WD 2 - Aspirador de água e pó KARCHER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WD 2 KARCHER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WD 2 KARCHER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador de água e pó em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WD 2 - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WD 2 da marca KARCHER.
MANUAL DE UTILIZADOR WD 2 KARCHER
| Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina. | PT | 5 |
| Proteção do meio-ambiente | PT | 5 |
| Segança | PT | 5 |
| Volume do fornecimento | PT | 6 |
| Descrição da boaquina | PT | 6 |
| Montagem | PT | 6 |
| Colocação emestramento | PT | 6 |
| Funçãoamento | PT | 7 |
| Transporte | PT | 8 |
| Armazenamento | PT | 8 |
| Conservação e manutença | PT | 9 |
| Ajuda em caso de avarias | PT | 9 |
| Peças sobressalentes | PT | 9 |
| Garantia. | PT | 9 |
| Dados téncicos | PT | 10 |
| Declaração de conformidade CE | PT | 10 |

Antes da primaira'utilisation deste aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de seguranca anexos. Proceda
em conformidade. Guarde osinous documents para umautilização futura ou para o proprietário seguinte.
Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina
Utilizar esta lavadora de alta pressão exclusivamente para fins domesticos:
para a limpeza de macquinas, veículos, edificios, ferramentas, Fachadas, terracos, apareiros de jaradinagem, etc. com jato de água de alta pressão (se for necessário com detergentes).
com accesórios, peças sobressalentes e detergentes homologados pela KÄRCHER. Observe os avisos que acompanham os detergents.
Proteção do meio-ambiente
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:
Os materiais da embalagem são reciclaveis. Eliminar as embalagens de forma a preservar o meio ambiente.

Os apareiros velhos contentem materiais preciosos e reciclavweis e deverao ser reutilizados. Pilhas e baterias recarregaveis contentem materiais que nao devementrarmetocato como meio ambiente Eliminar os apareiros velhos,assim comoas pilhas ou baterias recarregaveis,de acordo com as normas de preservaçãodo meio ambiente.

Efectuar os lavoros de limpeza com formação de águmas sujas oleosas, p.ex. lavagem do motor, lavagem do chassis inferior, ém lugarares de lavagem onde existem colectores de oleo.

Os lavoros com detergentes são poder ser realizados sobre superficies estanques à agua com uma liação directa à canalização dos efuentes. Não permitir a contaminação de lenços freáticos ou do solo com detergentes.

Antes da primeira'utilisation deste aparélio, ler impreterivelmente os "Avisos de segança para lavadora de alta pressão" em anexo.
Niveis do aparelho
PERIGO
Aviso referente a um perigo eminente que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.
ATENÇAO
Aviso referente a uma possivel situacao perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou a morte.
CUIDADO
Aviso referente a uma situacao potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves.
ADVERTÉNCIA
Aviso referente a uma situacao potencialmente perigosa que pode causar danos materiais.
Simbolos no aparelho

O aparecido não pode ser connectado de imeditado à rede de água Pública.

