USB 1.1 - Interface de áudio USB SYNQ AUDIO RESEARCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho USB 1.1 SYNQ AUDIO RESEARCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre USB 1.1 SYNQ AUDIO RESEARCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Interface de áudio USB em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual USB 1.1 - SYNQ AUDIO RESEARCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. USB 1.1 da marca SYNQ AUDIO RESEARCH.
MANUAL DE UTILIZADOR USB 1.1 SYNQ AUDIO RESEARCH
Tente recicular a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.
OPERATION MANUAL
CONTROLES Y FUNCIONES

Esta unidad está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produit foi comprovada e as declarações e documento relevantes foram efectuados pelo fabricante.
- A derradeira ferramenta para bares, escolas de danca, estudios, lojas, mas mesmo para DJs, reproducz Audio-CDs, mas también CDs e unidas de memoria USB (pens USB ou discos rrigidos) contends ficheiros MP3 e WAV!
- Visor LCD alfanumérico suporta etiquetas ID3V2 (titulo, artista, album, gén o taxa de amostragem)
- Reprodução MP3 total, suporta eles os modos de taxa de amostragem CBR e VBR
- Sistema de procura atraves de base de dados: rapiida selecao das faixas desejadas quando a cancao anteror ainda está a tocar! Podepezquisar por Titulo, artista, gencero, album ou simplesmente baseado em faixas/pastas!
- Software indexador de base de dados de faixas para Windows gratis disponible via download!
- Roda Jog para controlo de pitch e para busca por frame de 1/75 segundos, también em MP3.
-
Funcao "random" melhorada com 2 modelos differentes:
-
Total random: Reproduz faixas, selecionadas aleatoriamente da unidade de armazenagem USB
-
Directory random: Reproduz apenas as faixas de uma pasta selecionada na unidade de armazenagem USB (evita a mistura de 2 estilos de musica completeness differentes: perfeito para bares, clubs, restaurantes, ...)
-
Controlo remoto infravernelho com loop, controlo de velocidade, busca/selecao por faixa, volume...perfeito para escolas de danca!
-
Saías Balanceada XLR + saías tradicionalis RCA.
-
Memória Antiachoque de 20 segundos no CD, 100% antiachoque nas memórias USB
- Seamless loop (IN/OUT/RELOOP) + Função de edicao do loop em tempo real
Key Lock (Master tempo) - Cue em tempo real ("cue na hora")
- Arranque instantâneo e funcão auto cue (-48dB)
- Escala de Pitch +/-4% +/-8% +/-16%, également em MP3
- Contadores de batida totalmente automaticos
- Busca em 4 velocidades différentes
- Léos formatos CD-DA, CD-R, e CD-RW
- Indicador seleccionavel de tempo decorrido, restante e total
Leitura Simples / Continua
ANTES DE UTILIZAR
- Antes de utilizes esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
- Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizarosiga as instruções de segurar e avisos descritosestemanual. Quaisquer danos provocados porutilização incorrente não serao cobertos pelaga garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
- Guarde estemanual num local seguro para consulta futura.Caso vendesta unidade, formeca estemual.
- Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.
Verifique o conteudo:
Certifique-se que a caixa content os seguentes artigos:
- Unidade USB1.1
- Manual do utiliser
- cabo rca
1 cabo mini-DIN8 - Controlo remoto infravermelho
- cabo de alimentação
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATENÇÃO: De forma a fazer o risco deacho eletrico, não remove peças da unidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado

O*síbolo composto por um triángulo equátero com um relâmpago no interior alerta para a presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá constituir risco de何时que eletrico.

O*simbolo composto por um triangulo equilatero com um punto de exclamação alerta outilizador para a presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

Este"simbolo significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados
Este symbolo significa: Leia instruções
Este"simbolo significa:Aparelho Classe I
- De modo a evacitar risco de fogo ouCHOque electrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade.
- De forma a exigir a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quente aguarde algo tempo de modo a que haja uma energia à temperatura. A condensação pode aferar o desempenho daunities ou até danificá-la.
- Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
- Não introduza objects de metal nem verta liquidos no interior do produto, correrá risco de何时que eletrico ou poderá danIFICAR o produits. Caso algobjecto estranho entre em contacto com o interior daunité, desigue-a de imeditado da corrente.
- Não coloquechasdescobertas(tais comovelasacesas)sobrea unidade.
- Não cubra os orificções de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
- Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
- Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
-Esta unidad devera ser operadaunicamente por pessoas experimentes. - Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
- As distências minimas para a ventilação suficiente são 3cm.
- Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utiliser durante longos periodos de tempo ou antes de efetuar manutenção.
- A instalação eletrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalacoes eletricas e mecanicas do seu pais.
- Certifique-se que a voltagem a utilizes não é superior à voltagem indica no poinl traseiro da unidade.
- A tomada de corrente devera permanecer acesivel para que a unidade possa ser desligada da corrente.
- O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desígue a união e substitua imeditamente o cabo quando épresente algo dano. Deverá ser substituído pelo fabricante,looagenté autorizado ou pessoal qualificado de modo a Severity.
- Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
- quando o interruptor ON/OFF está na posicao de repouso, esta unidade não está desconectada completenessa da alimentacao!
