SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 - Interface audio USB

USB 1.1 - Interface audio USB SYNQ AUDIO RESEARCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil USB 1.1 SYNQ AUDIO RESEARCH au format PDF.

📄 41 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 - page 9
Type d'appareilLecteur audio professionnel
InterfaceUSB 1.1
Formats audio supportésMP3
Fonction de lectureLecture continue
AffichageÉcran LCD
ContrôleBoutons physiques et molette
AlimentationAlimentation secteur
MontageRack 19 pouces
ConnectivitéUSB, sorties audio analogiques
CompatibilitéCompatible avec systèmes DJ
DimensionsStandard rack 1U
PoidsNon précisé
GarantieNon précisé
Langues du manuelEN, FR, NL, DE, ES, PT
NormesCE

FOIRE AUX QUESTIONS - USB 1.1 SYNQ AUDIO RESEARCH

Comment installer le SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 sur mon ordinateur ?
Pour installer le SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1, branchez le câble USB à votre ordinateur et au dispositif. L'ordinateur devrait automatiquement détecter le périphérique et installer les pilotes nécessaires. Si cela ne fonctionne pas, visitez le site web de SYNQ pour télécharger les derniers pilotes.
Le son est distordu ou de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez d'abord les connexions audio et assurez-vous que le volume n'est pas trop élevé. Essayez de réduire la latence dans les paramètres audio de votre logiciel. Si le problème persiste, testez avec un autre câble USB ou un autre port USB.
Pourquoi mon ordinateur ne reconnaît-il pas le SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 ?
Assurez-vous que le câble USB est correctement branché et que le port USB fonctionne. Essayez de redémarrer votre ordinateur. Si le problème persiste, vérifiez si le dispositif est compatible avec votre système d'exploitation.
Comment mettre à jour le firmware du SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 ?
Visitez le site officiel de SYNQ AUDIO RESEARCH et accédez à la section de support ou de téléchargements. Téléchargez la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour l'installation.
Y a-t-il des réglages spécifiques à effectuer pour une utilisation optimale ?
Pour une utilisation optimale, assurez-vous que les paramètres audio de votre logiciel sont correctement configurés pour utiliser le SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1. Réglez la fréquence d'échantillonnage et la taille de la mémoire tampon selon vos besoins.
Que faire si je rencontre des problèmes de connexion intermittents ?
Vérifiez le câble USB pour des dommages visibles et essayez de le remplacer si nécessaire. Testez également avec différents ports USB sur votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes sont à jour.
Le SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 est-il compatible avec les systèmes Mac ?
Oui, le SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 est compatible avec les systèmes Mac. Assurez-vous d'avoir installé les pilotes appropriés pour une utilisation optimale.
Comment résoudre les problèmes de latence lors de l'utilisation du SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 ?
Pour réduire la latence, accédez aux paramètres de votre logiciel audio et diminuer la taille de la mémoire tampon. Assurez-vous également que votre ordinateur n'exécute pas d'applications gourmandes en ressources en même temps.
Est-il possible d'utiliser le SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 avec des appareils mobiles ?
Le SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 est principalement conçu pour les ordinateurs. Pour l'utiliser avec des appareils mobiles, assurez-vous que votre appareil prend en charge les connexions USB audio et utilisez un adaptateur si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur USB 1.1 SYNQ AUDIO RESEARCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Interface audio USB au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice USB 1.1 - SYNQ AUDIO RESEARCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil USB 1.1 de la marque SYNQ AUDIO RESEARCH.

MODE D'EMPLOI USB 1.1 SYNQ AUDIO RESEARCH

Débarrasssez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique. Conformément aux dispositions légales de votre pays.

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit JB Systems. Veuillez dire ce mode d'emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibités de cet apparéil.

EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D'INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIÈRES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS: NOUVEAUTÉS, ACTIONS SPECIALES, JOURNÉES PORTES OUVERTES, ETC.

SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM

CHARACTERISTIQUES

Cet apparéil ne produit pas d'interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.

  • Voici le summum pour les bars, écoles de danse, studios, magasins, mais également pour les DJ! En effet, cet apparéil peut TOUT dire : des CD audio, mais aussi des CD et des apparéils de stockage de masse (des sticks USB et des disques durs USB) contenant des fichiers MP3 et WAV !
  • Un écran alphonémérique à cristaux liquides permet de dire les tags ID3V2 (titre des plages, artiste, album, genre et vitesse d'échantillonnage).
  • Lecture complète des fichiers MP3, compatible avec les deux modes d'échantillonnage CBR et VBR.
  • Système de recherche complèt dans la base de données : sélection d'une rapidité extraordinaire des pistes désirées pendant que la piste en cours est toujours en train d'être lue ! Le système vous permet de rechercher le titre, l'artiste, le genre, l'album, ou simplement faire des recherches sur base des titres et/ou des dossiers !
  • Un software Windows gratuite est disponible : il suffit de le télécharger. Il s'agit d'une base de données qui indexe les pistes.
  • Molette pour le pitch bending et recherche de haute précision par « Frame » de 1/75sec, également en MP3.
  • Fonction aléatoire améliorée fonctionnant selon deux modes différents :

  • Total random : dans ce mode, l'appareil lit des pistes sélectionnées au hasard et se trouvant sur l'appareil USB de stockage de masse ;

  • Directory random : dans ce mode, l'appareil lit uniquement des pistes sélectionnées à l'intérieur d'un dossier se trouvant sur les apparèils USB de stockage de masse (ce qui permet d'évitier le mélange de deux (ou plus) genres ou styles de musiques différents ; c'est exactement ce qu'il faut pour un bar, un club, un restaurant, etc ... ;

  • Commande à distance à Infra Rouge pour les boucles, réglage de vitesse, sélection du morceau, réglage du volume, .... idéal pour les cours de danse!