O jacto de alta pressao nao deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento elec. trico activo ou contra o proprietary aparelho. Proteger o aparelho contra congelamento.
Equipamento de segurarca
CUIDADO
Interruptor do aparelho
O interruptor do aparecido impede a ativização inadvertida do aparecido.
Bloqueio da pistola pulverizada manual
O bloqueio trava a alavanca da pistola pulverizadora manual e impede um arranque inadvertido do aparelho.
Válvula de descarga com interruptor de pressão
A valvula de descarga evita a ultrapassagem da pressao de service permitida.
Ao soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual, a bomba é desligada por um interruptor de pressão; o jaceto de alta pressão para. Se a alavanca for puxada, a bomba volta a ligar.
Disjuntor do motor
Em caso de consumo de corrente demasiado elevado, o aparecido es desigado por meio do interruptor de proteção do motor.
Volume do fornecimento
O volume de fornecimento do aparelho é ilustrado na embalagem. Ao desembalar, inspeccionar o conteudo quando a integralidade.
Contacte imeditamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte.
Adicondalmente necessario
Mangueira de agua de material reforcado com acoplamento convencional.
Diametro minimo 1/2 polegada (13 mm)
- Comprimento minimo 7,5m
Descrição daquina
Neste manual de instruções é descriço o equipamento completeness. Consoante o Modelo, existem dificências no volume de fornecimento (ver embalagem).
1 Peça de acoplamento para ligation da água
2 Conexão de água com peneira incorpORA
3 Mangueira de alta pressao
4 Guia da mangueira
5 Local de armazenamento para lasas
6 Dispositivo de armazenamento / posicao de estacionamento para pistola pulverizadora manual
7 Conexão para garrafa de detergente Plug'n'Clean
8 Punho de transporte
9 Alca de transporte, extensivel
10 Tambor da pistola pulverizadora manual
11 Manivela para o carretel de mangueiras
12 Interruptor do aparelho "0/OFF" / "I/ON"
13 Cabo de ligaçao a rede com ficha de rede
14 Compartimento accesorios
15 Gancho para fixação da rede
16 Redeparacompartmentodosaccessios
17 Rodade transporte
18 Pé de apoio com pega de transporte
19 Full Control, pistola pulverizadora manual
20 Compartimento da bateria
21 LED de referencia da pressão MIX / 1 - SOFT / 2 - MEDIUM / 3 - HARD
22 Bloqueio do compartmento da bateria
23 Bloqueio da pistola pulverizadora manual
24 Botão para Separar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual
25 Full Control, tubo de jacto, Vario Power Para os lavoros de limpeza mais freqentes Niveis de pressão: HARD/MEDIUM/SOFT/MIX
26 Full Control, topo de jacto, presadora de sujidade Para sujidade persistente Nivel de pressão: HARD
- Acessórios.optionais
27 Garrafa do detergente de limpeza Plug 'n' Clean com tampa de dato
** não faz parte do volume de fornecimento
28 Mangueira adutora de agua
Acessórios especials
Os acessos especials Ofrecem amplas possibili das deutilização. Contacto o seu revendador KAR- CHER para obter mais informações.
Montagem
Figuras, ver pagingadesdobravel 3

