SC1020 - Pulitore a vapore KARCHER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC1020 KARCHER in formato PDF.
Domande degli utenti su SC1020 KARCHER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC1020 - KARCHER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC1020 del marchio KARCHER.
MANUALE UTENTE SC1020 KARCHER
Avvertenze generali IT 5
Descrizione dell'apparecchio . IT 6
Istruzioni brevi IT 6
Normedisicurezza 6
Funzionamento. IT 8
Uso degli accessori IT 9
Cura e manutenzione IT 10
Guida alla risoluzione dei guasti... IT 11
Dati tecnici. IT 11
Avvertenze generali
Gentile clientele,

Prima di utilizzato l'apparecchio per la primaolta, leggere le presenti
istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
Uso conforme a destinazione
Usare il pulitore a vapore esclusivamente per l'uso domestico.
L'apparecchio è indicato per la pulizia con vapore e più essere utilizzato con gli accessori adatti come indicato nel presente manuale d'uso. Non è necessario alcun detergente.Attenersi in particolare alle norme di sicurezza.
Simboli riportati nel manuale d'uso
Pericolo
Per un rischio imminente che determina lesioni gravi o la morte.
Attenzione
Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
Attenzione
Per una situazione di rischio possibile che potreb
be determinare danni leggeri a persono o cose.
Simboli riportati sull'apparecchio

Vapore
ATTENZIONE - Pericolo di scottatura
Protezione dell'ambiente

Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vannogettati nei rifui t domena consegnati ai relativi centri di racolta.

Gli apparecchi dimessi contengono materiali ricolabili preziosi e vanno perciò segnati ai relativi centri di raccolta. Si
prega quindi di smaltire gli appearechi dimessi*** mediante i sistemi di raccolta differenziate.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo:
La fornitura del Suo appearechio è riportata sulla confezione. Controllare che il contento dell'imballaggio sia complete.
In caso di accessori assenti o dati dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Ricambi
Impiegare solamente ricambi originali KÄR-CHER. La lista dei pezioni di ricambio è riportata alla fine del presente manuale d'uso.
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispetto voaese di pubblicazione da parte della nostra societa di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo Gratisamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti da garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro)
Descrizione dell'apparecchio
La fornitura del Suo appearechio è riportata sulla confezione. Controllare che il contento dell'imballaggio sia complete.
In caso di accessori assenti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Figure riportate sulla pagina pieghevole!

