DSC HX60 - Câmera digital SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DSC HX60 SONY em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Câmera digital em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DSC HX60 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DSC HX60 da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR DSC HX60 SONY
Português Saber mais sobre a câmara (“Guia de Ajuda”) “Guia de Ajuda” é um manual on-line. Consulte-o para instruções aprofundadas sobre muitas das funções da câmara. 1 Aceda à página de apoio da Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Selecione o seu país ou região. 3 Pesquise o nome de modelo da sua câmara na página de apoio. • Verifique o nome de modelo na parte inferior da sua câmara.
Visualizar o Guia Esta câmara está equipada com um manual de instruções incorporado.
Manual da Câmara A câmara exibe explicações sobre os itens do MENU/Fn (Função) e os valores de definição. 1 Carregue no botão MENU ou no botão Fn (Função). 2 Selecione o item desejado, depois prima o botão (Manual da Câmara).
Sugestão de fotografia A câmara apresenta sugestões de fotografia para o modo de fotografia selecionado. 1 Prima o botão (Manual da Câmara) no modo de fotografia. 2 Selecione a sugestão de fotografia desejada, depois prima z no seletor de controlo. A sugestão de fotografia é apresentada. • Pode percorrer o ecrã usando v/V e alterar as sugestões de fotografia usando b/B.
PT AVISO Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES -GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PERIGO PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ATENÇÃO [ Bateria Se a bateria for indevidamente utilizada, a mesma pode rebentar, provocar um incêndio ou queimaduras químicas. Tenha em atenção as seguintes precauções. • Não desmonte. • Não esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou força como martelar, deixar cair, ou pisar a bateria. • Não cause curto-circuitos e não toque com objetos metálicos nos terminais da bateria. • Não exponha a uma temperatura superior a 60 °C como, por exemplo, à luz solar direta ou dentro de um automóvel estacionado ao sol. • Não proceda à incineração nem queime. • Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido.
• Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo. • Mantenha a bateria fora do alcance das crianças. • Não molhe a bateria. • Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado pela Sony. • Desfaça-se imediatamente de baterias usadas, tal como descrito nas instruções.
[ Adaptador de CA Use a tomada de parede próxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue imediatamente o Adaptador de CA da tomada de parede se ocorrer qualquer mau funcionamento durante a utilização do aparelho.
Aviso para os clientes na Europa [ Nota para os clientes nos países que apliquem as Diretivas da UE Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha
Pelo presente, a Sony Corporation declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulte o seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/
[ Nota Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências eletromagnéticas ou eletricidade estática, reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.) de novo. Este produto foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos no regulamento EMC relativamente à utilização de cabos com comprimento inferior a 3 metros. Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade.
[ Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos e pilhas não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estes produtos e pilhas são corretamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes resíduos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos a necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os no ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto ou a pilha.
PT Verificação dos itens fornecidos O número entre parênteses indica o número de peças. • Câmara (1) • Bateria recarregável NP-BX1 (1) • Cabo micro USB (1) • Transformador de CA AC-UB10C/UB10D (1) • Cabo de alimentação (não fornecido nos EUA e Canadá) (1) • Correia de transporte para o pulso (1) • Tampa da sapata (1) (Colocada na câmara) • Manual de instruções (Este manual) (1) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Este guia explica as funções que exigem uma ligação Wi-Fi. PT
Identificação dos componentes H Flash • Carregue no botão (abertura do Flash) para usar o flash. O flash não abre automaticamente. • Quando não usar o flash, carregue nele para dentro do corpo da câmara.