  • Sorties XLR symmetriques + RCA/cinch traditionnelles.
  • Mémoire antichocs de 20 secondes sur CD, 100% antichocs sur toute unité de stockage de masse USB
  • Boucle parfaite (IN/OUT/RELOOP)
  • Fonction d'édition de boucle parfaite en temps réel!
    Key Lock (Master tempo)
  • Fonction CUE en temps réel ("CUE on the fly")
  • Demarrage instantané et fonction Auto Cue (-48 dB).
  • Portée du contrôle de vitesse (Pitch): +/-4% +/-8% +/-16%, également en MP3
  • Compteurs de temps totalement automatiques
    Balayage des plages à 4 vitesses différentes
  • Lit les CD-DA, CD-R, CD-RW
  • Choix entre l'affichage du temps écoué, du temps restant ou du temps total restant
  • Lecture d'une seule plage, ou continue

AVANT L'UTILISATION

Quelques instructions importantes:

  • Avant d'utiliser cet apparéil, assurez-vous de l'absence de dommages liés au transport. En cas de dommages, n'utilise pas l' apparéil et contactez le vendeur.
  • Important: Cet apparéil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l'utilisateur suive les instructions de sécurité et averissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s'applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des defaults ou de tout problème resultant du fait de n'avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
  • Conservez ce manuel dans un endroit sur pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil, assurez-vous d'y joindre ce manuel également.
  • Afin de protégger l'environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

Vérifiez le content:

Vérifiez si l'emballage contient bien les articles suivants :

  • lecteur USB1.1
    mode d'emploi
    cable cinch
    Commande à distance à infra-rouge
    1 cable d'alimentation

INSTRUCTIONS DE SECURITE:

SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 - INSTRUCTIONS DE SECURITE: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 - CAUTION - 1

ATTENTION: afin de réduire le risque d'électrocution, n'enlevez jamais le couvercle de l'appareil. Il n'y a aucune piece à l'intérieur de l'appareil que vous poussiez replacer yourselves. Confiez l'entretien uniquement à des techniciens qualifiés.

SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 - CAUTION - 2

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causeur un risque d'électrocution.

SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 - CAUTION - 3

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 - CAUTION - 4

Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'int

Ce symbole signifie : Lire le mode d'emploi.

Ce symbole signifie: apparéil construit selon les normes de sécurité classe I

  • Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou l'humidité.
  • Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, patientez quelques minutes pour laisser l'appareil s'adapter à la température ambiente lorsqu'il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner de manière optimale, et elle peut même cause des dommages.
  • Cet apparéil est destiné à une utilisation à l'intérieur uniquement.
  • Ne pas insérer d'objet métallique ou renverser de liquide dans l'appareil. Aucun object contenant un liquide, tels que des vases, ne peut être place sur cet article. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l'appareil, déconnectez immeditatement de la source d'alimentation.
  • Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placé sur l'appareil.
  • Ne pas couvir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résultatait.
  • Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiêux et le nettoyer régulièrement.
  • Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
  • Les personnes non experimentées ne doivent pas utiliser cet apparéil.
  • La température ambiente maximale d'utilisation de l'appareil est de 40^ . Ne pas l'utiliser au-delà de cette température.

  • Rien ne doit se trouver contre l'appareil : la distance minimum pour en permettre une ventilation suffisante est de 5cm.

  • Débranche toujours l'appareil si vous ne l'utilise pas de manière prolongée ou avant d'entreprenevre des réparations.
  • Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de sécurité électricque et mécanique en vigueur dans votre pays.
    Assurez-vous que la tension d'alimentation de la source d'alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas cette indiquée à l'arrête de l'appareil.
  • La prise doit toujours être accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à tout moment.
  • Le cordon d'alimentation doit tous jours être en parfait état. Mettez immédiatement l'unité hors tension si le cordon avait été écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de chocolélectrique, le cordon doit être remplace par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
  • Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entre en contact avec d'autres câbles!
  • Quand l'interrupteur principal est en position OFF, cet apparéil n'est pas complètement isolé du courant 230V!
  • Utilisez toujours des cables appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
  • Cet apparéil doit être mis à la terre de manière à respecter les règles de sécurité locales en vigueur.
  • Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l'appareil. En dehors du fusible principal, il n'y a pas de pieces pouvant être changées par l'utilisateur à l'intérieur.
  • Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et ayant les mêmes specifications électriques!
  • En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revendeur immédiatement.
  • Utilisez l'emballage d'origine si l'appareil doit'être transporte.
  • Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter une qualconque modification à l'appareil non spécifique autorisée par les parties responsables.

CONSEILS D'INSTALLATION:

  • Placer ou utiliser l'appareil pendant de longues périodes à proximate de sources de chaleur tel des amplificateurs, des Spot's, etc. peut entraver le bon fonctionnement de l'appareil et peut même l'endomager.
  • Evitez au maximum les chocs et les vibrations pendant le transport.
  • Si l'appareil est fixé dans un rack ou un flight case, faites attention à ce qu'il soit bien ventilé, afin d'assurer l'évacuation de la chaleur de l'appareil.
    Pour eviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, laissez le s'adapter à la température ambiente si vous l'installez dans un endroit chaud après l'avoir transporté à l'extérieur. La condensation peut parfois empêcher l'apparéil de fonctionner correctement.
  • Choisissez avec prudence l'endetroit ou vous allez placer l'appareil. Evitez la presence de sources de chaleur. Evitez des endroits assujettis aux vibrations, des endroits poussièreux ou humides.
    Lappareil fonctionnera correctement s'il est installe sur une surface avec une inclinaison maximale de 15^
  • Manipuez vos CD's prudemment, ne les touche pas avec des mains mouillées ou sales.
  • Les disques poussièreux doivent être nettoyés avec un chiffon et un produit prévus pour cet usage.
  • N'utilise jamais des CD's qui sont fortement endommages (griffés ou déformés) lIs peuvent endommager leur lecteur.
  • Pour éviter des incendies ou l'électrocution, n'exposez jamais l'appareil à la pluie où a l'humidité.
  • Pour évitier l'électrocution, n'ouvre pas le couvercle de protection. Si un problème surgit, contactez votre revendeur.
  • N'insérez jamais d'objets métalliques et ne renversez jamais de liquide dans l'appareil. L'électrocution ou le mal fonctionnement peuvent en résultat.
  • Ce lecteur utilise un laser semi-conducteur. Pour vous permettre de profiter au maximum de votre musique par un fonctionnement stable de l'appareil, il est recommendé de l'utiliser dans une piece chauffée entre 5^ et 35^ .
    Le lecteur ne devrait etre regle ou repar que par des personnes qualifiées du service après vente
  • Cet apparéil peut cause des interférences à la réception des radios ou télévisions

NETTOYAGE DU LECTEUR:

Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d'introduire de l'eau à l'intérieur de l'appareil. N'utilise pas de produits volatiles tels le benzène ou le thinner qui peuvent endommager l'appareil.

CONNEXIONS

  • Utilisez les cables cinch qui sont fournis avec l'appareil pour relier les sorties audio du lecteur aux entrés CD ou Line de votre table de mixage.
  • Si vous nevez utiliser de longues lignes audio ou pour des applications professionnelles, vous pouvez utiliser les sorties XLR symmetriques.
  • Connectez le cable d'alimentation.

