CMGN6184BN - Geladeira CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CMGN6184BN CANDY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CMGN6184BN CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CMGN6184BN - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CMGN6184BN da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR CMGN6184BN CANDY
FUNCTIONAMENTO COMBI
PANTALLA VERTICAL
PANTALLA REDONDA
INTERFAZ DE USUARIO INTERNRA
CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
FRESHNESS CONTROL
SISTEMA ANTIBACTERIANO (si está instalado)
DISPENSADOR DE AGUA
FUNCTIONAMENTO COMBI
No use limpiados agresivos, estropajos o disolventes para limiar parte allauna del frigorifico/congelador.
SUSTITUCION DE LA LUX INTERIOR
FUNCTIONAMENTO COMBI
VISOR VERTICAL
PANTALLA REDONDA
INTERFACE DO UTILIZADOR INTERNAL
CHARACTERISTICAS TECNICAS
FRESHNESS CONTROL
SISTEMA ANTIBACTERIANO (se presente)
DISPENSADOR DE ÁGUA
Dicas para manutenção de alimentos perfeitos no frigorífico
Onde armazenar os seuis alimentos no frigorifico
Armazenamento de Alimentos Congelados
ECONOMIA DE ENERGIA
TENHA CUIDADO
Descongelacao
Limpeza eguidedos
SUBSTITUIR A LÁMPADA INTERIOR
INVERTER A ABERTURA DA PORTA
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempenso. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para outros propriétários. Este produits foi previsto apenas para uso domestico ou aplicações semelhantes, tais como:
- a zona da cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
- em quintas,PGA clientela de hoétis, motéis eoutsros ambientes de tipo residencial
- em pensões (B & B)
- para serviços de catering e aplicações
semelhantes que não para vendá a retalho.
Este aparelho deve ser uso apenas para armazenar comida, qualquer除外o uso é considerado perigoso e o fabricante não sera responsavel por quaisquer omissiones. É也是非常 recomendado que anote as condicoes da garantia. Para obter o melhor desempenso possivel e um functionamento livre de problemas do seu aparelho, é muito importante que leia cuidadosamente estas instruções. Caso não cumpa把这些 instruções, poderá invalidar o seu direito a assistência gratua durante o periodo de garantia.
INFORMAÇões DE SEGURANÇA Este guía contents mitas informações de segurarasi importantes. Sugerimos que guarde estas instruções num local seguro para uma referencia fácil e uma boa experiência com o aparelho. O frigorífico contentem um gás refrigerante (R600a: isobutano) e um gás isolante (ciclopentano), com alta compatibilitadecom o ambiente, que são, contudo, inflamáveis.

Cuido: risco de
incéndio
Caso o circuito refrigerante\ esteja danificado:
- Evite chamas nuas e fontes de ignicao.
Ventile@cuidadosamente a divisao onde o aparelho está situado.
AVISO!
- Deve ter读懂ao o limpar/transportar o aparelho para evitar tocar nos fios metálicos do condensador na parte traseira do aparelho, ja que poderá sofrer lesões nos seu dedos e mês ou danIFICAR o seu produit.
- Este aparelho não está concebido para ser empilhado com qualquer除外. Não tente sentido-se ou permanecer em pé no topo do seu aparelho, quando é não está concebido para tal Utilização. Você pode magoar-se ou danIFICAR o aparelho.
-
Certifique-se que o cabo de alimentação não fica retido sob o aparecido durante ou antes o transporte/movimentação o do mesmo, para fazer que o cabo de alimentação seja cortado ou danificado.
-
Ao posicionar o seu aparelho, tenha cuidado para não danIFICAR o seu pavimento, canos, revestimentos de parede, etc. Não mova o aparelho puxando-o pela tampa ouPGA. Não permita que crianças brinquem com o aparelho ou mexam nos comandos. A)nossa Empresa declina aceitar qualquer responsabilitadede caso as instruções não sejam respeitadas.
- Não instale o aparecido em locaiságidos, oleosos ou poeirentos, nem o exponha à luz solar direta ou à agua.
- Não instale o aparecido在此之前, como a novidade do infeito.
- Caso ocorra uma falha de energia não abra a tampa. A comida conglomerada não deverá ser afetada se a falha durar menos de 20 horas. Caso a falha seja mais prolongada, então a
comida deve ser verificada e comida de imediato, ou cozinhada e então recongelada.
- Caso a tampa da arca congeladora sera dificil deAbrir imeditamente antes de a ter fechado, não se preocupe. Istó deve-se àDIFFERência de pressão que iraequilibrar-se e permitir que a tampa sera aberta normalmente aprèsalgunscretos.
- Não ligue o aparecido à alimentação de energia até que todas as proteções de embalagem e de transporte tenham sido removidas.
- Deixe repousar durante pelo menos 4 horas antes de ligar, para permitir que o oleo do compressor estabilize, caso tenha sido transportado na horizontal.
- Este congelador está devarayeserutilidado para os fins previstos (i.e. armazenamento e
- Não armazenem medicamentos ou materiais de pesquisa nos Frigoríficos para Vinho. quando pretender armazenar um material que exija um controlo rigoroso das temperatas de armazenamento, é possível que se deteriorie ou que ocorrha uma reação不该rolada que pode causar riscos.
- Antes de realizar qualquer operacao, desligue o cabo de alimentacao da tomada.
- Aquando da entrega, certifique-se que o produit não está danificado e que todos os componentes e acessórios está em perfeitas condições.
