SC1020 - Limpador a vapor KARCHER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SC1020 KARCHER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SC1020 KARCHER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SC1020 - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SC1020 da marca KARCHER.
MANUAL DE UTILIZADOR SC1020 KARCHER
É impossible premere la leva vapore
Instruções gereis PT 5
Descrizo da maquina. 6
Instruções resumidas. PT 6
Avisos de seguranca PT 6
Funcionamento. PT 8
Aplicação dos acessórios .PT 9
Conservação e manutenção . PT 10
Ajuda em caso de avarias PT 11
Dados techniques. PT 11
Instruções gerais
Estimado cliente,

Leia o manual de manual original antes de utiliser o seu(APARLHO. Pro
ceda conforme as indentacoes no manual e guarde omanual para una consulta posterior oupara terreiros a quem possa vir a vendr o aparelho.
Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina
Utilizar a limpadora a vapor exclusivamente para fins domesticos.
O aparecido foi concebido para os trabalho de limpeza com vapor e pode ser realizado com acessórios adequados, conforme descriço neste manual de instruções. Não é necessário nenhum detergente. Ter especial atençao aos avisos de segurança.
Simbolos no Manual de Instruções
Perigo
Para um perigo eminente que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.
Advertência
Para uma possível situacao perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou a morte.
Atença
Para uma possível situacao perigosa que pode conducir a ferimentos leves ou danos materiais.
Simbolos no aparelho

Vapor
ATENÇA-O - Risco de sapecagem
Proteção do meio-ambiente

Os materiais de embalagem são reciclaveis. Não colque as embalagens no lixostico, envie-as para uma unidade de reci-m.

Os apareiros velhos contentem materiais precios e recicláveis eecesso ser reutilizados. Por isso, elimine os aparehos
velhos atraves de sistemas de recolha de lixo adequados.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontraras em:
Volume do fornecimento
O volume de fornecimento do seu aparelho é ilustrado na embalagem. Ao desembalar verifi-que a integridade do conteudo.
Contacte imeditamente o vendedor, em caso de falta de acessós ou no caso de danos de transporte.
Peças sobressalentes
Utilize exclusively peças de reposicao originais da KARCHER. No final do presente Manual de instruções, encontrar-se uma lista das peças sobressalentes.
Garantia
Em cada País vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas{nossas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias noaparelho durante o periodo de garantia serao reparadas, sem encargos para o cliente, desdeque se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se,@múnido dodocumento de compra, ao seu revendedor ou ao Servico Técnico maisproximo.
(Endereços no verso)
Descrição da boaquina
O volume de fornecimento do seu aparelho é ilustrado na embalagem. Ao desembalar verifi-que a integrazione do conteudo.
Contacte imeditamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte.
A1 Limpada de controlo (verde) - Tensão de rede disponível
A2 Lampa de controlo - aquecimento (cor-delaranja)
A3 Fecho de segurarça
A4 Suporte para acessórios
A5 Suporte de estacionamento para bico de chao
A6 Cabo de ligaçao à rede com ficha de rede
A7 Rodas (2 unidas)
A8 Rolode guia
B1 Pistola de vape
B2 Tecla de desbloqueio
B3 Interruptor selector para a quantidade de vapor (com segurarca infantil)
B4 Alavanca de vapor
B5 Mangueira de vapor
C1 Bico de jacto pontual
C2 Escova circular
D1 Bico manual
D2 Cobertura de tecido atoalhado
E1 Tubos de extension (2 tubos)
E2 Tecla de desbloqueio
F1 Bico para o chao
F2 Grampo de fixação
F3 Pano de chao
Instruções resumidas
Figuras veja págin2
1 Desenroscar ofeito de segurar e encher a limpadora a vapor com max. 1 litro de agua.
2 Abrir o fecho de seguranca.
3 Ligar a ficha de rede.
As lampadas de controlo verde e cor-de-la-ranja acendem.
4 Esperar até a lampada de controle cor-de-la-ranja apagar.
5 Ligar os acessórios à pistola de vape. Agora, a limpadora a vapor está pronta a funcional.
Avisos de seguranca
Perigo
E proibido por o aparecido em funciona em和地区 com perigo de explosão.
Aoutilizar oaparelho emzonas de perigo devem ser observadas as respectivas instruções de seguranca.
