HC7460/15 - Cortador de relva elétrico PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HC7460/15 PHILIPS em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur HC7460/15 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Cortador de relva elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HC7460/15 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HC7460/15 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR HC7460/15 PHILIPS
ParabénsPGA. Para tirar todo o parte da assistência fornecidaPGA, registe o seu produits em www.philips.com/welcome.
Descrição geral (fig.1)
1 Tampa de proteção do acessório da escova de limpeza (apenas em modelos elesicos)
2 Acessório da escova de limpeza (apenas em modelos espécíficos)
3 Pente para acessório do estilizador de barba (apenas modelos espécíficos)
4 Acesorio do estilizador de barba de encaixe (apenas modelos espécíficos)
5 Acessório do aparador de encaixe (apenas em modelos elesicos)
6 Elemento de corte de encaixe
7 Pega
8 Tomada para fichaquiresa
9 Indicador de energia de 1 Luz
10 Indicador de energia de bateria de 3 Luzes
11 Símbolo "desligar a ficha para usar"
12 Símbolo do bloquejo de viagem
13 Lembrete de substituicao
14 Aviso de limpeza
15 Recarga de limpeza para sistemas SmartClean
16 Sistema SmartClean (apenas em modelosspecificos)
17 Tampa doSYSTEMaSmartClean
18 Botão ligar/desligar
19 Simbolo das pilhas
20 Símbolo de pronto
21 Símbolo da substituição
22 Símbolo de limpeza
23 Transformador
24 Ficha petite
25 Bolsa
Note: Os acessórios fornecidos podemVAR consoante osdifferentes produits.Acaixa minha os acessórios que sāo fornecidos com o seu aparelho.
Informações de segurarça importantes
Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizes o aparecido e os seucessórios e guarde-as para eventuais consultas futuras.
Os accesós fornecidos podem variar dependendo dos produits.
Perigo
- Mantenha o adaptor do seco.
Aviso
- O adaptor contém um transformador. Não corte o adaptor para o substituir por outras, porque isso poderá dar origem a situações de perigo.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimiento, caso sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relatives à utilizesçao segura do aparelho e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do'utilizar não pode ser efectuadas por crianças sem supervisão.
- Antes de lavar em água corrente, désigne sempre a boa de barbear da corrente.


- Verifique sempre o aparecido antes de o'utilizar. Não utilize o aparecido se este estiver danificado, visto que isto podecausear lesões.Substitua sempreuma peça danificada por um artigo original.
Cuidado
- Nunca imerja o sistemas de limpeza nem a base de energia em agua, nem os enxaguem en agua corrente.
- Não lave a区管委会 de barbear em água de temperatura superior a 80 °C.
- Utilize este aparelho apenas para o fim a que se destina, conforme indicado no manual do'utilizar.
- Por quostoes de higiene, o aparelho so deve ser realizado por una persona.
- Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou liquidos agressivos, tíss como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.
- Se a sua boa de barbear estiver equipada com umsystema de limpeza,utilize sempre o liquido de limpeza original da Philips (recarga ou frasco,dependendo do tipo deSYSTEMAde limpeza).
- Coloque sempre o Sistema de limpeza sobre uma superficie estável, plana e horizontal para evitar fugas.
- Se o seu Sistema de limpeza utilizes una recarga de limpeza, certifique-se sempre de que o compartmento para recargas está fechado antes de utiliser o Sistema de limpeza para limpar ouregarar a boaquina de barbear.
- Quando o Sistema de limpeza estiver antes a utilizesar, não deve ser deslocatedo para não havem fugas do liquido de limpeza.

