CF 55 M OA F - Forno FRANKE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CF 55 M OA F FRANKE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CF 55 M OA F - FRANKE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CF 55 M OA F da marca FRANKE.
MANUAL DE UTILIZADOR CF 55 M OA F FRANKE
Utilização pretendida
Informação sobre segurança
Instalação e colocação corretas
Manutenção e limpeza
Informação para ECO cozedura
Ligar pela primeira vez
Limpeza e manutenção
As imagens e figuras explicativas, descritas nas várias secções, estão disponíveis no final do manual. Símbolo Significado Símbolo de aviso. Aviso contra riscos de ferimentos. A Franke reserva-se o direito de realizar modificações no produto sem aviso prévio. Todas as informações estão corretas no momento da emissão. cuidadosamente o manual do utilizador antes de utilizar o aparelho. XXGuarde o manual do utilizador. XXUtilize o aparelho descrito neste manual do utilizador apenas de acordo com a utilização pretendida.
Ações nas notas de segurança e de aviso para evitar ferimentos ou danos.
Passo da ação. Especifica uma ação a ser realizar.
Resultado. Resultado de um ou mais passos de ação. XXLeia
Pré-condição que tem de ser satisfeita antes de se efetuar a ação seguinte.
UTILIZAÇÃO PRETENDIDA
O forno foi desenvolvido exclusivamente para uso doméstico, não profissional, em casa. O forno foi concebido para oferecer desempenho profissional em casa. Trata-se de um aparelho altamente versátil que permite a seleção segura e fácil de diferentes métodos de cozedura.
INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA
ZZLeia o manual do utilizador e as informações de segurança cuidadosamente antes de utilizar o forno. ZZGuarde o manual para consultar futuramente. O fabricante não pode ser responsabilizado por eventuais danos que possam ocorrer devido a instalação incorreta e utilização incorreta, inadequada ou não razoável do aparelho. A segurança elétrica do forno é garantida apenas quando está ligado a um sistema de terra de acordo com os regulamentos válidos. Para garantir a operação segura e eficiente deste aparelho elétrico: ZZContacte apenas centros de assistência autorizados. ZZNão modifique nenhumas funcionalidades do aparelho. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a não ser que recebam supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. Este aparelho não é um brinquedo. ZZMantenha as crianças afastadas do aparelho e do material de embalagem. ZZNão deixe as crianças perto do aparelho sem vigilância. ZZNão deixe as crianças brincarem com o aparelho. ZZNão deixe crianças tocarem no aparelho ou nos seus comandos durante e imediatamente após a sua utilização. – 63 –
CF 55 M _/F Instalação e colocação corretas Se o forno tiver de ser ligado de forma permanente à fonte de alimentação: ZZCertifique-se de que o aparelho é instalado apenas pela assistência ao cliente, um eletricista ou pessoal qualificado com os conhecimentos/formação apropriados. ZZCertifique-se de que o aparelho é instalado de forma a poder ser desligado da fonte de alimentação, com uma distância de abertura de contacto que garanta uma desconexão total em condições de tensão excessiva de categoria III. ZZCertifique-se de que o aparelho está ligado diretamente à tomada de alimentação. –– Certifique-se de que não são utilizados adaptadores, tomadas múltiplas ou cabos de extensão para ligar o aparelho. ZZCertifique-se de que o aparelho não fica exposto a elementos atmosféricos (chuva, sol). Utilização adequada ZZUse apenas o aparelho para preparar e cozinhar alimentos. ZZUse luvas de forno quando colocar ou retirar recipientes no/do forno. ZZObserve os manuais dos equipamentos de cozinha que são usados com o forno quando usar o aparelho. ZZNão coloque cabos de alimentação de outros