- Não utilizes o aparecido em pescinas que containham água.
O aparelho não pode ser utilisé para a limpeza de aparelhos electricos como, por exemple, fornos, exaustores, microondas, televisores, lampadas, secadores de Cable, aquecedores electricos, etc.
- Verificar, antes da'utilisation, o bom estado do aparelho e dos acessórios. Se tiver dúvidas quando ao bom estado do aparelho, não o utilize. P. f. verifique especialmente cabos de ligação eletrica, fecho de segurança e mangueira de vapor.
O cabo de ligaçao à rede danificado tem que ser imeditamente substituido pela assistencia的技术ica ou por um electricista autorzado.
Substituir imeditamente una mangueira de vapor danificada. Só poderá ser substituidape la mangueira recomendada pelo fabricante (número de pedido - veja lista de peças sobressalentes).
Nunca tocar na ficha de rede e na tomada com as mês molhadas.
Não limpe a vapor objecto que contenham substancias nocivas à saude (p.ex. amIENT).
Nunca toque directamente no jacto de vapor e nunca dirija-o contra pessoas ou animais (perigo de queimadura).
Advertência
O aparelho só deve ser ligado a uma conexão electrolytica executada por um electricista, de acordo com IEC 60364.
Ligar o aparelho so a corrente alternada. A tensão deve corresponder à placá de tipo do aparelho.
Em locais humidos, p.ex. em quartos de banho, lique o aparelho somente a tomasas equipadas com disjuntor diferencial.
Os cabos de extensão não apropriados podem ser perigosos. Só utilizes um cabo de extensão protegado contra salpicos de água com uma secção minima de 3 × 1 mm^2 .
A conexão das fichas de rede com os cabos de extensão não pode estar dentro da água.
Ao substituir acoplamentos em cabos de rede ou de extensão, a proteção contra salpicos de água e a estabilitadé mecanica não poderao ser prejudicas.
- Outilizadordevusaroparemdeacordo comaspecificações.Deve teremconsideraçãoascondiçõeslocais,e,aotutilizaroparemelteremcontoocomportamento depessoan nasproximidades.
Este aparelho não foi concebido para serutilizzato por pessoas (incluindo crianças) comcapacidades fisicas, sensoriais e psiquicasreduzidas ou por pessoas com falta de experiencia ou conhecimentos, excepto se estasforem supervisionadas por una persona responsavel pela sua seguranca ou receberemas necessarias instruções sobre como utilizar oaporelho. As crianças devem sersupervisionadas, de modo a assegurar quenão brinquem com oaporelho.
Nunca deixar o aparelho sem vigilência quando o mesmo estiver em funciona.
Cuidado durante a limpeza de paredes revestidas a azulejos com TOMadas.
Atença
■ Assegurar que os cabos de rede e de extensão não sejam danificados por transito, esmagamento, puxões ou problemas similares. Proteger o cabo de rede contra calor, oleo e arestas afiadas.
Nunca encher solventes, liquidos que conte-nham solventes ou acidos nao diluidos (p.ex. detergentes, gasolina, diluentes de tinta ou acetona) no reservatorio de agua, poised estas substancias atacam os materiais do aparelho.
O aparecido deve sempre ser colocado numa posicao estável.
Operar e armazen o aparelho apenas em conformidade com a descrição ou figura!
Travar alavanca de vapor durante a operacao.
Proteger o aparecido contra a chuva. Não ar-mazenar fora de casa.
Equipamento de seguranca
Atença
Os dispositivos de segurarça protegem outilizar-dor não poder ser alterados ou colocados fora de service.
Regulador de pressão
O regulador de pressão mantém constante a pressão na caldeira durante o funcionaamento. Ao atingir a pressão Tmaxa de service na caldeira, o aquecedor desligar e ligar-se-á novamente quando a pressão na caldeira diminui em consequencia do consumo de vapor.
Termostofo de seguranca
Se o regulador de pressao falhar e o aparelho sobreaquecer, o termostoamento de seguranca desliga o aparelho. Dirija-se a assistencia的技术ica de KARCHER competente para restabelecer o termostoamento de seguranca.
Fecho de seguranca
O fecho de segurará detém a pressão do vapor na caldeira. quando o regulador de pressão estiver com defeito e houver sobrepression na caldeira, uma valvula de sobrecarga no fecho desegurará abrirá e o vapor poderá escapar. quando isto acontecer, dirija-se à assistência técnica de KÄRCHER competente antes deutilizar novamente o aparelho.