- Se reparar numa fuga no Sistema de refrigeracao, não toque na tomada de parede e não use chamas nuas. Abra a janela e deixe entrada ar no
compartimento. Depois ligue a um centro de serviços para solicitar uma reparação.
- Não use extensoes ou adaptadores.
- Não puxe ou dobre o cabo de alimentação excessivamente ou toque na ficha com as mãos molhadas.
- Não danifique a fichte/ou o cabo de alimentação;也是如此, como a incêndios.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo deve ser substituído pelo服务于assistência técnica do fabricante ou por um técnico qualificada para evitar perigo
- Não coloque ou armazene materiais inflamáveis e altamente voláteis como éter, petróleo, GPL, gás propano, latas de spray aerosol, adesivos, alcool puro, etc. Estes materiais
podemprovocaruma explosionao.
- Não use ou armazené sprays inflamáveis, tais como sina em spray, perto dos Frigoríficos para Vinho. Isso pode fazer uma explosão ou incência.
- Não coloque objetivos /ou recipientes com água no topo do aparecido.
- Não recommendamos a utilizesização de extensões e adaptations.
- Não elimine o aparelho através do fogo. Tenha cuidado para não danIFICAR o circuito/tubos de refrigeracao do aparelho durante o transporte e uso. Em caso de danos, não exponha o aparelho a uma fonte potencial de ignicao e ventile de imediato a divisao ondo aparelho se situa.
- O Sistema de Refrigeração posicaoado atrás e no interior dos Frigorificos para Vinho
contém refrigerante.
Logo, evite danificar os tubos.
- Não use apareirosétricos no interior dos compartments para armazenamento de comida doapore, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
- Não danifique o circuito de refrigeração.
- Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descòngelação, que não os recomendados pelo fabricante.
- Não use aparehosétricos no interior dos compartments para armazenamento de comida doapore, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
- Não fazer os elementos de refrigeração internos, especialmente com as mãos molhadas, quando pode sofrer queimaduras
ou ferimentos graves.
- Mantenha as aberturas de ventilacao no revestimento do aparelho ou na estrutura integra, livres de obstruções.
- Não use objetivos pontiagudos ou afiados tais como facas ou garfos para remover o gelo.
- Nunca use secadores de Cableo, aquecedores elétricos ou outros apareiros similares para a descongelação.
- Não use uma faca ou um objecto afiado para remove o gelo que possa existir. Caso os utilize, o circuito de refrigerante pode danIFICar-se, e a fuga que dai decorrer pode causar um incêndio ou danIFICAR os seu olhos.
- Não use dispositivos mecânicos ou outras equipamento para acelerar o processo de descogelamento.
- Evite Completely a Utilização de chamas
nuas ou equipamento
elétrico, tais como
aquecedores, máquinas
de limpeza a vapor,
velas, lâmpadas a oleo e
similares de forma a
accelerar a fase de
descongelamento.
- Nunca use agua para lavar a área do compressor, limpe-a com um pano seco cuidadosamente(before de limpar para fazer a ferrugem.
- Recomendamos que mantenha a ficha limpa, quaisquer resíduos de poeira excessivos na ficha podecauseu micência.
- O produit foi concebido e fabricado apenas para uso dométrico.
- A garantia está anulada como se o produit seja esteadado ou é不错ado em instalações comércios ou não-residenciais.
- O produit deve ser instalado, localizo e operado corretamente de acordo com as
instruções contidas no folheto de Instruções para o Utilizador fornecido.
- A garantiasole aplicável a produits novos e não pode ser transferida caso o produit seja vendido novamente.
- A)nossaEmpresadeclina qualquer responsabilitadepor danos incidentais ou consequentes.
- A garantia não diminui de qualquer forma os seu direitos estatutários ou legais.
- Não realize reparações neste Frigorífico para Vinhos. Todas as intervenções devem ser realizadas exclusivamente por pessoal qualificado.
- Caso esteja a descartar um produit velho com um fecho ou trava instalado na porta, certifique-se que esta é deixada num estado seguro para fazer o aprimisionamento de
crianças.
- Este aparecido pode ser realizado por crianças de idade ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, caso lhes tenha sido fornecida supervolvimento ou instruções relatives à'utilisation do aparecido de forma segura e desde que comprehendam os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutençao能找到 umutilamento para ser realizada por crianças sem supervisao.
- Fechos: se o seu frigorífico/congelador estiver equipado com um(CC), para impedir que crianças fiquem presas no interior mantenha a chave fora do alcance e longe do aparelho. Caso esteja a descartar um
frigorífico/congelador velho certifique-se de que parte quaisquer fechos ou travas que possam existir como salvaguarda.
No caso dos aparelhos de armazenagem de vinchos: «Este aparelho destinina-se exclusivamente à armazenagem de vinchos».
- No caso dos apareiros de instalacao livre: «Este aparecido de refrigeracao não se destina a ser utilizes como aparecido encastravel»,
- No caso dos aparelhos sem compartmento de quatro estrelas: «Este aparelho de refrigeracao não é adequado para congelar≧neros alimenticios»
temperada alargada (SN): «Este aparelho de refrigeracao destinata-se a ser utilizao a temperatas ambientes comprehendidas entre 10 °C e 32 °C»;
Temperada (N): «Este aparenho de refrigeracao destinata-se a ser utilizado a temperaturas ambientes comprehendidas entre 16^ e 32^ ;
Subtropical (ST): «Eeste aparenho de refrigeracao destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes comprehendidas entre 16^ e 38^ ;
Tropical (T): «Este aparenho de refrigeração destinata-se a ser realizado a temperaturas ambientes comprehendidas entre 16 °C e 43 °C;
O aparelho foi concebido para operar num intervalo limitado de temperatas ambiente dependendo das zones climaticas. Não utilize o aparelho a
temperatas para dos limites. A classe climática do seu aparenho está indica no etiqua de descrição técnica no interior do compartmento do frigorífico.