A1 Spia luminosa (verde) - corrente collegata
A2 Spia di controlled - riscaldamento (ARANCIONE)
A3 Tappo di sicurezza
A4 Sostegno per accessori
A5 Supporto di parcheggio della bocchetta per pavimenti
A6 Cavo di allacciamento alla rete con connettore
A7 Giranti (2 pz.)
A8 Ruota pivottante
B1 Pistola vapore
B2 Pulsante di sblocco
B3 Selettore per quantità di vapore (con sicurezza bambini)
B4 Leva vapore
B5 Tubeflessibilevapore
C1 Ugello a getto concentrato
C2 Spazzola rotonda
D1 Bocchetta manuale
D2 Foderina di spugna
E1 Tubi di prolunga (2 pz.)
E2 Pulsante di sblocco
F1 Bocchetta pavimenti
F2 Fermaglio
F3 Panno per pavimenti
Istruzioni brevi
Figure vedi pag. 2
1 Svitare la chiusura di sicurezza e riempire il pulitore a vapore con massimo 1 litre di acqua.
2 Avvitare il tappo di sicurezza.
3 Inserire la spina di alimentazione. Le spi luminose (verde e arancione) sono accese.
4 Attendere lo spegnimento della spia arancione.
5 Collegare gli accessori alla pistola vapore. Il pulitore a vapore è primo all'uso.
Normedisicurezza
Pericolo
E' vietato l'utilizzo in ambienti a rischio di esplsozione.
Se l'apparecchio viene usato in zone di pericolò è necessario osservare le disposizioni di sicurezza vigenti.
Nonutilizzare l'apparecchio inpiscine contenti acqua.
L'apparecchio non deve essere utilizzato per la pulizia di apparecchi elettrici come ad es. forn, cappe di aspirazione, forn a microonde, teilevisori, lampade, fon, caloriferi elettrici, ecc.
- Verificare il perfetto stato dell'apparecchio e degli accessori prima della messa in funzione. In caso contrario è vietato uso. Si prega di controllare in particolare il cavo di alimentazione, il tappo di chiusura di sicurezza ed il tubo vapore.
Far sostituire immediatamente il cavo di allacciamento alla rete danneggiato dal servizio clienti autorizzato/da un elettricista specializzato.
Sostituire immediatamente il tubo vapore danneggiato. Usare esclusivamente un tubo vapore raccomandato dal produttore (codice d'ordinazione: vedi elenco ricambi).
Non toccare mai la spina e la presa con le mani bagnate.
Non usare il vapore per pulire oggetti che contengono sostanze dannose per la salute (p.es. amIENT).
Non toccare mai il getto di vapore a distanza ravvicinata e non puntarlo su persono o animali (pericolo di scottature).
Attenzione
■ Allacciare l'apparecchio solo ad un collegamento elettrico installato da un installmenterelettrico in conformità alla norma IEC 60364.
Collegare l'apparecchio solo a corrente alternata. La tensionuve corresponderea quellaindicata sulla targhetta dell'apparecchio.
Per l'uso all'interno di ambienti umidi, p. es. bagnì, collegare l'apparecchio a prese dotate di internuttore differenziale a monte (salvavita).
Prolunghe non adatte possono risultare pericolose. Usare esclusivamente cavi di prolunga protetti contro gli spruzzi d'acqua. Sezione minima: 3× 1mm^2
Il collegamento tra il cavo di alimentazione ed il cavo prolonga non deve venire a contatto con l'acqua.
La protezione contro gli spruzzi d'acqua e la resistenza meccanica deve essere garantita ancche后期ale sostituzione di giunti del cavo diallacciamento alla rete o del cavo di prolunga.
L'operaatore deveutilizzare l'apparecchio in modo conforma a destinazione.Deve tener conto delle condizioni presenti in loco e durante il lavoro con l'apparecchio fare attenzione alle persone nelle vicinanze.
- Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona (compresi bambini) dlale facoltà fisiche, sensoriali o intellettuali limitate o carenti diesperienza e/o conoscenze, a meno che costoro non vengano sorvegliati da una persona responsable della loro sicurezza o ricevano da但这a istruzioni sull'uso dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è acceso.
Fare attenuatione durante la pulizia di pareti piastrellate in presenza di prese.
Attenzione
Prestare attenzione che il cavo di allacciamento alla rete o il cavo prolunga non venga-no danneggiati passandovi sopra, schiacciandoli, tirandoli o simili. Proteggere i cavi di rete contro il caldo eccessivo,olio e spigoli vivi.
Non versare mai solventi, liquidi contenti solventi o acidi allo stato puro (p.es. detergenti, benzina, diluenti per vemici e acetone) nel serbatoio dell'acqua, in quanto corrodone i materiali dell'apparecchio.
Il piano di appoggio dell'apparecchio devese stabile.
Utilizzare e conservare l'apparecchio solo secondo la descrizione o la figura!
Non bloccare la leva vapore durante l'uso.
Proteggere l'apparecchio contro la pioggia. Depositare l'apparecchio soltanto in ambienti chiusi.
Dispositivi di sicurezza
Attenzione
I dispositivi di sicurezza servono alla protezione dell'utente e non devono essere modificati o essere utilizzati al di fuori della loro funzione.
Regolatore di pressione
Il regolatore di pressione mantiene costante la pressione della caldaia durante l'uso. Il riscaldamento si spegne al raggiungimento della massima pressione di esercizio nella caldaia. Si riaccende al momento del calo di pressione nella caldaia in seguito all'erogazione di vapore.
Termostato di sicurezza
Se per erre il regolatore di pressione si guasta- no l'apparecchio si surriscalda, il termostato di sicurezza provvede allo spegnimento dello stesso. Per il ripristino del termostato di sicurezza rivolgersi al servizio di assistenza clienti KARCHER competente.
Tappo di sicurezza
Il tappo di sicurezza protege la caldaia contro il vapore presente in pressione. In casi di guasto del regolatore di pressione e sovrapressione nella caldaia, la valvola di sovrapressione posta nel tappo di sicurezza si apre e permette al vapore di uscire.
Prima di rimettere in funzione l'apparecchio rivolgersi al servizio assistenza clienti KÄRCHER di competenza.
Funzionamento
Montaggio degli accessori
Figura A
Introdurre ed agganciare le ruote di guida e da trasporto.
Figura B
Collegare l'accessorio necessario (vedi capitolo, Uso degli accessori) con la pistola vapore. A tal fine insere l'estremità dell'accessorio sulla pistola vapore fino al corretto incastramento del pulsante di sblocco presente sulla pistola vapore.
Figura D
Se necessario utilizzato i tubi rigidi di prolunga. Montare uno o entrambi i tubi prolunga sulla pistola vapore. Inserire l'accessorio desiderato sull'estremità del tubo prolunga.
Smontaggio degli accessori
Pericolo
Quando si staccano gli accessori, possono uscire gocce d'acqua bollente! Non staccare mai gli accessori durante l'erogazione di vapore - Pericolo di scottature!
Spingere indietro il selettore della quantità di vapore (leva vapore chiusa).
→ Figura E
Per smontare gli accessori premere il pulsante di sblocco e staccare le parti.
Riempimento del serbatoio
Avviso: L'utilizzo continuo di acqua distillata reperibile in commercio, rende superflua la decalcificazione nella caldaia.
Attenzione
Non usare acqua di condensa ricavata da asciugabiancherie!
Non aggiungere detergenti o altri additivi!
Svitare tappo di chiusura di sicurezza dall'apparecchio.
Svuotare completeness la caldaia dall'acqua (vedi figura I).
Versare una quantità massima di 1 litri d'acqua del rubinetto nella caldaia.
Nota: Se viene impiegata acqua calda si rduce il tempo di riscaldamento.
Avvitare fino in fondo il tappo di sicurezza sull'apparecchio.
Accendere l'apparecchio
Disporre l'apparecchio su un fondo resistente. Attenzione
L'apparecchio non deve essere trasportato durante gli interventi di pulizia.
Inserire la spina in una presa elettrica.
Le due spi di controllo devono essere accese.
Attenzione
Accendere l'apparecchio solo se nella caldaia è presente dell'acqua. L'apparecchio potrebbe surriscaldarsi (vedi: Guida alla risoluzione dei guasti).
Dopo circa 8 minuti la spia luminosa arancione - riscaldamento si spegne.
Il pulitore a vapore è pronto all'uso.
Regolazione del vapore
Con il selettore della quantità di vapore si regola la quantità di vapore che fuoriesce. Il selettore ha tre posizioni:

