LK2100 - QLIMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LK2100 QLIMA au format PDF.

Page 28
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : QLIMA

Modèle : LK2100

Type d'appareilClimatiseur mobile
FonctionsClimatisation, ventilation, déshumidification
CommandesÉcran tactile
MobilitéRoues intégrées
Garantie2 ans
AlimentationÉlectrique
Réglage de la températureOui
Mode veilleOui
Niveau sonoreNon précisé
Capacité de refroidissementNon précisé
Débit d'airNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Type de filtreNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
CouleurBlanc et noir
Utilisation recommandéeUsage domestique

FOIRE AUX QUESTIONS - LK2100 QLIMA

Comment allumer le QLIMA LK2100 ?
Pour allumer le QLIMA LK2100, branchez l'appareil à une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Pourquoi mon QLIMA LK2100 ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien réglé sur le mode de chauffage et que la température souhaitée est supérieure à la température ambiante. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli.
Comment régler la température sur le QLIMA LK2100 ?
Utilisez les boutons de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Le QLIMA LK2100 fait-il du bruit normal ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal, mais si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, cela peut indiquer un problème. Dans ce cas, éteignez l'appareil et contactez le service client.
Comment nettoyer le QLIMA LK2100 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et n'utilisez pas de produits chimiques agressifs.
Que faire si le réservoir d'eau est plein mais que l'appareil ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que le réservoir est correctement installé et qu'il n'y a pas de fuites. Vérifiez également si le niveau d'eau est au-dessus du minimum requis.
Le QLIMA LK2100 peut-il être utilisé dans une grande pièce ?
Le QLIMA LK2100 est conçu pour des espaces de taille moyenne. Pour de grandes pièces, il peut être nécessaire d'utiliser plusieurs appareils ou un modèle avec une capacité plus élevée.
Comment réinitialiser le QLIMA LK2100 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le et rallumez-le.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le QLIMA LK2100 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de QLIMA ou auprès de revendeurs agréés.
Le QLIMA LK2100 est-il économe en énergie ?
Le QLIMA LK2100 est conçu pour être efficace, mais la consommation d'énergie dépend de l'utilisation. Pour réduire la consommation, utilisez des réglages appropriés et éteignez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LK2100 - QLIMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LK2100 de la marque QLIMA.

MODE D'EMPLOI LK2100 QLIMA

Grille d’admission de l’air

Daljinsko upravljanje

DE Wasserstand ES Nivel de agua FR Niveau d’eau GB Water level

IT Livello dell’acqua

FR Radiateur évaporateur

Nous vous félicitons sincèrement pour l’achat de votre rafraîchisseur d’air. Vous venez d’acheter un produit de qualité qui vous donnera satisfaction pendant de longues années si vous l’utilisez de façon adéquate. Pour assurer une durée de vie optimale de votre rafraîchisseur d’air, lisez d’abord ces instructions d’utilisation. Les produits Qlima sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception pendant une durée de 2 ans à compter de la date d’achat.

Nous vous souhaitons beaucoup de confort avec votre rafraîchisseur d’air.

• L isez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute référence ultérieure. Installez cet appareil uniquement s’il est conforme

à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. • L e rafraîchisseur d’air est destiné à l’utilisation à l’intérieur. • Une fois retiré de son emballage, vérifiez si l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil. Mais contactez le service clients de votre fournisseur local. Pour éviter tout danger, gardez le matériel d’emballage (sacs en plastique, etc.) hors de portée des enfants. • Toute modification du système de sécurité est interdite. • Ce produit est fabriquè en conformitè aux textes pertinents de la norme EN 60335. Avertissements • L isez le mode d’emploi avant d’utiliser le produit. La sécurité de ce rafraîchisseur d’air garantie seulement par son utilisation correcte selon ces instructions, par conséquent il est recommandé de les conserver pour consultation ultérieure. • U tilisez ce dispositif uniquement dans son but prévu. Tout autre utilisation peut entraîner des courts-circuits, brûlures, électrocutions, explosions de lampes, collisions, etc. • Installez l’appareil uniquement s’il est en conformité avec les réglementations, lois 3 29