- Esta unidade deverá estar conectada à terra em order paracemfir com os regulamentos de seguranca
-
De forma a não correr risco deCHOque elctrico nao abra a cobertura da unidade. A excepcao do fusivel, não existem peças que possam ser substituenciaselo Utilizador.
-
Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras como as vezes当你 estivesse.
- Em caso de problemas sérios de functimento, interrompa a'utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
- Caso sera necessario Transportar a unidad utilize a embalagem original.
- Por motivos de segurar, são proibidas quando alteracoes não autorizadas à unidade.
GUIA DE INSTALLACION:
- Colocar ou utilizes aunities durante longos periodos de tempo perto de fontes de calor, tais como amplificadores, holofotes, etc., irá afectar o desempenho daunities e poder até danificá-la.
- Reduza ao minimum o perigo de pancadas e vibrações durante o transporte da unidade.
- Quando colocar a unidade numa cabine ou numa mala, certifique-se que há ventilação de modo a permitir a evaciação do calor produzido pela unidade.
- De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quente aguarde algo tempo de modo a que fazer uma energia à temperatura. A condensação pode aferar o despenho daunities.
- Escolha com cuidado o local da instalacao. Evite a presence de fontes de calor. Evite locais ond ha a presence de vibrações, poeira ou humidade.
- O leitor irá funcionalmente quando colocado numa superficie com a inclinação Tmaxa de 15^ .
- Tenha cuidado ao manusear CDs, não o fazer com as關鍵 SUJAS ou molhadas.
Discos sujosdeferao ser limpos com panos proprios e produits de limpeza indicados. - Não utilize CDs danificados (riscados ou com deformações), poderão prejudicar a unidade.
- De modo a evacitar risco de fogo ouCHOque electrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade.
- De forma a evacitar o risco deCHOque eletrico, não retire a cobertura da unidade. Caso surja algo problema, contacte o seu revendedor.
- Não introduza objects de metal ouVERTa liquidos no interior do produits, correrá risco deCHOque eletrico ou poder danificar o produits.
- Este leitor utilizes um laser semiconductor. De modo a desfrutar de musica de uma forma estavel, utilize a这对于 the number of times 5^ e 35^ .
- Este leitor sé deverá ser alterado ou reparado por pessoal qualificado.
-Esta unidade poderacausarinterferencia na recepcao de radio ou teileviao.
LIMPEZA DO LEITOR:
Utilize um pano limpo ligeiramente humedecido em agua. Evite introduzir agua dentro daunities. Não utilize liquidos voláteis como benzeno ou diluente, irá danificar aunities.
LIGAÇÖES
- Utilize os cabos rca fornecidos para ligar as saidas audi do leitor as entradas CD ou line da sua unidade de mistura.
- Para longas linhas de audio ou aplicacoes professionis, tambem pode usar as saidas XLR.
- Ligue o cabo da Alimentação.
CONTROS E FUNÇÖES

- INTERRUPTOR ON/OFF: Liga e desliga o leitor de CD.
- GAVETA CD: pressione o botão OPEN/CLOSE para Abrir a gaveta do CD e introduza o CD.
- Lígacao USB 1: esta é a primarya ligation USB, usada para ligar qualquer aparelho USB de armazenamento em massa que tenho sido formado em FAT ou FAT32. Por definição this entrance é usada para a ligation occasional de uma unidade USB tal como uma PEN USB, etc.
- Líguação USB 2: está é a SECONDA ligation USB (como-A), usada para ligar qualquer dispositivo USB de armazenamento em massa que esteja formatado em FAT ou FAT32. Por definição esta entrada é usada para ligar um disco rígido
- Saía ÁUDIO UNBALANCED: Saía para os sinais audio provenrientes do leitor. Utilize o cabo rca/rca para ligar esta saía a una entrada CD/line da sua unión de mistura.
- Saida de audio BALANCEADA: o mesmo sinal de audio como nas saidas rca (5), mas saida balanceada atraves dos conctores XLR. Para ser uso em caso de longas linhas de audio: use cabos XLR/XLR elesnas de boa qualidade para um desempinho optimo!
- FONTE ALIMENTACAO: Use o cabo de alimentacao fornecido para ligar o leitor de CD a uma tomada de 230V AC.
- Receptor IR: certifique-se que este receptor IR não é coberto, senão poder não funcionalmente correctamente!

-
JOG WHEEL: O jog wheel tem 3 funções, dependendo do modo que estiver a utilizesar.
-
The O jog wheel funciona como um controlo de busca de frame (1/75 seg) quando o CD não está a reproduir mas quando não está em pausa ou com punto cue estabelecido. Para estabelecer novo punto cue, gire o jog wheel e de seguida pressione PLAY ou LOOP IN quando tiver definindo a posção certa. Pressione CUE para regressar ao "CUE POINT" (Ponto Cue).
- Durante a reprodução o jog wheel altera temporariamente o pitch da música. Ao girar o jog na direção dos ponteiros do relógio iaacular a velocidade, ao girar no sentido contrário a velocidade ia diminuiR. A variação de pitch sera determinada pelacidade a que girar o jog.
-
Durante a pesquisa modo DATABASE, a jog wheel también é usada para procarar as faixas em alta velocidade.