I Microfone J Altifalante K Objetiva A Seletor de compensação da exposição B Botão ON/OFF (Alimentação) C Botão do obturador D Para fotografar: Alavanca W/T (zoom) Para visualização: Alavanca (Índice)/alavanca (zoom de reprodução) E Luz do temporizador automático/Iluminador AF F Seletor de modo (Auto inteligente)/ (Auto superior)/ (Programa auto)/ (Prioridade abertura)/ (Prioridade obturador)/ (Exposição manual)/ (Rechamar memória)/ (Filme)/ (iVarrer panorama)/ (Seleção de cena) G Sapata multi-interface*
A Botão (abertura do Flash) B (marca N) • Toque na marca quando liga a câmara a um smartphone equipado com a função NFC. • NFC (Near Field Communication) é uma norma internacional de tecnologia de comunicação sem fios de curto alcance.
C D E F Ecrã LCD Botão MOVIE (Filme) Botão (Reprodução) Seletor de controlo
G Recetor GPS (incorporado, DSC-HX60V apenas) H Indicador luminoso de carga I Multi Terminal/Terminal Micro USB* • Suporta dispositivo compatível com Micro USB.
J Sensor Wi-Fi (incorporado) K Gancho para a correia de transporte para o pulso L Botão MENU M Botão (Manual da Câmara)/ (Apagar) N Para fotografar: Botão Fn (Função) Para visualização: Botão (Env. p/ Smartphone)
A B C D E Ranhura de inserção da bateria Ranhura do cartão de memória Luz de acesso Alavanca de ejeção da bateria Tampa da bateria/cartão de memória
F Micro tomada HDMI G Orifício do encaixe do tripé • Use um tripé com um parafuso com menos de 5,5 mm de comprimento. Caso contrário, não consegue prender firmemente a câmara, e podem ocorrer danos a esta. * Para mais detalhes sobre acessórios compatíveis para a sapata multiinterface e o Multi Terminal/ PT Terminal Micro USB, visite o website da Sony, ou consulte o seu concessionário Sony ou serviço local de assistência Sony autorizado. Pode também utilizar acessórios que sejam compatíveis com a base para acessórios. Não se garantem as operações com acessórios de outros fabricantes.
Alavanca de ejeção da bateria
1 Abra a cobertura. a bateria. 2 Insira • Enquanto prime a alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria como ilustrado. Certifique-se de que a alavanca de ejeção da bateria bloqueia após a inserção. • Fechar a tampa com a bateria inserida incorretamente pode danificar a câmara.
Carregar o pack de baterias Para clientes nos EUA e Canadá
PT Cabo de alimentação
Para clientes nos países/ regiões que não os EUA e Canadá
Indicador luminoso de carga Aceso: A carregar Apagado: O carregamento terminou Intermitente: Erro de carregamento ou o carregamento parou temporariamente porque a temperatura não está dentro da variação correta
a câmara ao Adaptador de CA (fornecido), 1 Ligue utilizando o cabo micro USB (fornecido). o Adaptador de CA à tomada de parede. 2 Ligue O indicador luminoso de carga acende a cor de laranja e o carregamento inicia-se. • Desligue a câmara enquanto carrega a bateria. • Pode carregar a bateria mesmo quando estiver carregada parcialmente. • Quando a luz de carregamento pisca e o carregamento não tiver terminado, retire e volte a inserir a bateria.
Notas • Se o indicador luminoso de carga na câmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregamento parou temporariamente porque a temperatura está fora da variação recomendada. Quando a temperatura regressa ao intervalo adequado, o carregamento reinicia-se. Recomendamos o carregamento da bateria a uma temperatura ambiente entre os 10 °C a 30 °C. • A bateria pode não carregar eficazmente se a secção do terminal da bateria estiver suja. Neste caso, limpe qualquer pó ligeiramente usando um pano macio ou um cotonete para limpar a secção do terminal da bateria. • Ligue o Adaptador de CA (fornecido) à tomada de parede mais próxima. Se ocorrerem avarias enquanto usa o Adaptador de CA, desligue imediatamente a ficha da tomada de parede para desligar da fonte de alimentação. • Quando o carregamento tiver terminado, desligue o Adaptador de CA da tomada de parede. • Certifique-se de que usa apenas packs de baterias, cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) genuínos da Sony.
