SC1020 - Nettoyeur vapeur KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC1020 KARCHER au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Nettoyeur vapeur |
| Caractéristiques techniques principales | Pression de vapeur : 3,2 bars |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 32 x 25 x 27 cm |
| Poids | 2,9 kg |
| Capacité du réservoir | 1,5 litre |
| Temps de chauffe | 6 minutes |
| Fonctions principales | Nettoyage de surfaces dures, élimination des taches, désinfection |
| Accessoires inclus | Buchette, brosse ronde, brosse à sol, embout pour tissus |
| Entretien et nettoyage | Vérifier régulièrement le réservoir, nettoyer les accessoires après usage |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibles via le service après-vente KARCHER |
| Sécurité | Équipé d'un système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Idéal pour les allergies, ne nécessite pas de produits chimiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC1020 KARCHER
Questions des utilisateurs sur SC1020 KARCHER
Le code défaut indiquant deux lumières allumées sur votre nettoyeur vapeur KARCHER SC1020 signale généralement un problème de surchauffe ou un dysfonctionnement lié à la température de l'appareil. Voici comment procéder pour résoudre ce problème :
Étapes à suivre :
- Éteindre et débrancher l'appareil : Coupez l'alimentation et laissez l'appareil refroidir complètement pendant au moins 30 minutes.
- Vérifier le niveau d'eau : Assurez-vous que le réservoir est rempli avec la quantité d'eau recommandée. Un niveau insuffisant peut entraîner une surchauffe.
- Contrôler les filtres et buses : Inspectez les filtres et les buses pour détecter d'éventuels blocages ou dépôts de calcaire qui pourraient gêner le passage de la vapeur.
- Redémarrer l'appareil : Après refroidissement et vérifications, rebranchez et rallumez le nettoyeur vapeur pour voir si le problème persiste.
Si le code défaut avec deux lumières allumées continue d'apparaître malgré ces vérifications, il est conseillé de contacter le service client KARCHER pour une assistance technique approfondie ou une réparation.
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC1020 - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC1020 de la marque KARCHER.
MODE D'EMPLOI SC1020 KARCHER
Contenu Consignes générales . . . . . . . . . . . . Français Description de l’appareil . . . . . . . . . Instructions abrégées. . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des accessoires . . . . . . . Entretien et maintenance . . . . . . . . . Assistance en cas de panne . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . Consignes générales Cher client, Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle requièrt et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur. Utilisation conforme N'utiliser le nettoyeur à vapeur que pour le secteur privé. L'appareil est destiné au nettoyage avec de la vapeur et peut être utilisé avec les accessoires appropriés de la manière décrite dans les présentes instructions de service. Il ne nécessite aucun détergent. Respecter en particulier pour cela les consignes de sécurité. Symboles utilisés dans le mode d'emploi Danger Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves. 몇 Avertissement Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures corporelles graves ou la mort. Attention Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures légères ou des dommages matériels. Les matériaux constitutifs de l’emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage. Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adéquats afin d'éliminer les appareils usés. Instructions relatives aux ingrédients (REACH) Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous : www.kaercher.com/REACH Contenu de livraison L'étendue de la fourniture de votre appareil figure sur l'emballage. Lors du déballage, contrôler l’intégralité du matériel. S'il manque des accessoires ou en cas de dommages imputables au transport, informer immédiatement le revendeur. Pièces de rechange Utiliser uniquement des pièces de rechange de la marque Kärcher ®. Vous trouverez une liste des pièces de rechanges à la fin de cette notice. Garantie Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat. (Adresse au dos) Symboles sur l'appareil Vapeur ATTENTION - Risque de brûlures FR – 5
Description de l’appareil Consignes de sécurité L'étendue de la fourniture de votre appareil figure sur l'emballage. Lors du déballage, contrôler l’intégralité du matériel. S'il manque des accessoires ou en cas de dommages imputables au transport, informer immédiatement le revendeur. Illustrations, cf. côté escamotable ! A1 Témoin de contrôle (vert) – courant disponible A2 Témoin de contrôle – chauffage (orange) A3 Fermeture de sécurité A4 Support pour accessoires A5 Support de rangement pour buse pour sol A6 Câble d'alimentation secteur avec fiche secteur A7 Roues (2 pièces) A8 Galet de direction Danger B1 Pistolet à vapeur B2 Touche de déverrouillage B3 Sélecteur de débit de vapeur (avec sécurité enfants) B4 Levier vapeur B5 Flexible vapeur
C1 Buse à jet crayon C2 Brosse ronde Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des zones présentant des risques d’explosion. Si l’appareil est utilisé dans des zones dan
D1 Buse manuelle D2 Housse en tissu éponge
E1 Tubes de rallonge (2 pièces) E2 Touche de déverrouillage
F1 Buse pour sol F2 Agrafes de retenue F3 Chiffon de sol
Instructions abrégées Illustrations voir page 2
Dévisser la fermeture de sécurité et verser 1 litre d'eau au maximum dans le nettoyeur à vapeur. Visser la fermeture de sécurité. Brancher la fiche secteur. Les témoins de contrôle vert et orange s'allument. Attendre jusqu'à ce que le témoin de contrôle orange s'éteigne. Raccorder les accessoires au pisolet à vapeur. Le nettoyeur à vapeur est opérationnel.