eletrodomésticos nas zonas quentes do forno. ZZNão use o compartimento do forno para guardar objetos. ZZNão use líquidos inflamáveis perto do forno. ZZUse apenas a sonda de temperatura recomendada para este forno. Risco de sobreaquecimento e avaria do forno devido a ventilação bloqueada! ZZNunca cubra as paredes interiores do forno com folha de alumínio, especialmente a parte de baixo do compartimento do forno. ZZNão bloqueie a ventilação da ventoinha ou as aberturas de arrefecimento por cima da porta do forno. ZZO aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa de modo a evitar o sobreaquecimento. Danos no esmalte do forno devido a manuseamento incorreto de tachos ou recipientes! ZZDurante a cozedura, nunca ponha tachos nem recipientes diretamente na base do compartimento do forno. ZZColoque os tachos e os recipientes apenas sobre as grades ou tabuleiros de esmalte fornecidos numa das cinco prateleiras disponíveis no compartimento do forno. Risco de queimaduras! ZZO aparelho fica quente durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar em elementos de aquecimento no interior do forno. AVISO: as peças acessíveis podem ficar muito quentes durante a utilização. As crianças pequenas devem ser mantidas afastadas. Risco de queimaduras! A ponta da pega da porta poderá estar mais quente devido ao ar quente que está a ser ventilado. ZZQuando abrir ou fechar a porta, segure sempre na pega da porta pelo meio. ZZCertifique-se sempre de que os botões de controlo estão na posição off quando o forno não está a ser utilizado. Risco de choque elétrico devido a aparelho danificado! ZZNão ligue um aparelho danificado. ZZDesligue o disjuntor no quadro elétrico. ZZContacte a assistência ao cliente. Risco de choque elétrico! ZZNão toque no aparelho com partes do seu corpo molhadas. ZZNão use o aparelho se estiver descalço. ZZNão puxe pelo aparelho ou cabo de alimentação para o desligar da tomada. AVISO: certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico. – 64 – CF 55 M _/F Manutenção e limpeza Antes da manutenção ou limpeza: ZZDesligue o aparelho da fonte de alimentação, ou seja, desligue o disjuntor no quadro elétrico. O forno tem um esmalte especial que é fácil de manter limpo. Contudo, a Franke recomenda limpar frequentemente de forma a evitar cozinhar sobre sujidade e resíduos de cozinhados anteriores. ZZNão use produtos de limpeza agressivos nem raspadores de metal afiados para limpar o vidro da porta do forno/o vidro das tampas com dobradiças da placa (conforme aplicável), uma vez que podem riscar a superfície e provocar o estilhaçamento do vidro. ZZNão use aparelhos de limpeza a vapor ou jatos de água diretos. Reparação ZZNão deixe ninguém, exceto pessoal qualificado, instalar ou reparar o aparelho. ZZContacte um centro de assistência autorizado pelo fabricante ou pessoal qualificado nos seguintes casos: –– Imediatamente após desembalar, em caso de dúvidas relativamente à integridade do aparelho –– Durante a instalação (de acordo com as instruções do fabricante) –– Dúvidas relativamente à operação correta do aparelho –– Avaria ou mau funcionamento –– Substituir a tomada se for incompatível com a ficha do aparelho –– Se o cabo de alimentação ficar danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pela assistência técnica ou por outra pessoa qualificada para evitar perigo Risco de choque elétrico devido a Retirar de serviço entrada de líquido! O aparelho contém componentes elétricos. ZZSe já não for utilizar o forno, contacte ZZCertifique-se de que não entra qualquer o centro de assistência ou pessoal líquido no aparelho. qualificado para o desligar da fonte de ZZNão use vapor pressurizado para limpar o alimentação. aparelho. ZZNão use um pano molhado quando limpar elementos que estejam em funcionamento.