- Não utilize o adaptor do百余 de ou em tomadas electricas que contenham ou tenham contido um ambientador eletrico para fazer danos irreparaveis no adaptor.
- Pode pingaráguaPGAela tomada na parte inferior da这其中e barbear ao envaguá-la. Isto é normal e não éperigoso porque todos os componentes electrolycicos está protegidos numa unidade de alimentação Selada no interior da其间a de barbear.
Campos electromagnéticos (CEM)
- Este aparecido Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposão a Campos electrémáticos.
Geral
-Estaquina de barbear é aprove de agua.
Esta é adequada à'utilisation na banheira ou no chuveiro e à limpeza em água corrente. Por motivos de segurar, aquina de barbear está para ser realizada sem fio.
- Este aparecido é indicado para voltagens entre 100 e 240 volts.
- O adaptador transforma 100-240 volts numatação segura e baixa inferior a 24 volts.
- Nível máximo de ruido: Lc = 69 dB(A)
Visor
Carregamento
Indicador de energia da bateria com 3 Luzes
- O carregado demora aprox. 1 hora.
- Carga<rápida: quando o aparecido está ligado à corrente electrica, as luzes do indicator de energia da bateria acendem-se continuamente em sequência. quando o aparecido contém energia suficiente para umaCESSão de barbear, a luz inferior do indicator de energia da bateria apareça uma intermitência lenta.
- Se deixar o aparelho ligado à corrente électrique, o processo de carregamento continua. Para indicar que o aparelho está a carregar, primeiro a luz inferiorica intermitente e, em seguida, mantém-se continuamente acesa. Em seguida, a segunda luztica intermitente edeois mantém-se continuamente acesa, e assim consecutivamente até o aparelho estar totalmente carregado.
- O carregado demora aprox. 1 hora.
- Carga rápida: quando o aparelho não contentem energia suficiente para uma sessão de barbear, o indicator de cargo da bateria apareça uma intermitência rápida. quando o indicator de cargo da bateria aparecerá uma intermitência lenta, o aparelho contentem energia suficiente para uma sessão de barbear.
- SeDEXIER o aparelho ligado a alimentacao, oprocesso de carregamento continua. Para indicarque o aparelho está a correbar, o indicator dcarga da bateria aparena uma intermitencialenta.


Bateria complemente corregada
Note: Este aparelho soit ser utilisé sem fios.
Nota: quando a bateria está cheia, o visor desliga-se automaticamente depuis de 30 Minutes. Se premir o botão ligar/desligar durante o corregamento, o síbolo "desligar ficha para usar"ica intermitente a branco para o lebrar de que tem de desligar a ficha do aparelho da corrente.
Quando a bateria estiver completeness, as luzes do指示 de carga da bateria mantem-se todas continuamente acases.
-
Indicador de energia da bateria com 3 luzes
-
Indicador de energia da bateria com 1 luz
Bateria fraca
Quando a bateria estiver quase vazia, a luz inferior fica intermitente a cor-de-laranja.
- Indicador de energia da bateria com 3 luzes




- Indicador de energia da bateria com 1 luz

Capacidade restante da bateria
Indicador de energia da bateria com 3 Luzes
- A capacidade restante da bateria é指示a melas luzes do indicator de energia da bateria que se mantém continuamente acesas.
Aviso de "desligar ficha para usar"

- O aparelho estáequipado com um avis de "desligar fucha para usar". O indicator de "desligar ficha para usar"oca intermitente para o lemurbrar de que tem de desligar o aparelho do transformador antes de o poder utiliser.
Aviso de limpeza

Para obter o melhor desempenso da区内a barbear, é aconsevel limpar a区内a barbear.
apos cadautilização.
- Quando desliga amaids de barbear, oviso de limpeza fica intermitente para o avis que deve limpar amaids de barbear.
Bloqueio de viagem

Pode bloquear a这其中a barbear quando viaja.
Obloqueio de viagem evita que a这其中a barbear se ligue acidentalmente.
Activar o bloqueio de viagem
1 Prima o botão ligar/desligar durante 3 segundos para aceder ao modo de bloqueio de viagem.