FR – 6 gereuses, tenir compte des consignes de sécurité correspondantes. Ne pas utiliser l'appareil dans des piscines qui contiennent de l'eau. L'appareil ne doit pas être utilisé pour le nettoyage d'appareils électriques, par ex. fours, hottes d'aspiration, fours à microondes, téléviseurs, lampes, sèches-cheveux, chauffages électriques, etc. Avant l’utilisation, vérifier que l'appareil et les accessoires sont en parfait état. Ne pas utiliser l'appareil si son état n'est pas irréprochable. Contrôler en particulier les câbles d'alimentation secteur, le verrouillage de sécurité et le flexible de vapeur. Un câble d’alimentation endommagé doit immédiatement être remplacé par le service après-vente ou un électricien agréé. Un flexible de vapeur endommagé doit immédiatement être remplacé. Utiliser uniquement le flexible vapeur recommandé par le fabricant (voir le numéro de commande dans la liste des pièces de rechange). Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de courant avec des mains humides. Ne jamais pulvériser de vapeur sur des objets contenant des substances toxiques (par exemple de l’amiante). Ne jamais approcher la main du jet de vapeur, ou diriger celui-ci sur des personnes ou des animaux (risque de brûlure). Avertissement L’appareil doit uniquement être raccordé à un branchement électrique mis en service par un électricien conformément à la norme IEC 60364. L'appareil doit être raccordé uniquement au courant alternatif. La tension doit être identique avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Dans les pièces humides, telles que les salles de bain, exploiter l'appareil uniquement s'il est raccordé à une prise munie d'un disjoncteur de protection FI placé en amont. Des rallonges non adaptées peuvent présenter des risques. Utiliser uniquement un câble de rallonge doté d'une protection antiéclaboussures et d'une section transversale de 3x1 mm² au minimum. Le raccord entre la fiche électrique et le câble de rallonge ne doit jamais se trouver dans l’eau. En cas de remplacement des raccords du câble d'alimentation ou de la rallonge, s'assurer que la protection anti-éclaboussures et la résistance mécanique ne sont pas compromises. L’utilisateur doit faire preuve d'un usage conforme de l'appareil. Il doit prendre en considération les données locales et lors du maniement de l’appareil, il doit prendre garde aux tierces personnes, et en particulier aux enfants. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles en obtiennent des instructions sur la manière d'utiliser l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. Attention lors du nettoyage des murs carrelés avec des prises électriques. Attention Veiller à ne pas abîmer ni endommager le câble d’alimentation ni le câble de rallonge en roulant dessus, en les coinçant ni en tirant violemment dessus. Protéger les câbles d’alimentation contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants. Ne jamais remplir le réservoir d'eau de solvants, de liquides contenant des solvants ou d'acides non dilués (tels que détergents, essence, diluants pour peinture et acétone), car ceux-ci ont un effet corrosif sur les matériaux de l'appareil. L'appareil doit reposer sur un sol stable. N'exploiter ou de stocker l'appareil que conformément à la description ou à l'illustration ! Le pas bloquer le levier de vapeur pendant le fonctionnement. Protéger l'appareil de la pluie. Ne pas l'entreposer à extérieur. Dispositifs de sécurité Attention Le but des dispositifs de sécurité est de protéger l'utilisateur. Ils ne doivent en aucun cas être transformés ou désactivés. Manostat Le manostat est chargé de conserver la pression de la chaudière à un niveau aussi constant que possible durant le fonctionnement. Lorsque la pression de service maximale admissible est atteinte dans la chaudière, le chauffage est désactivé. Il se remet en marche en cas de chute de pression provoquée par une prise de vapeur. Thermostat de sécurité Si l’appareil surchauffe à la suite d'une panne du régulateur de pression, le thermostat de sécurité met l'appareil hors tension. S'adresser au service après-vente KÄRCHER responsable pour réinitialiser le thermostat de sécurité. Fermeture de sécurité La fermeture de sécurité empêche la vapeur de s’échapper de la chaudière. Si le manostat est défectueux et si la pression de la vapeur dans la chaudière est excessive, une soupape de sûreté située dans la fermeture de sécurité s’ouvre permettant ainsi à la vapeur de s’échapper. Avant de remettre l’appareil en service, s'adresser au service après-vente Kärcher ® responsable. Fonctionnement Montage des accessoires Illustration Emboîtez et encliquetez les roulettes pivotantes et les roues de transport. Illustration Raccorder l'accessoire nécessaire (voir le chapitre « Utilisation des accessoires ») au pistolet à vapeur. Pour cela, brancher l'extrémité libre de l'accessoire sur le pistolet à vapeur, et l'enfoncer jusqu'à ce que la touche de déverrouillage du pistolet s'enclenche. Illustration Si nécessaire, utiliser les tubes de rallonge. Connecter pour cela un ou deux tubes de rallonge avec le pistolet de vapeur. Placer l'accessoire requis sur l'extrémité libre du tube de rallonge. FR – 7