CONTROLES ET FONCTIONS

SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 - CONTROLES ET FONCTIONS - 1

  1. POWER (Interrupteur de mise sous tension): Si l'interrupteur est enforcé, l'appareil est mis sous tension.
  2. CHARGEUR CD: Utilisez la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le chargeur CD et installez votre CD.
  3. Connexion USB 1 : il s'agit de la première connexion USB (de type A), utilisé pour connecter n'importe quel apparéil USB de stockage de masse qui a été formé aux formats FAT ou FAT32. Par défaut, cette entrée est utilisée pour connecter une mémoire de masse USB occasionnelle, comme les sticks usb, etc.
  4. Connexion USB 2 : il s'agit de la seconde connexion USB (de type A), utilisée pour connecter n'importe quel apparéel USB de stockage de masse qui a été formé aux formats FAT ou FAT32. Par défaut, cette entree est destinée à connecter un disque dur.
  5. SORTIE AUDIO ASYMétrIQUE: Connectez ces sorties audio aux entrées line/CD de votre table de mixage en utilisant les cables cinch, fournis avec l'appareil.
  6. SORTIE AUDIO SYMétrIQUE: = le même signal que les sorties cinch (5), mais utilise des sorties XLR symétriques. A utiliser pour de longues lignes audio: utilisés de cables DLR/DLR de bonne qualité pour de nouveaux résultats!
  7. ALIMENTATION: Connectez le lecteur en utilisant le cable d'alimentation fourni avec l'appareil.
  8. Récepteur IR: ne couvrez pas ce récepteur à Infra-Rouge; sinon votre commande à distance ne fonctionnera pas correctement!

SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 - CONTROLES ET FONCTIONS - 2

  1. JOG WHEEL: Cette roue contrôle 3 fonctions, selon le mode dans lequel vous travailliez.

  2. La roue « jog » vous permet de rechercher lentement un “frame” (1/75sec) quand le CD n'est pas en mode lecture, mais en pause ou sur un point « CUE ». Pour définir un nouveau point “CUE”, tournez la roue puis appuyez sur PLAY ou sur R.CUE/LOOP IN quand vous avez trouvez l'endroit exact pour installer le nouveau point CUE. Appuyez sur CUE pour returner au point “CUE”.

  3. Pendant la lecture du CD, en tournant la roue dans le sens des aiguilles d'une montre, la roue "jog" augmente temporairement la vitesse de lecture. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ralentir la vitesse de lecture temporairement. Le changement de vitesse de lecture est déterminé par la vitesse de rotation de la roue.
  4. Pendant le mode de recherche par base de données, la molette « Jog Wheel » peut être utilisée pour parcourir rapidement les morceaux.

  5. Touche LOOP IN: Vous permet de définir le point CUE sans arrêté la lecture (CUE VOLANT). Cette touche définit également le début d'une boucle sans fin (seamless loop)

  6. Touche LOOP OUT: est utilisé pour déterminer la fin de la boucle pendant la création de « loops ». Le lecteur CD reproduira la boucle sans fin jusqu'à-à-ces que vous appuyez a nouveau sur cette touche pour sortir de la boucle et continuer la lecture normale. Quand une boucle est programmée mais pas activé vous pouvez également redémarrer la boucle avec cette touche. L'endetroit où vous appuyez sur la touche pendant la lecture sera mémorisé comme nouveau point de sortie de la boucle. Chaque fois que vous appuyez sur la touche OUT pendant que vous étés en mode d'édition de boucle, vous sortez du mode d'édition de boucle et vous sauvez en même temps le nouveau point de sortie de boucle.

  7. Touche RELOOP/STUTTER: Cette touche a 3 fonctions:

  8. RELOOP: quand une boucle a été programmée et que vous avez appuyé sur la touche OUT, appuyez sur la touche RELOOP pour réactiver la boucle. Pourrialer de la boucle appuyez sur la touche OUT. (les points de départ et de sortie de la boucle restent inchangés)

  9. STUTTER: Quand une boucle est activée (en lecture) vous pouvez appuyer sur cette touche pour redémarrer instantanément la boucle à partir de son point de départ. Vous pouvez également appuyer sur cette touche quand une plage n'est pas reproduite en boucle. Chaque fois que vous appuyez sur la touche RELOOP/STUTTER, vous redémarrez la musique à partir de son point de départprogrammé.

L'effet "stutter" (bégaiement) vous permet d'ajouter une touche de créativité supplémentaire à votre prestation.

  • ENTRER DANS LE MODE D'EDITION DE BOUCLE: quand une boucle est programmée (les touches LOOP IN et OUT/EXIT sont allumées), vous pouze enter dans le mode d'édition de boucle en appuyant sur la touche RELOOP/STUTTER jusqu'à ce que le temps du point de fin de la boucle en cours soit affché à l'écran. Utilisez la molette pour aiuster le point de fin de boucle.

  • Touche CUE: Si vous appuyez sur la touche CUE pendant la lecture vous obtiendaure un retour immédiat vers la position de départ de la lecture initiale. La lecture démarre immédiatement à partir du point de départ programme (CUE point) et continuera tant que vous tenez cette touche enfoncée. Le lecteur retourne à nouveau au point de départ « CUE point » dès que vous relâchez la touche CUE. Si le lecteur est en mode pause (la touche Play/Pause clignote) la roue "jog wheel" peut être utilisée pour définir un nouveau point de départ. En appuyant sur la touche "PLAY/PAUSE" ou « LOOP IN » puis sur la touche "CUE", vous pouvez confirmer ce nouveau point de départ.

  • Touche PLAY/PAUSE: chaque fois que vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE le lecteur passera du mode lecture au mode pause ou du mode pause au mode lecture. La touche clignote aussi longtemps que le lecteur CD est en mode pause.

  • Touche FOLDER (dossier) : cette touche change la fonction de la touche TRACK (16), tandis que la clé de recherche passée au mode 'Std' (recherche standard de piste ou de dossier sans utilisation de la base de données de l'indexeur de pistes).

  • Quand la LED est eteinte : la touche TRACK est utilise pour naviguer a travers les pistes du dossier selectionné :

  • Quand la LED est allumée : la touche TRACK est utilisé pour naviguer à travers les dossiers du disque USB scélectionné.