- Ao activar obloqueio de viagem, osimbolo do bloqueio de viagem mantem-se continuamente aceso. quando obloqueio de viagem estiver Activado, osimbolo do bloqueio de viagem mantem-se intermitente.
Desactivar obloqueio de viagem
1 Prima o botão ligar/desligar durante tão segundos.
- O*símbolo do bloquejo de viagem Fiona intermitente e, em seguida, mantém-se continuamente aceso.
Aquina de barbear está pronta para ser novamente realizada.
Substituição das cabças de corte

Para o desempenho máximo de corte, é aconselhável substituir as cabecas de corte a cada dois anos.
- O aparecido está equipado com um lembre de substituição que o awaits que deve substituir as cabças de corte. O lembre de substituição mantém-se continuamente acesso.
Note: Depois de substituiar as cabecas de corte, tem de repor o lembre de substituicao premindo o botao ligar/desligar durante 7 segundos.
| Carregamento | |
| ○carregamento demora aprox. 1 hora. Nota: Este aparelho está ser utilizesdo sem fios. Carregue a boaquina de barbear antes de a utilizear能找到 Primeira vez e quando o visor indica que a bateria está quase vexia. Carregar com o adaptordor | |
| 1Introduza a ficha很小a no aparelho e coloque o adaptordor na tomada eletrica. Carregamento noSYSTEMe SmartClean (apenas modelos elespecificos) | |
| 1Introduza a ficha很小a noSYSTEMe SmartClean. 2Ligue o adaptordor a tomada eletrica. 3Pressione a tampa superior para poder colocar a boaquina de barbear no suporte (ouve-se um estalido). 4Segure na boaquina de barbear voltada ao contrário, sobre ou suporte. Certificado-se de que a parte frontal da boaquina está voltada para osysteme SmartClean. 5Coloque a boaquina de barbear no suporte, incline a boaquina para trás e pressione a tampa superior para conectar a boaquina de barbear (ouve-se um estalido). |

- O*símbolo da bateria apareça uma intermitência lenta para indentar que a boa de barbear está a carregar.
Ligare desligoraparemelho
1 Para ligar o aparelho, prima o botao ligar/ desligar uma vez.
Para desligar o aparelho, prima novamente o botao ligar/desligar.
- Indicador de cargo da bateria com 3 luzes: o visor acende-se durante algunos segundos para indicar o estado restante da bateria.
Corte
Período de adaptação da pele
As susas primeirasutilizacoes poderao não
apresentar oresultadoesperado e a sua pele podera
mesmo ficarlevamenteirritada.Isto é normal.
A sua pele e a sua barba necessitam de tempo para
se adaptarem a qualquer novo sistemasde barbear.
Aconselhoamo-loa barbear-se regularmente (no
minimo,3 vezes por semana)com estaquina,
durante um periodo de 3 semanas,para que a sua
pele se adapte ànovaquina de barbear.
Note: Este aparelho está para ser realizado sem fios.
1 Ligue o aparelho.
2 Passe as cabecas de corte sobre a pele, efectuando movimento circularaes.
Note: Não efetuque movimento rectilineos.
3 Limpe a boaquina de barbear après autilização (consulte o capítilo “Limpeza e manutenção”).





Barbear a pele humida
Tambem pode'utilizar esta MQquina de barbear no chuveiro ou com rosto humido com espuma ou gel de barbear.
Para se barbear com espuma ou gel de barbear, sigas passos abaixo:
1 Aplique alguma agua na sua pele.
2 Aplique espuma ou gel de barbear na pele.
3 Enxagua o acessario de corte em agua corrente para garantir que o acessario de corte desliza suavamente sobre a sua pele.
4 Ligue o aparelho.
5 Passe as cabecas de corte sobre a pele, efectuando movimentos circularaes.
Nota: Enxague regularmente a boaquina de barbear em agua corrente para se assegurar de que esta continua a deslizar suavamente sobre a sua pele.
6 Seque o rosto e limpe a boaquina de barbear cuidadosamente depos da utilização (consulte o capítilo "Limpeza e manutenção").
Nota: Assegure-se de que enxagua toda a espuma ou gel de barbear da区内 de barbear.
Utilizar os acessórios de encaixe

Note: Os acessórios fornecidos podemVAR consoante osdifferentes produits.Acaixa minha os acessórios que sāo fornecidos com o seu aparecido.
Remove ou colocar os acessórios de encaixe
1 Certifique-se de que o aparecido está desligado.
2 Retire o acessario do aparelho, puxando-o.
Nota: Não rode o acessário quando o puxa para fora do aparelho.
3 Introduza a saliência do acessório na ranhura na parte superior do aparelho. Em seguida, pressione o acessório para o encaixar no aparelho (ouve-se um estalido).
Utilizar o acessório aparador
Pode utiliser o acessório aparador para aparar as patilhas e o bigode.
1 Certifique-se de que o aparelho está desligado.
2 Introduza a saliência do acessório aparador na ranhura na parte superior do aparelho. Em seguida, pressione o acessório aparador para o encaixar no aparinho (ouve-se um estalido).
3 Ligue o aparelho.
4 Pode ahora utiliser o aparador.
5 Limpecretuidosamente o acessarioapso cadautilização (consulte o capitulo "Limpeza emanutenção").