Démontage des accessoires Réglage du débit de vapeur Danger De l’eau très chaude risque de s’égoutter lors du déboîtement des accessoires ! Ne jamais démonter les accessoires tandis que de la vapeur se dégage ! Risque de brûlure ! Pousser le sélecteur de débit de vapeur vers l'arrière (blocage du levier de vapeur). Illustration Pour retirer les accessoires, appuyer sur la touche de déverrouillage et déboîter les pièces. Le sélecteur de quantité de vapeur permet de régler le débit de vapeur. Le sélecteur a trois positions : Remplissage de l’eau Régler le sélecteur sur la quantité de vapeur Remarque : En cas d'utilisation exclusive d'eau distillée (en vente dans le commerce), il n’est pas nécessaire de détartrer la chaudière. Attention Ne pas utiliser d'eau de condensation d'un sèche-linge ! Ne pas ajouter de détergent ni aucun autre additif ! Dévisser la fermeture de sécurité de l'appareil. Vider complètement l'eau se trouvant dans le réservoir (voir l'illustration ). Verser 1 litre au maximum d'eau du robinet dans le réservoir. Remarque : Vous pouvez raccourcir la durée de chauffage en remplissant de l’eau chaude. Revisser correctement la fermeture de sécurité sur l'appareil. Actionner le levier vapeur, diriger toujours le Mise sous tension de l’appareil Poser l'appareil sur un support stable. Attention L'appareil ne doit pas être porté pendant les travaux de nettoyage. Brancher la fiche secteur dans une prise de courant. Les deux lampes témoin doivent être allumées. Attention Mettre l’appareil en marche uniquement s’il y a de l’eau dans la chaudière. Dans le cas contraire, l’appareil risque de surchauffer (voir Aide en cas de défaut). Attendre environ 8 minutes que le témoin de contrôle orange - chaudière s'éteigne. Le nettoyeur à vapeur est opérationnel.
débit de vapeur maxi débit de vapeur réduit pas de vapeur - sécurité enfants Remarque : dans cette position, il est impossible d'actionner le levier de vapeur. nécessaire. pistolet à vapeur en premier lieu sur un chiffon jusqu’à ce que la vapeur s’échappe régulièrement. Remarque : Le chauffage du nettoyeur à vapeur est régulièrement réactivé durant l’utilisation afin de maintenir un niveau de pression adéquat dans la chaudière. Lorsque tel est le cas, le témoin de contrôle orange - Chaudière s’allume. Appoint en eau Il est nécessaire de remplir de l'eau dans la chaudière lorsque la quantité de vapeur diminue pendant le travail et qu'il finit par ne plus sortir de vapeur. Remarque : Il est impossible d’ouvrir la fermeture de sécurité tant que subsiste encore un minimum de pression dans la chaudière. Retirer la fiche secteur de la prise de courant. Appuyer sur le levier vapeur jusqu'à ce que la vapeur soit intégralement évacuée. La chaudière de l’appareil est maintenant hors pression. Dévisser la fermeture de sécurité de l'appareil. Danger Il se peut qu'une vapeur résiduelle s’échappe encore lors de l'ouverture de la fermeture de sécurité. Ouvrir dès lors la fermeture de sécurité avec précaution. Risque de brûlure. Verser 1 litre au maximum d'eau du robinet dans le réservoir. Danger Lorsque la chaudière est chaude, des projections d'eau peuvent survenir lors du remplissage. Risque de brûlure ! Ne pas verser de détergent ni d’autres additifs dans l’appareil ! Revisser correctement la fermeture de sécurité sur l'appareil. Brancher la fiche secteur dans une prise de courant. FR – 8 Attendre environ 8 minutes que le témoin de contrôle orange - chaudière s'éteigne. Le nettoyeur à vapeur est opérationnel. Mise hors tension de l’appareil Retirer la fiche secteur de la prise de courant. Ranger l’appareil Illustration