Montar os componentes soltos na embalagem no aparecido, antes de proceder a colocacao e nascimento.
Para isso, são necessários os 2 parafusos (incluidos no volume de fornecimento) e uma chave de parafusos em cruz PH 2.
Montar o pé de apoio
Figura A
Inserir o pé de apoio.
Inserir asbuchas nos furos (incluidas no volume de fornecimento).
Fixar o pé de apoio com os parafusos fornecidos.
Montar o dispositorio de armazenamento para os tubos de jacto
Figura B
Engatar o dispositorio de armazenamento para os tubos de jacto.
Fixar o dispositorio de armazenamento para os tubos de jacto comdoes parafusos.
Montar o Manipulo de transporte
Figura C
Encaixar o manipulo de transporte.
Fixar o Manipulo de transporte comdoes parafusos.
Montar a rede no compartmento de acessórios
Figura D
Engatar a rede nos ganchos ilustrados na figura.
Colocacao em functiomento
Colocar o aparelho sobre uma superficie plana.
Figura E
Inserir amangueira de alta pressao atraves da guia da mangueira, a partir deTRS.
Figura F
Encaixar a mangueira de alta pressao na pistola pulverizadora manual, ate esta encaixar audivelmente.
Aviso: ter atenção ao alinhamento correto do bocal de conexão.
Controlar a ligação segura, puxando pela mangueira de alta pressão.
Desenrolar a mangueira de alta pressao totalmente do quando.
Ligue a ficha de rede à tomada de corrente.
Alimentação de água
Para os valuores de ligaçao veja a placar de caractestricas / dados tecnicos.
ADVERTÉNCIA
Contaminações na agua podem danificar a bomba de alta pressão e os acessosórios. Como meio de proteção é recomendado o过滤 de agua KARCHER (accessórios especialis, ref 4.730-059).
Alimentação de água a partir da canalização
Respeite as normas da companhia de abastecimento de agua.
ADVERTÉNCIA
Acoplamente de mangueira em metal com Aquastop可能导致 dares na bomba! P. f. usar um acoplamento de mangueira em plástico ou um acoplamento de mangueira KÄRCHER em latão.
Figura 6
Fixar o elemento de acoplamento na conexão de água da区内.
Colocar a mangueira de admissao da agua no acoplamento da ligationao da agua.
Conectar a mangueira da agua na alimentacao da agua.
→ Abrir a torneira totalmente.
Aspirar a agua de recipientes abertos
Esta lavadora de alta pressão destino-se para ser utilizes com a mangueira de aspiração KARCHER com valvula de retenção (accessório especial, n.° de encômenda 2.643-100), para a aspiração de água superficial, p. ex., de vasilhas de água pluvial ou lagos dométricos (altura maior de aspiração, ver指导下iros).
Aviso: Durante a aspiração, o acoplamento para a conexão de água não é necessário.
Encher a mangueira de aspiração comágua.
Enroscar a mangueira de aspiracao na ligationao da agua do aparenho e posicionar na fonte de agua (p. ex. bidad com aguas pluviais).
Antes de iniciar a operação, purgar o aparecido do segunte modo:
Ligar o aparelho "I/ON".
Desbloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Pressionar alavanca da pistola pulverizadora manual, o aparelho entrea em funciona.
Deixar o aparelho travañalhar (máx. 2 horas) às a agua sair sem bolhas de ar da pistola pulverizadora manual.
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Funcionamento
ADVERTÉNCIA
O funciona a seco durante mais de 2关键时刻 conducz a danos irreparaveis na bomba de alta pressao. Se o aparelho não estabelecer nenhuma pressao dentro de 2关键时刻, deve desligar o aparelho e proceder conforme indicado no capitulo "Ajuda em caso de avarias".
Funcionamento a alta pressao
CUIDADO
Não limpar os pneumáticos de automóveis, a pintura ou superficies sensíveis como, por exemplo, MADEira, com aresha de sujidade, devido ao perigo de danificação.
SeLECTIONAR um tubo de jacto adequado para a ta-refa de limpeza.
Figura H
Introduzir o tubo de jacto na pistola pulverizadora manual e rodar em 90^ para fixa-la.
Ligar o aparelho "I/ON".
Desbloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Pressionar alavanca da pistola pulverizadora manual, o aparelho entrea em funciona.
Aviso: o aparecido desiga assim que soltar a alavanca. A alta pressão permanece noSYSTEMA.
Full Control, tubo de jacto, Vario Power
Rodar o tubo de jacto ante o LED do nível de pres-são necessario acender na indicatora da pressao da pistola pulverizadora manual.
Sistema Full Control
Aviso: Durante a operação com o T-Racer e outros acessórios, a indicação da pressão não é significativa.
| Nível de pressão | Recomendado para, p. ex., | |
| 3 HARD | HARD | terrações de pedra de calçada ou betão lavado, asfalto, superfíças metalicas, utensilios de jardim (carrinho de mão, pá, etc.) |
| 2 MEDIUM | MEDIUM | Veículos ligeiros / motas, superfi-cies de tijolos, paredes de gesso,olvés de plástico |
| 1 SOFT | SOFT | Superficies emmadeira, biclete-tas, superficies em grás,olvés em junco entrâçado |
| MIX | Funcionamento com detergente | |
ADVERTÉNCIA
A sensibilitadodos materiais podes divergir consoante a idade e estado dosmosmos.As recomendaoises indicadasnão sandocharacter vinculativo.