-
Botão LOOP IN: PermitEAR o ponto que sem interromper a reprodução (CUE ON THE FLY). Este botão não tem para definir o在内的 um loop perfeito.
- Botão LOOP OUT: Utilizzato para estabelecer o final dos loops. O leitor dá inizio ao loop perfeito até que este botão sera pressionado novamente para sair. quando um loop é programado mas não está activo, poderá也是非常 reinecer o loop. O punto en que o botão é pressionado sera memorizado como o novo final do loop. quando o leitor está em modo "loop edit", pressione este botão OUT paraRAR a edicao do loop e guardar o punto final do loop.
-
Botão RELOOP/STUTTER: Este botão tem 2 funções:
-
RELOOP: Se um loop tiver sido programado e tiver pressionado o botão OUT, pressione o botão RELOOP para voltar a aceder ao loop. Para sair do loop pressione o botão OUT. (Os pontos iniciais e finals permanecerão inalterados)
- STUTTER: quando um loop está a ser reproduzido pode pressionar este botão para reinicair imeditamente o loop. Este botão pode也是非常 ser pressionado quando uma faixa não está a ser reproduzida em loop. Sempre que o botão RELOOP/STUTTER é pressionado, a música sera reiniciada a partir do ponto clue pré-programado. Este efeito adicona criatividade extra ao seu desempenho.
-
ACEDER AO MODO LOOP EDIT: quando um loop está programado (os botões LOOP IN e OUT/EXIT está presionados), poder aceder ao modo "loop edit" pressionando o botão RELOOP/STUTTER às que o display muite o tempo do punto final do corrente loop: use a roda Jog para fazer o punto final.
-
Botão CUE: Ao pressionar o botão CUE durante a reprodução irá voltar imeditamente à posicao em que a reprodução foi iniciada. A reproduçãoakra meca imeditamente a partir do punto cue programado quando o botão CUE for pressionado. O leitor regressa ao punto cue assim que o botão CUE é solto. Colocando aunities em modo pausa (o botão PLAY/PAUSE pisca), o jog wheel é utilizao para estabelecer um punto inicialdifferente. Ao pressionar o botão "PLAY/PAUSE"ou "LOOP IN"seguido do botão "CUE", pode confirmar este novo punto cue.
-
Botão PLAY/PAUSE: Tempre que pressiona o botão PLAY/PAUSE, o leitor muda de play (reprodução) para pause (pausa) e vice-versa. O botão piscá quando estiver em pausa.
-
Botão FOLDER: alterações da função do botão TRACK (16) quando a chave de pesquisa é definido como "std" (procura standard faixa/pasta sem base dados indexadora de faixas).
-
Quando o Led está apagado: O controlo TRACK é usedo para pesquisar as faixas da pasta selecionada.
-
Quando o Led está aceso: O controlo TRACK é uso para pesquisar as pastas na unidade USB.
-
Botão TRACK: este botão tem algumas funções (ver também o capítulo “COMO UTILizar”:
-
CDs ou sem Track-Indexer database:DEPENDENDO do estado do botao FOLDER (15) pode pesquisar faixas ou pastas no leitor CD ou unidade USB. ParaLER a velocidade de procura das unidas USB com muitas pastas / faixas, pode tambem rodar a roda Jog (9) quando mantem o controlo TRACK pressionado.
-
Procura Track-Indexer database: (pressiono botao DATABASE (17) e a desejada chave de procura)
-
Rode o botão para selecionar o primeiro caracte de cadeia que procurada, depuis disso use a roda JOG para pesquisar pela faixa desejada
-
Pressione e rode o botão para Mudar o tipo de procura na base de dados; pode procurar por:
-
Art: procurar por "nomes de artistas" por ordem alfabetica (por definição é o tipo de procura)
- Alb: procurar por "nomes de albuns" por ordem alfabetica
- Gen: procurar por "géneros" por ordem alfabetica
-
Std: não usar o Sistema Track-Indexer database,apanas pastas e faixasmanualmente.
-
Durante a reprodução: pressione o botão para ver as发展目标as ID3 no esca:
-
Pressione 1x: minha o nome do artista da faixa atual
- Pressione 2x: Mostra o nome doalbum da faixa actual
- Pressione 3x: Mostra o≧genero da faixa actual
-
Pressione 4x: Mostra a informação sobre a taxa de bits da faixaactual
-
Configurar menu本次活动: Enquanto o menu está ativo (ver botão TIME (26)) rode o botão para pesquisar o menu, pressione o botão para選擇哪一个 opção de menu para alterá-la. Por favor consulta o capítulo "MENU DE CONFIGURAÇÃO" para mais informação.
-
Botão DATABASE / Next TRACK: um botão muito importante se desejar encontrar a suaproxima faixa de forma rápida e fácil, mesmo quando a faixa anterior ia está a tocar! Este botão funciona de das maneiras发展目标:
-
Função NEXT TRACK: está usada quando procurar em CDs e dispositivos de armazenamento em massa que não tem instalados os ficheiros do "Track-Indexer database system" é para procurar por número de faixa e de pasta.
- Função DATABASE: é usada quando procure em dispositivos de armazenamento em massa que tem instalados os ficheiros do "Track-Indexer database system". Pode procurar alfabeticamente por artista, TITLE da faixa,GXero ou album. Muito rápido e não necessita de saber a localização dos ficheiros!