Enficher les tubes de rallonge dans le grand support pour les accessoires. Enficher la buse manuelle et la buse à jet crayon chacune sur un tube de rallonge. Enficher la brosse ronde dans le support central pour les accessoires. Accrocher la buse de sol dans le support de rangement. Enrouler le flexible de vapeur autour des tubes de rallonge et enficher le pistolet de vapeur dans la buse de sol. Utilisation des accessoires tale. Les tensions sur la surface qui pourraient entraîner un bris sont ainsi évitées. Nettoyer enfin la fenêtre avec la buse manuelle et la housse douce. Pour retirer l'eau, utiliser une raclette pour vitre ou essuyer les surfaces au sec. Attention Ne pas appliquer de vapeur sur les points colmatés du cadre de fenêtre pour ne pas les endommager. Pistolet à vapeur Le pistolet à vapeur peut aussi être utilisé sans accessoire., par exemple : – pour éliminer les odeurs et les plis de vêtements accrochés en appliquant de la vapeur à une distance d'environ 10 à 20 cm. – pour le dépoussiérage de plantes. Maintenir dans ce cas un écart de 20 à 40 cm. – pour le dépoussiérage humide en imbibant un chiffon de vapeur et en frottant avec sur les meubles. Conseils d'utilisation importants Buse à jet crayon Nettoyage de sols Il est recommandé de balayer ou d'aspirer le sol avant d'utiliser le nettoyeur à vapeur. Le sol est ainsi libéré de salissures / de particules volatiles avant le nettoyage humide. Rafraîchissement des textiles Avant le traitement avec le nettoyeur à vapeur, toujours contrôler la compatibilité des textiles à un endroit discret : d'abord appliquer de la vapeur, puis laisser sécher et enfin contrôler les modifications de couleur ou de forme. Nettoyage de surfaces enduites ou vernies Lors du nettoyage des surfaces peintes ou à revêtement plastique, comme par exemple les meubles de cuisine et de salle de séjour, les portes, les parquets, la cire, le poli des meubles, les revêtements plastiques ou la couleur peuvent se détacher ou des tâches peuvent se former. Pour nettoyer ces surfaces, mettre un peu de vapeur sur un chiffon puis nettoyer les surfaces. Attention Ne pas orienter la valeur sur des arêtes collées car la colle pourrait se désolidariser. Ne pas utiliser l'appareil pour le nettoyage de l'appareil de sols en parquet ou en bois non vitrifiés. Nettoyage de surfaces vitrées Lorsque les températures sont basses, avant tout en hiver, chauffer les vitres en appliquant légèrement de la vapeur sur la surface de verre to- Plus la buse à jet crayon est proche de l'endroit sale, plus l'action de nettoyage est élevée car la température et la vapeur sont les plus élevée à la sortie de la buse. Particulièrement pratique pour le nettoyage d'endroits difficilement accessibles, de joints, robinetteries, écoulements, lavabos, WC, stores ou radiateurs. Les dépôts importants de tartre peuvent être vaporisés avec du vinaigre ou de l'acide citrique avant le nettoyage à la vapeur ; laisser agir 5 minutes puis passer à la vapeur. Brosse ronde La brosse ronde peut être montée en tant que complément sur la buse à jet crayon. Les brosses viennent plus facilement à bout des encrassements tenaces. Attention Pas appropriée pour le nettoyage de surfaces sensibles. Illustration Fixer la brosse ronde sur la buse à jet crayon. Buse manuelle Veuillez enfiler la housse en tissu éponge sur la buse manuelle. Particulièrement bien appropriée pour les petites surfaces lavables, les cabines de douche et les miroirs. FR – 9
Buse de base Détartrage de la chaudière Appropriée pour tous les revêtements de sol et de mur lavables, par ex. sols de pierre, carrelages et sols en PVC. Travailler lentement sur des surfaces très sales afin que la vapeur puisse agir plus longtemps. Remarque : les résidus de détergent ou les émulsions d'entretien qui se trouvent encore sur la surface à nettoyer peuvent provoquer la formation de stries lors du lavage à la vapeur qui disparaissent toutefois en cas d'applications multiples. Illustration Fixer le chiffon de sol sur la buse de sol. 1 Plier le chiffon de sol dans le sens longitudinal et mettre la buse de sol dessus. 2 Ouvrir les pinces de serrage. 3 Introduire les extrémités du chiffon dans les ouvertures. 4 Fermer les pinces de serrage. Attention Ne pas mettre les doigts dans les pinces de serrage. Ranger la buse de sol Illustration En cas d'interruption de travail, accrocher la buse de sol dans la support de rangement. Remarque : En cas d'utilisation exclusive d'eau distillée (en vente dans le commerce), il n’est pas nécessaire de détartrer la chaudière. Etant donné que les dépôts calcaires se forment également sur les parois de la chaudière, nous recommandons de détartrer la chaudière selon la périodicité suivante (RC=remplissage de chaudière) Entretien et maintenance Danger Pour effectuer des travaux de maintenance, la fiche de secteur doit obligatoirement être débranchée et le nettoyeur à vapeur doit être refroidi. Rinçage de la chaudière Rincer la chaudière du nettoyeur à vapeur au minimum après 10 remplissages. Remplir la chaudière avec de l'eau et agiter énergiquement. Ceci permet de décoller les résidus de tartre qui se sont déposés au fond de la chaudière. Vider l'eau.