x Tempo de carregamento (Carga completa) O tempo de carregamento é de aproximadamente 230 minutos usando o Adaptador de CA (fornecido). Notas • O tempo de carregamento acima aplica-se quando carrega uma bateria totalmente descarregada a uma temperatura de 25 °C. O carregamento pode demorar mais tempo dependendo das condições de utilização e circunstâncias.
x Carregamento através da ligação a um computador O pack de baterias pode ser carregado ligando a câmara a um computador, utilizando o cabo micro USB.
• Se ligar a câmara a um computador quando a alimentação estiver ligada, a bateria não é carregada mas a câmara será alimentada pelo computador, o que lhe permite importar imagens para um computador sem se preocupar sobre se a bateria fica sem carga.
Notas • Tome atenção aos seguintes pontos quando fizer o carregamento através de um computador: – Se a câmara for ligada a um computador portátil que não está ligado a uma fonte de alimentação, o nível de carga da bateria do computador portátil diminui. Não carregue durante um período alargado de tempo. – Não ligue/desligue nem reinicie o computador, nem o ative para sair do modo de suspensão quando uma ligação USB tiver sido estabelecida entre o computador e a câmara. Isso pode provocar a avaria da câmara. Antes de ligar/desligar, reiniciar o computador ou despertar o computador do modo de suspensão, desligue a câmara e o computador. PT – Não são dadas garantias quanto ao carregamento utilizando um computador personalizado ou um computador modificado.
x Duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas Duração da bateria
Filmagem contínua de filme
Visualização (imagens fixas)
Notas • O número de imagens acima aplica-se quando a bateria estiver totalmente carregada. O número de imagens pode diminuir dependendo das condições de utilização. • O número de imagens que podem ser gravadas é para fotografia sob as seguintes condições: – Utilização de Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (vendido separadamente) Sony. – A bateria é usada a uma temperatura ambiente de 25 °C. – [GPS Lig/Deslig] está definido para [Desligado] (DSC-HX60V apenas) – [Qualidade Exibição] está definida para [Normal] • O número para “Fotografia (imagens fixas)” baseia-se na norma CIPA e é para fotografar sob as seguintes condições: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP está definido para [Vis. Todas Info.]. – Disparar uma vez a cada 30 segundos. – O zoom é comutado alternadamente entre as pontas W e T. – O flash é usado uma vez a cada duas vezes. – A alimentação é ligada e desligada uma vez a cada dez vezes.
• O número de minutos para gravação de filmes baseia-se na norma CIPA e é para filmar sob as seguintes condições: –[ Defin. Gravação]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH). – Filmagem típica de filme: A duração da bateria baseia-se em iniciar/parar a filmagem, fazer zoom, ligar/desligar, etc. repetidamente. – Filmagem contínua de filme: A duração da bateria baseia-se em filmagem sem parar até o limite (29 minutos) ter sido atingido e depois continuada premindo novamente o botão MOVIE. Outras funções como zoom, não são operadas.
x Fornecer energia Pode usar o Adaptador de CA AC-UD10 (vendido separadamente) ou AC-UD11 (vendido separadamente) para fotografar e reproduzir, para fornecer alimentação quando fotografar ou reproduzir imagens. Notas • Se fotografar ou reproduzir imagens quando a câmara estiver ligada ao
Transformador de CA fornecido, a alimentação não será fornecida através do Transformador de CA.
Inserção de um cartão de memória (vendido separadamente)
Certifique-se de que o canto com o entalhe está virado na direção certa.