Uma vez encontrar a música desejada, bastard pressionar o botão LOAD (24) para carregar a faixa. Para às vezes as funções, por favor ver no capítulo “COMO UTILizar” para mais informações.
- Botoes SEARCH: Usado para procurar rapidamente através de una faixa.
- Botão KEY LOCK: (Master tempo) Activa a funcção Pitch Lock. Esta funcção permite fazer a velocidade de uma faixa,utilizando o controlo SPEED sem alterar o tom.
- Botão PITCH: Pressione este botão para fazer a funcção velocidade. Pressione algumas vezes para的选择ar um dos valuores de pitch (+/-4%, 8%, 16%). Pressione este botão +/- 2isecondos para desiguar esta funcção.
- Cursor PITCH: Pressione o botão PITCH, para que o Led da escala de pitch se acenda. A velocidade pode ser alterada até +/-16% movendo o cursor. A velocidade não sera afectada quando o LED do valor do pitch estiver desigado.
- Botoes PITCH BEND: A velocidade aumento quando o botão "+" é pressionado e volta à velocidade normal quando o botão é solto. A velocidade decrese quando o botão "-" é pressionado e volta ao pitch original quando o botão é solto. Estes botões podem ser realizados para sincronizar as batidas de 2 faixas.
-
Botão RELAY: pode escolher 2unistões发展目标 para a leitura aleatoria:
-
Total random: pressione o botão RELAY às que “RANDOM” conta no visor LCD. O Leitor 1 aça para reproducir faixas, selecionadas aleatoriamente da unidade USB.
-
Directory random: pode escolher reproducir apenas faixas de uma certa pasta: primary tem de escolher esta pasta,(depis pressione o botão RELAY por +/- 2 segundos às que “RANDOM” comece a piscar no visor LCD. O leitor ahora apenas reproducir faixas da pasta selecionada. (evite a mistura de 2 estilos de música Completely不同类型; perfeito para bares, clubs, restaurante, ...) Ver capítulo “COMO UTILizar” para exemplos.
-
Botão OPEN/CLOSE/LOAD TRACK: uso para两大uns fonções发展目标
-
Carregue uma faixa de uma unidade USB: quando o botão DATABASE/NEXT TRACK (17) é usado para procurar aproxima faixa, apenas pressione o botão LOAD TRACK para carregar a faixa selecionada
-
Abrir/Fechar: Pressione para Abrir e fechar a gaveta do CD. o botão é desactivado durante a reprodução. A gaveta conta automaticamente antes 60 seg. por razões de segança.
-
BOTÃO SOURCE SELECT: use this botão para selecionar a fonte de audio desejada: CD, USB1 ou USB2. Não pode escolher outras fonte de sinal quando o leitor está em modo pausa.
-
Botão TIME: este botão tem muitas funções:
-
Mudar informacao do tempo: O botao TIME alterna entre tempo decorrido, tempo restante numa selecao, e tempo total restante num audio. (standard = restante/faixa) O tempo total restante num CD não está disponivel em faixas MP3.
- Abrir menu configuraçao: pressione o botao ENTER circa de 3 segundos para entrada no menu.
-
Fechar menu configuraçao: pressione o botão ENTER por momentos para sair do menu
-
DISPLAY LCD: Mostra toda a informação importante necessária durante a reprodução. Consulte o proxies capítulo para obter mais informações.
DISPLAY LCD

- Indicadores PLAY/PAUSE: Indica o estado do leitor.
- CUE: Surge when o punto cue master está programado.
- SINGLE: Surge quando a unidade está definida para reproducir apenas uma faixa de cada vez. Quando esta mensagem não é boa, o leitor reproducir continuamente todas as faixas.
-
Indicador FOLDER/SEARCH KEY: a informação depende modo de visionamento que selecionou.
-
Pesquisa Standard: (sem Track-Indexer database) o número da pasta actual é muito.
-
Pesquisa Database: o tipo de procura actual (Art, tit, Alb ou Gen) é muitoadox.
-
Indicador TRACK: minha numero de faixas disponveis na sua selecao actual.
-
Pesquisa Standard: (sem Track-Indexer database) os他们在各地区开设一个基本的数据库,以帮助用户在其他地区进行查询。
-
Pesquisa Track-Indexer: os números das faixas que correspondem à sua pré seleção Track-Indexer.
-
BARRA DO TEMPO: Demonstra o tempo restante ou o tempo decorrido. Começa a piscar no fim de cada faixa de forma a ALERT o'utilizar para que Hajá antecipadamente.
-
MINUTE: Mostra informação sobre os minutos da faixa a ser reproduzida.
- SECOND: Mostra informação sobre os segundos da faixa a ser reproduzida.
- FRAME: Mostra informação sobre os frames da faixa a ser reproduzida. (1 frame = 1/75° seg.)
- ELAPSED, REMAIN: Indica que o tempo indica no visor é o tempo decorrido ou o tempo restante da faixa em reprodução.
Note: Para ficheiros MP3 não é possível做不到 o restante total para todas as faixas no CDROM.