Utilizar o acessório estilizador de barba
1 Certifique-se de que o aparelho está desligado.
2 Introduza a saliência do acessório na ranhura na parte superior do aparelho. Em seguida, pressione o acessório para o encaixar no aparelho (ouve-se um estalido).
Utilizar o acessório estilizador de barba com pente
Pode utiliser o acessatório do estilizador de barba com o pente encaixado para estilizar a sua barba numa regulação fixa, mas también pode usar regulações de comprimento发展目标. Pode utilizes-lo quando para pré-aparar pêlos compridos antes de se barbear, para desfrutar um barbear maiscomfortavel. As regulações do comprimento do pêlo no acessório do estilizador de barba correspondem ao comprimento do pêlo(before do corte e podem ser de 1 a 5 mm.
1 FaçaDSLizar o pente directamente nas ranhuras de guia de ambos os lados do acessório (ouve-se um estalido).
2 Prima o selector de comprimento e, em seguida, desloque-o para a esquerda ou para a direita para selecionar a regulaço desejada do comprimento do pelo.
3 Ligue o aparelho.
4 Agora pode fazer a estilizar a sua barba, deslocando o acessório para cima com uma leve pressão, assegurando-se de que a parte frontal do pente está totalmente em contacto com a pele.



5 Limpe cuidadosamente o acessório après cada utilizesação (consulta ou capítulo "Limpeza e manutenção").
Utilizar o acessório estilizador de barba sem pente
Pode utilizar o acessario do estilizador de barba sem o pente para definir os contornos de barba, bigode, patilhas ou LINHA do pescoço a um comprimento de 0,5 mm.
1 Puxo pente para fora do acessario.
Nota: Agarre o pente能找到 centro e puxe-o para fora do acessario. Não puxe o pente os lados.
Ligue o aparelho.
3 Ahora pode fazer a definir os contornos de barba, bigode, patilhas ou LINHA do pesço, deslocando o estilizador para baixo com uma leve pressão, segurando-o perpendicularamente à pele.
4 Limpecretuidosamente o acessarioapso cadatutilização (consulte or capitulo "Limpeza emanutenção").
Utilizar o acessario da escova de limpeza
Utilize o acessório da escova de limpeza rotativa com o seu creme de limpeza diário. O acessório da escova de limpeza elimina a oleosidade e a sujidade, contribuindo para uma pele saudável e sem oleosidade.
1 Introduza a saliência do acessório na ranhura na parte superior do aparelho. Em seguida, pressione o acessório para o encaixar no aparelho (ouve-se um estalido).





2 Humedeca o acessario com agua. Não utilize o aparecido com umaCESSA da escova seca, quando esto pode irritar a pele.
Suggestion: Utilize o acessario antes de se barbear para um corte mais fácil e um resultado mais higienico.
3 Humedeca o rosto com agua e aplique um produito de limpeza.
4 Coloque o acessario na sua bochecha direita.
5 Ligue o aparelho.
6 Mova suavamente o acessório pela sua pele, deslocando-se do nariz em direção à orelha. Não pressione o acessório demasiado contra a pele para se assegurar de que o tratamento é comfortsível.
7 DepoS de aprox.20 segundos, pode deslocar o aparelho para a sua bochecha esquerda e comear a limpar esta zona do seu rosto.
Atenção: Não limpe a区内 sensível à volta dos olhos.
8 DepoS de aprox. 20 segundos, pode deslocar o acessatorio para a testa e comear a limpar esta zona do seu rosto. Mova suavamente a cabeca da escova da esquerda para a direita.
Nota:Aconsehamo-lo a não exagerar na limpeza e não limpar nenhuma zona durante mais de 20 segundos.

