USB 2.2 - Interface de áudio USB SYNQ AUDIO RESEARCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho USB 2.2 SYNQ AUDIO RESEARCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre USB 2.2 SYNQ AUDIO RESEARCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Interface de áudio USB em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual USB 2.2 - SYNQ AUDIO RESEARCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. USB 2.2 da marca SYNQ AUDIO RESEARCH.
MANUAL DE UTILIZADOR USB 2.2 SYNQ AUDIO RESEARCH
Tente recicular a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.
OPERATION MANUAL
Esta unidad está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes direvitas nacionais e europeias. A conformidade deste produit foi comprovada e as declarações e documento relevantes foram effectuados pelo fabricante.
- A derradeira ferramenta para DJs e clubs, reproduc Audio-CDs, mas también CDs e unidades de的记忆 USB (pens USB ou discos rígidos) contendo ficheiros MP3 e WAV!
- Visor LCD alfanumérico suporta etiquetas ID3V2 (titulo, artista, taxa de amostragem)
- Reprodução MP3 total, suporta eles os modos de taxa de amostragem CBR e VBR
- Sistema de procura atraves de base de dados: rapiça seleção das faixas desejadas quando a cançao anterioralready está atocar! Pode pesquisar por Titulo, artista, genere, album ou simplesmente baseado em faixas/pastas!
- Software indexador de base de dados de faixas para Windows gratis disponible via download!
- Roda Jog sensivel ao toque com CDJ para controlo de pitch e modo Vinyl para um scratch perfeito.
-
Funcao "Smart random" melhorada com 3 modelos differentes:
-
Total random: Reproduz faixas, selecionadas aleatoriamente da unidade de armazenagem USB
- Directory random: Reproduz apenas as faixas de uma pasta selecionada na unidade de armazenagem USB (evita a mistura de 2 estilos de musica completeness differentes: perfeito para bares, clubs, restaurantes, ...)
-
CD-relay (random): Função leitura alternada entre os 2 leitores
-
Memória AntiCHOque de 20 segundos no CD, 100% antiCHOque nas memórias USB
- Seamless loop (IN/OUT/RELOOP)
- Função de edicao do loop em tempo real
- Cue em tempo real ("cue na hora")
- Arranque instantâneo e funcão auto cue (-48dB)
- Fader start/stop (back cue)
- Busca por frame de 1/75 segundos, también em MP3
Key Lock (Master tempo) - Escala de Pitch +/-4% +/-8% +/-16%, également em MP3
- Contadores de batida totalmente automaticos
- Busca em 4 velocidades differs
- Léos formatos CD-DA, CD-R, e CD-RW
- Indicador seleccionavel de tempo decorrido, restante e total
- Leitura Simples / Continua
ANTES DE UTILIZAR
- Antes de utilizesa esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
- Importanta:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de seguranga e visos descriitos在这emanual. Quaisquer danos provocados porutilizaçãoincorrecta não serao cobertos pelagaaritia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções deeste manual.
- Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso vendia esta unidade, forneça estemanual.
Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.
Verifique o conteudo:
Certifique-se que a caixa content os seguentes artigos:
- Unidade USB2.2
- Unidade de controlo
- Manual do utiliser
2 cabos rca
1 cabo mini-DIN8
2 cabo fader start
1 cabo de alimentacao
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATENÇÃO: De forma a fazer o risco deCHOquelectrico, não remove peças da unidade. Não tente fazer reparacoes.Contacte pessoal qualificado

O*simbolo composto por um triangulo equilatero com um relampago no interior alerta para a presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que podera constituiir risco dechoque electrico.

O*simbolo composto por um triangulo equilatero com um punto de exclamação alerta outilizador para a presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.


Este sintbolo significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados
Este symbolo significa: Leia instruções
Este symbolo significa: Aparelho Classe I
- De modo a evacitar risco de fogo ouCHOque electrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade.
- De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quando aguarde algo tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação pode aferar o desempenho daunities ou até danificá-la.
- Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
- Não introduza objects de metal nem verta liquidos no interior do produto, correrá risco deCHOque eléctrico ou poderá danificar o produits. Caso algobjecto estranho entre em contacto com o interior da unidade, desigue-a de imeditado da corrente.
- Não coloquechasdescobertas(tais comovelas acases)sobrea unidade.
- Não cubra os orificções de ventilação ou a unidade pode sobraquecer.
- Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
- Mantenha esta unidade fora do alcance dascriencias.
-Esta unidad deverá ser operadaunicamente por pessoas experimentes. - Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
- As distâncias minimas para a ventilação suficiente são 3cm.
- Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utiliser durante longos periodos de tempo ou antes de efetuar manutenção.
- A instalação électrique deve ser effectuada uniquamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de segurança em instalacoes electricas e mecanicas do seu pais.
- Certifique-se que a voltagem a utilizes não é superior à voltagem indicaça no paine traseiro da unidade.
- A tomada de corrente devera permanecer accesivel para que a unidade possa ser desligada da corrente.
- O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desígue a equipe e substitua imeditamente ou cabo caso este aparece algo dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a fazer um acidente.
- Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
- quando o interruptor ON/OFF está na posicao de repouso, esta unidade não está desconectada completeness da alimentacao!
- Esta unidade devera estar connectada a terra em order paracemprimir com os regulamentos de seguranca
-
De forma a não correr risco deCHOque eletrico nao abra a cobertura da unidade.À excpeao do fusivel, não existem peças que possam ser substituidas pelo'utilizar.