1 Abra a cobertura. o cartão de memória (vendido separadamente). 2 Insira • Com o canto com o entalhe virado como ilustrado, insira o cartão de memória até encaixar no lugar. PT
x Cartões de memória que podem ser usados Cartão de memória
Cartão de memória SD
(Classe 4 ou superior)
Cartão de memória SDHC
(Classe 4 ou superior)
Cartão de memória SDXC
(Classe 4 ou superior)
Cartão de memória microSD
(Classe 4 ou superior)
Cartão de memória microSDHC
(Classe 4 ou superior)
Cartão de memória microSDXC
(Classe 4 ou superior)
• Neste manual, os produtos na tabela são coletivamente referidos como se segue: A: Memory Stick PRO Duo B: Memory Stick Micro C: Cartão SD D: Cartão de memória microSD Notas • Quando utilizar os cartões de memória Memory Stick Micro ou microSD com esta câmara, certifique-se de que utiliza o adaptador apropriado.
x Para retirar o cartão de memória/bateria Cartão de memória: Carregue no cartão de memória para dentro uma vez para o ejetar. Pack de baterias: Deslize a alavanca de ejeção da bateria. Certifique-se de que não deixa cair a bateria. Notas • Nunca retire o cartão de memória/bateria quando a luz de acesso (página 7) estiver acesa. Isto pode causar danos aos dados no cartão de memória.
Acerto do relógio ON/OFF (Alimentação)
Selecionar itens: v/V/b/B/ / Definir: z
o botão ON/OFF (Alimentação). 1 Prima A definição de Data e Hora é visualizada quando liga a câmara pela primeira vez. • Pode demorar algum tempo para a alimentação ligar e permitir a operação.
se [Confirmar] está selecionado no ecrã, 2 Verifique depois prima z no seletor de controlo. uma localização geográfica desejada 3 Selecione seguindo as instruções no ecrã, depois prima z. [Hora de verão], [Data/Hora] e [Formato de 4 Defina Data], depois prima z. • Quando definir [Data/Hora], meia-noite é 12:00 AM, e meio-dia é 12:00 PM.
se [Confirmar] está selecionado, depois prima 5 Verifique z.
Fotografar imagens fixas/gravar filmes Botão do obturador
W: reduzir T: ampliar
: Auto inteligente : Filme Não tape o flash (A).
Fotografar imagens fixas
o botão do obturador até meio curso para focar. 1 Prima Quando a imagem estiver focada, soa um sinal sonoro e o indicador z acende.
totalmente o botão do obturador para fotografar 2 Prima uma imagem. Gravar filmes
o botão MOVIE (Filme) para iniciar a gravação. 1 Prima • Use a alavanca W/T (zoom) para alterar o rácio de zoom. novamente o botão MOVIE para parar a 2 Prima gravação. Notas • Não puxe o flash para cima manualmente. Isso pode provocar uma avaria. • Quando usar a função de zoom enquanto grava um filme, o som da câmara a funcionar será gravado. O som do botão MOVIE a funcionar pode também ser gravado quando tiver terminado a gravação do filme. • O alcance da fotografia panorâmica pode ser reduzido, dependendo do motivo ou forma como é fotografado. Por conseguinte, mesmo quando [360°] estiver definido para fotografia panorâmica, a imagem gravada pode ser inferior a 360 graus.
• Filmagem contínua de filme é possível durante aproximadamente 29 minutos de uma vez com as predefinições da câmara e quando a temperatura ambiente for de aproximadamente 25 °C. Quando gravação de filme tiver terminado, pode reiniciar a gravação voltando a premir o botão MOVIE. A gravação pode parar para proteger a câmara dependendo da temperatura ambiente.
Visualizar imagens W: reduzir T: ampliar
(Reprodução) (Apagar)
Selecionar imagens: B (seguinte)/b (anterior) ou rode o seletor de controlo Definir: z
o botão (Reprodução). 1 Prima • Quando imagens num cartão de memória gravadas com outras câmaras forem reproduzidas nesta câmara, aparece o ecrã de registo para o ficheiro de dados.
x Selecionar a imagem seguinte/anterior Selecione uma imagem premindo B (seguinte)/b (anterior) no seletor de controlo ou rodando o seletor de controlo. Prima z no centro do seletor de controlo para ver filmes.
x Apagar uma imagem 1 Prima o botão (Apagar). 2 Selecione [Apagar] com v no seletor de controlo, depois prima z. PT
x Voltar para fotografia de imagens Prima o botão do obturador até meio.