INSTRUÇÉS DE TRANSPORTE
O aparecido deve ser transporte apenas numa posção vertical. A embalagem, como fornecida, deve estar intactá durante o transporte. Se, durante o transporte do produits, este foi transporte horizontalmente, sé deve ser deitado sobre o seu lado esquerdo ( quando voltado para a porta frontal) e não deve ser operado porwhelo menos 4 horas para permitir que o Sistema asentedeo已久 dos aparecido ser reposto na posção erecta.
- A falha no cumprimento com as instruções acima pode resultar na correência de danos no aparecido. O fabricante não está considerado responsavel caso estas instruções não sejam respeitadas.
- aparelho deve ser protegado da chuva, humididade e outras influencias atmosalfricas.
INSTRUÇões DE INSTALAÇÃO
- Se possével evite colocar o aparelhoolestimo de fogões, radiadores ou sob luz solar direta, já que isso irácausear que o compressor função durante longos periodos. Caso sera instaladoolestimo de uma fonte de calor ou frigorífico, mantenha as dimensoes de folgas laterais minimas:
-
Certifique-se de que existe espaço sufiente, com uma temperatura média entre 16^ e 32^ , em redor do aparenho para assegurar uma livre circulacao do ar. Idealmente, deve ser um espaço não inferior a 9 cm na parte traseira e a 2 cm dos lados.
3.(APARELHODeve ser localizo numa superficie lisa. -
É proibido usar o frigorífico em exterioriores.
- Proteção contra humidade. Não colque o congelador num local húmido para fazer que as peças metálicas se enfeirenjem. E não pulverize água no congelador, de outras forma也是如此 enfequecer ou isolamento e fazer fugas de corrente.
- Consulte a�� sobre "Limpeza e Cuidados" para preparar o seuaporelho para o uso.
- Caso o congelador sera instalado em zonas não aquecidas, garagens, etc., em tempo frio pode formar-se condensação nas superfícies exteriorores. Isso é normal e não é um defeito. Remova a condensação limpando com um pano seco.
- Nunca coloque o frigorífico+junto a paredes ou em armários ou molestis encastrados quando estiver a funciona, uma vez que a grelhna parte traseira pode ficar quente e os lados podem ficar quentes. Não tape o frigorífico com nenhum tipo de cobertura.
A configuraçao mais energeticamente eficiente requer que as gavetas, a caixa e as prateleiras estejam Dentro do frigorífico. Consulte as imagens acima.

| No | Descrição |
| 1 | Prateleiras de geladeira |
| 2 | Capa Crisper |
| 3 | Crisper de vegetais e frutas |
| 4 | Gavetas de freezer |
| 5 | Pés Ajustáveis |
| 6 | Prateleiras de porta de geladeira |

| No | Descrição |
| 1 | Prateleiras de geladeira |
| 2 | Capa Crisper |
| 3 | Crisper de vegetais e frutas |
| 4 | Gavetas de freezer |
| 5 | Pés Ajustáveis |
| 6 | Prateleiras de porta de geladeira |
| 7 | Montagem do tanque de água |

| No | Descrição |
| 1 | Prateleiras de geladeira |
| 2 | Capa Crisper |
| 3 | Crisper de vegetais e frutas |
| 4 | Gavetas de freezer |
| 5 | Pés Ajustáveis |
| 6 | Varanda da porta |

| No | Descrição |
| 1 | Interruptor |
| 2 | Prateleiras de geladeira |
| 3 | Luz |
| 4 | Crisper box |
| 5 | Tampa da caixa Crisper |
| 6 | Gavetas de freezer |
| 7 | Varanda da porta |
COMEÇAR A USAR
Antes devenir autilizar ocongelador,porfavorverifique se:
- interior está seco e o ar pode circularly livrente na traseira.
- Limpe o interior conforme recommendao na sequcao "TENHA CUIDADO" (as peças elétricas do frigorífico apenas podem ser limpas com um pano seco).
- Não ligue o aparecido às terem decorrido quando horasdecesso de ter movimentado o frigorífico/congelador. O fluido de refrigeração precisá de tempo para assentar. Se o aparecido for desligado em qualquer alta, agarde 30 minutes antes de o voltar a ligar para permitir que o fluido de refrigeração assente.
- Antes de ligar o frigorífico na posão de fornecimento de alimentação electrica. O disco de controlo do termóstato encontrar-se no interior do compartmento do frigorífico.
- Rode o selektor rotativo do termóstato para a posicao "3" e ligue a alimentação eletrica. O compressor e a luz no interior do frigorífico媒體 a funcional.
- Antes de guardar alimentos no frigorífico, ligue o mesmo e aguarde 24 horas, para se certificado de que este está a functionar de forma correta e para permitir que o frigorífico/congelador atinha a temperatura correta.