Massima quantità di vapore

Quantità di vapore ridotta

Assenza di vapore - Sicurezza bambini
Nota: In questa posizione la leva del vapore non può essere azionata.
Posizione are il selettore per quantità di vapore alla quantità necessaria.
Azionare la leva vapore e punctare la pistola vapore prima su un panno, sino ad ottenere un vapore uniforme.
Nota: Durante l'impiego il dispositorio di riscaldamento del pulitore a vapore si accende ripetutamente per mantenere costante la pressione nella caldaia. La spia luminosa arancione - riscaldamento è accesa.
Aggiungere acqua
Il versamento dell'acqua nella caldaia è necessario quando durante il lavoro la quantità di vapore si riduce e non si ottiene alcun vapore.
Nota: La presenza di pressione,anche minima, nella caldaia impedisce lo sblocco del tappo di sicurezza.
Togliere la spina di alimentazione alla presa.
Premere la leva vapore sino a completeness ergazione del vapore. La caldaia dell'apparecchio è a quello punto priva di pressione.
Svitare tappo di chiusura di sicurezza dall'apparecchio.

Pericolo
La fuoriuscita di una quantità minima di vapore al momento dell'apertura del tappo di sicurezza è normale. Il tappo di sicurezza va pertanto aperto con prudenza. Pericolo di scottature!
Versare una quantità massima di 1 litri d'acqua del rubinetto nella caldaia.