-
Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras como as vezes当你 estás.
- Em caso de problemas sérios de functimento, interrompa a'utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
- Caso sera necessario Transportar a unidade utilize a embalagem original.
- Por motivos de segurarça, são proibidas quando alterações não autorizadas à unidade.
GUIA DE INSTALLACION:
- Colocar ou utilizes aunities durante longos periodos de tempo perto de fontes de calor, tais como amplificadores, holofotes, etc., irá afectar o desempenho daunities e poderá até danificá-la.
- Reduza ao minimum o perigo de pancadas e vibrações durante o transporte da unidade.
- Quando colocar a unidade numa cabine ou numa mala, certifique-se que há ventilação de modo a permitir a evaciação do calor produzido pela unidade.
- De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quente aguarde algo tempo de modo a que fazer uma energia à temperatura. A condensação pode aferar o despenho daunities.
- Escolha com cuidado o local da instalacao. Evite a presence de fontes de calor. Evite locais ond ha a presence de vibrações, poeira ou humidade.
- O leitor irá funcionalmente quando colocado numa superficie com a inclinação Tmaxa de 15^ .
- Tenha cuidado ao manusear CDs, não o fazer com as eles susas ou molhadas.
Discos sujosdeferao ser limpos com panos proprios e produits de limpeza indicados. - Não utilize CDs danificados (riscados ou com deformações), poderão prejudicar a unidade.
- De modo a evacitar risco de fogo ouCHOque electrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade.
- De forma a evacitar o risco deCHOque eletrico, não retire a cobertura da unidade. Caso surja algo problema, contacte o seu revendedor.
- Não introduza objects de metal ou verta liquidos no interior do produto, correrá risco deCHOque eletrico ou poder danificar o produits.
- Este leitor de CD utilizes um laser semiconductor. De modo a desfrutar de musica de uma forma estavel, utilize esta unidade num local com uma temperatura comprehendida entre os 5^ e 35^ .
- Este leitor de CDssolevera ser alterado ou reparado por pessoal qualificado.
- Esta unidade pode causar interferência na receção de rádio ou teileisão.
LIMPEZA DO LEITOR DE CD:
Utilize um pano limpo ligeiramente humedecido em agua. Evite introduzir agua dentro daunities. Não utilize liquidos voláteis como benzeno ou diluente, irá danificar aunities.
LIGAÇÖES
- Ligue o cabo mini-DIN8 entre a unidade de controlo e a unidade principal (leitor de CD)
- Utilize os cabos rca fornecidos para ligar as saidas audio do leitor de CD às entradas CD ou line da sua unidade de mistura.
- Ligue o cabo da Alimentação.
CONTROLOSE FUNÇÖES (UNIDADE PRINCIPAL)

- INTERRUPTOR ON/OFF: Liga e desliga o leitor de CD.
- GAVETA CD: pressione os botões OPEN/CLOSE para Abrir a gaveta do CD e introduza o CD.
- Botão OPEN/CLOSE: Pressione para Abrir e fechar a gaveta do CD. Estes Botoes são desactivados durante a reprodução. A gaveta conta automaticamente antes 60 seg. por razões de segança.
- Ligação USB 1: está e a primarya ligation USB, usada para ligar qualer aparelho USB de armazenamento em massa que tenho sido formatado em FAT ou FAT32. Por definicao esta entrada é usada para a ligation occasional de uma unidade USB tal como uma PEN USB, etc.

- Ligação USB 2: está é a segunda ligação USB (tipó-A), usada para ligar qualquer dispositivo USB de armazenamento em massa que esteja formatado em FAT ou FAT32. Por definição esta entrada é usada para ligar um disco rígido
- Conector do CONTROLO: ligue este conector a unidad de controlo, atravesoes cabo mini-DIN8 forncido.
- Saía ÚADIO: Saía para os sinais audio provenrientes do leitor. Utilize o cabo rca/rca para ligar esta saía a una entrada CD/line da sua unión de mistura.
- FONTE ALIMENTACAO: Use o cabo de alimentacao fornecido para ligar o leitor de CD a uma tomada de 230V AC.

UNIDADE DE CONTROLO
-
JOG-WHEEL táctil: a jog-wheelidente leitor tem 2 partes:
-
Parte central táctil: para igualar tanto quanto possível a sensação de vinil e melhorar largamente a performance do scratch. Com o botão JOG MODE (2) é posível mudar o comportamento esta parte central. Veja a descrição do botão JOG MODE (2) para mais informação.
-
Anel exterior: parte (revestido de borracha) prateada da jog wheel que não é sensivel ao toque. Independentelement do modo da roda selecionado o anel externo pode sempre ser uso para alterar a velocidade.
-
Botão JOG MODE: alterna entre 2 modelos differentes para a jog-wheel táctil. A parte central táctil o anel externo comportam-se de maneira diferente:
-
VINYL-mode: uso para scratching de qualquer CD ou ficheiro MP3.
-
Parte central TACTIL: Durante a reprodução, a música para imeditamente quando ta na jog-wheel: velocidade e direcionção de reprodução são boa totalmente controladas pelo movimento da sua maior. Em modo de pausa pode fácilmente definir um novo punto cue.