INFORMAÇÃO PARA ECO COZEDURA
O modo de operação COZEDURA COM VENTOINHA consome menos energia do que as outras funções de cozedura disponíveis. ZZEvite abrir a porta frequentemente. ZZPré-aqueça o mais rapidamente possível. ZZPré-aqueça o compartimento do forno apenas se os resultados do cozinhado dependerem desta operação. ZZSe uma receita de um gratinado usar calor residual durante mais de 30 minutos, desligue o aparelho 5-10 minutos antes do fim. – 65 –
CF 55 M _/F VISTA GERAL A. Botão de seleção de programa Para selecionar o modo do forno de acordo com o tipo de cozedura pretendido. Quando este botão é definido para um programa, a luz do forno acende-se, indicando que o forno está ligado. B. Programador Os fornos Franke têm vários sistemas de controlo e gestão do tempo de cozedura; consulte a página 68 para obter instruções mais pormenorizadas. Identifique o tipo de controlo com o qual o seu forno está equipado para saber como utilizar corretamente a função. C. Indicador do termóstato Indicado pelo símbolo , assinala que os elementos de aquecimento do forno estão ligados. Desliga-se quando for atingida a temperatura definida e liga-se novamente sempre que o aquecimento do forno for reativado. É útil para verificar se a temperatura foi atingida, antes de introduzir os alimentos. F. Tabuleiro de forno Normalmente utilizado para recolher os sucos de alimentos grelhados ou para cozinhar diretamente. O tabuleiro de forno deve ser removido do forno se não for utilizado. Os tabuleiros de forno são feitos de aço esmaltado de qualidade alimentar "AA". Nota: para obter excelentes resultados de cozedura, é recomendável inserir o tabuleiro de forno com a parte inclinada em direção à parede posterior do compartimento do forno. G. Grade Utilizado para apoiar frigideiras, formas de pastelaria e outros recipientes além dos tabuleiros de forno fornecidos ou para cozinhar carne e peixe principalmente com as funções de grelhador e turbo grelhador, torrar pão, etc. O contacto direto da grade com os alimentos não é recomendável. D. Botão de controlo da temperatura (Termóstato) Utilizado para definir a temperatura pretendida para o tipo de alimentos a cozinhar, mantendo-a constante durante a cozedura. Para selecionar a temperatura pretendida, rode o botão para a direita, colocando o ponteiro no número correspondente. A temperatura máxima é de aproximadamente 275 °C. E. Calhas para grades e tabuleiros de forno Utilizadas para posicionar corretamente as grades e os tabuleiros de forno em 5 posições predeterminadas (1 a 5 a começar de baixo); a tabela de cozedura (página 70) indica a melhor posição para cada tipo de cozedura. INSTALAÇÃO Importante: a instalação (Fig. 4) deve ser efetuada de acordo com as normas e os regulamentos atuais. Esta deve ser efetuada apenas por pessoal especializado e com licença. Requisitos do armário 99 Relativamente às unidades montadas, os componentes (materiais plásticos e madeira folheada) devem ser montados com colas resistentes ao calor (mín. 100 ºC): colas e materiais inadequados fazem com que as peças se deformem e se soltem. 99 O armário deve permitir espaço suficiente para as ligações elétricas. 99 O armário no qual o forno está encaixado deve ser resistente o suficiente para suportar o peso do equipamento. ZZO forno deve ficar instalado de forma segura na reentrância. ZZO forno pode ser instalado num armário de coluna ou por baixo da bancada numa unidade modular desde que se garanta uma ventilação suficiente. – 66 –