Pericolo
Se la caldaia è molto calda esiste il pericolo di scottature, poichè l'aggiunta di acqua cui provocare schizzi bolenti. Non aggiungere detergenti o altri additivi!
Avvitare fino in fondo il tappo di sicurezza sull'apparecchio.
Inserire la spina in una presa elettrica.
Dopo circa 8 minuti la spia luminosa arancione - riscaldamento si spegne. Il pulitore a vapore è pronto all'uso.
Spegnere l'apparecchio
Togliere la spina di alimentazione alla presa.
Deposito dell'apparecchio
→ Figura E
- Introduire il tubo prolunga nel sostegno grande per gli accessori.
- Inserire la bocchetta manuale e l'ugello a getto concentrato sul tubo prolunga.
- Introduire la spazzola rotonda nel sostegno centrale per gli accessori.
- Agganciare la bocchetta per pavimenti nel supporto di parcheggio.
- Avvolgere il tubo vapore attorno al tubo prolunga ed insere la pistola vapore nella bocchetta per pavimenti.
Uso degli accessori
Avvisi importanti per l'uso
Pulizia di pavimenti
Prima dell'impiego del pulitore a vapore si raccomanda di scopare o di aspirare il pavimento.
Così il pavimento viene liberato più prima della pulizia bagnata da particelle di sporco o sciolte.
Rinfresco di tessuti
Prima del trattamento con il pulitore a videore su tessuti, controllare la loro resistenza al videore facendo una prova in un punto nascosto: vaporizzazione prima, quando fare asciugare e successivement verificare l'eventuale modifica dei colori e delle forme.
Pulizia di superfici rivestite o verniciate
Durante la pulizia di superfici verniciate o rivesti de plastica come ad es. mobili della cucina e altri mobili della casa, porte, parquet, si potrebbe staccarsi della cera, del lucido per mobili, rivestimenti in materiale sintetico, vernici o crearsi macchie. Durante la pulizia di queste superfici mettere sotto vapore un panno e strofinare con questo sulla superfici.
Attenzione
Non suntare mai il vapore su bordi incollati, poiche i listelli incollati si potrebbero staccare. Non usare l'apparecchio per la pulizia di pavimenti in legno o su parquet non sigillati.
Pulizia di vetri
Riscaldare il vetro della finestra in presenza di basse temperature esterne, soprattutto d'inverno, vaporizzando l'intera superficie di vetro. In quello modo si prevegono delle tensioni sulla superficie che determinano la rottura del vetro. Infine pulire la superficie finestra con bocchetta manuale e foderina. Per rimuovere l'acqua utilizzare un accessorio lavavetri oppure asciugare le superfici.
Attenzione
Non orientare il vapore verso i puncti sigillati del telaio della finestra per non danneggiarli.
Pistola vapore
La pistola videore più essere usataanche sanza accessori,ad esempio:
per l'eliminazione di odori e pieghe provenienti da indumenti appesi aplicando il vapore da una distanza di 10-20 cm.
per spolverere le piante. Mantenere in quosto caso una distanza di 20-40 cm.
per spolverare in umido vaporizzando leggermente un panno per poterlo passare sui mobili.
Ugello a getto concentrato
Quanto più vicino quello si trovava sul punto sporco tanto magiore sare l'effetto pulente poiché la temperature ed il vapore sono ai massimi livelli alla fuoriuscita dell'ugello. Particularmente pratico per la pulizia di punti difficoltà accessibili, giunti, raccordi, scarichi, lavabi, WC, persiane o riscaldamenti. Forti depositi di calcare possono essere trattati con dell'aceto o acido citrico prima della pulizia a vapore facendo agire per 5 minuti.
Spazzola rotonda
La spazzola rotonda può essere montata in alternativa sull'uglio a getto concentrato. Spazzolando è possibile rimuovere più facilmente delle impurità resistenti.
Attenzione
Non adatto per la pulizia di superfici sensibili.
Figura C
Fissare la spazzola rotonda sull'ugello a getto concentrato.
Bocchetta manuale
Applicare la foderina di spugna sulla bocchetta manuale. Particularmente adatto per piccole superfici lavabili, cabine doccia e specchi.
Bocchetta pavimento
Indicato per tutti i rivestimenti lavabili di pareti e pavamenti p.es. pavimenti in pietra, piastrelle e pavamenti in PVC. Pulire lentamente le superfici molto sporche in modo che il vapore possa agire più a lungo.
Avviso: i residui di detergente o emulsioni di trattamento presenti ancora sulla superficie da trattare possono determinare durante la pulizia a vapore degli aloni che in occasione dei successivi trattamenti scompariranno.
Figura G
Fissare il panno per pavimenti sulla bocchetta per pavimenti.
1 Piegare longitudinalmente il panno per pavimenti e posizionarvi sopra la bocchetta per pavimenti.
2 Aprire i fermagli.
3 Introduire le estremità dei panni nelle aperture.
4 Chiudere i fermagli.
Attenzione
Non introdurre le dita tra i fermagli.