  • Bouton TRACK : Ce bouton possède plusieurs fonctions (prière de se reporter aussi au chapitre "UTILISATION"):

  • Pour les CD ou sans utiliser la base de données de l'indexeur de pistes : selon le statut sous lequel se trouve la touche FOLDER (15), vous pouze naviguer à travers les pistes ou les dossiers Presents sur le CD ou sur l'appareil USB. Pour augmenter la vitesse de la recherche sur les apparciels USB contenant un grand nombre de dossiers et/ou de pistes, vous pouze aussi faire tournar la molette (9) pendant que vous maintainez enforcée la touche TRACK.

  • Recherches en utilisant la base de données de l'indexeur de pistes (appuyez en même temps sur la touche DATABASE (17) et sur la touche de recherche désirable):

  • Faites tourner le bouton pour sélectionner le premier caractère de la ligne que vous recherchez, et après cela, utilisez la molette pour rechercher la piste désirée.

  • Appuyez sur le bouton pendant que vous le faites tourner pour modifier la clé de recherche dans la base de données: vous pouvez désirir les clèfs de recherche suivantes:

  • Art: recherche basée sur les noms des artistes, par ordre alphabetique (clef par défaut)

  • Alb: recherche basée sur les noms des albums, par ordre alphabetique
  • Gen: recherche basée sur les gentes de musique, par ordre alphabetique
  • Std: recherche n'utilisant pas le système Track-Indexer database, on recherche simplement les dossiers et les morceaux en "mode manuel".

  • Pendant la lecture : Appuyez sur le bouton pour visionner les différents tags ID3 à l'écran:

Appuyez 1x: Le nom de l'artiste du morceau en cours est affché
- Appuyez 2x: Le nom de l'album du morceau en cours est affchéé
- Appuyez 3x: Le nom du genre musical du morceau en cours est affchéé
- Appuyez 4x: La vitesse d'échantillonnage du morceau en cours est affichée

  • Si vous étés dans le menu de configuration : pendant que le menu de configuration est actif (voir la touche TIME (26)), faites tourner le bouton pour naviguer à travers le menu et appuyez sur le bouton pour sélectionner une des options du menu afin de la modifier. Prière de se reférer au chapitre "MENU DE CONFIGURATION" pour de plus amples informations.

  • Touche DATABASE / NEXT TRACK : voici une touche très importante lorsqu'il s'agit de tracer le morceau suivant facilement et rapidement, même lorsque la piste précédente est toujours en phase de lecture. Cette touche fonctionne de deux manières différentes:

  • Fonction NEXT TRACK : est utilisée pour entamer une recherche sur un CD et/ou un autre apparéil de stockage de masse qui n'est pas disposé du système "Track-Indexer database". Les recherches ne peuvent avoir pour effet que des nombres correspondant à des moceaux ou à des dossiers.

  • Fonction DATABASE : est utilisé pour entamer une recherche sur des apparèils de stockage de masse sur lesquels sont installés les fichiers du système "Track-Indexer database". Vous pouvez faire des recherches alphabétiques sur le nom des artistes, le titre des morceaux, le genre ou le nom des albums. C'est très rapide et vous n'avez pas besoin de savoir àquel endroit vos fichiers se trouvent!

Une fois que le morceau recherche est localisé, il suffit d'appuyer sur la touche LOAD (24) pour charger la piste en question.

Pour ces deux fonctions, prière de se reporter au chapitre 'Utilisation' pour de plus amples informations.

  1. Touches SEARCH: sont utilisées pour effectuer des recherché rapides dans la plage.

  2. Touche KEY LOCK: (Master tempo) active la fonction Pitch Lock. Cette fonction vous permet de faire des réglages de vitesse de lecture en utilisant le curseur SPEED, mais sans ALTERER la tonalité (hauteur du son).

  3. Touche PITCH: appuyez sur cette touche pourmettre la fonction vitesse en service. Appuyez plusieurs fois pour selectionner l'une des trois fourchettes de pitch (+/- 4 %, 8 %, 16 %). Appuyez sur ce bouton pendant environ 2 secondes pourmettre la fonction vitesse hors service.

  4. Curseur PITCH: Appuyez sur la touche PITCH, pour allumer la LED « pitch range ». La vitesse de lecture peut être modifiée jusqu'à +/-16% en rougeant le curseur. La vitesse ne changera pas si la LED « pitch range » est éteinte.

  5. Touches PITCH BEND: La vitesse augmente si vous appuyez sur la touche "+" et returne à sa vitesse initiale dés que vous la relâchez. La vitesse de lecture diminue si vous appuyez sur la touche "- " et returne à sa vitesse initiale dés que vous la relâchez. Ces touches peuvent être utilisées pour synchroniser le tempo des 2 lecteurs.

  6. Touche RELAY: you pouvez selectionner 2 modes de lecture aléatoire différents :

  7. Total random : appuyez brièvement sur la touche RELAY jusqu'à ce que le mot "RANDOM" s'allume sur l'écran LCD; dans ce mode, le lecteur lit des pistes scélectionnées au hasard et se trouvant sur l'appareil USB de stockage de masse.

  8. Directory random : ici, vous ne pouvezCHOISIR de jour que des pistes en provenance d'un dossier déterminé : vous nevez d'abord selectionner ce dossoir, puis appuyer sur la touche RELAY pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce que jusqu'à ce que le mot "RANDOM" se mette à clignoter sur l'écran. A ce moment là, le lecteur ne jouera que des pistes contenues dans le dossoir selectionné. (Ce qui évite de mélanger deux ou plusieurs styles de musiques complètement différents : c'est exactement ce qu'il faut pour un bar, un club, un restaurant, etc ...). Prière de se reporter au chapitre 'UTILISATION' pour des exemples.

  9. Touche OPEN/CLOSE/LOAD TRACK: Cette touche est utilisé pour deux fonctions différentes :

  10. Pour charger une piste en provenance d'un disque USB : quand le bouton DATABASE/NEXT TRACK (17) est utilisé pour visionner la piste suivante, il vous suffit d'appuyer sur la touche LOAD TRACK pour charger la piste sélectionnée.

  11. Pour charger et éjecter des CD : appuyez sur cette touche pour ourir ou fermer le chargeur CD. Cette touche ne fonctionne pas durant la lecture d'un CD. Si le chargeur CD n'est pas reféré après 60sec il se ferra automatiquement afin de ne pas l'abimer.

  12. INVERSEUR DE SELECTION DE LA SOURCE : utilisez cette touche pour sélectionner la source audio désirée : CD, USB1 ou USB2. Vous ne pouvez sélectionner une autre source que lorsque le lecteur est à l'arrêt ou en mode pause.