-
Anel exterior: Durante a reprodução pode usar o anel exterior para ALTERAR a velocidade para sincrionizar as batidas de 2 faixas. Em modo de pausa ouvirá os típicos preocupos loops que lhe possibilitatem selecionar um novo punto cui a precisão de uma frame (1/75 seg.).
-
Modo CDJ: este é o modo padrão, usoça maioria dos leitores de CD para DJ. Tanto a parte central táctil como o anel exterior se comportam de forma identica. Enquanto a faixa está a tocar, a jog Wheel temporariamente altera a velocidade da música até +/-100% rodando a roda no sentido dos ponteiros do relógio para acelerar ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para desacelerar. A quantidade de alteração do pichté determinada pela velocidade da rotação. Em modo de pausa ouvirá os típicosPEGOs loops que lhe dào a possibídade de definir um punto cue com uma precisão de 1frame (1/75segundos).
-
Botão LOOP IN: Permite definir o punto cue sem interromper a reprodução (CUE ON THE FLY). Este botão también serve para definir o início de um loop perfeito.
-
Botão LOOP OUT: Utilizzato para estabelec e o final dos loops. O leitor dá inico ao loop perfeito até que este botão sera pressionado novoamente para sair. quando um loop é programado mas não está醛ivo, poderá tambem reinecer o loop. O punto em que o botão é pressionado sera memorizado como o novo final do loop. quando o leitor está em modo "loop edit", pressione este botão OUT paraRAR a edicao do loop e guardar o punto final do loop.
-
Botão RELOOP/STUTTER: Este botão tem 2 funções:
-
RELOOP: Se um loop tiver sido programado e tiver pressionado o botão OUT, pressione o botão reloop para voltar a aceder ao loop. Para sair do loop pressione o botão OUT. (Os pontos iniciais e finalis permanecencerão inalterados)
- STUTTER: quando um loop está a ser reproduzido pode pressionar este botão para reinicair imeditamente o loop. Este botão pode也是非常 ser pressionado quando uma faixa não está a ser reproduzida em loop. Sempre que o botão RELOOP/STUTTER é pressionado, a música sera reiniciada a partir do ponto cue pre-programado. Este efeito adicona criatividade extra ao seu desempenho.
-
ACEDER AO MODO LOOP EDIT: quando um loop está programado (os botões LOOP IN e OUT/EXIT está pressionados), poderá aceder ao modo "loop edit" pressionando o botão RELOOP/STUTTER até que o display mostre o tempo do punto final do corrente loop: use a roda Jog paraaabsturar o punto final.
-
Botão CUE: Ao pressionar o botão CUE durante a reprodução irá voltar imeditamente à posicao em que a reprodução foi inciada. A reproduçãoakra meciama imeditamente a partir do punto cue programado quando o botão CUE for pressionado. O leitor regressa ao punto cue assim que o botão CUE é solto. Colocando a unidade em modo pausa (o botão PLAY/PAUSE pisca), o jog wheel é utilizesdo para estabelecer um punto inicial diferente. Ao pressionar o botão "PLAY/PAUSE" ou "LOOP IN" seguido do botão "CUE", pode confirmar este novo punto cue.
-
Botão PLAY/PAUSE: Sempre que pressiona o botão PLAY/PAUSE, o leitor muda de play (reprodução) para pause (pausa) e vice-versa. O botão pisca quando estiver em pausa.
-
"std" (procura standard faixa/pasta sem base dados indexadora de faixas).
-
Quando o Led está apagado: O controlo TRACK é uso para pesquisar as faixas da pasta selecionada.
-
Quando o Led está aceso: O controlo TRACK é usado para pesquisar as pastas na unidade USB.
-
Botão TRACK: este botão tem muites funções (ver também o capítulo “COMO UTILizar”:
-
CDs ou sem Track-Indexer database:DEPENDENDO do estado do botao FOLDER (8) pode pesquisar faixas ou pastas no leitor CD ou unidade USB. ParaLER a velocidade de procura nas unidades USB com muitas pastas / faixas, pode tambem rodar a roda Jog (1) quando mantem o controlo TRACK pressionado.
- Procura Track-Indexer database: (pressione o botão DATABASE (10) e a desejada chave de procura)
-
Rode o botão para selecionar o primeiro caracte de cadeia que procurada, depuis disso use a roda JOG para pesquisar peguise a feixa desejada
-
Pressione e rode o botão para Mudar o tipo de procura na base de dados; pode procurar por:
- Art: procurar por "nomes de artistas" por ordem alfabetica (por definição é o tipo de procura)
- Alb: procurar por "nomes de albuns" por ordem alfabetica
- Gen: procurar por "géneros" por ordem alfabetética
-
Std: não usar o Sistema Track-Indexer database, apenas pastas e faixasmanualmente.
-
Durante a reproducao: pressione o botao para ver as differentes etiquetas ID3 no ecran:
-
Pressione 1x: minha o nome do artista da faixa atual
- Pressione 2x: Mostra o nome doalbum da faixa actual
- Pressione 3x: Mostra o≧genero da faixa actual
-
Pressione 4x: Mostra a informação sobre a taxa de bits da faixa actual
-
Configurar menu activo: Enquanto o menu está activo (ver botão TIME (19)) rode o botão para pesquisar o menu, pressione o botão para選擇quer ação de menu para alterá-la. Por favor consulte o capitudo "MENU DE CONFIGURAÇÃO" para mais informação.