Dureté doux moyen III dur très dur ° dH
0- 7
7-14 14-21 >21 Remarque : Pour connaître le degré de dureté de l'eau, contacter le service public des eaux ou les administrations municipales. Retirer la fiche secteur de la prise de courant. Laisser refroidir l'appareil. Dévisser la fermeture de sécurité de l'appareil. Vider complètement l'eau se trouvant dans le réservoir (voir l'illustration ). 몇 Avertissement Utiliser uniquement des produits agréés par la société Kärcher ® afin d'éviter tout endommagement de l’appareil. Utiliser pour le détartrage les bâtonnets de détartrage KÄRCHER (réf. 6.295-206). Respecter lors du chargement de la solution de détartrage les instructions de dosage sur l'emballage. Attention Prendre des précautions appropriées pour le remplissage et le vidage du nettoyeur à vapeur. La solution de détartrant peut attaquer les surfaces délicates. Remplissez la chaudière de solution de détartrant et laissez agir la solution durant env. 8 heures. 몇 Avertissement Pendant le détartrage, ne pas revisser la fermeture de sécurité sur l'appareil. Ne jamais utiliser le nettoyeur à vapeur tant que la chaudière contient encore du détartrant. Au bout de 8 heures, vider complètement la solution de détartrant. Vu qu'une quantité résiduelle de solution reste dans le réservoir de l'appareil, rincer deux à trois fois le réservoir à l’eau froide afin d’éliminer tous les restes de détartrant. Vider complètement l'eau se trouvant dans le réservoir (voir l'illustration ). FR – 10 Caractéristiques techniques Entretien des accessoires Remarque : Le chiffon de sol et la housse en tissu éponge sont prélavés, ils peuvent donc être immédiatement utilisés avec le nettoyeur à vapeur. Laver les chiffons pour sol et les housses en tissu éponge sales à 60°C en machine. Ne pas utiliser d’assouplissant de manière à ce que les chiffons puissent absorber convenablement la saleté. Les chiffons supportent le séchoir. Assistance en cas de panne Les pannes ont souvent des causes simples auxquelles il est facile de remédier soi-même à l'aide de la liste suivante. En cas de doute ou de panne non citée ici, s'adresser au service aprèsvente agréé. Danger Pour effectuer des travaux de maintenance, la fiche de secteur doit obligatoirement être débranchée et le nettoyeur à vapeur doit être refroidi. Seul le service après-vente est autorisé à effectuer des travaux de réparation sur l'appareil. Alimentation électrique Tension Classe de protection Degré de protection Performances Puissance de chauffage Pression de service max. Temps de chauffage Débit de vapeur Vapeur en continu Sortie de vapeur maxi Dimensions Capacité de la chaudière Poids (sans accessoire) Largeur Longueur Hauteur Sous réserve de modifications techniques ! Temps de chauffage long La chaudière est entartrée Détartrer la chaudière à vapeur. Pas de vapeur Il n’y a pas d’eau dans la chaudière à vapeur Mettre l’appareil hors tension. Voir “Appoint en eau“ page 8. Le levier vapeur ne peut plus être actionné Le levier vapeur est bloqué par le dispositif de verrouillage / la sécurité enfants. Pousser le sélecteur de quantité de vapeur vers l'avant. Forte sortie d'eau Réservoir de vapeur trop plein Appuyer sur le pistolet à vapeur jusqu'à ce qu'il sorte moins d'eau. La chaudière est entartrée Détartrer la chaudière à vapeur. FR – 11
Notice Facile