9 Após o tratamento, enchague e seque o seu rosto. Agora está pronto para o proxiesimo passo da sua rotina de problemas diários da pele.
10 Limpecretuidosamente o acessarioapso cadautilização (consulte or capitulo "Limpeza emanutenção").
Limpeza e manutenção
Note: Os acessórios fornecidos podemVAR consoante osdifferentes produits.Acaixa minha os acessórios que sāo fornecidos com o seu aparelho.
Limpar aquina de barbear no Sistema SmartClean (apenas em modelos espécíficos)

Não incline o Sistema SmartClean para fazer derrames.
Note: Secure oSYSTEMeSmartCleanenquanto o prepara para autilização.
Note: Se limpar a ámbuna de barbear no Sistema SmartClean uma vez por semana, a recarga SmartClean irá durar aproximamente tíres mezes.
Preparar o Sistema SmartClean para a utilizesao
1 Ligue a ficha(PC)queena na parte posterior do).
sistemaSmartClean.
2 Ligue o adaptador a tomada eletrica.

3 Prima o botão na parte lateral doSYSTEMaSmartClean e levante a parte superior dosystemaSmartClean.

4 Retire o selo da recarga de limpeza.

6 Pressione a parte superior do sistemas SmartClean novamente para baixo (ouve-se um estalido).

Utilizar o sistemas SmartClean
Certifique-se sempre de que sacode a agua em excesso da区管委会 de barbear antes de a colocar no Sistema SmartClean.

1 Pressione a tampa superior para poder colocar aquina de barbear no suporte (ouve-se um estalido).

2 Secure na boaquina de barbear voltada ao contrario, sobre o suporte. Certifique-se de que a parte frontal da boaquina está voltada para o Sistema SmartClean.

3 Coloque a这其中a barbear no suporte, incline a这其中a para trás e pressione a tampa superior para conectar a这其中a de barbear (ouve-se um estalido).
- O*símbolo da bateria apareça uma intermitência lenta para indentar que o aparelho está a carregar.
4 Prima o botão ligar/desligar no Sistema SmartClean para,iniciar o programa de limpeza.
-
Quando o programa de limpeza estiver concluso, o síbolo de antes mantém-se continuamente aceso.
-
O*simbolo da bateria mantém-se continuamente aceso para indicar que a boa de barbear está completeness carregada. Este processo demoraoca de 1 hora.



Nota: Se premir o botão ligar/desligar do Sistema SmartClean durante o programa de limpeza, o programa é interrompido. Neste caso, a intermitência do symbolo de limpeza para.
Nota: Se remove o adaptador da tomada eletrica durante o programa de limpeza, este é interrompido.
Nota: Depois de decorridos 30 horas après a conclusao do programa de limpeza e do carreamento, o SmartClean desliga-se automaticamente.
5 Para que a boa de barbear seque, pode deixa-la no Sistema SmartClean até à sua proxima'utilisation. Tentem podeletalbarbeardo systemaSmartClean, sacudir o excesso deágua,abrir a unidade de corte e deixar a boa de barbear fazer ao ar.
Substituir a recarga do sistemas SmartClean
Substitua a recarga de limpeza quando o símbolo de substituição ficar intermitente a cor de laranja ou quando não estiver satisfeito com o結果do da limpeza.
4 Retire a nova recarga de limpeza da embalagem e retire o SELO da recarga.
5 Coloque a nova recarga de limpeza no Sistema SmartClean.
6 Pressione a parte superior do sistemas SmartClean novamente para baixo (ouve-se um estalido).

Limpeza damaids barbear a torneira
Limpe a boa de barbear antes cadautilização para obter o melhor desempenho da boa de barbear.
Tenha cuidado com a água quente. Verifique sempre se não está demasiado quando para fazer queimar as mês.

Nunca seque o acesssorio de corte com uma toalha ou lenço de papel, poised pode danificar as cabecas de corte.
1 Enxagua o elemento de corte em agua morna corrente durante algoum tempo.
Puxo suporte da cabela de corte para fora parte inferior do elemento de corte.