CF 55 M _/F Fig. 5a XXEncaixe o aparelho no compartimento e fixe o forno ao armário com os 4 parafusos e as 4 buchas fornecidas, utilizando os orifícios existentes nos painéis laterais (Fig. 5a). Nota: (aplica-se a todos os modelos) se o forno for encaixado por baixo de uma bancada, rode primeiro a ligação superior (R) para a direita ou esquerda de forma a que o forno encaixe corretamente (Fig. 5b). Ligação elétrica Os fornos da Franke são fornecidos com um cabo de alimentação de três polos com terminais livres. Se o forno estiver permanentemente ligado a uma fonte de alimentação, instale um disjuntor que permita desligá-lo da fonte de alimentação com uma distância de abertura de contacto (no mínimo 3 mm) que garanta uma desconexão total em condições de tensão excessiva de categoria III. Certifique-se de que: 99 A ficha e a tomada são adequadas para uma corrente de 16 A. 99 Ambas podem ser acedidas com facilidade e estão dispostas de forma a que nenhuma parte com corrente fique acessível quando se insere ou remove a ficha. 99 A ficha pode ser facilmente inserida. 99 O forno não fica encostado à ficha quando instalado no armário. 99 Os terminais de dois aparelhos não estão ligados à mesma ficha. 99 É utilizado um cabo de 3 x 1,5 mm² do tipo H05VV-F quando se substitui o cabo de alimentação. 99 Certifique-se de que observa as polaridades dos terminais livres. BLU BLUE GIALO-VERDE YELLOW-GREEN MARRONE BROWN Castanho = Fase Azul = Neutro Amarelo/Verde = Terra
Nota: certifique-se de que as características do sistema elétrico da casa (tensão, potência e corrente máximas) são compatíveis com as do forno Franke. OPERAÇÃO Para proteger os elementos da cozinha, a ventoinha continua a funcionar, após a cozedura, até o forno ter arrefecido suficientemente. Este forno combina as vantagens dos fornos de convecção naturais "estáticos" com os fornos de "ventoinha" modernos. É um aparelho muito versátil que permite a seleção segura e fácil de 5 diferentes programas de cozedura. Utilize os botões (A) e (D) no painel de controlo para selecionar a temperatura e os programas pretendidos. Para uma melhor utilização do seu forno Franke, consulte a tabela de cozedura na página 70. Ventoinha de arrefecimento Para reduzir a temperatura na porta, no painel de controlo e nos lados, o forno Franke está equipado com uma ventoinha de arrefecimento que é automaticamente ativada quando o forno fica quente. Quando a ventoinha está ligada, o ar circula a partir da parte frontal do forno, entre o painel frontal e a porta do forno. Foi tido um especial cuidado para garantir que o ar de saída não perturbe o ambiente da cozinha e que o ruído seja mínimo. Luz do forno Este símbolo serve para ligar a luz do forno sem ativar qualquer tipo de aquecimento. Esta opção é útil para limpar o forno quando este estiver desligado, para ver o compartimento de cozedura. – 67 –
CF 55 M _/F Programas de cozedura DESCONGELAR Neste caso, o ar acionado pela ventoinha dentro do forno Rode o botão para o concentra-se à volta dos alimentos, acelerando, assim, o processo símbolo ( ) para de descongelamento natural. descongelar.
COZEDURA CONVENCIONAL NATURAL
Posicione o botão do A fonte de calor provém de cima (elemento de aquecimento do topo) e de baixo (elemento de aquecimento da base). Esta é a termóstato (D) entre 50 °C função de cozedura convencional que garante a cozedura uniforme e 275 °C, máx. utilizando uma única prateleira.
COZEDURA COM VENTOINHA
Posicione o botão do O elemento de aquecimento superior (topo), o elemento de aquecimento inferior (base) e a ventoinha dentro do forno são termóstato (D) entre 50 °C ativados. O calor uniforme e constante cozinha e aloura os e 275 °C, máx. alimentos de forma uniforme. É possível cozinhar vários pratos ao mesmo tempo, utilizando um máximo de 2 prateleiras. GRELHAR Normalmente, o botão do O elemento de aquecimento do grelhador na parte superior do forno é ligado. Neste caso, a rápida cozedura da superfície por termóstato (D) deve estar infravermelhos mantém a carne tenra por dentro. O grelhador definido para a temperatura também pode ser utilizado para tostar rapidamente até 9 fatias de máxima de 220 °C. No pão. O forno Franke foi concebido para grelhar alimentos com a entanto, é possível definir porta do forno completamente fechada. uma temperatura inferior, Nota: quando está em utilização, o elemento de aquecimento do embora os alimentos grelhador fica muito quente; tenha cuidado para não tocar nele demorem mais a grelhar. acidentalmente quando estiver a mexer nos alimentos a grelhar. De qualquer forma, a Franke concebeu a abertura do forno para proteger ao máximo as mãos.