Quase todos os detergentes KÄRCHER pode ser adquiridos prontos a utiliser, numa garrafa do detergente Plug 'n' Clean.
Aviso: o detergentesolepoderaudaciondowhenoparemalhofuncgonabaixa pressao.
PERIGO
Em caso de'utilisation de produits de limpeza deve-se ler a ficha的技术a de segurar do fabricante do produits de limpeza, especialmente os avisos relativos ao equipamento de protecao pessoal.
Retirar a tampa do detergente Plug 'n' Clean.
Figura 1
- Acessórios-optionais
Pressionar a garrafa do detergente com a abertura para baixo na conexão para o detergente Plug 'n' Clean.
Utilizar o tubo de jacto Vario Power.
Rodar o tubo de jacto em direcção "MIX", at e LED "MIX" acender na indentação da pressão da pistola pulverizadora manual.
Aviso: Este modo, a soluão de detergente é adi-cionada ao jacto de água.
→ Espalhar o detergente de forma econômica sobre a superficie seca e deixá-lo actuar (não secar).
Remover a sujidade solta com o pacto de alta presaço.
Colocar a pistola pulverizadora manual com tubo de jasto na posicao de estacionamento.
Se não travañar durante um periodo prolongado (superior a 5 minuto) com o aparecido, o mesmo deve ser desligado "0/OFF".
Desligar o aparelho
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Desligar o aparelho "0/OFF".
Retirar a ficha de rede da tomada.
CUIDADO
Separar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual ou do aparenho apenas se o Sistema estiverá livre de pressão.
Fechar a torneira de agua.
Premir a alavanca da pistola pulverizadoramanual para eliminar a pressao ainda existente no Sistema.
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora manua. nual.
ADVERTÉNCIA
Durante a separação da mangueira de admissão ou da mangueira de alta pressão, pode verifiar-se a saída de água queve nações lagoações antes ofunamento.
Separar o aparelho da alimentacao da agua.
Transporte
CUIDADO
Perigo de ferimentos e de danos!
Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte.
Transporte manual
Levantar o aparelho no Manipulo e transporte.
Puxar o manipulo de transporte para fora. Este en-gata audivelmente.
Puxar o aparecido pelo manípulo de transporte.
Transporte em veículos
Antes de um transporte deitado: Retirar a garrafa de detergente de limpeza Plug'n'Clean do encaixe e fechar com a tampa.
Proteger o aparenho contra deslizamentos e tombamentos.
Armazenamento
CUIDADO
Perigo de ferimentos e de danos!
Ter atenção ao peso do aparenho durante o armazenamento.
Guardar aquina
Estacionar o aparelho sobre uma superficie plana.
Separar o tubo de jacto da pistola pulverizadora manual.
Premirobotao de separacao na pistola pulverizadoramanualeritaramangueiraedalta pressao da pistola pulverizadora manual.
Colocar a pistola pulverizadora manual no,respectivodispositivo dearmazenamento.
Colocar también os tubos de jacto no relacionido dispositivo de armazenamento.
- Tubo de jacto da fresadora de sujidade: local para baixo.
Tubo de jacto Vario Power: bocal para cima.
Guardar o cabo de liaçao a rede no compartmento dos acessórios.
CUIDADO
Perigo de ferimentos e de danos!
Ao enrolar a mangueira de alta pressão, observar o sentido de rotação do tambor da mangueira.
Enrolar a mangueira de alta pressao.
Com a manivela, rodar o tambor da mangueira no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio.
Antes de armazenar o aparecido durante um longo periodo (p. ex. no Inverno), deve-se prestar especial atençao ao capítulo da conservação.
Proteção contra o congelamento
ADVERTÉNCIA
Aparelhos ou acessórios que não tenham sido completenessesvaziados poder ser destruidos pela geada.
Esvaziar completeness o aparelho e acessos e proteger contra geada.
Para evitar danos:
Separar o aparelho da alimentacao da agua.
Separar o tubo de jacto da pistola pulverizadora manual.
Ligar o aparelho "I/ON".
Pressionar alavanca da pistola pulverizadora manual atenao sair mais agua (aprox. 1 min.).
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Desligar o aparelho "0/OFF".
Guardar o aparelho com todos os acessórios um local protegido contra geada.
Conservação e manutençao
PERIGO
Limpar o coador na ligação de agua
Limpar regularamente o coador na ligação de água.
Remover o acoplamento da ligaçao de agua.
ADVERTÉNCIA
O coador não pode ficar danificado.
Figura K
Puxar o coador para fora com um alcate de pontas chatas.
Limpar o coador sob agua corrente.
Voltar a inserir o coador na ligação de água.
Trocar as pilhas da pistola pulverizadora manual
Se não for exhibido mais nada no display da pistola pulverizadora manual,iso significa que as pilhas está gastas.
São necessarias das pilhas ou baterias recarregáveis do tipo AAA.
Figura L
Pressionar o fecho de corredica.
→ Abrir o compartmento da bateria.
Retirar as baterias.
Inserir pilhas novas e prestar atencao quando a disposicao correcta dos polos.
Fechar o compartmento da bateria.
→ Eliminar as baterias gastes de acordo com a leiisão em vigor.
Ajuda em caso de avarias
PERIGO