- DISPLAY ALFANUMERO: Mostra os nomes das pastas e etiquetas ID3 das faixas mp3. Em faixas mp3 gravadas em modo CBR también sera mostra a taxa de amostragem. Em faixas mp3 gravadas em modo VBR o visor iráularo "VBR". O visor tem capacidade para做不到yardas outras informacoes interactivas.
- RANDOM: está aceso quando o leitor é colocado em modo "total random". Ele pesca quando o leitor é definido para o modo "directory random".
- AUTO CUE:Esta mensagem surge quando a funcao "auto cue" está activada.
- LOOP/RELOOP: LOOP surge quando um loop está programado. quando um loop está programado e a ser reproduzido, o indicator RELOOP está a piscar.
- INDICADOR DE PITCH: Indica a percentagem de mudança de velocidade, selecionada no cursor SPEED (14).
- CADEADO: quando a função pitch lock (Master Tempo) está activada é muito do um pouco caleado.
- BPM: minha a saída do controle de batidas automatístico, medida em batidas por minuto
IR-REMOTE CONTROLLER
- Botão OPEN/CLOSE: mesma funcionalidade que o botão OPEN/CLOSE (24) sobre o leitor.
- Botoes SOURCE: mesma funcionalidade que o botao SOURCE SELECT (25) sobre o leitor.
- Botoes CUE/STOP/PLAY:这是我作为一名功能化器,因为 botoes CUE/PLAY/PAUSE (13+14) sobre o leitor. O botao de STOP para completeness, quando a faixa / pasta e reiniciado.
- Botoes LOOP: mesma funcionalidade que os botões LOOP IN/OUT/RELOOP (10+11+12) sobre o leitor.
- Botoes SEARCH: mesma funcionalidade que os botões SEARCH (18) sobre o leitor.
- Botoes TRACK: mesma funcionalidade do botão TRACK (16) sobre o leitor com a opção folder desigado.
- Botoes FOLDER: mesma funcionalidade do botao TRACK (16) sobre o leitor com a opcao folder ligado.
- Botoes VOLUME: uso para alterar o volume de saía.
- Botão MUTE: alterna o volume de saída entre ligado / desligado.
- Botoes SGL/CTN: mesma funcionalidade que a opcao single / continuos no menu de configuração.
- Botés PITCH: com os botões +/- pode mudar a velocidade de reprodução, mudar a velocidade. A velocidade Tmaxa é definida com o botão PITCH (20) sobre o leitor: um dos LEDs de intervalo de velocidade do leitor dever ficar iluminado!
- Botão KEY LOCK: minha funcionalidade que o botão KEY LOCK (19) sobre o leitor.

MENU DE CONFIGURAÇÃO
ParaaculardalsgparimetdoUSB1.1podersermudadoeno menudeconfiguraao
- Para entrada no menu SETUP, pressione o botão TIME (26) circa de 3 segundos.
- Use o botão TRACK (16) para pesquisar as不同类型 opções de menu do menu principal
-
Pressione o botão TRACK (16) para selecionar a opção de menu que deseja alterar:
-
Use o botão TRACK (16) para Mudar os parâmetros da opção de menu selecionada
- Se a opção de menu tem submenus, use a roda Jog (9) para pesquisar atraves deles
- Pressione o botão TRACK (16) outra vez para regressar ao menu principal
→ Para guardar as suas definições: escolha no menu a opção 7 (EXIT & SAVE) e pressione o botão TRACK (16) ←
- SLEEP TIME: to prolongar a vidautildo laser, a unidade passa automaticamente para o modo de suspensa,upono não forutilizado durante 15minutos(default).Nesta opacó de menu que você pode mudar, ou tempo que leva para entrada em modo adormecido:
Vire o botão TRACK (16) para selecionar o tempo desejada: "No SLEEP" 120 horas.
Pressione o controlo TRACK (16) para guardar o novo valor e regressar ao menu principal.
- Line Setup: ocê pode configurar como a LINHA de texto minha informações com mais de 10 CHARACTERES. Pode escolher 3 muitos不同类型 + alguma afinance extra:
Existem 3 submenus: rode a JOG-WHEEL (9) para seleccionar um sub menu.
Submenu 1-L1 Mode:
Rode o botão TRACK (16) para selecionar a configuraçao desejada:
- L1 Mode = 1: a LINa de texto passa e espera um的概率 tempo antes de quando a passar novamente. Pode configurar o tempo de espera no submenu 2.
- L1 Mode = 2: a LINHA de texto passa apenas um vez,deois para
- L1 Mode = 3: a LINHA de texto corre continuamente.
Submenu 2 - tempo de espera start/stop para passar:
Rode o botão TRACK (16) para selecionar o valor desejado:
Dis. = 0.5s 12.0s : tempo de espera em segudos.
Submenu 3 - velocidade de passagem:
Rode o botão TRACK (16) para selecionar o valor desejado:
- Run = 50 → 2000ms: 50ms = velocidade rápida / 2000ms = velocidade lenta
Pressione o controlo TRACK (16) para guardar o novo valor e regressar ao menu principal.
-
SGL/CONT: Você pode escolher entre "single track mode" e "continuous play".