COZEDURA NO TURBO GRELHADOR
Normalmente, o botão do O elemento de aquecimento do grelhador na parte superior do forno e a ventoinha são ativados. Esta função combina a radiação termóstato (D) deve estar de calor de uma direção com a circulação forçada de ar dentro do definido para a temperatura forno. Isto evita que a superfície dos alimentos queime e aumenta a máxima de 220 °C. No penetração do calor. Os resultados da utilização do grelhador turbo entanto, é possível definir são excelentes para kebabs de carne mista e legumes, salsichas, uma temperatura inferior, costelas e costeletas de borrego, frango grelhado, codorniz com embora os alimentos salva, lombinhos de porco, etc. demorem mais a grelhar. Programador de cozedura analógico (fig. 1) Este relógio já está definido para a utilização manual do forno, pelo que a cozedura é possível mesmo sem o seu ajuste. Botão XXPrima o botão para selecionar em sequência as funções a ativar (temporizador, fim de cozedura, início de cozedura, definição da hora), assinalado pelo respetivo LED a piscar. TIMER STOP XXPrima brevemente o botão para consultar as definições já programadas (Consulta) ou prima-o durante cerca de 2 segundos para cancelar as definições (Repor). XXRode o botão para definir os ponteiros do relógio para a função ativada (LED a piscar). LED 99 A piscar: pronto para definir ou assinalar o fim da função (juntamente com a campainha). 99 Aceso: função em funcionamento. START – 68 –
CF 55 M _/F Temporizador XXPara definir o temporizador, prima o botão uma vez (o LED correspondente começa a piscar); em seguida, rode o botão para mover os ponteiros e definir a duração do temporizador. XXPrima o botão novamente para confirmar a definição; o LED correspondente deixa de piscar e permanece aceso. Os ponteiros regressarão à sua posição original para indicar a hora atual: quando a hora definida for alcançada, a campainha toca. Prima o botão para interromper o som. O temporizador não controla o aquecimento do forno. Fim de cozedura XXPara definir a hora de fim de cozedura, prima o botão duas vezes (o LED para o símbolo começa a piscar); em seguida, rode o botão para mover os ponteiros e definir a hora de fim de cozedura. O LED irá piscar durante os próximos 10 segundos (para possíveis ajustes), após os quais a definição será assumida e o LED permanecerá aceso. O mesmo efeito será obtido se premir o botão duas vez enquanto este piscar. No fim de cozedura, o aquecimento do forno será desativado e a campainha tocará durante 1 minuto; prima o botão para interromper este som. Nota: no fim de cozedura, o forno permanece a uma temperatura próxima do valor anteriormente definido durante vários minutos; é recomendável retirar os alimentos do interior para evitar a cozedura excessiva. Fim de cozedura com início atrasado XXO início de cozedura com atraso só pode ser ativado na sequência do fim de um processo de cozedura; quando definido, se premir o botão, está a confirmar a "paragem" e a ativar o LED a piscar para o símbolo XXRode o botão para definir também o início do tempo de cozedura (naturalmente, este será antes do fim, pelo que os ponteiros só podem ser movidos para trás). XXConfirme premindo o botão novamente. XXOs dados também podem ser automaticamente assumidos deixando que o botão pisque durante 10 segundos. Os LED para os símbolos permanecerão acesos e o forno será ligado na hora definida, quando apenas o LED para o símbolo permanecer aceso. No fim de cozedura, a campainha tocará durante 1 minuto; prima o botão para interromper este som. Definir a hora do dia XXPara definir a hora correta, prima o botão três vezes (o LED para o símbolo do relógio começa a piscar) e, em