- Abra a porta 30 horas antes, e se a temperatura no frigorífico tiver diminuído de forma obvia, isto significa que o Sistema do frigorífico está a functionar corretemente. Depoto do frigorífico está a functionar après um periodo de tempo, o controlador de temperatura irá automaticamente definir a temperatura no intervalo permittedo.
FUNCTIONAMENTO COMBI
Aparelho ligado à eletricidade pela primaira vez: quando o aparelho é ligado à energia elétrica pela primaira vez, o visor fica acontecido durante 2 segundos antes de entrada emestrutura e o aparelho a funciona com funcção de inteligência.
Controlo do Visor: quando a porta do frigorífico está fechada e o botão de operação não é pressionado antes 3 minutos, a luz do visor desigla.
Quando a luz do visor está desligada, abra a porta do frigorífico ou toque em qualquer botão para ligar.
VISOR VERTICAL (SE PRESENTE)

AJUSTE DA TEMPERATURA: Clique no botão "Fridge" ou "Freezer" e quando o símbolo estiver a pescarajuste a temperatura. Cada vez que fazer no botão, a temperatura altera. As temperaturas não podem serajustadas nas Fast Cooling, Fast Freezing, Smart ECOe Holiday (refrigeração<rápida, congelamento rápido,Smart ECO e férias).Durante o ajuste da temperatura, se o botão de operação não for tocado durante 5segundos, o botão deixa de pescar e a temperatura atual no visor é assumida.
SMART ECO: Ative o botão Eco Mode para fazer as temperativas do frigorífico para as condições de eficiência enerética max. (+4°C para a temperatura do frigorífico, -18°C para a temperatura do congelador).
Para aceder a Smart Eco: Clique em "option" até fazer intermitente e de seguida em "OK" para entrada estautersagem.
Para desativar Smart Eco: Clique em "option" até passar para Smart ECO, clique em "OK" para sair这其中ação e a luzDSLigur.
FAST COOLING: Ative o modo Fast Cooling para iniciar um impulso adicular de congelacao rapiida do compartmento do frigorico. A funcao é ativada e confirmada quando o icone LED dedicao é ligado. Para aceder a Fast Cooling: Clique em "option" até "Fast Cooling" fazer intermitente e de seguida em "OK" para entrada esta funcao.
Para desativar Fast Cooling: Clique en "option" até aceder a "Fast Cooling" e de seguida em "OK" para desativar esta categoria.
FAST FREEZING: Ative oicone Fast Freezing para conglomerar rapidamente grandes quantidades de alimentos, mantendo as suas propriedades nutricionais. quando a luz em Fast Freezing deslga, a temperatura do conglomerador volta para o valor que se encontrarava antes da funcao Fast Freezing ter sido ativada. quando o periodo de tempo de Fast Freezing termina (26 horas), a funcao é desativada automaticamente. quando a funcao Holiday é ativada, o Fast Freezing é desativado.
Para aceder a Fast Freezing::Clique em "option" até "Fast Freezing" ficar intermitente e de seguida em "OK" para entrada esta categoria.
Para desativar Fast Freezing: Clique em "option" até aceder a "Fast Freezing" e de seguida em "OK" para
HOLIDAY: No caso de paragens prolongadas, pode ser usada a funcao Holiday.Esta funcao desativa o compartmento do frigorico,deerixo o congelador ligado.Antes de usar esta funcao,assegure-se de que se o frigorico nao tem alimentos.A funcao é ativada e confirmada quando o icone LED dedicado é ligado. Quando a luz em Holiday desiga, a temperatura do frigorico volta para o valor que se encontrarava antes da funcao Holiday ter sido ativada.
A funcão Holiday continua sob as funções Smart ECO e Fast Cooling.
Para aceder a Vacation: Clique en "option" ante "Fast Freezing" ficar intermitente e de seguida em "OK" para entrada estauterso.
Para desativar Holiday: Clique em "option" ante aceder a "Holiday" e de seguida em "OK" para desativar esta:2ção.
DESLIGAR MEMORIA: O frigorífico pode manter automaticamente todos os ajustes em caso de ser desligado da energiaétrica. Quando a unidade é novamente ligada, o frigorífico reinicia a operação assumindo todas as funções que estavam ativas antes de ter sido desligado.
ATRASO DE LIGACAO: Para fazer danos no frigorífico em caso de corte e religação repentinas da energiaétrica, a unidade não arrancar imeditamente se o tempo de corte for inferior a 5 Minutes.
ALARME DE SOBRETEMPERATURA DO
CONGELADOR (apenas no caso de religação):
Quando a temperatura do congelador é superior à 10^ , na primeira vez que o aparenho é ligado à energia, a luz de símbolo da-camera do congelador acende e o número que representa a temperatura pisca.
Pressione qualquer botão ou espere 5 segundos, até deixar de piscar e voltar à temperatura ajustada.
ALARME DE PORTA DO FRIGORÍFICO ABERTA:
Quando a porta do frigorifico está aberta mais de 3关键时刻, o alarme toca. Fecha a porta e pressione qualquer botão para parar o alarme; se a porta não for fechada, o alarme volta a tocar après3关键时刻.
ALARME DE AVARIA DO SENSOR: quando o visor apareça "E0", "E1", "E2" ou outros SYMBOLos estranhos, significa que o sensor está avariado e que é preciso reparar.

PANTALLA REDONDA (SE PRESENTE)
Botão SET: Pressione o botão SET para fazer a temperatura até atingir o;nível pretendido (o;nível 1 é 或 mais quente e o;nível 4 é 或 maior frio).Em condições normalis de operação, recomendamos opte por um;nível intermedió (nível 2).