  13. Touche TIME: Cette touche possède différentes fonctions :

  14. Change time display: La touche TIME vous permet de désirir entre l'affichage du temps de lecture écoué (elapsed), le temps restant d'une plage (remaining/track) et le temps total restant du disque (total remaining) (standard = remaining /track). Le "temps de lecture total restant" n'est pas disponible pour les plages MP3.

  15. Open setup menu: il faut appuyer environ 3 secondes sur la touche ENTER.
  16. Close setup menu: il faut appuyer brievement sur la touche pour quitter le menu de configuration.

  17. Ecran LCD: Affiche toutes les informations importantes, nécessaires pendant la lecture du CD. Voyez le chapitre suivant pour plus d'informations à ce sujet.

ECRAN LCD:

SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 - ECRAN LCD: - 1

  1. Indicateur PLAY/PAUSE: affiche l'etat du lecteur.
  2. CUE: apparait quand le lecteur est en attente au point CUE principal.
  3. SINGLE: apparait quand l'appareil est regle pour jouer uniquement une plage à la fois. Quand single n'est pas affiché, le lecteur assure la lecture en passant d'une plage à l'autre sans interruption.
  4. Indicateur FOLDER/SEARCH KEY : l'information affichée dépend du mode d'affichage que vous avez sélectionné.

  5. Vue standard : (sans système Track-Indexer database le numéro du dossier en cours est affchéé.

  6. Vue avec système Database: l'écran affiche le mode de recherche en cours (Art, tit, Alb or Gen).

  7. Indicateur de piste : montre le nombre de pistes disponibles dans votre selection en cours.

  8. Vue standard : (sans système Track-Indexer database) l'écran affiche le nombre de pistes générées dans le dossier en cours.

  9. Vue avec système Track-Indexer: l'écran affiche le nombre de pistes qui correspond à votre préselection Track-Indexer.

  10. TIME BAR: you montre soit le temps restant soit le temps écoulé. Cette barre se met à clignoter à la fin de chaque plage pour prévenir l'utilisateur qu'il est grand temps de passer à l'action.

  11. MINUTE: Vous montre les "minutes" de la plage en cours d'exécution.
  12. SECOND: Vous montre les "secondes" de la plage en cours d'exécution.
  13. FRAME: you montre le "frame" de la plage en cours d'exécution. (1 frame = 1/75 éme sec.)
  14. ELAPSED (écoulé), REMAIN (restant) : ces indications précisent si le temps affiché à l'écran est le temps écoulé ou le temps restant de la plage en cours.

Remarque : en ce qui concerne les fichiers MP3, il n'est pas possible d'afficher le temps restant total pour toutes les plages générées sur le CD.

  1. ECRAN ALPHANUMERIQUE: Affiche le nom des dossiers et les tags ID3 des fichiers MP3.
  2. RANDOM (aléatoire): est allumé quand le lecteur fonctionne en mode aléatoire « total random», et clignote quand le lecteur est réglé sur « directory random »
  3. AUTO CUE: apparait quand la fonction "auto CUE" est activée.
  4. LOOP/RELOOP: LOOP vous montre quand une boucle est programmée. Quand une boucle est programmée et est lue, le témoin RELOOP clignote
  5. AFFICHAGE DU PITCH: l'écran montre le pourcentage en cours du changement de rythme sélectionné par le curseur de vitesse (21).
  6. Cadenas: Un petit cadenas rouge est affché quand la fonction de blocage de tonalité (Master Tempo / pitch lock) est activée.
  7. AFFICHAGE du BPM : l'écran montre la sortie du compteur de temps automatique, l'unité étant le nombre de temps par minute.

COMMANDE À DISTANCE IR

  1. Touche OPEN/CLOSE: même fonction que la touche OPEN/CLOSE (24) du lecteur.
  2. Touches SOURCE: même fonction que la touche SOURCE SELECT (25) du lecteur.
  3. Touches CUE/STOP/PLAY: même fonction que les touches CUE/PLAY/PAUSE (13+14) du lecteur. La touche STOP arrête complètement la lecture, la navigation track/folder est également remise à zéro.
  4. Touches LOOP: même fonctions que les touches LOOP IN/OUT/RELOOP (10 + 11 + 12) du lecteur.
  5. Touches SEARCH: même fonctions que les touches SEARCH (18) du lecteur.
  6. Touches TRACK: même fonction que le bouton TRACK (16) du lecteur dont l'interrupteur « folder » est étant.
  7. Touches FOLDER: même fonction que le bouton TRACK (16) du lecteur dont l'interrupteur « folder » est allumé.
  8. Touches VOLUME: sont utilisés pour régler le niveau de sortie.
  9. Touche MUTE: coupe ou rallume le niveau de sortie.
  10. Touche SGL/CTN: même fonction que l'option single/continuous du menu.
  11. Touches PITCH: you could modify the vitesse de lecture avec les touches +/-. La portée maximale peut être régée à l'aide du bouton PITCH (20) du lecteur: une des LED de la portée de vitesse du lecteur doit être allumée!
  12. Touche KEY LOCK: même fonction que la touche KEY LOCK (19) du lecteur.

SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 - COMMANDE À DISTANCE IR - 1

Afin d'augmenter la flexibilité de l'appareil, certains paramètres de l'USB 1.1 peuvent être modifiés dans le menu de configuration.

  • Pourpénétrer dans le menu de configuration, appuyez sur la touche TIME (26) pendant 3 secondes environ.
  • Utilisez la touche TRACK (16) pour naviguer parmi les différentes options du menu principal.
  • Appuyez sur le bouton TRACK (16) afin de sélectionner l'option du menu que vous pouzez modifier :

Utilise le bouton TRACK (16) pour modifier les réglages (paramètres) de l'option可以选择 dans le menu :
- Si cette option du menu a des sous-menus, utilisez la molette (9) pour naviguer à travers ces derniers;
- appuyez de nouveau sur le bouton TRACK (16) pour returner vers le menu principal.

Pour enregistrer vos réglages :CHOisissez l'option 7 du menu (EXIT & SAVE) et appuyez sur la touche TRACK (16)

  1. SLEEP TIME: pour preserver la durée de vie du laser, l'appareil se mettera automatiquement en mode "repos" si il n'est pas utilisé pendant 15 minutes (standard). Dans l'option du menu, vous pouvez régler le temps d'attente avant d'entrez en mode "repos":

Tournez le bouton TRACK (16) pour selectionner le temps désire: "No SLEEP" 120 minutes.

Appuyez sur le bouton TRACK (16) pour enregistrer la nouvelle valeur et returner vers le menu principal.