seguida, rode o botão. XXApós definir a hora correta, prima o botão para confirmar. Ligar pela primeira vez XXQuando utilizar o forno pela primeira vez, coloque-o a funcionar vazio à temperatura máxima durante, pelo menos, 40 minutos mantendo a porta completamente fechada e com a divisão bem ventilada. O cheiro que se sente durante esta operação deve-se à evaporação de substâncias que são utilizadas para proteger o forno durante o período de tempo entre o fabrico e a instalação. Passados 40 minutos, o forno para automaticamente e fica pronto a utilizar depois de arrefecer. Sugestões ZZPara uma cozedura bem-sucedida, nunca coloque pratos no forno com este ainda frio; aguarde até que o forno atinja a temperatura definida. ZZDurante a cozedura, nunca coloque tachos nem recipientes diretamente na base do forno; 99 coloque-os por cima das grelhas ou dos tabuleiros fornecidos, numa das 5 prateleiras disponíveis; O não cumprimento desta ação pode danificar o esmalte do forno. ZZNunca cubra as paredes do forno com folha de alumínio, especialmente a parte de baixo do compartimento de cozedura. ZZQuaisquer reparações devem ser efetuadas por pessoal especializado e com licença. Contacte o nosso centro de assistência mais próximo e solicite apenas peças sobresselentes originais. ZZO seu forno Franke utiliza um esmalte especial que é fácil de manter limpo. Contudo, é recomendável limpá-lo frequentemente de forma a evitar cozinhar sobre sujidade e resíduos de cozinhados anteriores. ZZQuaisquer painéis de limpeza automática (se fornecidos) podem ser limpos com água e sabão (consulte as instruções de limpeza). – 69 –
Definição do botão de seleção Tipo de alimento COZEDURA Borrego CONVENCIONAL Carne de porco assada NATURAL Rolo de vitela Omeletas Fruta Bacalhau/dourada/rodovalho Pãezinhos Tartes Peixe de água doce Polenta com molho Tartes de frutos silvestres Cheesecakes Bolos com recheio Legumes COZEDURA COM VENTOINHA GRELHAR COZEDURA NO TURBO GRELHADOR Peso (kg) Posição da prateleira* Tempo de pré-aquecimento (min.) Definição do botão do termóstato Duração (min.)
Máx. Máx. Máx. Máx. Máx. Máx. Máx. Máx. 25-30 40-45 30-35 20-25 35-40 30-35 20-25 10-15 Nota: as indicações fornecidas na tabela de cozedura são o resultado dos testes de cozedura efetuados por uma equipa de chefes profissionais. Servem apenas de guia e podem ser alteradas de acordo com os gostos pessoais. – 70 –
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Importante Antes de reparar o forno, desligue-o sempre da tomada ou desligue a energia elétrica no interruptor do sistema elétrico principal. A operação do aparelho é segura com ou sem guias de tabuleiros. –– As partes do forno em aço inoxidável e esmaltadas permanecerão como novas se limpas regularmente com água ou detergentes especiais. Tenha o cuidado de secá-las bem depois de limpar. –– Nunca use produtos corrosivos, palha de aço, ácido muriático ou outros produtos que possam riscar ou marcar a superfície. Não use aparelhos de limpeza a vapor ou jatos de água diretos. –– As manchas na base do forno provenientes de diversos produtos de cozinhados (molhos, açúcar, claras de ovos e gorduras) são sempre causadas por salpicos ou derrames. Os salpicos ocorrem durante a cozedura e são o resultado da cozedura a uma temperatura demasiado elevada, enquanto os derrames são provocados pela utilização de pratos demasiado pequenos ou devido a um cálculo incorreto do aumento de volume durante a cozedura. Estes problemas podem ser resolvidos usando recipientes de cozedura fundos ou usando o tabuleiro fornecido com o forno. –– Para limpar a parte inferior do forno, é recomendável retirar quaisquer manchas enquanto o forno ainda