto na�� de instalação das instruções de uso;
- Este produit é fabricado de acordo com os padrões de segurarça CE. No entanto, como com qualquer及其他 dispositivo, deve-se ter cuidado;
- RISCO DE INCÊNDIO Nunca use o produits em locais onde inflamáveis e / ou prejudicials Gases, produits ou fumos podem estar presentes (por exemple gases de escape, fumos de pintura, cortinas, papel, roupas);
- Não use cabos de extensiono ou adaptadores multi-soque.
- Este aparecido não se destina a uso de pessoas (incluindo crianças) com capacidades fibras, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou falta de experiência e conheçimento, a menos que tenham sido
supervisionadas ou instruções sobre o uso do aparecido por uma pessoa responsavel por sua segurarça.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de的服务或 pessoas quefacidas para fazer um perigo.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- O disposicao não deve estar localizzato imeditamente abaixo de uma tomada.
- Não use este produit nas imédações de um banho, um chuveiro ou uma piscina.
- A proteção这其中 acredo direto as peças movere e devê estar no lugar quando a unidade estiver em uso.
- Desconecte a ficha antes de desmontar, montar ou antes de limpar.
- Certifique-se de que o refrigerador de ar está em uma superficie seca e uniforme.
- Não insira objetivos nas aberturas do disposativo.
- O guarda não está proteção total para criançasPICQUENAS e pessoas doentes.
- Este aparelho pode ser utilisé por crianças de 8 anos ou mais e pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento se tiverem sido supervisionadas ou instruções sobre o uso do aparelho de forma segura e comprehenderndo os riscos envolvidos.
- A limpeza e a manutenção do usuario não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
Os filhos de menos de 3 anos devem ser
mantidos afastados, a menos que sejam supervisionados continuamente.
- Crianças com idade entre 3 anos e menos de 8 anos são devem ligar / desligar o aparecido quando tenha sido colocado ou instalado na posicao de funcionalmente normal pretendida e tenham recebido supervisao ou instruções sobre o uso do aparecido de forma segura maneira e comprehender os perigos envolvidos.
- Crianças com idade entre 3 anos e menos de 8 anos não devem ligar, regularizar e limpar o aparecido ou realizar a manutenção do usoário.
- Desligue o aparelho quando estiver desatendido.
- Não cubra ou obstrua o produto quando estiver em uso.
- Desconecte da rede eletrica durante a instalacao e limpeza.
- Não use a unidade se a temperatura ambiente for superior a 40^ C .
- Ao usar aparelhos elétricos, adote sempre precauçõesbasicas de segurarica para evaporar o risco de incendio,choqueselectricos e ferimentos fisicos. Ainda é necessaria mais atençao eeguardados quando usar eletrodomesticos que incorporem um recipientente de agua: se o excesso de agua se dellamar, desconnecte imeditamente o adaptador da tomada,verifique se as partes eletricas da unidade não está molhadas e, se elas estiverem, secá-las com forca e com cuidado. Em caso de duvida, consulte um professionalrial qualificado.
- Não deixe o aparecido exposto ao clima (sol, chuva, etc.).
- Por favor, leia os detalhes de enchimento,
- A água deve ser substituía a cada 3-4 días, mesmo que não tenha sido utilizada. Se o ventilador não tiver sido utilizado por longos periodos, retire a agua do tanque e a base do umidificador.
- Deve-se.tomar cuidado ao usar o aparelho devido à emissão de vapor de água quente.
- Desligue o aparelho durante o enchimento e a limpeza.
Se você não consaguir consultar e / ou seguir as regras, instruções e explicações, o A garantia deixará de ser valida e o fabricante deixará de lidar com qualquer dano ao aparecido e / ou ao seu ambiente sob a garantia.
GUIA DE OPERACION
- Retire a unidade da caixa de cartão e colque-a no chão.
- Monte os rodízios sem travões na parte da fronte e os rodízios com travões na parte posterior.

Rodízios
dianteiros
Rodízios traseiros
3.1 Verifique se o cabo de alimentacao está desligado e remove o deposito de agua. O;nivel da agua deve estar entre as linhas MIN e MAX.
3.2 Após algo um tempo de functiónamento, pode acumular-se po é sujidade no deposito de agua. É altoamente recomendável substituir a agua e limpar o deposito de agua com frequência.
3.3 Se a boa for utilizes para arrefecer a sala e o deposito de agua não contiverágua suficiente, um alarmé sonoro é acontecido, a luz do sinal piscá e a bomba de água deixará de functionar automaticamente après 3 segundos. Depois de reabastecer o tanque de água, a luz apagase. Agora pode reinicuar a função de refrigeração.
-
Ligue o cabo de alimentacao e, em seguida, um sinal sonoro breve sera emitido e o refrigerador entra no modo de espera.
-
Desligue o cabo de alimentacao se quiser transporte o refrigerador para um local diferente.