Assurez-vous que la tension disponible ne dépasse pas la tension mentionnée dans les spécifications de ce manuel. Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension du réseau électrique correspond bien aux informations mentionnées sur la plaque de type de l’appareil. L’appareil peut fonctionner sur des réseaux électriques de 220-240 V. A ssurez-vous toujours que vous voyez réellement l’appareil quand vous voulez le mettre en marche. N’utilisez jamais de minuterie, programmateur ou tout autre dispositif (y compris appli Internet) qui mettent en marche l’appareil automatiquement car cela peut provoquer un incendie ! Installez le rafraîchisseur d’air selon les instructions dècrites dans la section installation du mode d’emploi. Ce rafraîchisseur d’air est fabriqué selon les normes CE de sécurité. Nèanmoins, il faut prendre des prècautions comme avec tout autre dispositif de chauffage. RISQUE D’INCENDIE : N’utilisez jamais le rafraîchisseur d’air dans des endroits où l’on peut trouver des gaz inflammables et/ou toxiques, des produits ou des émanations (par exemple, des gaz d’échappement, des vapeurs de peinture, des rideaux, du papier, des vêtements). N’utilisez pas de rallonge électrique ni de multiprise. C et appareil n’est pas prévu pour une utilisation par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques,

sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

Si le cordon fourni est endommagé, il doit ętre remplacé par le fabricant, son agent de service ou toute personne également qualifiée pour éviter un risque. Ne pas laisser les enfants en bas âge jouer avec l’appareil. L ’ a p p a r e i l n e d o i t p a s ê t r e s i t u é directement sous une prise. N ’utilisez pas ce chauffage dans les environs immédiats d’un bain, douche ou d’une piscine. La protection de cet élément est conçue pour empêcher un accès direct aux pièces mobiles et doit être en place lorsque l’élément est en fonction. Débrancher la prise d’alimentation avant le démontage, le montage ou le nettoyage. Assurez-vous que le rafraîchisseur d’air sur une surface plane et sèche. N’enfilez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil. Le pare-feu ne donne pas de protection complète pour les jeunes enfants et les personnes infirmes. Cet appareil peut ętre utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, uniquement si ces enfants et personnes sont placés sous la surveillance d’une personne responsable 3 31

ou ont reçu des instructions sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil.

Les opérations d’utilisation et de nettoyage quotidien ne doivent pas être réalisées par des enfants sans surveillance. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart à moins d’être surveillés en continu. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne peuvent allumer ou éteindre l’appareil qu’à condition qu’il ait été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et qu’ils aient reçu l’autorisation ainsi que toutes les instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et les risques encourus. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne peuvent pas brancher, régler, nettoyer l’appareil ni effectuer la maintenance utilisateur É teindre l’appareil lorsqu’il est sans surveillance. Ne couvrez pas ou n’obstruez pas l’appareil pendant qu’il est utilisé. Débranchez-le pendant l’installation et le nettoyage. Ne pas utiliser l’élément si la température ambiante est supérieure à 40 °C. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, respectez toujours les précautions de sécurité de base pour éviter le risque d’incendie, de chocs électriques et de blessures corporelles. Il faut d’autant plus faire attention en utilisant des appareils électriques comprenant un récipient à eau : si l’eau déborde, débrancher

immédiatement l’adaptateur de la prise de courant, vérifier que les pièces électriques de l’élément ne sont pas humides, et si c’est le cas les sécher méticuleusement et avec précaution. En cas de doute consulter une personne qualifiée.

Ne pas exposer l’appareil aux intempéries (soleil, pluie, etc.). V euillez lire les détails du remplissage, du nettoyage et de l’entretien de l’eau à l’arrière. L ’eau doit être remplacée tous les 3 ou 4 jours, même si l’appareil n’a pas été utilisé. Si le rafraîchisseur d’air n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, retirer l’eau du réservoir et la base de l’humidificateur. Il convient d’être prudent en utilisant l’appareil en raison des émissions de vapeur d’eau chaude. D é b r a n c h e r l ’ a p p a r e i l p e n d a n t l e remplissage et le nettoyage.