Introdução de outras funções Fn (Função)
PT MENU Seletor de controlo
x Seletor de controlo DISP (Ver conteúdo): Permite-lhe mudar a visualização do ecrã. (Modo de avanço): Permite-lhe comutar entre métodos de fotografia, como fotografia simples, fotografia contínua ou fotografia bracket. (Criatividade Foto): Permite-lhe operar a câmara intuitivamente e fotografar facilmente imagens criativas. (Modo flash): Permite-lhe selecionar um modo de flash para imagens fixas. z (Rastreio AF): A câmara localiza o motivo e ajusta o foco automaticamente mesmo quando o motivo estiver a mexer-se.
x Botão Fn (Função) Permite-lhe registar 12 funções e rechamar essas funções quando filmar. 1 Carregue no botão Fn (Função). 2 Selecione a função desejada carregando em v/V/b/B no seletor de controlo. 3 Selecione o valor de definição rodando o seletor de controlo.
x Itens do Menu (Definições da Câmara) Tamanho imagem Rácio aspeto
Seleciona o rácio de aspeto das imagens fixas.
Seleciona a qualidade de imagem das imagens fixas.
Seleciona o tamanho das imagens panorâmicas.
Define a direção de fotografia das imagens panorâmicas.
Seleciona o formato de ficheiro de filme.
Seleciona o tamanho de fotograma do filme gravado.
Define o modo de avanço, como para fotografia contínua.
Define as definições do flash.
Ajusta a intensidade da saída do flash.
Reduz o fenómeno dos olhos vermelhos quando usar o flash.
Seleciona o método de focagem.
Seleciona a área de focagem.
Seleciona o tamanho das imagens fixas.
Define o iluminador AF, que proporciona luz para uma cena escura para ajudar a focar.
ISO Ajusta a sensibilidade luminosa.
Seleciona o método de medição que define que parte do motivo medir para determinar a exposição.
Ajusta os tons da cor de uma imagem.
Compensa automaticamente a luminosidade e o contraste.
Seleciona o processamento da imagem desejado.
Seleciona o filtro de efeito desejado para obter uma expressão mais impressionante e artística.
Alta ISO RR Define o processamento de redução de ruído para fotografia de alta sensibilidade.
Rastreio AF Define a função para localizar um motivo e continuar a focar.
Seleciona para detetar caras e ajustar automaticamente várias definições. Define para soltar automaticamente o obturador quando for detetado um sorriso.
Define o Efeito de Pele Suave e o nível do efeito.
Analisa a cena quando capta caras, grandes planos ou motivos localizados pela função Rastreio AF, e corta e guarda automaticamente outra cópia da imagem com uma composição mais impressionante.
Seleciona definições predefinidas para corresponder às várias condições de cena.
Seleciona o modo de fotografia apropriado ao motivo ou efeito.
Define SteadyShot para filmar filmes.
Define a função que ajusta automaticamente a velocidade do obturador seguindo a luminosidade do ambiente.
Nível Referência Mic.
Define o nível de referência do microfone quando grava filmes.
Reduz o ruído do vento durante gravação de filmes.
Lista dicas fotografia
Mostra a lista de sugestões de fotografia.
Regista os modos ou definições da câmara desejados.
(Definições Personaliz.) MF Assistida
Apresenta uma imagem ampliada quando focar manualmente.
Define uma visualização de linha de grelha para permitir o alinhamento a um contorno estrutural.
Define revisão auto para visualizar a imagem captada após a fotografia.
Define o guia visualizado quando as definições de exposição são alteradas no ecrã de fotografia.