Funcionamento
Montar os acessórios
Figura A
Inserir e encaixar as rodas de transporte.
Figura 8
Ligar o acessório necessário (ver capítulo "Aplaçação dos acessórios") com a pistola pulverizadora. Para也是如此, encaixar a extremidade aberta do acessório na pistola de vape e empurrar para dentro, às eça de desbloqueio da pistola engatar.
Figura D
Se necessário, utiliser os tubos de extensão. Conectar, para isto, um ou eles os tubos de extensão com a pistola de vapor. Montar os acessórios desejados na extremidade livre do tubo de extensão.
Separar os acessórios
Perigo
Ao Separar acessórios poderá pingaráguaquefte! Nunca separe os acessóriosuponestá sair vapor -perigo de queimadura!
Ajustar o interruptor selector da quantidade do vapor paraTRS (alavanca do vapor bloqueada).
→ Figura
Para seperar os accesórios, premir a tecla de desbloqueio e seperar as partes.
Encher agua
Aviso: Utilizando sempreágua destilada normal, dispensa-se descalcificar a caldeira.
Atença
Não utilizezágua condensada daquina de secar roupa!
Não jintar detergentes ou outros aditivos!
Desenroscar ofeito de segurarca do apa-ralho.
Esvaziar toda a agua existente na caldeira (ver figura).
Encher no max. 1 litres de agua de distribuição fresca na caldeira.
Aviso: Enchendo agua quente, o tempo de aquecimento sera menor.
Fechar bem o fecho de seguranca.
Ligar aquina
Colocar o aparelho sobre uma superficie firme.
Atença
O aparecido não pode ser transporte durante os lavoros de limpeza.
Ligarafichaderedetomadarerede.
As duas lampadas de controlo tem que brilhar.
Atença
Ligar o aparelho apenas se houver agua na caldeira. Isso poderá provocar o sobreaquecimiento do aparelho (veja "Ajuda em caso de avarias").
Após aprox. 8 horas a lampsada de controllo cor-de-laranja do aquecidonto apaga.
Agora, a limpadora a vapor está pronta a funciona.
Regular a quantidade de vapor
Com o interruptor selector para a quantidade do vapor é regulada a quantidade de vapor ejectado. O interruptor selector tem 3 posições:

Quantidade de vapor reduzida

Não sai vapor - segurarca infantil
Aviso: A alavanca do vapor não pode ser aconteça.
Ajustar o interruptor selector na quantidade de vapor necessaria.
Ao acontenar a alavanca de vapor dirija sempre a pistola de vapor contra um pano, até que o vapor saía uniformemente.
Aviso: Durante a utilização, o aquecedor liga-se de vez em quando para manter a pressão na caldeira. Enquanto isso, a lâmpada de controlo cor-de-laranja do aqueciamento acende.
Encher agua
É necessário adcionar agua na caldeira, se a quantidade de vapor reduzir substancialmente e por fim não sair nenhum vapor.
Aviso: Não sera possível abrir ofeito de segurarça quando houver a minima pressão na caldeira.
Retirar a ficha de rede da tomada.
Premir a alavanca de vapor até parar de sair vapor. Agora, a caldeira está sem pressão.
Desenroscar ofeito de segurarca do apa-ralho.
Perigo
AoAbrir o Fecha de segurarca ainda ha o risco de sairem restos de vape. Abrir o Fecha de segurarca com cuidado, existe perigo de queimadura.
Encher no max. 1 litros de agua de distribuição fresca na caldeira.
Perigo
Existe perigo de queimadura enquanto a caldeira está quente, porque é possivel que salpicos de agua quente sejam lançadas! Não junte deterentes ou outros aditivos!
Fechar bem o fecho de segurarça.
Ligarafichaderedeatomadererede.
Após aprox. 8 horas a lâmpada de controlo cor-de-laranja do aquecimento apaga. Agora, a limpadora a vapor está antes a funcional.
Desligar o aparelho
Retirar a ficha de rede da tomada.
Guardar aquina
→ Figura E
- Encaixar os tubos de extensão no suporte grande para os acessórios.
- Encaixar o bocal manual e o bocal de jacto pontual num tubo de extensão cada.