Si vous ne parvenez pas à consulter ou à suivre les règles, instructions et explicati ons, la garantie sera annulée et le fabricant ne prendra plus en charge aucun dom mage de l’appareil et/ou de votre environnement sous garantie

Retirer l’appareil du carton et le placer au sol.

Monter les roulettes sans frein à l’avant et les roulettes avec frein à l’arrière.

Ajouter de l’eau au réservoir d’eau en suivant les étapes suivantes :

3.1 S’assurer que le cordon d’alimentation est débranché, puis retirer le réservoir d’eau. Le niveau d’eau doit être compris entre les lignes MIN et MAX. 3.2 Après un certain temps de fonctionnement, de la poussière et de la saleté peuvent apparaître dans le réservoir d’eau. Il est fortement recommandé de changer l’eau et de nettoyer le réservoir d’eau fréquemment. 3.3 Si la machine est utilisée pour refroidir la pièce et que le réservoir d’eau ne contient pas assez d’eau, une alarme retentit, le témoin clignote et la pompe à eau cesse automatiquement de fonctionner après 3 secondes. Après le remplissage du réservoir d’eau, le témoin s’éteint. Vous pouvez maintenant redémarrer la fonction de refroidissement. Brancher le cordon d’alimentation, un court bip retentit et le refroidisseur est en veille. Débrancher le cordon d’alimentation pour passer le refroidisseur à une position différente.

Réfrigération et refroidissement : Un évaporateur conforme aux normes de protection environnementale internationale est adopté avec une technologie avancée de refroidissement de l’humidité et de l’évaporation de l’eau, qui s’évapore rapidement pour refroidir l’air passant à travers l’évaporateur en un court délai. Dans les régions chaudes et arides, la chute de la température dans la zone du vent est jusqu’à 6~12°C. Même dans les régions humides, la chute de la température dans la zone du vent est toujours à 3~5°C.

Filtrage : Cette unité peut filtrer les minuscules substances nocives telles que la poussière, les fibres, la fumée etc., de la sortie d’air. L’air pur filtré vous

donnera l’impression d’être dans une forêt ou en bord de mer.

Humidification : Cette unité a l’effet évident d’humidification dans une zone ou saison sèche. Cette fonction peut maintenir l’espace intérieur humidifié, et vous permettre ainsi de garder votre peau en bon état et de réduire le risque de maladies.

Sélection des débits d’air : 8 vitesses de débit d’air sont fournies sur l’appareil pour répondre à vos besoins.

Sélection des types d’air : 3 types d’air peuvent être sélectionnés pour répondre à vos besoins. Les types à sélectionner sont : mode standard, vent naturel et veille.

Sélection des sens des débits d’air : Cette unité peut souffler en orientation automatique dans une plage de 120 degrés constants.

FONCTIONS DE TOUS LES BOUTONS

1. 1. PUISSANCE : Appuyer sur le bouton d’alimentation pour allumer le refroidisseur, les persiennes horizontales s’ouvrent et l’appareil commence à fonctionner à la vitesse 5 après quatre secondes, 05 s’affiche sur l’écran et le témoin

« S » s’allume. Remarque : La vitesse et la température seront affichées à l’écran par tour toutes les 5 secondes, le témoin correspondant s’allume, la bande d’éclairage s’allume également, puis s’éteint au bout de 30 secondes si l’utilisateur ne fonctionne pas. La bande d’éclairage s’allume de nouveau si l’utilisateur appuie sur un bouton. 2. VITESSE : Appuyer sur le bouton « Vitesse + » pour accélérer la vitesse du ventilateur ou sur le bouton « Vitesse - » pour réduire sa vitesse. En appuyant sur le bouton pour changer la vitesse du ventilateur à un niveau supérieur ou inférieur, la vitesse correspondante s’affiche à l’écran. 3. TYPE DE VENT : Appuyer sur le bouton de mode pour choisir le mode standard, vent naturel ou veille. A: Le vent standard est le vent normal pour chaque vitesse. B: Le vent naturel signifie que la vitesse passe automatiquement de la vitesse 2 à la vitesse 7. C: Mode Veille : La vitesse est baissée dans l’ordre de la vitesse 8 à 1 toutes les demi-heures. L’appareil est actionné à la vitesse 1 à la fin ou désactivé par la minuterie si elle est réglée. 4. MINUTERIE : Appuyer sur le bouton de minuterie pour régler la minuterie entre 1 et 12 heures, le temps correspondant s’affiche sur l’écran et le témoin « H » s’allume. 5. BASCULEMENT (GAUCHE ET DROITE) HORIZONTAL : Appuyer sur le bouton

de basculement horizontal pour faire pivoter les persiennes verticales, appuyer à nouveau sur le bouton pour arrêter cette fonction.