Perigo deCHOque eltrico.Desligar o aparelho e desconectar a fichte de rede ante de iniciaq querar trablhos de conservacao e de manutenacao.
Os lavoros de reparacao e lavoros em componentes electricos so devem ser executados pelo Servico de Assistencia Técnica autorizzato.
Com a ajuda da segunteabela sinóptica,você mesmo pode eliminar algumas avarias.
Em caso de dúvida contacte o service de assistência técnica autorizzato.
A boaquina não funciona
Pressionar alavanca da pistola pulverizadora manual, o aparelho entrea em funciona.
Verificar se a tensão indica na placá de caracté-ríticas coincide com a tensão da fonte de alimenta-tação.
Verificar o cabo de rede a respeito de danos.
Sobrecarga do motor, disparo do disjuntor do motor.
Desligar o aparelho "0/OFF".
Deixar o aparelho arrefecer durante uma hora.
Ligar o aparelho e colocá-lo novamente em funciona.
Se a varia ocorro repetidamente, mandar o aparecido ser inspeccionado pelo Servico de Assistência Técnica.
O motor não entra em funciona, motor emite zumbido
Queda de tensao devoia a rede eletrica fraça ouutilizaçao deuma extensao.
→ Durante a activação, pressionar primero a alavança da pistola pulverizadora manual e, de seguida, colocar o interruptor do aparelho em "I/ON".
Verificar o ajuste na lanca.
Verificar se a alimentação da água tem um caudal de débito sufiente.
Extrair o coador da conexão de água por meio de um alicate de pontas chatas e lavar-lo com água correrente.
Purgar o ar do aparecido, antes deste entrada em funcaoamento.
Ligar amighta sem a Ianca e deixa-la funcionar (max. 2 minutos), ate a agua sair da pistola sem bolhas de ar. Desligar a mighta e conectar a Ianca.
Fortes variações de pressão
Limpar o bocal de alta pressão: Elimine a sujidade da abertura do bocal com uma agulha e lave pelarente com agua.
Verificar a quantidade de alimentacao de agua.
Aparelho com fuga
→ Uma pequena fuga no aparecido é normal e dese a razões tícnicas. Se houver fortes fugas deágua, mandar inspeccionar pelo Servico Técnico autorizzato.
O detergente não é aspirado
Utilizar o tubo de jacto Vario Power. Ajustar a lanca na posicao "Mix".
Verificar se a garrafa de detergente de limpeza Plug'n'Clean está encaixada, com a abertura para boaixo, naresho para o produits de limpeza.
Não há指示ação da pressão na pistola pulverizadora manual
Utilize exclusivement peças de reposicao originais da KARCHER. No final do presente Manual de instruções, encontra-se uma lista das peças sobressalentes.
Garantia
Em cada pais vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nosssas Empresas de Comercialização. Eventualais avarias no aparelho durante o período de garantía serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. En caso de garantía, dirija-se,冶金o do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Servico Técnico mais proxies.
Os endereços podem ser consultados em:
| Ligação eletrica | |
| Tensão | 230 V |
| 1~50 Hz | |
| Potência da ligação | 1,8 kW |
| Grau de proteção | IP X5 |
| Classe de proteção | I |
| Proteção de rede (de acção lenta) | 10 A |
| Ligação de água | |
| Pressão de admissão (máx.) | 1,2 MPa |
| Temperatura de admissão (máx.) | 40 °C |
| Quantidade de admissão (min.) | 10 l/min |
| Máx.-altura de aspiração | 0,5 m |
| Dados relativos à potência | |
| Pressão de service | 11 MPa |
| Pressão Tmaxima admissível | 13 MPa |
| Débito,água | 6,3 l/min |
| Caudal de débito máximo | 7,0 l/min |
| Débito, detergente | 0,3 l/min |
| Força de recuo da pistola pulverizadora manual | 13 N |
| Medidas e pesos | |
| Comprimento | 411 mm |
| Largura | 305 mm |
| Altura | 584 mm |
| Peso, operacional com acessós | 13,3 kg |
| Valores obtidos segundo EN 60335-2-79 | |
| Valor de vibração não/boaço | 3,2 m/s² |
| Insegurarça K | 0,8 m/s² |
| Nível de pressão acústica LpA | 75 dB(A) |
| Insegurarça KpA | 3 dB(A) |
| Nível de potência acústica LwA + Inse-gurarça KwA | 90 dB(A) |
O fabricanteresherva-se o direito de proceder a quaisquer alteracoes Tecnicas.
Declaração de conformidade CE
Declaramos que aagara a seguir designada corresponde as exigencias de seguranca e de saude baciais estabeleidas nas Directivas CE por quando concerne a sua concepcao e ao tipo de construcao assim como na versao lancada no mercado. Se houver qualer modifica onaagara sem o nosso consentimento previo, a presente declaração perdera a validade.
Produito: Lavadora de alta pressão
Tip: 1.324-xxx
Respectivas Direcrizes da CE
2000/14/CE
2004/108/CE
Processo aplicado de avaliacao de conformidade
2000/14/CE: Anexo V
Nível de potência acústica dB(A)
Medido: 88
Garantido: 90
Os abaixo assinados tem procura para agirem e representarem a gerência.

H. Jenner
CEO

S. Reiser
Nesiurbiamos valomosios priemonés
Naudokite purskimo antgali ,Vario Power Pasukite purskimo antgalj padeti,Mix
Patikrinkite, ar valmy priemones „Plug'n" Clean" bakas su zenymn nukreipta anga yra valmy prie moniu jungtyje.
Néra rankinio purškimo pistoleto slégio rodmenu
Patikrinkite / pakeiskite baterijas