-
Continuous play: o CD/USB completo sera reproduzido na sua totalidade sem interrupcao. (Geralmente utilizao em bares)
-
Single track: O leitor para no fim de cada faixa e aguarda no inico da faixa seguente. (Geralmente utilizes por deejays)
Rode o botão TRACK (16) para selecionar o modo desejado. Pressione o botão TRACK (16) para salvar o novo valor e returnar ao menu principal. -
MODO AUTOCUE: quando for Activate, o leitor para no fim de cada faixa e espera a primeiranota musical da proxima faixa. Isto significa que os CDs mal indexingados não irao interferir com as capacidades de arranque rápido este leitor de CD. Esta é uma CHARACTERistica muitoutil para deeays!
-
Firmware version / upgrading: use esta opção para verficar e/ou fazer aactualização das versões do firmware.
Rode o botão TRACK (16) para selecionar as 3 partes do firmware:
CON:xx:exibe a versao do control firmware
DSP: xx: exibe a versão do DSP firmware
o SER: xx: exibe a versao do servo firmware
Upgrade: pisca quando a unidade está preparada para vericar se existem novas versões do firmware disponíveis. Ver "ACTUALIZACão DO FIRMAWARE" para mais informação.
Pressione o controlo TRACK (16) para regressar ao menu principal.
- Load defaults: Se realmente desconfigurou tudo, ainda pode recarregar as configurações predefinidas!
Enquanto "Load Defaults" é muito dificuld. pressione o botão TRACK (16) para registrar as configurações predefiniadas.
- Exit & Save: se quer que as suas alterações ao menu de configuração sejam gravadas permanentemente (inclusivamente(before de desiglar a unidas) TEM de usar esta opção!
Pressione o botão TRACK (16): o écrá exibe "Saving" e sai do menu de configuração.
ACTUALIZAZão DO FIRMWARE
Nos recommendamos que verifique regularamente a páginá de produits do USB1.1 em www.jbsystems.be se está disponible novasactualizaçõesde firmware. Aactualizaçãodo firmware deve sempre ser feito muito cuidadosamente!
- Faça o download do ficheiro conta o(s) ficheiro(s) deactualização
- Leia as instruções e siga-as rigorosamente, caso contrário pode danificar o seu equipamento...
- Ponha os ficheiros numa pen USB VAZIA (important!).
- Pressione o botão TIME (26) durante 3segundos para entrada no menu de configuração.
- Use o botão TRACK (16) para navegar até à opção "5. Version".
- Pressione o botão TRACK (16) para selecionar a opção do menu
- Rode o botão TRACK (16) até que o éra exiba "Upgrade".
- Use o botão SOURCE SELECT (25) para selecionar na entrada USB1 (3).
- Insira a pen USB com os ficheiros do firmware na entrada USB1 (3)
→ Aactualização inicia-se automaticamente:AGUARDE (!) até que oprocesso deactualização tenha terminado.NUNCA desligue o leitor quando estiver a fazer aactualização do software!!! - Se o ecra pedir para desligar a unidade: desligue a unidade, aguarde 3segundos e volta a ligá-la.
- Verifique se a versão do software corresponde à versão marcada no ficheiro readme que veio com aactualização.
INSTALAÇÃO DO SOFTWARE TRACK-INDEXER
O USB1.1 funcionaperfectamente sem os ficheiros de base de dados Track-Indexer mas se quiser procarar as suas faixas fácil erapidamente entao deve instalar o software Track- no seu computer! Por favor note que o programaactualmentesofuncao no Windows (XP, Vista, Win7).Para se certicar de que tem semprea ultimaversao, pode fazer o download do software do website.A instalacao do programa é muito fácil:basta um duplo clique no ficheiro e seguir as instruções no estrá.
USANDO O SOFTWARE TRACK-INDEXER
De cada vez que adcionar ou remove faixas do seu disco rigido USB, delve correr o software TRACK-INDEXER de novo paraactualizar os ficheiros da base de dados!
Após a instalação está um novo直达ão de programa chamado “JB”. Neste直达ão está可达 2 ficheiros:
- Uninstall (para desinstalar o software)
-
DbBuilder (para iniciar software)
-
Ligue o seu disco rigido USB ao seu PC e vérifique que letra de unidade lhe fos contribuira.
- Clique no icone Track-Indexer para inicia o software: o écrá principal sera exibido.
- Escolher o seu USB-drive no centro superior da págnia.
- Pressione o botão BUILD.
O software inicia a procura na unidade USB em busca de ficheiros audio compatveis e extrai as etiquetas ID3 para construiir os ficheiros Track-Indexer database, necessários para
accelerar a funcção de procura no leitor. quando a barra de progresso em baixo estiver cheia, oprocesso de construção da base de dados está terminado e é exibido um pouco resumo.
- O programa escreuveos os ficheiros Track-Indexer (extensions de ficheiro: .DBH + .dat + .DBX) na unidade USB e pode ahora remove-la do seu PC e ligá-la ao USB1.1.
Para alcancar os melhores resultados, por favor use sempre a ultima versao do software da base de dados.
Pode encontrar a versão do software em baixo do lado esquerdo no escre “About”.
! MENSAGEM IMPORTANTE PARA UTILIZadores DO VISTA !