BREVE INSTRUÇÃO DAS FUNÇOES
- Refrigeração e arrefecimento: Um evaporador em conformidade com os padões internzonais de proteção Ambiental é adotado com aançaada Tecnologia de arrefecimento de humidade e evaporação por meio de água, que evapora rapidamente para arrefecer o ar que passa pelo evaporador num curto espoço de tempo. Em regões quentes e áridas, a descida da temperatura na zona do vento é de até 6 ~ 12 °C. Mesmo nas regõeságumidas, a descida da temperatura na zona do vento ainda é de até 3 ~ 5 °C.
- Filtração: Esta unidade pode filtrar as minúsculas substâncias prejudiciais, como poeira, fibras, fumo e etc. da saída de ar. O ar limpo filtrado leva-lo-a a um sentimento de um bairro para uma floresta ou praia.
- Humidificação: Esta unidade tem efeito óvio de humidade numa area ou estação seca.Esta função tem a capacidade de manter o espoço inferior na humidificação necessária, portanto, ajuda-o a manter a sua pele em boas condições e a reduzir a possibídale de doenhças.
- SeLECTION de fluxos de ar: Existem 8 velocidades de fluxo de ar na unidade para satisfazer todas as necessidades do'utilizar.
- Seção de temas de ar: Podem ser selecionados 3 temas de fluxo de ar para atender à sua necessidade. Os temas a serem selecionados são: padrão, vento natural e modo de suspensão.
- SeLECTIONE direcções de fluxos de ar:Esta unidade pode SOPRAR com oscilação automatica na faixa de 120 graus continuos.

- POWER: Pressione o botão ligar/desligar para ligar o refrigerador. As grelhas de ventilação horizontalais abriem-se e aunities começá a funcional na velocidade 5 après quatro segundos. É exibido 05 no visor e o indicator "S" acende-se.
Nota: A velocidade e a temperatura são exibidas no visor a cada 5 segundos. O respetivo indicator acende-se, a faixa de illuminação también se acende e apaga antes 30segundos se outilizar não efetuar qualquer operacao.A faixa de illuminação acende-se novamente se outilizar pressionar qualquer botão.
- VELOCIDADE: Pressione o botão "Velocidade +" paraLER a velocidade do ventilador ou pressione o botao "Velocidade -" para diminuir a velocidade do ventilador. Pressionar o botao altera a velocidade do ventilador para um nthel mais ou menos elevado.A respetiva velocidade é exibida no visor.
- TIPO DE VENTO: Pressione o botão de modo para escolher o modo padrão, vento natural ou modo de suspensão.
A: O vento padrão é o vento normal para cada velocidade.
B: O vento natural significica que a velocidade muda automaticamente da velocidade 2 até 7.
C: Modelo de suspensão: A velocidade diminui numa sequência da velocidade 8 até 1 a cada meia hora. A unidade funciona na velocidade 1 no final ou é deslagada pelo temporizador, se configurado.
4. TEMPORIZADOR: Pressione o botão do temporizador para fazer o temporizador entre 1 e 12 horas, o respetivo tempo é exibido no visor e o indicator "H" acende-se.
5. OSCILACAO HORIZONTAL (ESQUERDA E DIREITA): Pressione o botão de oscilação horizontal para fazer as grelhas de ventilação oscilar. Pressione o botão novamente para interromper esta função.
6. OSCILACAO VERTICAL (PARA CIMA E PARA BAIXO): Pressione o botão de oscilaçao vertical para fazer as grelhas de ventilacao horizontally oscilarem, pressione o botao novamente para desatavar a funcao.
7. COOL: Prima o botão de refrigeracao para ativar a funcao de refrigeracao. Nota: Se o deposito de agua estiver vazio, necessita reabasteche-lo e reiniciar a unidade.
8. DETECAO DA TEMPERATURA: A temperatura é exigida automaticamente quando o Refrigerador está ligado.
LIMPEZA E MANUTENÇão
- Advertência: Desígue a uniónde e retire a ficha da tomada antes da limpeza.
- Filtro externo - limpeza do Conjunto da cortina (wet curtain): Se houver materiais estranhos no filtro, o vento sera afetado. Limpe o Conjunto da cortina do filtro pelo menos uma vez por mês. Remova a cortina por ordem, utilize detergente e uma escova macia, mergulhe no detergente durante osculos minutos, enchaque e seque a cortina.
- Limpeza do reservatório: Desígue o cabo de alimentação da tomada, rode o botão do reservatório de água na direção horizontal, retire o reservatório de água e limpe-o com um detergente apropriadó
- Utilize um pano humido para limpar o compartmento do produits. Não utilize aigua para enchavar a unidade. Não utilize produits de limpeza abrasivos nem agentes químicos para limpar o produit.
- Instalação às limpeza: Instale o FILTER, o Conjunto da cortina, o reservatório de água e os restantes componentes na sequência correta. Certifique-se de que a instalação está correta, ligue a alimentação e confirma se o produto está a funcional corretramente.
- Manutenção: Se o produto não foragemadurende muito tempo,desliguea ficha da tomada, embale o produits para fazer a entrada de poeiras; certificuese de que acortina e ofeito está secos antes da instalacao e que não ha agua no reservatorio de agua;após o embalamento,armazene o produit num local seco e ventilado.