3 Enxague o suporte da casa de corte em aigua quente corrente durante 30 segundos.
4 Sacuda cuidadosamente o excesso de agua eaxe ou suporte da cabeca de corte segar.
5 Volte a encaixar o suporte da casa de corte na parte inferior do acessório de corte (ouve-se um estalido).

Certifique-se de que o aparecido está desligado.
1 Puxe o suporte da casa de corte para fora parte inferior do acessario de corte.

2 Rode os anéis de retençao para a esquerda e retire-os.

3 Retire as cabecas de corte do respectivo suporte. Cada cabeca de corte é composta por uma lâmina e uma proteção.
Nota: Não limpe mais do que uma lâmina e uma proteção de cada vez, visto que estas formam conjuntos. Se combinar acidentalmente uma lâmina com a proteção Incorrecta, poderá demorar varías semanas até que a eficácia de barbear sera restaurada.

4 Limpe a lâmina e a proteção em água corrente.

5 Depois da limpeza, volta a colocar a lamina na protecção.

6 Volte a colocar as cabecas de corte no respectivo suporte.

Nota: Certifique-se de que os entalhes dosinous lados das cabecas de corte se encaixam nas saliencias no suporte da cabeca de corte.

7 Coloque novamente os anéis de retençao no suporte daCESSA de corte e rode-os para a direita.


Cada anel de retencion tem das reentrancies que encaixam com precisao nas projecções do suporte daCESSA de corte. Rode o anel para a direita até ouvir um estalido - o anel está fixo.
Note:Segure o suporte da cabela de corte na sua mao quando voltar a insertar as cabecas de corte e voltar a fixar os aneis de retencion. Nao pouse o suporte da cabela de corte sobre nenhuma superficie ao fazer isto,pois pode causar danos.
8 Volte a encaixar o suporte da casa de corte na parte inferior do acessório de corte.
Limpar os acessórios de encaixe
Nunca seque o aparador nem os acessosórios do estilizador de barba com uma toalha ou com papel, pois isto pode danificar os dentes aparadores.
Limpar o acessório estilizador de barba
1 Retire o pente do acesssorio estilizador de barba, puxando-o.
Nota: Agarre o pente能找到 centro e puxe-o para fora do acessario. Não puxe o penteidos lados.
2 Ligue o aparelho.
3 Enxagua o acessório estilizador de barba e o pente, em分开o, em agua quente corrente durante algo tempo.
Depois da limpeza, deslige o aparelho.







5 Sacuda cuidadosamente o excesso de agua e deixe o acessario estilizador de barba e o pente secarem.
Suggestao:A cada seiis meSES, lubrifique os dentes do aparador comuna gota de oleo para maquinas de costura para desfrutar do melhor desempenho.
Limpar o acesssorio aparador
Limpe o acesssorio aparador sempre que o utilizes.
1 Ligue o aparelho com o acessario aparador encaixado.
Enxaguae o acessosó aparador em água quente corrente durante algo tempo.
Depois da limpeza, deslige o aparelho.
4 Sacuda cuidadosamente o excesso de agua eaxe o acessario aparador secar.
Sugestão:A cada seiis meSES, lubrifique os dentes do aparador comuna gota de oleo para maquinas de costura para desfrutar do melhor desempenho.
Limpar o acessório da escova de limpeza
Limpe o acessario da escova de limpeza de cada vez que o utilizes.
1 Certifique-se de que o aparecido está desligado.
2 Retire aCESSA da escova da sua base.
3 Lave ámbas as peças cuidadosamente comágua quente e um detergente suave.