Parcheggiare la bocchetta per pavimenti
→ Figura H
In caso di interruzione dei lavori agganciare la bocchetta per pavimenti nel sostegno di parcheggio.
Cura e manutenzione
Pericolo
Eventuali interventi di manutenzione vanno effettuati ad apparecchio scollegato alla rete elettrica. Il pulitore a vapore deve essere freddo.
Pulizia della caldaia
Sciacquare la caldaia del pulitore a vapore (max. 10^ riempimento caldaia).
Riempire la caldaia con acqua e scuoterla enerigamente. In modo tale si staccano i residui di calcare che si sono depositati sul fondo della caldaia.
Svuotare I'acqua.
Decalcificazione della caldaia
Avviso: L'utilizzo continuo di acqua distillata reperibile in commercio, rende superflua la decalcificazione alla caldaia.
Dato che il calcare si deposita sulle pareti della caldaia, si raccomanda la decalcificazione regolare osservando gli intervalli di seguito indicati (PS=pieni serbatoio):
| Durezza | °dH | mmol/l | PS | |
| I | acqua dolce | 0-7 | 0-1,3 | 55 |
| II | media | 7-14 | 1,3-2,5 | 45 |
| III | acqua dura | 14-21 | 2,5-3,8 | 35 |
| IV | acqua molto dura | >21 | >3,8 | 25 |
Avviso: Informarsi sulla durezza dell'acqua presso l'ufficio tecnico comunale oppure l'ente di erogazione idrica locale.
Togliere la spina di alimentazione alla presa.
Lasciare raffreddare l'apparecchio.
Svitare tappo di chiusura di sicurezza dall'apparecchio.
Svuotare completeness la caldaia dall'acqua (vedi figura I).
Attenzione
Per escludere danni all'apparecchio usare esclusivamente prodotti autorizzati da KARCHER.
Utilizzare gli stick decalcificanti KÄRCHER per la decalcificazione (n. d'ordine 6.295-206). Prima di applicare la soluzione decalcificante, leggere le istruzioni di dosaggio sulla confezione.
Attenzione
Attenzione durante il riempimento e lo svuotamento del pulitore a vapore. La soluzione decalcificante cui aggredire le superfici delicate.
Versare la soluzione decalcificante nella caldaia e lasciare reagire la soluzione per circa 8 ore.
Attenzione
Non riavvitare il tazzo di sicurezza sull'apparecchio durante il processo di decalcificazione. Non usare mai il pulitore a vapore a caldaia continente un prodotto anticalcare.
→ Trascorse le 8 ore svuotare Completely la soluzione decalcificante. Nella caldaia dell'apparecchio rimangono sempre quantità residue della soluzione, perché sciacquare la caldaia due o tre volte con acqua fredda, per eliminare tutti i residui di decalcificante.
Svuotare completeness la caldaia dall'acqua (vedi figura I).
Cura degli accessori
Avviso: Il panno per pavimenti e la foderina di spugna vengono forniti più prelavati e tutto sono essere subito utilizzati con il pulitore a vapore.
Lavare i panni per pavimenti e le foderine in spugna in lavatrice a 60^ . Evitare l'uso di ammorbidenti in modo che lo sporco possa essere assorbito in modo ottimale dai panni. I panni possono essere asciugati nell'asciu-gabiancheria.
Guida alla risoluzione dei guasti
Spesso i guasti sono riconducibili a cause di pocaentities e possono essere eliminatifacilitysteosservando le seguenti istruzioni.In caso di dubbi o di guasti non riportati qui di seguito siprega di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.
Pericolo
Eventuali interventi di manutenzione vanno effettuati ad apparentecchio scollegato alla rete elettrica. Il pulitore a vapore deve essere freddo. Eventuali interventi di riparazione vanno eseguiti esclusivamente dal servizio assistenza autorizzato.
Tempi lunghi di riscaldamento
Presenza di calcare nella caldaia vapore
Decalcificare la caldaia.
Assenza di vapore
Assenza di acqua nella caldaia vapore.
Specnere l'apparecchio.
Vedi,Aggiungereacqua"lato8.
Il disposietivo di blocco / sicurezza bambini bloccala sicura dell'interruttore vapore.
Spingere in avanti il selettore della quantità di vapore.
Elevata fuoriuscita di acqua
Caldaia vapore troppo piena.
Premere la pistola vapore bajo unico fuor-riesce meno acqua.
Presenza di calcare nella caldaia vapore
Decalcificare la caldaia.
Dati tecnici
| Collegamento elettrico | |
| Tensione | 220-240 V 1~50/60 Hz |
| Classe di protezione | I |
| Grado di protezione | IPX4 |
| Prestazioni | |
| Potenza calorifica | 1500 W |
| Pressione di esercizio max. | 0,32 MPa |
| Tempo di riscaldamento | 8 Minuti |
| Quantità di vapore | |
| vapore continuo | 40 g/min. |
| Getto di vapore max. | 100 g/min. |
| Dimensioni | |
| caldaia | 1,0 I |
| Peso (senza accessori) | 3,1 kg |
| Larghezza | 254 mm |
| Lunghezza | 380 mm |
| Altezza | 260 mm |
Con riserva di modifiche tecniche!
Inhoud
Descalcificaracaldeira
Turnati solutia de decalcifiere in incalzitor si lasati-o sa actione time aprox. 8 ore.
Avertisment
In timpul decalcifieri nu insrubati capacul de siguranta al aparatului.