-
Botão DATABASE / Next TRACK: um botão muito importante se desejar encontrar a suaproxima faixa de forma rápida e fácil, mesmo quando a faixa anterior não está a tocar! Este botão funciona de das manieiras diferentes:
-
Função NEXT TRACK: está usada quando procurar em CDs e dispositivos de armazenamento em massa que não tem instalados os ficheiros do "Track-Indexer database system" é pode procurar por número de faixa e de pasta.
- Função DATABASE: é usa quando procure em dispositivos de armazenamento em massa que tem instalados os ficheiros do "Track-Indexer database system". Pode procurar alfabeticamente por artista, TITLE da faixa,GXero ou album. Muito rápido e não necessita de saber a localização dos ficheiros!
Uma vez encontrada a música desejada, basta pressionar o botão LOAD (17) pararegarar a faixa.
Para annexas funcoes,porfavorver no capitulo“COMO UTILizar”para mais informacoes.
- Botoes SEARCH: Usado para procurar rapidamente através de una faixa.
- Botão KEY LOCK: (Master tempo) Activa a função Pitch Lock. Esta função permit eajustar a velocidade de uma faixa,utilizando o controlo SPEED sem alterar o tom.
- Botão PITCH: Pressione este botão para fazer a funcção velocidade. Pressione algumas vezes para selecionar um dos valuores de pitch (+/-4%, 8%, 16%). Pressione este botão +/-2 segundos para desigjar esta funcção.
- Cursor PITCH: Pressione o botão PITCH, para que o Led da escala de pitch se acenda. A velocidade pode ser alterada até +/-16% movendo o cursor. A velocidade não sera afectada quando o LED do valor do pitch estiver desigado.
- Botoes PITCH BEND: A velocidade augmente quando o botão "+" é pressionado e volta à velocidade normal quando o botão é solto. A velocidade decrese quando o botão "-" é pressionado e volta ao pitch original quando o botão é solto. Estes botoes podem ser realizados para sincronizar as batidas de 2 faixas.
-
Botão RELAY: pode escolher 3 funções发展目标 para a leitura aleatoria:
-
Total random: pressione o botão RELAY até que o LED agenda. O Leitor 1akra reproduz faixas, selecionadas aleatoriamente da unidade USB. Enquanto o leitor 1 reproduz faixas aleatoriamente, o leitor 2 pode ser uso para colocar qualer faixaque desejo.
- Directory random: pode escolher reproducir aspenas faixas de uma certa pasta: primaryo tem de escolher esta pasta, deposito pressione o botão RELAY por +/- 2 segundos até que o LED comece a piscar. O leitor 1akra aspenas reproduc faixas da pasta selecionada. (evite a mistura de 2 estilos de musica completeness differentes: perfeito para bares, clubs, restaurante, ...) Ver capítulo "COMO UTILizar" para exemplos.
-
CD random: Primeiro coloque 2 CDs na unidade e agora pressione o botão RELAY por momentos: o leitor irá reproduzir alternamente uma faixa de cada deck às que a funcção seja desactivada. Podera em qualquer alta colocar um CD分娩e no deck que estiver em standby e esta forma poderá Criar um programa interminavel.
-
Botão OPEN/CLOSE/LOAD TRACK: uso para das funções发展目标
-
Carregue uma faixa de uma unidade USB: quando o botão DATABASE/NEXT TRACK (10) é usado para procurar aproxima faixa, apenas pressione o botão LOAD TRACK para carregar a faixa的选择ada.
-
Abrir/Fechar: Pressione paraAbrir e fechar a gaveta do CD. Estes Botoes sào desactivados durante a reproducao. A gaveta fecha automaticamente après 60 seg. por razoes de seguranca.
-
BOTão SOURCE SELECT: use este botão para selecionar a fonte de audio desejada: CD, USB1 ou USB2. Não pode escolher outras fonte de sinal quando o leitor está em modo pausa.
-
Botão TIME: este botão tem muitas funções:
-
Mudar informação do tempo: O botão TIME alterna entre tempo decorrido, tempo restante numa seleção, e tempo total restante num audio. (standard = restante/faixa) O tempo total restante num CD não está disponível em faixas MP3.
- Abrir menu configuração: pressione o botão ENTERerca de 3 seguidos para entraq no menu.
-
Fechar menu configuração: pressione o botão ENTER pormomentos para sair do menu
-
SGL/CTN: Este botão permite selecionar entre "single track mode" e "continuous play".
-
Continuous play: O CD/USB-drive está reproduzindo na sua totalidade sem interrupcao. (Geralmente realizado em bares)
- Single track: O leitor para no fim de cada faixa e aguarda no inico da faixa segunte. (Geralmente utilizes por deejays)
Pressione o botão SGL/CNT durante mais de 1 segundo para alternar modo normal e "auto cue". No modo "auto cue" o leitor irá aguardar na primeiranota musical de cada faixa. Isto significava que os CDs mal indexados não irão interferir com as capacidades de arranque rápido deste leitor de CD.Esta é uma característica muitoutil para deejays!
- DISPLAY LCD: Mostra toda a informação importante necessária durante a reprodução. Consulte o proxieso capítulo para obter mais informações.

- Conectores FADERSTART: Se utilizes una mesa de mistura con a función fader start, ligue o leitor ao fader start da mesa de mistura. Tenha em atençao que este conector nunca deve ser ligado a qualquer tipo de voltagem
- Conector do CONTROLLO: Ligue a unidade principal a este conector atraves do cabo mini-DIN fornecido.