está morno. As manchas são fáceis de remover enquanto ainda são recentes. Limpar a porta do forno XXA porta do forno deve ser limpa (interna e externamente) quando o forno estiver completamente frio, utilizando água quente. Não utilize panos abrasivos. Limpe o vidro com detergentes especiais. XXLimpe as superfícies esmaltadas com água quente e detergentes não abrasivos, tal como para o interior do forno. Remover o vidro interno da porta do forno (Fig. 2) Os vidros da porta do forno podem ser removidos para permitir uma boa limpeza dos vidros internos, procedendo como se segue: XXCom a porta completamente aberta, rode os dois blocos pretos (com a palavra "CLEAN") na parte de baixo da porta 180° de forma a assentarem nas reentrâncias na estrutura do forno. Nota: certifique-se de que os roda totalmente (os blocos clicam quando encaixam na sua posição). XXLevante cuidadosamente os vidros internos: os dois blocos evitarão que a porta feche (se os blocos não forem totalmente rodados, a remoção do vidro fará com que a porta seja imediatamente fechada). XXApós realizar operações de limpeza, coloque novamente o vidro interno e rode os dois blocos de retenção para a sua posição original. Nunca tente fechar a porta quando apenas um ou ambos os blocos saíram parcial ou completamente dos painéis de vidro. Após a limpeza, lembre-se sempre de rodar ambos os blocos antes de fechar a porta. Remover a porta do forno (Fig. 3) Para facilitar a limpeza do forno, a porta do forno pode ser removida manuseando as dobradiças da seguinte forma: XXAs dobradiças (A) estão equipadas com dois trincos amovíveis (B). Levante o trinco (B) para soltar a dobradiça. XXEm seguida, levante a porta e puxe-a para fora; para isso, segure na porta, pelos lados, perto das dobradiças. XXPara colocar novamente a porta, faça deslizar as dobradiças para as suas ranhuras. XXAntes de fechar a porta, lembre-se de rodar os dois trincos (B) utilizados como fixações das dobradiças. Consulte as imagens no final deste manual. Substituir a luz do forno
XXDesligue Os fornos Franke estão equipados com uma luz circular posicionada na área superior esquerda, no fundo do compartimento. Para substituir a luz do forno, proceda como se segue: o aparelho da corrente através do interruptor omnipolar utilizado para o ligar ao sistema elétrico, ou desligue a ficha se estiver acessível. XXDesaparafuse a tampa de vidro (A). XXDesenrosque a lâmpada e substitua-a por uma que seja resistente a altas temperaturas (300 °C), com as seguintes características: –– Tensão: 220/240 V ~ 50-60 Hz –– Energia: 25 W –– Ligação: G9 XXVolte a instalar a tampa de vidro (A) e ligue novamente a fonte de alimentação. – 71 –
Tensão e frequência da fonte de alimentação 220-240 V, 50/60 Hz Potência total e classificação dos fusíveis 2300 W ~ 16 A Elementos de potência e de aquecimento Superior 1000 W Inferior 1250 W Grelhador 2250 W Ventoinha 30 W Ventoinha tangencial 15 W Luz do forno 1 x 25 W SUPORTE Caso surja algum problema de funcionamento, contacte o Centro de Assistência Técnica da Franke (consulte a lista em anexo). Nunca recorra aos serviços de técnicos não autorizados. Especifique: –– o tipo de avaria; –– o modelo do aparelho (Art.); –– o número de série (N.S.). Estas informações são fornecidas na placa de identificação do aparelho, no certificado de garantia. ELIMINAÇÃO Informação para os utilizadores De acordo com o artigo do Decreto-lei N.