MuitousutilizadoresdoVista naoconsequirao correr o software TrackIndexer. Este problema écausado pelima limitacao do UAC (UserAccountControl),uma opcao de seguranca que limita os privilegios doutilizarodo Vista.Paraultrapassareste problema,liquecomobotaodireito noiconedoprogramatTrack-Indexere escolha"Runasadministrator”no menuquepareace.OWindowsrespondera comajanelaexibidaàdireita:bastaclaracAllow".

COMO UTILizar...
A major parte das funções normais foram explicadas no capítulo anterior "controlos e funções". Neste capítulo às vezes abordar as funções que requirem mais algumas explicações.
ALGUMAS FUNÇÖES GERAIS:
PROCURAR UMA FAIXA ATRAVES DO SISTEMA TRACK-INDEXER:
Importante: antes de poder utiliser o Sistema Track-Indexer, deben verificar se a unidad USB content os ficheiros necessarios.
Pode escolher o tipo de procura em qualquer alta pressionando o botao TRACK (16) quando a roda. Pode procurar por Art(artista), tit(titulo), Alb(album) or Gen(genero).
- Pressione o botão DATABASE (17) para,inicair a função de visionamento o primeiro(CCDA) lista ond quer procarur está a pescar no esra.
-
Rode o botão TRACK (16) para alterar o primeiro caracteral.
-
Chave de procura escolhida é "tit": rode a roda de Jog (9) para pesquisar a lista de títculos, quando com o primeiro character escolhido.
-
Chave de procura escolhida não é "tit": ver exemplos em boa para chave de procura = Art
-
Primeiro rode a roda Jog (9) quando mantém o btão TRACK (16) pressione para pesquisar a lista de artistas, quando com o primeiro caracter escolhido
-
Assim que tenha escolhido o artista desejado, deixe de pressionar o botão TRACK (16) quando continua a rodar a roda Jog (9): eles podem pesquisar todos os títulos deste artista, por ordem alfabetética
-
Uma vez encontrar a faixa certa: pressione o botão LOAD TRACK (24).
PROCURAR UMA FAIXA SEM UTILIZAR O SISTEMA TRACK-INDEXER:
Pressione e rode o botão TRACK (16) para selecionar Std (sistema de pesquisa standard). Se a unidade USB não tem nenhum ficheiro Track-Indexer, o leitor seleciona automaticamente o Sistema de visionamento standard. Tem das两大 opções:
Opçao 1:
Use simplesmente a combinação dos botões FOLDER e TRACK para navegar nas不同类型 pastas
Opção 2:
- Pressione o botão DATABASE (17) para,iniciar a função de visionamento tanto o écrà FOLDER como o TRACK Começam a piscar.
- Rode o botão TRACK (16) para navelgar nas pastas. ( quando o LED folder = aceso, irá ver o nome das pastas quando estiver a pesquisar)
- Rode a JOG WHEEL (9) para navelgar na pasta seleccionada a grande velocidade
- Uma vez encontrar a faixa certa: pressione o botão LOAD TRACK (24).
Nota: Se deseja pesquisar as suas pastas a alta velocidade pode usar este método:
- Pesquisar pastas: rode a roda Jog quando mantém o botão TRACK pressionado, LED folder aceso
- Pesquisar pastas: rode a roda Jog quando mantém o botão TRACK pressionado, LED folder apag.
- MODO ADORMECIDO:
Quando a selecao de fonte está definida para CD, o leitor desiga automaticamente o transporte e o laseridepresso de aproximadamente 5 120 minutos (seLECTIONavel no menu de configuração) quando em modo cue ou pausa. Isto prolonga a vida do motor da unidade e do laser. Durante o modo adormecido o eça exibe aPALAVRA "SLEEP". Para acordar o leitor, basta pressionar o botao cue ou play, o eça volta ao normal e está primo para receber instruções.
- LEITURA ALEATORIA TOTAL numa unidade USB:
Esta é a função aleatoria simples, onde qualquer faixa na sua unidade USB pode ser reproduzida aleatoriamente:
- Abra o potenciómetro para o leitor USB1.1 na sua mesa de mistura.
- Pressione o botão SOURCE SELECT (25) para escolher uma das unidas USB.
- Pressione o botão RELAY (23) brevamente até “RANDOM” este acender na display
- Pressione o botão PLAY para encontrar a leitura aleatoria
- LEITURA RANDOM INTELIGENTE NUMA UNIDADE USB:
Esta é a função aleatoria intolerente onde tem total controlo sobre qual pasta deseja tocar na sua selecao aleatoria. Se colocar as suas faixas in pastas differentes, organizadas por≧,\~pode fazer uma leitura aleatoria de um≧,\~gatorio musical, perfeito para musica ambiente em restaurantes, lojas, clubs e bares sem um deejay:
- Abra o potenciómetro para o leitor USB1.1 na sua mesa de mistura.
- Pressione o botão SOURCE SELECT (25) para escolher uma das unidas USB.
- Pressione e rode o botão TRACK (16) para escolhá a chave procurata "Std"
- Escolha a pasta de onde deseja tocar os ficheiros em order aleatoria
- Pressione o botão RELAY (23)URT de 2 segundos até que "RANDOM" comece a piscar na display.
- Pressione o botão PLAY para encontrar a leitura aleatoria da pasta selecionada.