DISPLAY LCD
- Indicadores PLAY/PAUSE: Indica o estado do leitor.
- CUE: Surge when o punto cue master está programado.
- SINGLE: Surge quando a unidade está definida para reproducir apenas uma faixa de cada vez. Quando esta mensagem não é boa, o leitor reproducir continuamente todas as faixas.
-
Indicador FOLDER/SEARCH KEY: a informação depende modo de visionamento que selecionou.
-
Pesquisa Standard: (sem Track-Indexer database) o número da pasta actual é muito.
-
Pesquisa Database: o tipo de procura actual (Art, tit, Alb ou Gen) é muito.
-
Indicador TRACK: minha numero de faixas disponiveis na sua selecao actual.
-
Pesquisa Standard: (sem Track-Indexer database) os他们在各地区开设一个基本的数据库,以帮助用户在本地进行查询。
-
Pesquisa Track-Indexer: os números das faixas que correspondem à sua pré seleção Track-Indexer.
-
BARRA DO TEMPO: Demonstra o tempo restante ou o tempo decorrido. Começa a piscar no fim de cada faixa de forma a alertar o'utilizar para que Hajta antecipadamente.
- MINUTE: Mostra informação sobre os minutos da faixa a ser reproduzida.
- SECOND: Mostra informação sobre os segundos da faixa a ser reproduzida.
- FRAME: Mostra informação sobre os frames da faixa a ser reproduzida. (1 frame = 1/75° seg.)
- ELAPSED, REMAIN: Indica que o tempo indica no visor é o tempo decorrido ou o tempo restante da faixa em reprodução.
Note: Para ficheiros MP3 não é possível做不到o restante total para todas as faixas no CDROM. - DISPLAY ALFANUMERICO: Mostra os nomes das pastas e etiquetas ID3 das faixas mp3. Em faixas mp3 gravadas em modo CBR también sera boastrada a taxa de amostragem. Em faixas mp3 gravadas em modo VBR o visor iráistar "VBR". O visor tem capacidade paraistar varías outras informações interactivas.
- RANDOM: está aceso quando o leitor1 é colocado em modo random.
- AUTO CUE:Esta mensagem surge quando a funcao "auto cue" está activada.
- LOOP/RELOOP: Surge quando um loop está programado. quando um loop está programado e a ser reproduzido, o indicator RELOOP está a pizar.
- INDICATOR DE PITCH: Indica a percentagem de mudança de velocidade, selecionada no cursor SPEEDD (14).
- CADEADO: quando a função pitch lock (Master Tempo) está activada é muito dificuldoso para fazer algo tão boa.
- BPM: minha a saída do contour de batidas automatico, medida em batidas por minuto
MENU DE CONFIGURAÇÃO
ParaaculardalsgparimetdoUSB2.2podersermudadoo menu de configuraao
-
Para entrada no menu SETUP, pressione o botão TIME (19) do leitor esquerdo cerca de 3 segundos.
-
Use o botão TRACK (9) para pesquisar as发展目标 opções de menu do menu principal
-
Pressione o botão TRACK (9) para selecionar a opção de menu que deseja alterar:
-
Use o botão TRACK (9) para Mudar os parâmetros da opção de menu selecionada
- Se a opção de menu tem submenus, use a roda Jog (1) para pesquisar atraves deles
- Pressione o botão TRACK (9) outras vez para regressar ao menu principal
→ Para guardar as suas definições: escolha no menu a opção 6 (EXIT & SAVE) e pressione o botão TRACK (9) ←
- SENSITIVITY: pode alterar a sensibilidade da jog wheel táctil para optimizar a performance da jog wheel.
Rode o botão TRACK (9) para selecionar uma das 41 possibilidades:
ADJ. = 0 : configuracao neutra (configura o predefinida, OK na maioria dos casos)
。ADJ. = -20 sensibilitademinima
ADJ. = +20: sensibilitademaxima
Pressione o controlo TRACK (9) para guardar o novo valor e regressar ao menu principal.
- SLEEP TIME: to prolongar a vidautildo laser, a unidade passa automaticamente para o modo de suspensa,upono não forutilizando durante 15 minutos(default).Nesta opçãode menu que você pode Mudar, ou tempo que leva para entrada em modo adormecido:
Vire o botão TRACK (9) para selecionar o tempo desejada: "No SLEEP" 120 horas.
Pressione o controlo TRACK (9) para guardar o novo valor e regressar ao menu principal.
- Line Setup: ocê pode configurar como a LINHA de texto minha informações com mais de 10 caracteres. Pode escolher 3 muitos不同类型 + alguma afinação extra:
Existem 3 submenus: rode a JOG-WHEEL (1) para seleccionar um sub menu.
Submenu 1-L1 Mode:
Rode o botão TRACK (9) para selecionar a configuração desejada:
- L1 Mode = 1: a LINa de texto passa e espera um的概率 tempo antes de quando a passar novamente. Pode configurar o tempo de espera no submenu 2.
-
L1 Mode = 2: a LINHA de texto passa apenas um vez, deposito para.
-
L1 Mode = 3: a LINHA de texto corre continuamente.
Submenu 2 - tempo de espera start/stop para passar:
Rode o botão TRACK (9) para selecionar o valor desejado:
Dis. = 0.5s 12.0s : tempo de espera em segundos.