  1. Line Setup: vous pouvez configurer la manière dont la ligne de texte affichera les informations qui comportent plus de dix caractères. Vous pouvez désirer entre trois modes différents, avec en plus quelques variantes "fines" supplémentaires:

Il y a 3 sous-menus: Faites tourner la molette JOG-WHEEL (9) pour selectionner un sous-menu.

Sous-menu 1 - Mode L1:

Tournez le bouton TRACK (16) pour sélectionner le réglage désiré:

  • Mode L1 = 1: la ligne de texte défilé et attends un certain temps avant de recommencer à défiler à nouveau. Vous pouvez régler le temps d'arrêt dans le sous-menu 2.
  • Mode L1 = 2: la ligne de texte ne défile qu'une seule fois, puis resté statique.
    Mode L1 = 3 : la ligne de texte défile en continu.

Sous-menu 2 - démarrage et arrêt du temps d'attente pour ledéfilament des caractères:

Tournez le bouton TRACK (16) pour selectionner la valeur désirée:
Dis. = 0.5s 12.0s : temps d'attente en secondes.

Sous-menu 3 - vitesse de défilament des caractères:
Tournelez bouton TRACK (16) pour selectionner la valeur désirée:
- Run = 50 → 2000ms: 50ms = vitesse rapide / 2000ms = vitesse lente

Appuyez sur le bouton TRACK (16) pour enregistrer les nouvelles valeurs et returner vers le menu principal.

  1. SGL/CONT: vous pouvez désir entre "single track mode" et "continuous play".

  2. Continuous play: le CD/USB-drive complèt sera lu sans intérruption. (utilisation dans l'horeca)

  3. Single track: le lecteur s'arrête après chaque morceau et attends au début du prochain morceau. (utilisé par les deejays)
    Tourmez le bouton TRACK (16) pour selectionner le mode désire. Appuyez sur le bouton TRACK (16) pour sauvegarder la nouvelle valeur et pour returner au menu principal.

  4. AUTOCUE MODE: while switched on the player stops at the end of each track and waits at the first music note of the next track. This means that badly indexed CDs will not interfere with the instant start capabilities of the player, a very useful feature for deejays!

  5. Firmware version / upgrading: cette option sert à vérifier et à mettre à jour les versions du firmware.

Faites tourner le bouton TRACK (16) pour selectionner les 3 parties du firmware:

CON: xx: montre la version du firmware de contrôle
DSP: xx: montre la version du firmware du DSP
SER: xx: montre la version du firmware du servo

O Upgrade: l'affichage clignote quand l'appareil est pret à vérifier s'il y a de nouvelles versions disponibles du firmware. Pour de plus amples informations, prière de se reporter au chapitre "MISE A JOUR DU FIRMWARE".

Appuyez sur le bouton TRACK (16) pour returner au menu principal.

  1. Load defaults: Si juste vous ne vous y retrouvrez plus, il vous est toujours possible de recharger les paramètres par défaut!
    Pendant que "Load Defaults" est affiché à l'écran: appuyez sur le bouton TRACK (16) pour charger les réglages par défaut.
  2. Exit & Save (quitter et enregistrer): si vous voulez que les modifications du menu de configuration soient enregistrées dans la mémoire permanente (donc, même après avoir coupé l'alimentation de l'appareil), il est obligatoire de recourir à cette option!
    Appuyez sur le bouton TRACK (16): l'écran affiche "Saving" (enregistrement) et l'appareil sort du menu de configuration.

MISE A JOUR DU FIRMWARE

Nous recommendons vivement de vérifier régulierément la page USB1.1 sur notre site www.jbsystems.be afin de vérifier si de nouvelles mises à jour du firmware sont disponibles. La mise à jour du firmware doit toujours être executée avec un maximum de précautions!

  • Téléchargez le fichier contenant le(s) fichier(s) de mise à jour.
  • Lisez les instructions et suive-les à la dette, sinon vous pourriez endommager votre équipement ...
  • Placez les fichiers dans une clé USB vide (très important !)
  • Appuyez pendant environ 3 secondes sur le bouton TIME (26) pour acceder au menu de configuration.
  • Utilisez le bouton TRACK (16) pour naviguer vers l'option du menu appelée "5. Version".
  • Appuyez sur le bouton TRACK (16) pour sélectionner l'option du menu.
  • Faites tourner le bouton TRACK (16) jusqu'à ce que l'écran affiche le mot "Upgrade".
  • Utilisez la touche SOURCE SELECT (25) pour SéLECTIONNER l'entrée USB1 (3).
  • Insérez la clef USB contenant les fichiers du firmware dans l'entrée USB1 (3)
    la mise à jour démarrera automatiquement. Attendez (!) jusqu'à ce que le processus de mise à jour soit terminé. NE JAMAIS mette le lecteur hors tension pendant que l'on met le software à jour!!!
  • Si I'écran vous demande demettre l'appareil hors tension, faites-le, attendez 3 secondes et remettez-le sous tension.
  • Verifiez si le N° de version du software correspond bien à celui annoncé dans le fichier 'read me' qui accompagne la mise à jour.

INSTALLATION DU SOFTWARE TRACK-INDEXER

L'USB1.1 fonctionne parfaitement sans les fichiers de la base de données Track-Indexer, mais si vous désirez faire des recherches facies et extrémement rapides, cela vaut alors la peine d'installer le software Track-Indexer sur toute ordinateur! Veuillez notes que ce programme ne fonctionne que sous Windows (XP, Vista, Win7). Afin d'être certain que vous étés toujours en possession de la première version, vous pouvez télécharger le software depuis notre page USB1.1 de notre site web. L'installation du programme est un jeu d'enfant : il suffit de double-cliquer sur le fjichier et de suivre les instructions sur votre écran.

UTILISATION DU SOFTWARE TRACK-INDEXER

Chaque fois que vous ajoutez ou supprimez des pistes de votre disque dur USB, vous doivent de nouveau faire fonctionner le software Track-Indexer, et ce, afin demettre à jour les fichiers de la base de données!

Après l'installation, vous verrez un nouveau dossier de programmes ayant pour nom "JB". Dans ce dossier, vous trouvez deux fjichiers:

  • Uninstall (pour désinstaller le software)
    DbBuilder (pour faire demarrer le software)

  • Connectez votre disque dur USB à votre PC et vérifie chaque litre lui a été attribuée.

  • Cliquez sur l'icone Track-Indexer pour faire demarrer le software : l'écran principal s'affiche.
  • Choisissez votre disque USB au centre, vers le haut.

  • Appuyez sur la touche BUILD.