Aviso sobre o reabastecimento de agua
- Encha com agua respeitando o;nivel de agua. Desligue a unidade da eletricida quando estiver a reabastecer com agua.
CUIDADO
- Utilize uma fonte de alimentacao normal.
- Não coloque objetivos na parte superior da unidade. Não cubra a saída de ar quando estiver em utilizesção e deixe um espoço àrente e atrás de um metro.
- Após o enchimento comágua, não incline aunities; se precisar de mover aunities, empurre lentamente a superfíce lateral para fazer salpicos deágua. Não vire aunities ao contrário se estiver em funçãoamento de modo axitar acidentes (F.4).
- A estrutura da unidade não pode ser colocada numa area com temperatas extremamente altas ou baixas. No verão, a água do reservatório pode deteriorar-se e deve ser mudada com frequência. No inverno, a uma temperatura ambiente inferior a 0 graus, é necessário remove a água e limpar com uma toalha seca para fazer congelamento.
- Para limpar a superficie externa da unidade, deve utilizes um pano humido (ou com detergente). Não utilize produits de limpeza corrosivos nem solvents para fazê-lo. Enxaguar com água é totalmente proibido. (F.5)
- Se pretender embalar o produto para ser armazenado ou transporte, drene a agua e mantenha a unidade em funciona durante algunos Minutes. quando estiver totalmente seca, embale o produto. Isto permite fazer quaisquer odeores peculiares.
- Não deixe a ficha ligada se não utilizes a unidade durante muito tempo, às什么事 irá danificá-la.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabri-
cante, o respetivo agente de service ou pessoas igualmente qualificadas para evaporar situações de perigo.
- A unidade tem um forte efeito de humidificacao; desligue esta funcao em ambientes herméticos.
- Encher com agua quando o;nível de agua estiver baixo.
- Este aparelho não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruções sobre autilização do aparelho por uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema | Causa | Solução |
| Sem débito de ar | 1. Alimentação não está ligada 2. A alimentação está ligada 3. Estrutura danificada | 1. Ligar o cabo de alimentação corretamente 2. Premir a tecla de alimentação para ligar 3. Devolver ao centro de reparação. |
| Falha ao desligar a ven-toinha | 1. A tecla Pararagate não foi pres-sionada 2. Estrutura danificada | 1. Pressionar a tecla Iniciar/Parar. 2. Devolver ao centro de reparação. |
| Som anormal da estrutura do produits | 1. Objeto estranho dentro da estrutura 2. Roda de ar solta 3. Defeito do motor | 1. Remove a tampa traseira e ofiltro, remove os objetos estran-hos. 2. Devolver ao centro de reparação. 3. Devolver ao centro de reparação. |
| Sem humidificação. | 1. Bomba ou motor com defeito | 1. Devolver ao centro de reparação. |
| Impossível controlar a dire-zão do fluxo do ar. | 1. Motor de sincronização di-anteiro defeituoso | 1. Devolver ao centro de reparação. |
CONDIÇÉS DE GARANTIA
O aparecido é fornecido com uma garantia de 24 meSES, a partir da data de compra. Todos os defeitos de material e fabricacao são reparados ou substituções gratamente dentro deste periodo. Aplicam-se as seguides regras:
- Nós negamos expressamente todas as reivindicações de danos adiconais, incluindo reivindicações de danos colaterais e / ou consequentes.
- A reparação ou substituição de componentes dentro do periodo de garantia não resultaré em uma extensão da garantia.
- A garantia é invalidada se forem feitas modificações, peças não genuinhas são instaladas ou reparos são realizadas por terreiros.
- Componentes sujeitos a desgaste normal, como filtros, baterias, lâmpadas e elementos de aquecimento não está cobertos pela garantia.
- A garantia é valida somente quando você aparece a fatura de compra original e datada e se nenhuma ALTERação foi feita.
- A garantia é invalida para danos causados por negligência e / ou por ações que se desviam daquelas contidas neste manual de instruções.
-
Os custos de transporte e os ricos envolvidos durante o transporte do aparelho ou componentes do aparelho devem ser sempre por conta do comprador
-
Os danos causados pela não'utilisation de peças sobressentes adequadas não são cobertos pela garantia.
Para fazer gastos desnecessários, recomendamos que você sempre primeiro consuunte cuidadosamente as instruções de uso. Pegue o aparecido no revendedor para reparações se estas instruções não foramecem uma solução.
www.qlima.com
PROTEÇÃO AMBIENTAL

Nunca descarte produits não biodegradáveis no meio ambiente, mas descarte-os de acordo com a legisção nacional vigente.
Não descarte apareirosétricos como resíduos municipais não triados, use instalações de coleta separadas.
Entre em conta com o governo local para obter informações sobre os sistemas de coleta disponíveis.
Se os(AParemelhos elétricos forem descartados em aterros ou lixões,substâncias perigosas poder escorrer nas águas subterrâneas e entrada na cadeia alimentar, prejudicindo sua saúde e bem-estar. Ao substituir os(AParemelhos antigos por um novo, o revendador está legalmente obligado a retiring o seu antigo(AParemelho para eliminação,pelo menos gratuito).
Spostovani,
ManualFácil