4 Seque o acessório da escova de limpeza com uma toalha.
Arrumação

Note: Os acessórios fornecidos podemVAR consoante osdifferentes produits.Acaixa minha os acessórios que sāo fornecidos com o seu aparelho.
Nota:Aconsehamo-lo a deleir ocar o aparelho e os seuas acessórios antes de colocar as capas de proteção nos acessórios e de guardar a maior de barbear na Bolsa.
- Guarde aquina de barbear na bolsa fornecida.
- Coloque a tampa de proteção no acessório da escova de limpeza para o proteger da acumulação de sujidade.
Substituição
Substituir a casa da escova de limpeza

- O acessório da性和a escova de limpeza de ser substituido a cada 3 vezes ou antes se os filamentos foram deformados ou danificados.
Substituição das cabecas de corte
Para o desempenho máximo de corte, é aconselhavel substituir as cabecas de corte a cada dois anos.
Lembrete de substituição
O*simbolo do acessario de corte acende-se para indicar que as cabecas de corte precisam de ser substituivas. Substitua imeditamente cabecas de corte danificadas. Substitua as cabecas de corte apenas por cabecas de corte originais da Philips conforme especificado no capitulo "Encomendar accesarios".




1 O*símbolo do accesario de corte mantém-se continuallymente acesa, quando deslga a boaquina de barbear para indicar que as cabecas de corte precisam de ser substituidas.
Puxe o suporte da casa de corte para fora parte inferior do acessario de corte.
3 Rode os anéis de retençao para a esquerda e retire-os.
4 Retire as cabecas de corte do respectivo suporte e elimine-as.

5 Coloque novas cabças de corte no suporte.

Nota: Certifique-se de que os entalhes dosinous lados das cabecas de corte se encaixam nas saliencias no suporte da cabeca de corte.

6 Coloque novoamente os anos de retencao nas cabecas de corte e rodeos para a direita.

- O anel de retencion tem两大 reentrancies que encaixam com precisao nas projetacoes do suporte daCESSA de corte. Rode o anel para a direita ate ouvir um estalido - o anel está fixo.

Note: Segure o suporte da casa de corte na sua mao quando voltar a inserir as cabecas de corte e voltar a fixar os aneis de retencion. Nao pouse o suporte da casa de corte sobre nenhuma superficie ao fazer isto, poi pode causar danos.

7 Volte a encaixar o suporte da%cabeça de corte na parte inferior do elemento de corte.

8 Para reinicuar o lembre de substituicao, mantenha o botao ligar/desligar premido durante aproximamente 7 segundos.
Encomendar accesórios
Para comprar acessórios ou peças sobressalentes, visite www.shop.philips.com/service ou vao ao seu revendedor Philips. Tentem pode contactar o centro de apoio ao cliente da Philips no seu pais (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial).
Estão disponível as seguições peças:
-Adaptador HQ8505
- Cabeças de corte SH70 da Philips
- Spray para limpeza das cabecas de corte Philips HQ110
- Acessório estilizador de barba RQ111 da Philips
- Acessório escova de limpeza SH575 da Philips
- Cabeça de substituição da escova de limpeza SH560 da Philips
Recarga de limpeza JC301,JC302,JC303,JC304, JC305
Note: Disponibilitadoe dos accesarios pode diferir dependendo do pais.

Cabeças de corte
- Aconsehamo-lo a substituir as cabecas de corte a cada dois anos. Substitua sempre as cabecas de corte por cabecas de corte SH70 originais da Philips.
Reciclagem

- Este símbolo significía que este produit não deve ser eliminado juntamente com os residuos domesticos comuns (2012/19/UE).

- Este símbolo significica que este produit contém uma bateria recarregável incorpORA de que não deve ser eliminada jintamente com os resíduos dométricos comuns (2006/66/CE). Recomendamos vivamente que leve o seu produits a um punto de recolha oficial ou a um centro de assistência da Philips para que um técnico qualificado retire a bateria recarregável.
- Siga as regras{nacionais para a recolha selectiva de produits electricos e electrónicos e baterias recarregáveis. A eliminação correcta ajuda a evacitar consequências prejudicials para o meio ambiente e a saúde Pública.
Remoção da bateria recarregavel daquina de barbear
Retire a bateria recarregável apenas quando se desfizer da boa de barbear. Certifique-se de que a bateria está completeness vazia quando a retiring.
Tenha cuidado porque as bandas da bateria são afiadas.