Submenu 3 - velocidade de passagem:
Rode o botão TRACK (9) para selecionar o valor desejado:
- Run = 50 → 2000ms: 50ms = velocidade rápida / 2000ms = velocidade lenta
Pressione o controlo TRACK (9) para guardar o novo valor e regressar ao menu principal.
- Firmware version / upgrading: use this opção para verficar e/ou fazer aactualização das versões do firmware.
Rode o botão TRACK (9) para selecionar as 3 partes do firmware:
CON: xx: exibe a versão do control firmware
DSP: xx: exibe a versão do DSP firmware
o SER: xx: exibe a versao do servo firmware
Upgrade: pisca quando a unidade está preparada para vericar se existem novas versões do firmware disponible. Ver “ACTUALIZACão DO FIRMAWARE” para mais informação.
Pressione o controlo TRACK (9) para regressar ao menu principal.
- Load defaults: Se realmente desconfigurou todo, ainda pode recarregar as configurações predefinidas!
Enquanto "Load Defaults" é muito boa no visor: pressione o botão TRACK (9) para carregar as configurações predefinidas.
6. Exit & Save: se quer que as suas alterações ao menu de configuração sejam gravadas permanentemente (inclusivamente antes de desligar a unidas) TEM de usar esta opção!
Pressione o botão TRACK (9): o éra exibe "Saving" e sai do menu de configuração.
ACTUALIZAZão DO FIRMWARE
Nós recomendamos que verifique regularamente a págin de produits do USB2.2 em www.jbsystems.be se está disponible novasactualizaçõesde firmware. Aactualizaçãodo firmware devesperse ser feito muito cuidadosamente!
- Faça o download do ficheiro conta o(s) ficheiro(s) deactualização
- Leia as instruções e siga-as rigorosamente, caso contrário pode danificar o seu equipamento...
- Ponha os ficheiros numa pen USB VAZIA (importante!).
- Pressione o botão TIME (19) do leitor esquerdo durante 3segundos para entrada no menu de configuração.
- Use o botão TRACK (9) para navelgar até à opção "4. Version".
- Pressione o botão TRACK (9) para selecionar à opção do menu
- Rode o botão TRACK (9) até que o éra exiba "Upgrade".
- Use o botão SOURCE SELECT (18) do leitor esquerdo para selecionar na entrada USB1 (4).
- Insira a pen USB com os ficheiros do firmware na entrada USB1 (4)
→ Aactualização inicia-se automaticamente:AGUARDE (!) até que oprocesso deactualização tenha terminado.NUNCA desligue o leitor quando estiver a fazer aactualização do software!!! - Se o ecra pedir para desligar a unidade: desligue a unidade, aguarde 3segundos e volta a ligá-la.
- Verifique se a versão do software correponde à versão marcada no ficheiro readme que veio com aactualização.
INSTALAÇÃO DO SOFTWARE TRACK-INDEXER
O USB2.2 funcionaperfectamente sem os ficheiros de base de dados Track-Indexer mas se quiser procarar as suas faixas fácil e rapidamente entao deve instalar o software Track- no seu computer! Por favor note que o programaactualmente sofunca no Windows (XP, Vista, Win7).Para se certicar de que tem sempre a ultima versao, pode fazer o download do software do website. A instalacao do programa é muito fácil:basta um duplo clique no ficheiro e seguir as instruções no estrá.
USANDO O SOFTWARE TRACK-INDEXER
De cada vez que adcionar ou remove faixas do seu disco rigido USB, delve correr o software TRACK-INDEXER de novo paraactualizar os ficheiros da base de dados!
Após a instalação está um novo直达ão de programa chamado “JB”. Neste直达ão está可达 2 ficheiros:
- Uninstall (para desinstalar o software)
-
DbBuilder (para iniciar software)
-
Ligue o seu disco rigido USB ao seu PC e vérifique que letra de uma equipe lhe foi attribuária.
- Clique no icone Track-Indexer para inicia o software: o écrá principal sera exigido.
- Escolher o seu USB-drive no centro superior da párgina.
- Pressione o botão BUILD.
O software inicia a procura na unidade USB em busca de ficheiros audio compatveis e extrai as etiquetas ID3 para construiir os ficheiros Track-Indexer database, necessários para
accelerar a função de procura no leitor. quando a barra de progresso em baixo estiver cheia, oprocesso de construção da base de dados está terminado e é exibido um pouco resumo.
- O programa escreuveos os ficheiros Track-Indexer (extensões de ficheiro: .DBH + .dat + .DBX) na unidade USB e pode ahora remove-la do seu PC e ligá-la ao USB2.2.
Para alcancar os melhores resultados, por favor use sempre a ultima versao do software da base de dados.
Pode encontrar a versão do software em baixo do lado esquerdo no esra "About".
! MENSAGEM IMPORTANTE PARA UTILIZadores DO VISTA !
MuitousutilizadoresdoVista naoconsequirao correr o software TrackIndexer. Este problemaecausado peliminitacao do UAC (UserAccountControl),uma opcao de seguranca que limita os privilegios doutilizadoroVista.Paraultrapassareste problema,cliquecomobotaodireito noicono doprogramaTrack-Indexer e escolha"Runas administrator”no menuqueparece.OWindowsrespondera comajanelaexibidaàdireita:bastaclaracAllow".

COMO UTILizar...