- ALTERACAO DE PITCH:
Esta funcao éutilizada para sincronizar na perfeicao as batidas de das faixas. Pode ser feito de das forma:
- Botoes PITCH BEND: A velocidade,aumenta ou diminui respectivamente,enguao mantiver pressionados os botoes PITCH BEND+ ou PITCH BEND-.
- JOG WHEEL: Durante a reprodução o JOG WHEEL irá temporariamente alterar o pitch da música, ao girar o jog no sentido do penteiros do relógio aumento a velocidade, ao girar no sentido contrão a velocidade diminui. A velocidade que girar o jog irá determinar a percentagem de alteração de pitch.
- CD-TEXT:
Os ficheiros MP3 não são os únicos a fazer o nome da faixa no display. Alguns CDs audio normais utilizezam CD-TEXT par amostrar os names das faixas. Além disso eles softwares de gravação de CDs
(ex: Nero) pode adcionar informacao CD-TEXT a CDs audio normais. quando a informacao CD-TEXT é detectada pelo USB1.1 é automaticamente≧no display.
- REPRODUZIR/GRAVAR CD-R e CD-RW:
Além de reproducir CDs normais de录音, o USB1.1 également reproducir CD-R (CD gravável) e CR-RW (CD regravavel). Lembre-se que deve utilizes sempre as opções de gravação "disc at once" e "track at once" no seu gravador! Embora ou USB1.1 tenha capacidade para ler CD-Rs e CD-RWs gravados a alta velocidade, sugerimos que não utilize visidas de gravação superiores a 12x de forma a optimizar a capacidade de leitura. Utilize sempre CD-Rs e CD-RWs de qualidadé!
Se o CD for multi-sessao, o CDX-2 so ira reproducir a primeira sessao:
- Se a primeira sessão é CD-DA,sole poderá reproduzir as faixas CD-DA.
- Se a primeira sessão é MP3sole podera reproduzir ficheiros MP3.
ACERCA DOS LOOPS:
CRIAR UM LOOP:
Enquanto uma faixa está a ser reproduzida, pressione o botão LOOP IN para programar o punto de particão do loop. Em seguida pressione o botão OUT para programar o fim do loop. O loop Começa a ser reproduzido de imeditado (com algo treino sera capaz de Criar loops perfeitos!). Enquanto o loop estiver a ser reproduzido, pode pressionar o botão OUT novamente para sair do loop e Continuing a reproduzir o resto da faixa.
É possél programar um novo loop, mesmo durante a reprodução de outras loop. Enquanto o loop está a ser reproduzido, basta pressionar o botão LOOP IN para definir o punto de partida do novo loop. Em seguida defina o final, pressionando o botão OUT. O novo loop está ahora programado e a ser reproduzido.
- REINICIAR UM LOOP:
Esta operação pode ser efectuada de 3 maneiras:
- Se programou um loop e em seguida pressionou botão OUT para sair, basta apenas pressionar botão RELOOP para reiniciar o loop.
- Se programou um loop e em seguida pressionou botão OUT para sair, basta apenas voltar a pressionar botão OUT para reiniciar o loop. O punto onde pressionou botão OUT é ahora programado como o novo fim do loop.
- Enquanto o loop está a ser reproduzido, pressione o botão RELOOP para reiniciar o loop de imedito. Pode repetir este processo varías vezes para Criar um efeito "Stutter" (Repeticao).
- EDITAR UM LOOP:
Quando um loop está programado, pressione o botão RELOOP/STUTTER duranteerca de 2 seg功夫 para entrada no modo "loop edit". Enquanto o loop esta a ser reproduzido, o display indica a informacao sobre o tempo relativamente ao final do loop. Utilize a grande jog wheel para definir o novo punto final do loop. De modo a faculdar a operatione é possivel ouvir continually as modicações ao final do loop. quando o loop está perfeito, pressione o botão LOOP OUT para salvar o novo final do loop e sair do loop.
ESPECIFICAÇÖES
Fonte de Alimentação: AC 100-240V 50/60Hz
Consumo de energia: 13W
Nivel de saía (+/-0.5dB @ 1kHz,0dB):
Resposta em Frequência
+ / - 0.4dB / + / - 0.2@0dB)
THD + noise (@ 1kHz, 0dB):
S/N Ratio (@ 1kHz, 0dB (IHF-A weighted)
Tempo acesso min. CD (faixa segunte):
Tempo accesso max. CD (faixa 1→20):
Extensões ficheiro possível:
ISO9660:
Joliet:
Formato sector CD-ROM:
Sistema de ficheiros USB:
Max. Capacidade Disco Rigo:
Max. Pastas:
Aromostragem mono/estereo:16-22,05 - 24kHz
32 - 160 Kbps
CBR (Bitrate constante) ou VBR (Bitrate variavel) ou Xing
Amostragem mono/estereo:8- 11,025 - 12kHz
32 - 160 Kbps
CBR (Bitrate constante) ou VBR (Bitrate variével) ou Xing
482(L) x 88,8(A) x ver desenho (D) mm
4,35kg

Estas informacoes estao sujeitas a alteracoes sem aviso previo
Pode fazer download da versão mais recente deste manual noypasso: www.beglec.com
ManualFácil