Le software démarre en scannant le disque USB à la recherche de fichiers audio compatibles et extrait les tags ID3 pour élaborer les fichiers Track-Indexer database : ces derniers sont nécessaires pour augmenter la vitesse de la fonction de recherche du lecteur. Une fois que la barre de progression est complète, le processus d'élaboration de la base de données est terminé, et un petit résumé s'affiche à l'écran.
- Le programme a créé les fischiers Track-Indexer (extensions des fischiers : .DBH + .dat + .DBX) sur le disque USB, et donc, dés à présent, vous pouze le déconnecter de votre PC pour le connecter ensuite au USB1.1.

SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 - UTILISATION DU SOFTWARE TRACK-INDEXER - 1

Pour bénéficier des salariés résultats, veuillez s'il vous plait toujours utiliser la première version en date du software Track-Indexer de la base de données. Vous pouvez partager la version de ce software en bas à gauche de l'écran "About".

!MESSAGE IMPORTANT POUR LES UTILISATEURS DE VISTA!

Un grand nombre d'utilisateurs de Vista ne seront pas en mesure de faire fonctionner le software Track-Indexer. Ce problème est du aux limites fixées par les UAC (User Account Control), une option de sécurité dans Vista qui tend à limiter les privilèges de l'utilisateur. Afin de régler ce problème, cliquez du bouton droit sur l'icone du programme Track-Indexer et désissez l'option 'Run as administrator' dans le menuPOPUP. Windows répondra en déployant une fenêtre située à droite: il suffit alors de cliquer sur le mot 'Allow'.

SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 - !MESSAGE IMPORTANT POUR LES UTILISATEURS DE VISTA! - 1

UTILISATION ...

La plupart des fonctions les plus utilisées sont expliquées dans le chapitre précédent "contrôles et fonctions" Dans ce chapitre nous parlerons des fonctions qui nécessitent un peu plus d'explications.

QUELQUES FONCTIONS GENERALES :

- RECHERCHE D'UNE PISTE AVEC LE SYSTEME TRACK-INDEXER:

Important: avant de pouvoir utiliser le système Track-Indexer, , il est impératif de scanner votre disque USB de manière à ce que les fichiers nécessaires y soient Presents.

A tout moment, vous pouvez désirier la clef de recherche en appuyant sur le bouton TRACK (16) pendant que vous le faites tourner. Ces clefs sont les suivantes : Art(artiste), tit(title), Alb(album) or Gen(genre).

  • Appuyez sur la touche DATABASE (17) pour faire demarrer la fonction de recherche le premier caractère de la liste à rechercher est en train de clignoter sur l'écran.
  • Faites tourner le bouton TRACK (16) pour modifier le premier caractère.

  • La clé de recherche sélectionnée est 'tit': faites tourner la molette (9) pour naviguer à travers la liste des titres, en partant du premier caractère sélectionné.

  • La clé de recherche sélectionnée N'est PAS 'tit': voyagez l'exemple ci-dessous lorsque la clé de recherche est ART (artist):

  • faites tourner la molette (9) pendant que vous maintenez la touche TRACK (16) enforcée pour naviguer à travers la liste des artistes, en partant du premier caractère sélectionné ;

  • Une fois que vous avez scélectionné l'artiste voulu, arrêtez d'appuyer sur la touche TRACK (16) pendant que vous continuez à faire tourner la molette (9): à présent, vous étés en mesure de naviguer à travers tous les titres de cet artiste, par ordre alphabetique.

  • Une fois que vous avez trouvez la piste recherche, appuyez sur la touche LOAD TRACK (24).

- RECHERCHE D'UNE PISTE SANS LE SYSTEME TRACK-INDEXER:

Appuyez sur le bouton TRACK (16) et faites-le tourner pour selectionner Std(standard lookup system). Si le disque USB ne contient pas les fichiers Track-Indexer le lecteur désit automatique le système de recherche standard. Vous disposez de deux options:

Option 1:

Utilisez simplement les boutons FOLDER et TRACK pour naviguer dans les différents dossiers.

Option 2:

  • Appuyez sur la touche DATABASE (17) pour faire démarrer la fonction de recherche les deux boutons FOLDER et TRACK se mettent à clignoter.
  • Faites tourner le bouton TRACK (16) pour naviguer dans les dossiers. ( quand la LED correspondant au dossier est allumée, l'écran affiche les noms des dossiers pendant la navigation)
  • Faites tourner la molette (9) pour naviguer à grande vitesse dans le dossier sélectionné.
  • Une fois que vous avez trouvez la piste recherche, appuyez sur la touche LOAD TRACK (24).

Remarque: si vous désirez naviguer à travers vos dossiers et vos pistes à grande vitesse, vous pouvez utiliser la méthode suivante:

  • Pour naviguer à travers les dossiers : faites tourner la molette pendant que vous maintainez la touche TRACK (16) enforcée (la LED FOLDER sera allumée)
  • Pour naviguer à travers les pistes : faites tourner la molette pendant que vous maintainez la touche TRACK (16) enforcée (la LED FOLDER sera éteinte)

- MODE SLEEP (SOMMEIL):

Quand la selection de la source est reglee sur CD, et que l'appareil est en mode Pause ou Cue, le lecteur coupe automatiquement le mecanisme de transport et le rayon laser après 5~120 minutes (reglable dans le menu de configuration). Cela augmente la durée de vie du moteur du disque et du rayon laser. Pendant le mode sommeil, l'écran affiche les lettres "SLEEP...". Pour remetre le lecteur en service, il suffit d'appuyer sur la touche cue ou la touche play : l'écran redevient alors normal et est pret à receivevoir des instructions.

- FONCTION 'TOTAL RANDOM' SUR UN DISQUE USB :

Il s'agit de la fonction aléatoire simple, où n'importe qu'elle piste présente sur votre disque USB peut etre jouée de manière aléatoire :

Montez le curseur correspondant au lecteur USB1.1 sur votre table de mixage
- Appuyez sur la touche SOURCE SELECT (25) afin de désirir l'un des disques USB
- Appuyez brievement sur la touche RELAY (23) jusqu'à ce que le mot « RANDOM » s'allume sur l'écran
- Appuyez sur la touche PLAY pour entamer la lecture aléatoire.