A major parte das funções normais foram explicadas no capítulo anterior "controlos e funções". Neste capítulo às vezes abordar as funções que requirem mais algumas explicações.
ALGUMAS FUNÇÖES GERAIS:
PROCURAR UMA FAIXA ATRAVES DO SISTEMA TRACK-INDEXER:
Importante: antes de poder utiliser o Sistema Track-Indexer, deben verificar se a unidad USB content os ficheiros necessarios.
Pode escolher o tipo de procura em qualquer alta pressionando o botao TRACK (9) quando a roda. Pode procurar por Art(artista), tit(titulo), Alb(album) or Gen(genero).
- Pressione o botão DATABASE (10) para.iniciar a funcao de visionamento o primeiro caracteer da lista onde quer procurar está a pescar no ecran.
-
Rode o botão TRACK (9) para alterar o primeiro character.
-
Chave de procura escolhida é "tit": rode a roda de Jog (1) para pesquisar a lista de títculos, quando com o primeiro character escolhido.
-
Chave de procura escolhida não é "tit": ver exemplos em baixo para chave de procura = Art
-
Primeiro rode a roda Jog (1) quando mantém o btão TRACK (9) pressione para pesquisar a lista de artistas, quando com o primeiro caracter escolhido
-
Assim que tenha escolhido o artista desejado, deixe de pressionar o botão TRACK (9) quando continua a rodar a roda Jog (1): eles podem pesquisar todos os títulos deste artista, por ordem alfabetica
-
Uma vez encontrar a faixa certa: pressione o botão LOAD TRACK (18).
PROCURAR UMA FAIXA SEM UTILIZAR O SISTEMA TRACK-INDEXER:
Pressione e rode o botão TRACK (9) para selecionar Std (sistema de pesquisa standard). Se a unidade USB não tem nenhum ficheiro Track-Indexer, o leitor seleciona automaticamente oSYSTEMA de visionamento standard. Tem das quasopçôe:
Opçao 1:
Use simplesmente a combinação dos botões FOLDER e TRACK para navegar nas不同类型 pastas
Opção 2:
- Pressione o botão DATABASE (10) para,iniciar a função de visionamento tanto o ecra FOLDER como o TRACK社会发展 a piscar.
- Rode o botão TRACK (9) para navegar nas pastas. ( quando o LED folder = aceso, éra ver o nome das pastas quando estiver a pesquisar)
- Rode a JOG WHEEL (1) para navegar na pasta seleccionada a grande velocidade.
- Uma vez encontrar a faixa certa: pressione o botão LOAD TRACK (18).
Note: Se deseja pesquisar as suas pastas a alta velocidade pode usar este método:
- Pesquisar pastas: rode a roda Jog quando mantém o botão TRACK pressionado, LED folder aceso
- Pesquisar pastas: rode a roda Jog quando mantém o botão TRACK pressionado, LED folder apag.
- MODO ADORMECIDO:
Quando a seleção de fonte está definida para CD, o leitor desiga automaticamente o transporte e o laser进驻 de aproximadamente 5 ~ 120 minutos (seLECTIONVEL no menu de configuração) quando em modo que ou pausa. Isto prolonga a vida do motor da unidade e do laser. Durante o modo adormecido o é exibe aPALAVRA "SLEEP". Para acordar o leitor, basta pressionar o botão cue o play, o éra voltao ao normal e está primo para receber instruções.
- FUNCAO RELAY (ALTERNADA) para CDs:
Comece por Abrir os bois faders das entradas de CD na sua mesa de mistura. Pressione o botao RELAY para activar esta funcao. Coloque um CD em cada deck e de inicio a reproducao em um dos decks. Alternadamente sera reproduzida uma faixa de cada deck ate que a funcao sera desactiva. Poder é qualquer alta colocar um CD Differente no deck que estiver em standby e esta forma podera Criar um programa interminavel. Solucao perfeita para utilizesao em bares etc.
NOTA: Ao ligar a funcao relay os decks serao automaticamente colocados em modo single.
- LEITURA ALEATORIA TOTAL numa unidade USB:
Esta é a função aleatoria simples, onde qualquer faixa na sua unidade USB pode ser reproduzida aleatoriamente no leitor 1:
- Abra o potenciometro para o leitor 1 na sua mesa de mistura.
- Pressione o botão SOURCE SELECT (18) no leitor para escolher uma das unidas USB.
- Pressione o botão RELAY (16) brevamente até este acender
- Pressione o botão PLAY para fazer a leitura aleatoria
- LEITURA RANDOM INTELIGENTE NUMA UNIDADE USB:
Esta é a função aleatoria inteligente onde tem total controlo sobre qual pasta desejatocar na sua selecao aleatoria. Se colocar as suas faixas in pastas differs,organizadas por genere, pode fazer uma leitura aleatoria de um genere musical, perfeito para musica ambiente em restaurantes, lojas, clubs e bares sem um deejay:
- Abra o potenciometro para o leitor 1 na sua mesa de mistura.
- Pressione o botão SOURCE SELECT (18) no leitor para escolher uma das unidas USB.
- Pressione e rode o botão TRACK (9) para escolhada chave procurara "Std"
- Escolha a pasta de onde deseja tocar os ficheiros em order aleatoria.
- Pressione o botão RELAY (16)CREASE de 2 segundos até que o LED comece a piscar.