6. BASCULEMENT VERTICAL (HAUT ET BAS) : Appuyer sur le bouton de basculement vertical pour faire pivoter les persiennes horizontales, appuyer à nouveau sur le bouton pour désactiver la fonction. 7. FRAIS : Appuyer sur le bouton de refroidissement pour démarrer la fonction de refroidissement. Remarque : Si le réservoir d’eau est vide, il faut le remplir et redémarrer l’appareil. 8. DÉTECTION DE LA TEMPÉRATURE : La température s’affiche automatiquement lorsque le refroidisseur est sous tension.

NETTOYAGE ET MAINTENANCE

1. Avertissement : Veuillez éteindre l’unité et débrancher avant le nettoyage. 2. Nettoyage de l’ensemble de rideau humide, filtre extérieur : S’il y a un corps étranger fixé sur le filtre, le vent sera influencé. Nettoyez l’ensemble de rideau humide du filtre au moins une fois par mois. Enlevez le rideau humide en service, utilisez du détergent et une brosse souple, du savon avec du détergent pendant quelques minutes, lavez et séchez le rideau humide. 3. N ettoyage du réservoir : Débranchez le cordon d’alimentation, tournez le bouton du réservoir d’eau dans le sens horizontal, retirez le réservoir d’eau et essuyez ce dernier avec le bon détergent. 4. Veuillez utiliser un chiffon humide pour nettoyer le logement du produit. Ne pas utiliser d’eau pour rincer l’unité. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage abrasifs ou d’agents chimiques pour nettoyer le produit. 5. Installation après nettoyage : Installez le filtre, l’ensemble de rideau humide, le réservoir d’eau et les autres composants en séquence, assurez-vous que l’installation est correcte, branchez le courant, et confirmez que le produit fonctionne bien. 6. Maintenance : Lorsque le produit n’est pas utilisé pendant longtemps, débranchez la fiche d’alimentation, emballez le produit et empêchez la poussière de pénétrer dans le corps ; assurez-vous que le rideau humide et le filtre sont secs avant l’installation, et qu’il n’y a pas d’eau dans le réservoir d’eau ; après l’emballage, rangez dans un endroit sec et aéré.

1. Remplissez d’eau conformément au niveau d’eau. Débranchez l’unité pendant le remplissage.

1. Utilisez une source d’alimentation normale. 2. N’insérez pas d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne placez aucun objet sur le dessus de l'appareil. Ne couvrez pas la sortie d'air en cours d'utilisation et n’obstruez pas la partie avant et arrière dans un rayon d'un mètre. 3. Après remplissage avec de l'eau, n’inclinez pas ou n’entrez pas en collision avec l'unité, lorsque vous devez la déplacer, poussez lentement la surface latérale afin d'éviter les éclaboussures d'eau. Ne renversez pas l'unité en service pour éviter tout risque d’accident (F.4). 4. La structure de l'appareil ne doit pas être placée dans une zone où la température est extrêmement élevée ou basse. Durant les journées chaudes d’été,

l'eau du réservoir est susceptible de se dégrader en dégageant une mauvaise odeur et devrait être changée régulièrement. En hiver, à température ambiante (inférieure à 0 degré), il est nécessaire d’extraire l'eau et de nettoyer l’appareil à l'aide d'une serviette sèche pour éviter la formation de gel.