Depois da configuração está ativa, o aparecido assume-a imeditamente no visor de controlo da operação, e o indicator de paragem acende durante 3min e depois desiga-se. A temperatura que vem ajustada de fábrica é a 2.
Uma pressão longa da tecla "SET" para excesser 3s e aceder ao programa de autoverificacao do hardware A operacao de autoverificacao do hardware tem efeito passados 10 min, e a operacao longa do botao é cancelada antes 10 min.
Botão Wi-Fi: Este aparecido está equipado com Tecnologia SmartFi+ que possibilita o seu controlo remoto atravesá da App. Pressione o icone Wi-Fi durante 3hhos para ativar a funcao Wi-Fi e a luz do icone passar de branco para azul.
Registo do aparelho (na App): Descarregue a app SimplyFi para o seu disposicao. A app Candy SimplyFi está disponivel para dispositivos Androide e iOS, para tablets e para smartphones. Pode saber mais sobre as funções SmartFi+ percorrendo a App em modo DEMO.
Abra a App, crie o perfil de'utilizar e registe o aparelho de acordo com as instruções no visor ou do
"Guia Rápido" incluío na区管委会. Esta operação é necessária apenas para a primarya instalação. Para finalizar o registo seguido as instruções no eça do smartphone.
Utilizar o frigorífico remotamente a partir da App: quando o registó está terminado, o LED de Wi-Fi é ligado. A partir desse momento é posível gerir o produits usinga as teclas no visor ou a App: ambas faciarao alinhadas de acordo com oultimate comando realizazo
Botão FAST COOL: quando o botão "FAST COOL" é pressionado, a função de arrérefecimento rápido é ativada para os 21 °C para o equipamento de controle de refrigeração. O tempo de operação maisimo é de 3 horas, après o que a temperatura é ajustada para 1.
Se o botão "SET" for pressionado durante o processo de arrerecimento rápido, ação de arrerecimento instantanéo é imeditamente desativada e a temperatura por defeito é ativada no aparecido.
CHARACTERISTICAS TECNICAS FRESHNESS CONTROL (SE PRESENTE)
Gracias ao controlo de frescura, é possível garantir o
nívelCERTodehumidade paravegetaisefrutas na gaveta ondulada(gavetadesfrescos).Ahuidade augmentationàmedidaqobotáérodadasequerda paraadireita.

PURACTION EVO (SE PRESENTE)
A funcão PURACTION EVO é iniciada pressionando o icone "PURACTION EVO" que se acende no esra. É acontecido quando o botão é pressionado durante um determinado periodo de tempo (20 minutos) e com cada abertura da porta. Os ciclo foram optimizados por forma a garantir a melhor eficiência e o menor desperçéo energetico.
Luzes UVA LEDcisionamulfrodtitânioque produzuma reação"fotocatalise",a qualdestróias bacterias no ar no interior do frigorífico.O flierto temuma duraçao de 10 anos. Osystema antibacteriano tem de ser desligado durante o teste de consumo energetico.
DISPENSADOR DE ÁGUA (SE PRESENTE)
Com o disponible de agua pode obter agua gelada sem estar a porta do frigorífico.
Antes da primeirautilização
- Retire o tanque de agua do frigorífico.
- Abra a tampa do tanque de agua e limpe-o com agua morna e sabão. Enxague bem.
- Depois da limpeza, Coloque a tampa ao tanque de
água e, em seguida, volta a colocar o tanque de água na porta do frigorífico.
- Limpe a bandeja do dispensador da porta do frigorífico.
- Abra a tampa subpoena.
- Encha o tanque com agua potável até à linha Max.
- Fecha a tampa网站建设.
Dispensador
Para dispensar agua, empurre a patilha do dispensador suavamente, usingo um copo ou recipiente. Para parar o fluxo de agua, retire o copo da bandeja do dispenser.
Dicas para manutenção de alimentos perfeitos no frigorífico
Tenha muito cuidado com carne e peixe: as carnes cozinhadas devem ser sempre guardadas numa prateleira acima de carnes cruas para fazer a transferência de bacterias. Mantenha as carnes cruas num prato suficientemente grande para recolher os sucos libertados e cubra-as com pellicula aderente ou de alumínio.
Deixar的方式来在Redor de comida: isto permite ao ar frio circular no interior do frigorífico, asseguindo que todas as peças do frigorífico são mantidas frias.
Embrûhar os alimentos: para impedir a transferência de sabores e para impedir que os alimentos fiquem secs, estas devem ser embalados ou cobertos separatamente. Fruta e legumes não precisam de ser embrûhados.
Os alimentos pre-cozinhados devem arrefecer de forma adequada: deixe que alimentos precozinhados arrefecam antes de os colocar no frigorifico. Isto irájaduar a impedir que a temperatura interna do frigorifico)aunte.
Fecha a portal: para impedir a fuga do ar frio, tente limitar o número de vezes que abre a porta. Ao voltar das compras, organize os alimentos a colocar no frigorífico antes de abrir a porta. Abra apenas a porta para colocar ou retirar alimentos.