- Encaixar a escova circular no suporte central para os acessórios.
- Engatar o bocal de chão no suporte de estacionamento.
- Enrolar a mangueira de vapor em torno dos tubos de extensão e encaixar a pistola de vapor no bocal de chão.
Aplicação dos acessórios
Indicações importantes para a aplicação
Limpar solos
Recomenda-se que o chão seja varrido ou aspirado antes de utilizes o limpador a vapor. Desta forma o chão é limpo de sujidade/partículas soltas antes da limpeza humida.
Refrescar texteis
Antes de utilizes a limpadora a vapor deve-se verificar sempre a compatuldade num local tapado. Aplicar primeiro vapor, deixar secar e verificar de seguida eventuais alteracoes da cor ou forma.
Limpar superficies revestidas ou envernizadas
Durante a limpeza de moveris de cozinha ou de outros quartos, portas, parquet, superficies lacadas ou revestidas a plástico, pode dissolver-se cera, produits de polimento, revestimentos de plástico ou cor e provocar manchas. Para a limpeza destas superficies deve-se aplicar um pouco de vapor num pano e limpar as superficies.
Atença
Não direcionar o vapor contra cantos colados, visto que a cola pode dissolver-se. Não utilizes o aparelho para a limpeza de pavimentos demadeira ou parquet não selados.
Limpar vidros
Aquecer os vidros especialmente no Inverno e em caso de baixas temperatas exteriores, aplicando uma leve camada de vapor em toda a superficie. Desta forma são evacitasas tenções na superficie, que podem conducir à quebra do vidro.
Limpar de seguida a janela com bocal manual e cobertura. Para a remoção da água utilizar um rodo ou esfregar as superficies com um pano.
Atença
Não direcionar o vapor contra locais vedados do aro da janela, de modo a evitar danos.
Pistola de vape
Para a eliminação de odeores e vincos de peças de roupa suspensas, aplicando vapor a uma distência de 10-20 cm.
Para a eliminação de bó nas plantas. Man-ter,neste caso,uma distência de 20-40 cm.
Para limpar o po, aplicando vapor num pano e passá-lo sobre os moveris.
Bico de jacto pontual
Quanto maisproximo estiver do local com suji dade, maior e oefeito de limpeza, visto que a temperatura e o vapor são mais elevados na sa-ida dos bocais. Especialmente pratico para a limpeza de locais de dificil acesso, juntas, valvularia (torneiras), escoamentos, lavatorios, WC, estoros ou aquecimentos. Antes de proceder à limpeza com vapor pode-se aplicar vinagre ou acido citrico em depositos de calcário, deixar actuar durante 5 minutos e deposite aplicar o vapor.
Escova circular
A escova circular pode ser complementarmente montada no bocal do punto de jacto. Com a escovagem, a sujidade mais resistente pode ser eliminada com maior dificuldade.
Atença
Inadequado para a limpeza de superficies sensíveis.
→ Figura C
Fixar a escova circular.
Bico manual
P. f. colocar a cobertura de tecido atoalhado sobre o local manual. Especially adequado para a limpeza de(PCquenas superficies lavaveis, cabins de duche e espelhos.
Bocal para soalhos
Adequado para todos os pavimentos e revestimentos de paredes lavaveis como, por exemplo, pavimentos de pedra, ladrilhos e PVC. Em superficies muito sujas passe o pano de vapor para que o vapor possa estar mais tempo.
Aviso: restos do produits de limpeza ou de emulsões de conservação que aínda se encontrem na superficie pode fazer Marcos durante a limpeza a vapor, as quando desaparecem antes varías aplicações.
→ Figura G
Fixar o pano de chão e o bocal para soalhos (pavimentos).
1 Dobrar o pano de chao longitudinalmente e posicionar o bocal em cima do mesmo.
2 Abrir os grampos de fixação.
3 Inserir as extremidades do pano nas aberturas.
4 Fechar os grampos de fixação.
Atença
Não positional or dedos entre os grampos.
Engatar o bocal de chão no suporte de estacionamento, em caso de interrupção dos trabalhos.
Conservação e manutenção
Perigo
Antes de efectuar quaisquer lavorhos de manutenção, retire sempre a ficha de rede e espere a limpadora a vapor arrefecer.
Lavaracaldeira
No máximo après 10 enchimientos da caldeira,
essa devaré ser lavada.