- Pressione o botão PLAY para fazer a leitura aleatoria da pasta selecionada.

- ALTERACHO DE PITCH:
Esta funcao éutilizada para sincronizar na perfeicao as batidas de das faixas. Pode ser feito de das forma:
- Botoes PITCH BEND: A velocidade aumenta ou diminui respectivamente, quando mantiver pressionados os botões PITCH BEND+ ou PITCH BEND-.
- JOG WHEEL: Durante a reprodução o JOG WHEEL irá temporariamente alterar o pitch da música, ao girar o jog no sentido dos poteiros do relogio aumento a velocidade, ao girar no sentido contrário a velocidade diminui. A velocidade que girar o jog irá determinar a percentagem de alteração de pitch.
- CD-TEXT:
Os ficheiros MP3 não são os únicos a fazer o nome da faixa no display. Alguns CDs audio normais utilizezam CD-TEXT para encontrar os names das faixas. Além disso algunos softwares de gravamento de CDs (ex: Nero) podem adcionar inforação CD-TEXT a CDs audio normais. quando a informação CD-TEXT é detectada pelo USB2.2 é automaticamenteizada no display.
- REPRODUZIR/GRAVAR CD-R e CD-RW:
Além de reproduzir CDs normais de audio, o USB2.2 également reproduz CD-R (CD gravável) e CR-RW (CD regravázavel). Lembre-se que deve utilizes sempre as opções de gravação "disc at once" e "track at once" no seu gravador! Embora o USB2.2 tenha capacidade para ler CD-Rs e CD-RWs gravados a alta velocidade, sugerimos que não utilize velocidades de gravação superiores a 12x de forma a optimizar a capacidade de leitura. Utilize sempre CD-Rs e CD-RWs de precisão!
Se o CD for multi-sessão, o CDX-2 sou irá reproducir a primeira sessão:
- Se a primaire sessao é CD-DA,sole podera reproducir as faixas CD-DA.
- Se a primaira sessão é MP3 sé poderá reproducir ficheiros MP3.
ACERCA DOS LOOPS:
- CRIAR UM LOOP:
Enquanto uma faixa está a ser reproduzida, pressione o botão LOOP IN para programar o punto de particão do loop. Em seguida pressione o botão OUT para programar o fim do loop. O loop Começa a ser reproduzido de imeditado (com algo treino sera capaz de Criar loops perfeitos!). Enquanto o loop estiver a ser reproduzido, pode pressionar o botão OUT novamente para sair do loop e Continuing a reproduzir o resto da faixa.
É possével programar um novo loop, mesmo durante a reprodução de outras loop. Enquanto o loop está a ser reproduzido, basta pressionar o botão LOOP IN para definir o punto de partida do novo loop. Em seguida defina o final, pressionando o botão OUT. O novo loop está ahora programado e a ser reproduzido.
- REINICIAR UM LOOP:
Esta operacao pode ser efectuada de 3 maneiras:
- Se programou um loop e em seguida pressionou botão OUT para sair, basta apenas pressionar botão RELOOP para reinicair o loop.
- Se programou um loop e em seguida pressionou botão OUT para sair, basta apenasvoltar a pressionar botão OUT para reiniciar o loop. O punto onde pressionou botão OUT é ahora programado como o novo fim do loop.
- Enquanto o loop está a ser reproduzido, pressione o botão RELOOP para reiniciar o loop de imedito. Pode repetir este processo varías quando paracriar um efeito "Stutter" (Repeticao).
- EDITAR UM LOOP:
Quando um loop está programado, pressione o botão RELOOP/STUTTER duranteerca de 2 segudos paraentrar no modo "loop edit".Enquanto o loop esta a ser reproduzido,o display indica a informacao sobre o tempo relativamente ao final do loop. Utilize a grande jog wheel para definir o novo punto final do loop.De modo a faculdar a operacao é possivel ouvir continuallye as modicações ao final do loop. Quando o loop está perfeito, pressione o botao LOOP OUT para salvar o novo final do loop e sair do loop.
ESPECIFICAÇÖES
Fonte de Alimentação: AC 100-240V 50/60Hz
Consumo de energia: 16W
Nivel de saida (+/-0.5dB @ 1kHz,0dB):
Resposta em Frequência (+/-0.2dB@0dB):
THD + noise (@ 1kHz, 0dB):
S/N Ratio (@ 1kHz, 0dB (IHF-A weighted):
Tempo acesso min.CD (faixa segunte): <2seg
Tempo acesso max. CD (faixa 1→20):
Extensões ficheiro posséveis:
ISO9660:
Joliet:
Formato sector CD-ROM:
Sistema de ficheiros USB:
Aromostragem mono/estereo:16- 22,05 - 24kHz
32 - 160 Kbps
CBR (Bitrate constante) ou VBR (Bitrate variével) ou Xing
Amostragem mono/estéreo:8- 11,025 - 12kHz
32 - 160 Kbps
CBR (Bitrate constante) ou VBR (Bitrate variével) ou Xing
U. Principal 482(L) x 88,8(A) x ver desenhoo (D) mm
U. Controlo 482(L) x 88,8(A) x ver desenso (D) mm
U. Principal: 4,6kg U. Controllo: 1,7kg (total: 6,3kg)

Estas informacoes estáu sujeitas a alteracoes sem aviso previo
Pode fazer download da versão mais recente deste manual no nosso site: www.beglec.com
ManualFácil