Onde armazenar os seuis alimentos no frigorifico
Posicionaleimentos differentes em compartmentos differs de acordo com aabela abaixo
| Compartimentos do frigorífico | Tipo de alimentio |
| Porta ou prateleiras do compartmento do frigorífico | Alimentos com conservantes Naturais, como compostas, sumos, bebidas, condimentos. Não armazene alimentos perecêveis. |
| Gaveta dos frescos (gaveta de salute) | Fruitas, ervas e legumes devem ser colocados |
| separamente no caixote do lixo. • Não guarde bananas, cérolas, batatas e alho no frigorífico. | |
| Prateleira do frigorífico - meio | • Produtos lácteos, ovos |
| Prateleira do frigorífico - parte superior | • Alimentos que não precisam ser cozinhados, como alimentos prontos paraconsumo, carnes de deli, sobras. |
| Gaveta (s)/ bandeja do congelador | • Alimentos para armazenamento a longo prazo. • Gaveta de boa para carne cruia, aves, peixe. • Gaveta do meio para legumes congelados, batatas fritas. • Bandeja superior para gelado, frutas congeladas, produits de panificação congelados. |
Área de refrigeração: está é a区内e quando deve guardar alimentos que serao conservados durante mais tempo se forem mantidos refrigerados. Leite, ovos, igurte, sumos de fruta, quejos duros como, por exemple, cheddar. Frasco e garrafas de temperos para saladas, molhos e compostas de fruta. Gorduras como, por exemple, manteiga, margarina, cremes de barrar de baixo teor de gordura, gorduras para cozinhar e banha.
Área mais fria (0°C a 5°C): é onde devem ser colocados alimentos que pretende que sejam refrigerados para os proteger:
-Alimentos cru e não cozinhados devem ser sempre embrulhados.
- Alimentos pre-cozinhados frescos como, por exemple, referências pré-preparadas, empadações de carne, quejos macios.
Carnes pre-cozinhadas como, por exemple, presupunto.
Saladas preparadas (incluindo saladas verdes mistas pre-embaladas,arroz,salada de batata,etc).
Sobremesas como, por exemple, fromage frais, refeicções caseiras ou sobras ou bolos com cremes.

Mais fresco: é a parte mais humida do frigorífico.
Aquipodenarmazenados vegetais,fruta,artigos de saladas frescas como,porexample,alfaceinteira não lavada,tomates inteiros,rabanetes,etc.
RECOMENDAMOS QUE MANTENHA TODOS OS PRODutos NO RECIPIENTE PARA SALADAS EMBRUHADOS.
NOTA: Embrulhe e guarde sempre carne cruja, aves e peixe na prateleira mais baixa na parte inferior do frigorífico. Isto irá impedir que pinguem, ou toquem em outros alimentos. Não garde gases ou liquidos inflamáveis no frigorífico.
Após tres horas de funciona elétrico no congelador, a temperatura do compartmento superior é de -12°C, a luz do alarme está acosa e o sinal sonoro é emitido.
Armazenamento de Alimentos Congelados
A comida congelada pre-embalada commercialmente deve ser armazenada de acordo com as instruções do fabricante da comida congelada para um compartmento de congelador.
Para se certificar que a elevada calidad obtida pelo fabricante dos alimentos e o retalhista de alimentos sera mantida, devel embrar-se do segunte:
- Coloque as embalagens no congelador o maisrapidamente possivel(beforea compra.
- Não ultrapasse as datas de "Usar Ate", "Melhor Antes" na embalagem.
| FAÇA | NÃO FAÇA |
| Descongele comida do congelador completeness num frigorífico ou num forno microondas seguido as instrções de descogelamento e cozimento. | Use objetivos pontiagudos ou afiados tais como facas ou garfos para remover o gelo. |
| Descongele a carne congelada completeness antes de cozinhar. | Coloque comida quente no congelador. Deixe-a arrerefecer primeiro. |
| Armazene a comida congelada comercialmente de acordo com as instruções fornecidas nas embalagens nas quais a | Coloque garrafas cheias de liquido ou latas seladas contendo bebidas carbonatas no congelador já que estas podemrebentar. |
| adquiriu. | |
| Verifique o conteudo do frigorífico a intervalos regulares. | Remova os itens do congelador com mões molhadas. |
| Limpe e descongele o seu frigorífico regularamente. | Congele bebidas carbonatas. |
| Prepare alimentos frescos para congelamento em algumas porções para assegurar um congelamento rápido. | Consuma gelados e sorvetes diretamente do congelador. Isso pode fazer “queimaduras por congelação” nos lábios. |
| Selecione sempre alimentos frescos de alta qualidade e certificado-se de que são cuidadosamente limpos antes de os congelar. | Armazene substâncias venenosas ou perigosas no congelador. |
| Embrûhe todos os alimentos em papel de alúnio ou sacos plácicospropriados para congelador e certificado-se que remove todo o ar. | |
| Embrûhe a comida congelada quando a comparar e colque-a no congelador o mais rapidamente possível. | |
| Mantenha a comida ominimumo tempo possível e respeite as datas de “Data de validade” e de “Utilizar às”. |
Para mais informações sobre armazenamento, descarregue a App e visite "Dicas".
- Sugere-se definir a temperatura para 4^ no compartmento do frigorifico e, se possivel, para -18 ^ C no compartmento do congelador.
- Para a maior das categorias de alimentos, o maior tempo de armazenamento no compartmento do frigorífico é consiguedo com temperatas mais frias. Uma vez que algunos produits especialicos (como frutas e legumes frescos) podem ser danificados com temperatas mais frias, sugere-se mantê-os sempre nas gavetas dos frescos. Se não estiver presente, mantenha uma configuração média do termóstato.