Encha a caldeira de agua e agitando-a bem. Dessa forma dissolvem-se os depósitos de cal no fundo da caldeira.
Despeje a agua.
Aviso: Utilizando sempreágua destilada normal, dispensa-se descalcificar a caldeira.
Visto que o cal se deposita también nas paredes da caldeira, recomendamos descalcificar a caldeira nos segunte intervals (EC = enchimento das caldeira):
| Classe de dureza | ° dH | mmol/l | EC | |
| I | macia | 0-7 | 0-1,3 | 55 |
| II | média | 7-14 | 1,3-2,5 | 45 |
| III | dura | 14-21 | 2,5-3,8 | 35 |
| IV | muito dura | >21 | >3,8 | 25 |
Aviso: Informa-se a respeito da dureza da agua no orgão-publico competente.
Retirar a ficha de rede da tomada.
Deixar aquina arrefecer.
Desenroscar o fecho de segurarca do apa-ralho.
Esvaziar toda a agua existente na caldeira (ver figura).
Advertência
Utilize apenas produits autorizados da KÄR-CHER para evitar danos no aparelho.
Para a descalcificação utilize os descalcificadores KÄRCHER (n.° de encomenda 6.295-206). Tenha atençao aos avisos de dosagem indicados na embalagem.
Atença
Cuido quando do enchimento e do esvaziamento da limpadora a vapor. A solucao descalcificadora pode atacar superficies sensiveis.
Coloque a solução descalcificadora na caldeira e deixe a solução atuar por aprox. 8 horas.

Advertência
Durante a descalcificacao deixe o dato de segurarca do aparelho aberto.
Não utilizes a limpadora a vaporupon houveragentescalcificante na caldeira.
Despejar totalmente a solução descalcificante après 8 horas. Dado que ficam restos da solução na caldeira do aparelho, esta deverá ser lavada das a vezes当你 estúrga fria para remover totalmente o agente.
Esvaziar toda a agua existente na caldeira (ver figura).
Conservação dos acessórios
Aviso: O pano de chão e a cobertura de tecido atoalhado são pré-lavados e, portanto, prontos a serem utilizados.
Lave os panoes chaoe as coberturas de tecido atoalhado sujos a 60^ na maquina de lavar roupa. Nao utilize amaciante para que os panoosposam absorver bem a sujida. Os panoospodem ser secados no secador de roupa.
Ajuda em caso de avarias
Avarias muitas vezes tem Causeas simples que poderão ser eliminados seguido as seguinto instruções. Em caso de duvidas ou de avarias não referidas neste capítulo, consulte os outros Serviços Técnicos autorizados.
Perigo
Antes de efectuar quaisquer lavoros de manutenção, retire sempre a ficha de rede e espere a limpadora a vapor arrefecer.
Os lavoros de reparacao no aparecido são poder ser executados pelo Servico de Assistencia Técnica autorizado.
Não há agua na caldeira de vapor
Desligar o aparelho.
Ver „Encher agua“ Págrina 8.
Não é possível premir a alavanca de vapor
A alavanca de vapor está bloqueada com o dispositivo de bloqueio/segurarca infantil.
Ajustar o interruptor selector da quantidade do vapor na posicao dienteira.
Pressionar a pistola do vapor até sair menos água.
Exitem depositos de cal na caldeira de vapor
Descalcificaracaldeiradevapor.
Dados&Tecnicos
| Conexão eletrica | |
| Tensão | 220-240 V |
| 1~50/60 Hz | |
| Classe de proteção | I |
| Grau de proteção | IPX4 |
| Dados relativos à potência | |
| Potência de aquecimento | 1500 W |
| Pressão Tmaxima de service | 0,32 MPa |
| Tempo de aquecimento | 8 Minutos |
| Quantidade de vapor | |
| Vapor permanente | 40 g/min |
| Ejecção de vapor max. | 100 g/min |
| Dimensoes | |
| Caldeira | 1,0 I |
| Peso (sem acessós) | 3,1 kg |
| Largura | 254 mm |
| Comprimento | 380 mm |
| Altura | 260 mm |
Reservados os direitos a alteracoes关键技术!
Indhold
O atuoAeBnTaC exE aHaTa
→ Apaatawotetov atuOaBnra.
TexviKa xapaktnpiTik
Moxluei 3miu y KOhcmpykuipucmpoio!