1 Retire o parafuso no paineal posterior com uma chave de fendas. Em seguida, retire o painei posterior.
Dobre os gancho para oazo e retira a unidade de alimentacao.
3 Parta os ganchos de encaixe e retire o pailen frontal da unidade de alimentacao.
4 Remova o suporte da bateria e corte as patilhas da bateria com um alicate de corte.
| Garantia e assistência | ||
| Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia mundial em分开. Restrições à garantia | ||
| As cabças de corte (lâminas e proteçções) não está abrangidas pelos termos da garantia internacional, uma vez que está sujeitas a desgaste. | ||
| Resolução de problemas | ||
| Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparecido. Se não consegeru resolver o problema com as informações fornecidas a seguir; visite www.philips.com/support para consulitar uma lista de perguntas FREQUentes ou contacte o Centro de Apoio ao CLIENTE no seu País. | ||
| Problema | Possível causa | Solução |
| O desempenho da boa de barbear deteriorou-se. | As cabças de corte está danificadas ou gastas. | Substitua as cabças de corte (consulta o capítulo "Substituição"). |
| Pêlos ou sujidade obstruem as cabças de corte. | Limpe as cabças de corte conforme os passos do método de limpeza cuidado (consulta o capítulo "Limpeza e manutenção"). | |
| Problema | Possível causa | Solução |
| Aedinha barbear não funciona quando primo o botão ligar/desligar. | Aedinha barbear continua ligada à但现在eléctrica. Por razões de segurar, aedinha barbear está para ser usada sem fios. | Desígue aedinha barbear da但现在eléctrica e prima o botão ligar/desligar para ligar aedinha barbear (consíunte a secção “Aviso de ‘desligar fica para usar”). |
| A bateria recarregável está vazia. | Recarregue a bateria (consíunte o capítulo “Carregamento”). | |
| Obloqueio de viagem está夠activado. | Prima o botão ligar/desligar durante 3segundos para desactivar obloqueio de viagem. | |
| A unidade de corte está suja ou danificada de tal forma que o motor não funciona. | Limpe as cabecas de corte ou substitua-as (consíunte os capítulos “Limezea e manutençao” e “Substituição”). | |
| Aedinha barbear não está totalmente limpa depuis de a limpar com oSYSTEMe SmartClean. | Não colocou aedinha barbear corretoamente noSYSTEMA SmartClean, por istso, não há nenhumaria ligaçaoeléctrica entre osystema SmartClean e aedinha barbear. | Pressione a tampa superior (ouve-se um estalido) para garantir um contacto correcto entre aedinha barbear e oSYSTEMA SmartClean. |
| A recarga de limpeza está vazia. O símbolo de substituição estática intermitente para indentar que tem de substituir a recarga de limpeza. | C Coloque uma nova recarga de limpeza noSYSTEMA SmartClean (consulte o capítulo "Limpeza e manutençao"). | |
| Utilizou及其他 liquido de limpeza em vez da recarga de limpeza original da Philips. | Utilize aspenas recargas de limpeza originais da Philips. | |
| Há uma fuga de água na parte inferior da姒quina de barbear. | Durante a limpeza, pode acumul-se agua entre o corpo inferior e a estrutura exterior da姒quina de barbear. | Isto é normal e não é perigoso, visto que todos os componentes electrolycicos está protegidos numa unidade de alimentação isolada no interior da姒quina de barbear. |
| OSYSTEMA SmartClean não funciona quando primo o botão ligar/desligar. | OSYSTEMA SmartClean não está ligado à alimentação. | Introduza a ficha poucoça noSYSTEMA SmartClean e ligue ou adaptador à tomada eletrica. |
| Aáriaquina de barbear não está Completely Roadsada antes de a carregar noSYSTEM SmartClean. | Não colocou aáriaquina de barbear corretoamente noSYSTEM SmartClean. | Assegure-se de que pressiona aáriaquina de barbear noSYSTEM SmartClean é até encaixar na posicao correcta. |
| Substituias cabecas de corte, mas símbolodo lambre de substituição continua activo. | Não repôs aáriaquina de barbear. | Reponha aáriaquina de barbear premindo o botão ligar/desligar durante aprimadamente 7 segundos (consulta ou capítulo “Substituição”). |
| Um símbolodacabineça de corte apareceu subitamente no visor. | Este símbolo é um lambre de substituição. | Substitua as cabecas de corte (consulta ou capítulo “Substituição”). |
ManualFácil