- Para alimentos congelados, consulte o periodo de armazenamento indicado na embalagem do alimento. Este periodo de armazenamento é alcancado sempre que a configuração respeita as temperatas de referencia do compartmento (uma estrela -6°C,两大 estrelas -12°C, tíres estrelas -18°C).
ECONOMIA DE ENERGIA
Para una melhor economia de energia sugerimos:
- A instalacao do aparecido afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar direta num local bem ventilado.
Evite colocar comida quente no frigorifico para evaporar aumento a temperatura interna e, portanto, causando o funciona continuo do compressor.
- Não amontoe excessively os alimentos para garantir uma circulação adequada do ar.
- Descongele o aparelho caso tenha gelo para fazer a transferência do frio.
- Em caso de falha de energia eléctrica, é recomendado que mantenha a porta do frigorífico fechada.
- Abra ou mantenha as portas do aparelho abertas o minimo possivel.
Evite ajustar o termostato para temperatas demasiado frias.
- Remova o pó presente na traseira do aparelho.
TENHA CUIDADO
Descongelação
Este aparelho tem umsystema de descogelação automatico, não é necessario descogellar manualmente.
Limpeza ecretados
Apos o descongelamento, deve limpar o frigorífico/congelador internamente com uma solução ligeira de bicarbonato de sódio. Em seguida, enxaguae com água morna usingo um pano ou uma esponja humida e, em seguida, seque a zona. Lave os cestos com água morna com sabão e certificado-se de que estes secam totalmente antes de os colocar novamente no frigorífico/congelador. Ira ocorrer a formação de condensação na parte traseira do frigorífico; contudo está irá escorrer normalmente ao longo daparede traseira e sera recolhida no orício de drenagem existente porTRSdo cesto para saladas. O orício de drenagem tera um "pino de limpeza" inserido no mesmo. Este assegura quePEGOs pedacos de comida não consuguementar no orício. DepoS de ter limpo o interior do frigorífico e de ter removido quaisquer resíduos de alimentados da proximidade do orício,utilize o "pino de limpeza" para se certificar de que não existem quaisquer obstruções. Utilize um produits limpa-móveis normal para limpar o exterior do frigorífico/congelador.
Certifique-se de que as portas estao fechadas para impedir que o produits limpa-moveis entre para o interior do aparelho ou que entre em contacto com o vedante magnetico da porta.
A grehla do condensador na parte traseira do frigorífico/congelador e os componentes adjacentes podem ser aspiradosutilizando um acessório com escova macia.
Não utilize produits de limpeza agressivos, esfregões ou solvents para limpar qualquer parte do frigorífico/congelador.
SUBSTITUI R A LÁMPADA INTERIOR
- Antes de substituir o LED, deslige sempre da alimentacao eltrica.
-
Secure e levante a tampa da lampada LED.
-
Retire a lampada LED antiga desenroscando-a para a esquerda.
- Coloque una lampada LED nova, enroscando-a para a direita, certificando-se de quetica bem segura no suporte.
- Volte a colocar a tampa da lampada e ligue o frigorífico à alimentaçãoétrica.
INVERTER A ABERTURA DA PORTA
Desmontar a porta do frigorífico
- A.Use uma chave adequada para retirar a tampa do parafuso da dobradiça e, de seguida, retire o parafuso. Insira o cabo de comunicação no orifcio na parte superior do aparelho.
B.Use uma chave adequada paraletalos 4 parafusos da tampa da dobradica superior e retire os parafusos. Levante a bucha da porta e a tampa de protecao微量元素 na porta.
C. Insira a bucha e o cabo de comunicação da porta no orifácio da porta e, de seguida, colocque a tampa pequena.
D. Use uma chave adequada para remover os 2 parafusos como aparecido na figura abaixo para remover a tampa do orifcio na parte superior do aparelho e extraia o cabo de comunicação.
Levante a bucha da tampa da porta e retire-a juntamente com o cabo de訊acao.
E. Insira a bucha e o cabo de comunicação da porta no orifacio da porta e, de seguida, colocque a tampa pequena.
F. Levante a porta do frigorifico cerca de 500 mm para retirar a porta.
- A. Use uma chave adequada paraletalos 3 parafusos dattampa da dobradiacentral e retire os parafusos.
B. Levante a porta do congelador cerca de 500 mm para retirar a porta.
C. Remova os pés frontais ajustáveis debaixo da dobradica inferior; use uma chave adequada para remover os 4 parafudos da dobradica inferior eedayos desmonta-a.A porta está assim desmontada.
Montar a porta, acessórios da dobradiça inferior para as posições correspondentes
- A. Use uma chave adequada para(retar a). bucha da porta como muitoadro na figura abaixo e monte-a na posicao correspondente do lado contrario.
B. Use una chave adequada para remover os parafusos do batente, conforme做不到 na figura abaixo e, de seguida, monte-o no lado contrario da porta.
C. Use uma chave adequada para remover o eixo e os País batentes na cobradiça inferior, voltando a montá-los na posicao contrária e como mostrado na figura abaixo.
Montar a porta do frigorífico e a porta do congelador para oazo contrário
- A.Remova manually o pé frontal ajustável, como muito alto abaixo, e de seguida, monte a dobradiça inferior no lado contrário do aparecido, fixando os parafusos com a chave adequada.
B. Monte o pé dienteiro ajustével mais curto para o lado da doradácia inferior e ajuste a alta do pé para nivelar o frigorífico.