- FONCTION 'SMART FOLDER RANDOM' SUR UN DISQUE USB :

Il s'agit de la fonction aléatoire 'smart', où vous avez le contrôle total pour decide dans quel dossier vous pouzelez dire pour Obtienir toute selection aléatoire. Si vous avez classé vos pistes dans différents dossiers en les regroupant par genres, vous pouze opérer une selection aléatoire, mais d'un genre de musique seulement: c'est la solution parfaitie pour diffuser de la musique dans des restaurants, des magasins, des discothèques et des bars sans recouir à un DJ :

Montez le curseur correspondant au lecteur USB1.1 sur votre table de mixage
- Appuyez sur la touche SOURCE SELECT (25) afin de désirir l'un des disques USB
- Appuyez sur le bouton TRACK (16) pour sélectionner la clef de recherche standard "Std"
- Choisissez le dossier où sont situées les pistes que vous pouze journ dans un ordre aléatoire
- Appuyez sur la touche RELAY (23) pendant environ deux secondes jusqu'à ce que le mot « RANDOM » se mette à clignoter sur l'écran
- Appuyez sur la touche PLAY pour faire demarrer la lecture aléatoire de pistes provenant uniquement du dossier que vous avez besoin.

PITCH BENDING:

Cette fonction est utilisé pour synchroniser parfaitement les beats des 2 CD. Ceci peut être fait de 2 façon:

  • Touches PITCH BEND: La vitesse augmente ou diminue tant que vous tenez les touches PITCH BEND+ ou PITCH BEND- enforcées.
  • JOG WHEEL: Pendant la lecture le JOG WHEEL changera temporairement la vitesse. En tournant la roue dans le sens des aiguilles d'une montre la vitesse augmentera. En tournant en sens inverse, la vitesse diminuera. La valeur du changement de vitesse est déterminée par la vitesse de rotation de la roue.

- CD-TEXT:

Il n'y a pas que les fichiers MP3 qui peuvent contir des informations affichables à l'écran. Certains CD audio contiennent un texte CD qui monte le titre des plages. Certains logiciels de gravure pour CDR (par ex. Nero) permettent d'ajouter un texte CD sur un CD audio normal. Quand l'USB1.1 détecte ces informations de texte CD, ils seront automatiquement affichés à l'écran.

- LECTURE/ENREGISTREMENT DES CD-R et CD-RW:

A part les CD's audio normaux, l'USB1.1 peut également dire les CD-R (CD enregistrable) et les CD-RW (CD réenregistrable). Remarquez que vous devriez toujours utiliser l'option de gravure "disc at once" et "track at once!" malgré que l'USB1.1 est capable de dire des CD-R et des CD-RW enregistrés à grande vitesse, nous vous conseillons de ne pas utiliser des vitesse d'enregistrement de plus de x12 afin d'accroître la qualité de lecture. Utilisez always des CD-R et CD-RW de bonne qualité!

Si le disque est grave avec l'option multi session, il ne jouera que la première session:

  • Si la première session est en CD-DA vous ne pourrez dire que les pistes CD-DA.

  • Si la première session est en MP3 vous ne pourrez dire que les fichiers MP3.

A PROPOS DES BOUCLES (LOOPS):

- CREER UNE BOCLE:

Pendant qu'une plage du CD est lue, appuyez sur la Touche LOOP IN pour programmer le point de départ de la boucle. Appuyez ensuite sur la touche OUT pour programmer le point de fin de boucle. La boucle sans fin se met à jour immidiement. (Avec un peu d'entrainment vous arriverez à créé des boucles parfaites!) Pendant qu'une boucle est en cours de lecture, vous pouvez appuyer une nouvelle fois sur la touche OUT pour sortir de la boucle et continuer la lecture normale.

Il est possible de creer une nouvelle boucle, meme quand une boucle est always en train de jouer. Pendant que la boucle joue, appuyez simplement sur la Touche LOOP IN pour definiir le point de depart d'une nouvelle boucle. Entrez ensuite le point de la fin de la boucle en appuyant sur la touche OUT. Notre nouvelle boucle est enregistrree et reproduite.

Ceci peut etre fait de 3 facons:

  • Quand une boucle est programmée et que vous l'avez quittée en appuyant sur la touche OUT, appuyez juste sur la touche RELOOP pour redémarrer la lecture de la boucle.
  • Quand une boucle est programmée et que vous l'avez quittée en appuyant sur la touche OUT, appuyez juste à nouveau sur la touche OUT pour redémarrer la boucle. L'endroit ou vous avez appuyé sur la touche OUT est maintenant programme comme nouveau point de fin de boucle.
  • Quand une boucle est lue, appuyez sur la touche RELOOP pour redémarrer la boucle immédiatement.
    Vous pouvez répéter cette action plusieurs fois de suite afin de créé un effet de « bégaiement »

- ADAPTER UNE BOUCLE (LOOP EDIT):

Quand une boucle est programmée, appuyez sur la touche RELOOP/STUTTER pendant environ 2 secondes pour enter dans le mode d'edition de boucle "loop edit". Quand une boucle est lue, le cadran affiche l'information en temps du point de fin de boucle. Utilisez la roue « jog » pour définir un nouveau point de fin de boucle. Pour vous faciliter la tâche vous pouvez entendre vos modifications sur la fin de boucle continulement. Quand la boucle est parfaite, appuyez sur la touche LOOP OUT pour enregistrer le nouveau point de fin de boucle.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation: AC 100-240V 50/60Hz

Consommation: 13W

Niveau de sortie(+/-0.5dB @ 1kHz,0dB):

Réponse de fréquence

+ / - 0.4dB / + / - 0.2@0dB)

Distorsion Harmonique + bruit:

Rapport Signal/Bruit (IHF-A weighted):

Temps d'accès CD court plage suivant

Temps d'accès CD long (plage 1 20 ):

Système de fichiers US

Capacité max. du disque dur:

Max. Dossiers:

Max. Fichiers par dossier:

Max. Fichiers:

FORMATS MP3:

MPEG1 Layer3 (ISO/IEC11172-3):

Bit rates:

Bitrate modes:

MPEG2 Layer3 (ISO/IEC13818-3):

Bitrates:

Bitrate modes:

MPEG2,5 Layer3:

Bitrates:

Bitrate modes:

Dimensions:

Poids:

AC 100-240V 50/60Hz

13W

482(L) x 88.8(H) x voir image (P) mm

Lecteur: 4,35kg

SYNQ AUDIO RESEARCH USB 1.1 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 1

Chacune de ces informations peut etre modifie sans avertissement préalable. Vous pouvez

telecharger la derniere version de ce mode d'emploi de notre site Web: www.beglec.com

GEBRUKSAANWIJZING

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SYNQ AUDIO RESEARCH

Modèle : USB 1.1

Catégorie : Interface audio USB