º 15 datado de 25 de julho, "Implementação das Diretivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/ CE, relativamente à redução de substâncias perigosas utilizadas em aparelhos elétricos e eletrónicos e eliminação de resíduos". O símbolo do caixote do lixo cortado no aparelho indica que no fim da sua vida útil o produto deve ser eliminado separadamente de outros resíduos. Consequentemente, quando o aparelho chegar ao fim da sua vida útil, o utilizador deve levá-lo a um centro de reciclagem adequado para eliminação de resíduos eletrónicos e eletrotécnicos, ou devolvê-lo ao revendedor quando comprar um novo aparelho de tipo equivalente. Uma recolha de resíduos separada adequada do aparelho eliminado para posterior reciclagem, tratamento e eliminação amiga do ambiente ajuda a evitar um impacto potencialmente negativo no ambiente e na saúde e facilita a reciclagem dos materiais utilizados na sua construção. Uma eliminação inadequada pelo utilizador pode sujeitá-lo a sanções administrativas ao abrigo do Decreto-lei n.º 22/1997 (artigos 50.º e seguintes do Decreto-lei n.º 22/1997). Informação para os centros de testes Para calcular o volume, retire as corrediças internas do lado do fio, se presentes (de acordo com as normas 2009/60350-50304/EN). – 72 –
CF 55 M _/F PRATOS TESTADOS De acordo com a norma EN/IEC 60350 Estas tabelas foram criadas para as autoridades controladoras de forma a facilitar o exame e teste de diversos aparelhos. Como ler a tabela de cozedura A tabela sugere a função ideal a usar para um alimento específico cozinhado em uma ou mais prateleiras ao mesmo tempo. Os tempos de cozedura referem-se à introdução dos alimentos no forno, excluindo o pré-aquecimento (caso necessário). As temperaturas e os tempos de cozedura são valores aproximados e dependem da quantidade de alimentos e do tipo de acessório. Receita Função Préaqueci- Nível mento (de baixo para cima) Biscoito CONVENCIONAL
COM VENTOINHA Use inicialmente os valores recomendados e, se o resultado não for o esperado, aumente ou diminua o tempo. Recomendamos usar os acessórios fornecidos, formas de bolos e tabuleiros feitos de metal escuro. Siga a tabela de seleção que faz a lista dos itens fornecidos a colocar em prateleiras diferentes. Os níveis indicados referem-se às prateleiras sem guias deslizantes (tenha o cuidado de retirar). Cozinhar diferentes alimentos ao mesmo tempo Utilizando as funções de ventilação recomendadas, é possível cozinhar em prateleiras diferentes simultaneamente. Quando cozinhar numa prateleira única, pode também usar a função estática. Tempera- Tempo tura (°C) (minutos) Acessórios / Notas
18-25 Nível 4: tabuleiro de forno liso
20-27 Nível 4: tabuleiro de forno liso Nível 3: tabuleiro de forno fundo CONVENCIONAL
20-30 Nível 3: tabuleiro de forno liso COM VENTOINHA
20-30 Nível 4: tabuleiro de forno liso COM VENTOINHA
20-30 Nível 4: tabuleiro de forno liso Nível 3: tabuleiro de forno fundo Pão-de-ló sem gordura CONVENCIONAL
43–48 Nível 2: forma de bolo sobre a grade COM VENTOINHA
28–32 Nível 2: forma de bolo sobre a grade Tarte de maçã CONVENCIONAL
60–70 Nível 1: forma de bolo sobre a grade COM VENTOINHA
50–60 Nível 1: forma de bolo sobre a grade Duas tartes de maçã COM VENTOINHA
80-90 Nível 1: 2 formas de bolo sobre a grade Nível 1: formas de bolo Nível 3: formas de bolo Bolos levedados CONVENCIONAL
25–30 Nível 2: forma de bolo sobre a grade COM VENTOINHA
28–35 Nível 2: forma de bolo sobre a grade Bolinhos Cozinhar no grelhador Se cozinhar a comida diretamente sobre o grelhador, introduza também o recipiente de recolha de pingos na prateleira inferior. Assim, recolhe os resíduos dos cozinhados e mantém o forno limpo. Quando grelhar, é recomendável deixar um espaço livre de 3 a 4 cm na borda frontal da grade para facilitar a sua extração. Torrada* GRELHADOR (5 min)
3–5 Nível 5: grade Hambúrguer** TURBO GRELHADOR NÃO
30-40 Nível 4: grade Nível 3: tabuleiro de forno
Notice-Facile