Coloque a porta do congelador e rode a dobradica central 180^ montando-a de seguida no lado contrario do aparelho;use uma chave para desapertar os 3 parafusos para fixar a dobradica central.
- Coloque a porta do frigorífico e monte a dobradiça superior no lado contrário do aparelho; use uma chave para aperture os 4 parafusos e fixar a dobradiça superior. Depois disto, lique o cabo de comunicação da porta e o do aparelho e colocque a tampa da dobradiça superior, ajustando-a conforme necessário com um parafuso.
- Monte a tampa do orificio no lado contrário do aparelho e use uma chave adequada para aperture a tampa do orificio.
Confirme se a porta está correctamente alinhada e se todos as borrachas e vedantes ficam perfeitamente fechadas em todos os lados. Se necessário, volta a nivelar os pés.
NOTA: Se pretende alterar o lado de abertura da porta, recomendamos que contacte um专业技术 qualified. So tentar inverter a abertura da porta se tiver os conheçimentos tecnicos necessários para o fazer. Todas as peças removidas devem ser guardadas para reinstalar a porta. Deve colocar o frigorífico sobre uma superficie solida para não escorregar durante o processo de inversions da porta. Não colque o frigorífico deitado sobre uma superficie plana, poi也是如此 danIFICAR o Sistema de refrigeração. Certificque-se de que o frigorífico está desligado e vazio. Recomendamos que este的服务o sera realizado por 2 pessoas.
RESOLUÇA O DE PROBLEMAS
- Caso o aparecido não funciona cuando ligado, verifique.
-
Falha de eletricidade: Se a temperatura interna do frigorífico/congelador for de -18 °C ou inferior quando a eletricidade regressar, os seu alimentos são seguros. Os alimentos no seu frigorífico/congelador permanecão congelados durante uma hora com a porta fechada. Não abra a porta do frigorífico/congelador mais do que o necessário.
-
O produits foi concebido e fabricado apenas para uso domestico.
Se a ficha está inserida devidamente na tomada e a fonte de alimentação está ligada. (Para verrear a alimentação de energia na tomada, lique及其他 aparelho qualquer). -
O fusivel fundiu/disjuntor foi ativo/interruption geral de distribuição foi desligado.
- O controlo de temperatura foi configurado corretamente.
Se o frigorifico estiver exceptionallyamente frio, pode ter ajustado acidentalmente o seletor de controlo do termostoato para uma posicao mais alta.
Se o frigorífico estiver exceptionallymente quente, é possével que o compressor não está a funcional. Rode o seletor de controlo do termóstato para a posção Tmaxa e aguarde algunos minutos. Se não escurar um zumbido, este não está a funcional. Contacte a loja local onde realizou a compra. - Se surgir condensation na parte exterior do frigorífico, esta pode deter-se a uma mudança na temperatura ambiente. LimpeMASTERresiduo dehumidade. Se o problema persistir, contacte a loja local onde realizou a compra.
- Caso tenha substituído a ficha fornecida, certificque-se que a nova FHA foi ligada devidamente. Caso o aparecido não estája funcional depuis das vericações acima, por favor contacte o Serviço à Clientes.
- Para entrada em conta com a assistência técnica, visite às��o site: https://corporate.haier-europe.com/en/. Na sequão "website", escolha a marca do seu produits e o seu País. Você está redirecionado para o site espécico quando pode encontrar o número de téléphone e formulário para entrada em conta com a assistência técnica
ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS


Este aparelho está marcado deordo com a Direiva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE).
Os DEEE contem substancias polentes (que podem causar consequencias negativas para o ambiente) e componentes basicos (que podem ser reutilizados). Es importante que os DEEE sejam submetidos a tratamentos espécicos, de maneira a remover e eliminar adequamente todos os polentes, e recuperar e recicular todos os materiais.
Os individuos tem um papel importante ao assegurar que os DEEJ não se tornam num problema ambiental, é essentializarugalmasregrasbasicas: Os DEEJ não devem ser tratados como residuos domesticos.
Os DEE demev ser entreprises nos pontos de recolha relevantes geridos pelo municipio ou por companhias registadas. Em muitos paises, a recolta casa-a-casa, para DEE de grandes dimensiones, pode
existir.
Em muitos paíSES, ao comprar um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao commerciante que tem de o recolher sem qualquer custo, um-para-um, desde que o equipamento sera de tipo equivalente e tenha as vezes funções que o equipamento fornecido.
Conformidade
Ao colocar a marca C'este produits, estamos a confirmar a conformidade com todos os requisitos de seguranca, saude e ambiente relevantes que sao aplicacoes na legislation sobre este produit. GARANTIA
A garantia minima é: 2 anos para os País da UE, 3 anos para a Turquía, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6征求意见 para a Argélia, Tunisia nenhuma garantia legal nécessária."
DISPONIBILIDADEPECAS DE REPOSICAO
Termóstatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso e fontes de luz, por um periodo minimo de sete anos antes a colocacao no mercado da ultima unidade do modelo em causa; pegas de porta, dobradiças de porta, tabuleiros ecestos por um periodo minimo de sete anos evedantes de porta por um periodo minimo de dez anos, antes a colocacao no mercado da ultima unidade do modelo emcause
Para mais informações sobre o produits, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ ou digitalize o QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho
OVERZICH
VEILIGHEIDSINFORMATIE
COMBI CANDY
Klimaatklasse
TRANSPORTINSTRUCTIES
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
IN GEBRUK NEMEN