5. En nettoyant la surface extérieure de l’unité, vous devez utiliser un chiffon humide (ou du détergent). Ne pas utiliser de nettoyant ou de solvant corrosif à cette fin. Le rinçage à l’eau est absolument interdit. (F.5) 6. Si emballée pour l’entreposage ou le transport, veuillez purger l’eau et faire fonctionner l’unité pendant quelques minutes, puis la sécher totalement et l’emballer, pour éviter les étranges odeurs. 7. Ne gardez pas la fiche branchée pendant longtemps si vous n’utilisez pas l’unité car elle s’abîmera. 8. Si le cordon fourni est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou toute personne également qualifiée pour éviter un risque. 9. L’unité a un puissant effet d’humidité. Veuillez désactiver cette fonction dans l’environnement étanche. 10. Remplissez d’eau lorsqu’elle est à un faible niveau d’eau. 11. Cet appareil n’a pas été conçu pour une utilisation par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 12. Ne pas laisser les enfants en bas âge jouer avec l’appareil.

1. L’alimentation n’est pas bran1. Branchez le câble d'alimentation chée. correctement.

2. L'alimentation n'est pas mise en 2.Appuyez sur la touche marche MARCHE. pour démarrer. 3. Structure endommagée. 3. Retour au centre de service.

Défaut d’arrêt du ventilateur

1.La touche d’arrêt n’a pas encore 1. Appuyez sur la touche Marche/

été enfoncée. Arrêt. 2. Retour au centre de service. 2. Structure endommagée.

Son anormal provenant du corps du produit

1. Objet étranger présent dans la structure.

2. Roue pneumatique desserrée. 3. Défectuosité du moteur.

1. R etirez le couvercle arrière et le filtre, enlevez les objets étrangers.

2. Retour au centre de service. 3. Retour au centre de service.

Pas d’humidification

1. Pompe ou moteur défectueux.

1. Retour au centre de service.

La direction du débit d'air ne peut pas être contrôlée

1. Moteur de synchronisation avant défectueux.

1. Retour au centre de service.

CONDITIONS DE GARANTIE L’appareil est livré avec une garantie de 24 mois qui démarre à la date d’achat.

Tous les défauts de fabrication ou de matériaux seront réparés ou remplacés gratuitement pendant cette période. Les règles suivantes s’appliquent: 1. Nous refusons expressément toutes les autres demandes d’indemnisation, y compris celles pour dommages collatéraux et/ou consécutifs damage. 2. Les réparations ou remplacements de composants dans le cadre de la période de garantie n’entraînent pas d’extension de la garantie. 3. La garantie est annulée si des modifications ont été apportées, des pièces non d’origine sont montées ou si les réparations ont été réalisées par des tiers. 4. Les composants soumis à une usure normale, tels que filtres, batteries, lampes et éléments chauffants ne sont pas couverts par la garantie. 5. La garantie s’applique seulement lorsque vous présentez la facture originale datée et si aucune modification n’a été apportée. 6. La garantie s‘annule pour des dommages causés par négligence et/ou par des actions qui divergent de celles du manuel. 7. Les coûts de transport et les risques liés au transport de l’appareil ou des composants de l’appareil sont toujours de la responsabilité de l’acheteur. 8. Les dommages causés par l’usage de pièces de rechange non adaptées n’est pas couvert par la garantie. Pour prévenir toute dépense non nécessaire, nous vous recommandons de toujours consulter d’abord attentivement le mode d’emploi. Amenez l’appareil à votre distributeur pour les réparations si les instructions ne fournissent pas de solution. www.qlima.com

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT e pas jeter des appareils électriques avec les déchets managers municipaux

N non triés. Utiliser des équipements de collecte séparés. Contacter votre gouvernement local pour toute information concernant les systèmes de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont jetés sur des sites d’enfouissement des déchets ou dans déchetteries, des substances dangereuses risquent de pénétrer dans les nappes phréatiques et entrer dans la chaîne alimentaire et peuvent poser des risques à votre santé et bien-être. Lors du remplacement d’appareils électriques usagés par des appareils neufs, le revendeur est tenu de reprendre votre vieil appareil pour recyclage au moins gratuitement.

F Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur notre site Web (www.qlima.com) ou contactez notre service client (vous trouverez l’adresse et numéro de téléphone sur www.qlima.com).