Definições de Zoom Escrever Data
Define se usa o Zoom de Imagem Clara e Zoom Digital quando fizer zoom. Define se grava ou não a data em uma imagem fixa.
Personaliza as funções visualizadas quando o botão Fn (Função) for carregado.
Botão MOVIE Define se ativa sempre o botão MOVIE.
(Sem fios) Env. p/ Smartphone
Transfere imagens para visualizar num smartphone.
Faz cópias de segurança das imagens transferindo-as para um computador ligado à uma rede.
Visualizar na TV Pode ver imagens numa TV ligada à rede.
Atribui uma aplicação para Um só toque (NFC). Pode chamar a aplicação quando fotografar aproximando à câmara um smartphone com NFC.
Pode definir este dispositivo para não executar comunicações sem fios e funções de GPS.
Premir WPS Pode registar facilmente o ponto de acesso para a câmara carregando no botão WPS.
Pode registar manualmente o seu ponto de acesso.
Edit. Nome Disposit.
Pode alterar o nome do dispositivo em Wi-Fi Direct, etc.
Mostrar Ender. MAC Mostra o endereço MAC da câmara.
Repõe o SSID e senha para a ligação smartphone.
Repor Defin. de Rede
Repõe todas as definições de rede.
Mostra a lista de aplicações. Pode selecionar a aplicação que pretende usar.
Mostra as instruções sobre a utilização da aplicação.
Define a forma em que as imagens são agrupadas para reprodução.
Apresenta múltiplas imagens ao mesmo tempo.
Mostra uma apresentação de slides.
Roda a imagem. Amplia as imagens de reprodução.
Repr. Imag. Fixa 4K Emite imagens fixas em resolução de 4K para uma TV com HDMI que suporta 4K.
Ajusta o intervalo para mostrar a localização dos motivos em [Vídeo Grav. c/ Mov.], em que a localização do movimento do motivo será mostrada quando reproduzir filmes.
Acrescenta uma marca de ordem de impressão para uma imagem fixa.
(Configuração) Brilho Monitor
Define a luminosidade do ecrã.
Quando usar um visor eletrónico (vendido separadamente), define a luminosidade do visor eletrónico.
Define o volume para reprodução de filme.
Define os sons funcionais da câmara.
Definições GPS (DSC-HX60V apenas)
Define a função de GPS.
Define a função de envio da câmara quando usar um cartão Eye-Fi.
Define se visualiza o menu mosaico cada vez que premir o botão MENU.
Roda o guia do seletor de modo (a explicação de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado.
Define a qualidade de visualização.
Temp. In. Poup. Ene.
Define a duração de tempo até a câmara desligar automaticamente.
Seletor PAL/NTSC (apenas em modelos compatíveis com 1080 50i) Modo demo
Define a reprodução de filme de demonstração para ligada ou desligada.
Resolução HDMI Define a resolução quando a câmara estiver ligada a uma TV HDMI.
CONTROL.P/HDMI Opera a câmara de uma TV que suporta BRAVIA™ Sync.
Ligação USB Define o método de ligação USB.
Definição LUN USB Aumenta a compatibilidade limitando as funções da ligação USB.
Fornec. Energ. USB Define se fornece alimentação ou não através da ligação USB.
Ao mudar o formato de TV do dispositivo, é possível filmar num formato de filme diferente.
Define a data e hora, e hora de verão.
Define o local de utilização.
Formata o cartão de memória.
Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4).
Define o nome de pasta para imagens fixas.
Recuperar imag.DB Recupera o ficheiro da base de dados de imagens e permite gravar e reproduzir.
Mostr. Info. Suporte
Apresenta o tempo de gravação restante dos filmes e o número de imagens fixas graváveis no cartão de memória.
Apresenta a versão de software da câmara.
Restaura as definições para as suas predefinições.
Funcionalidades de PlayMemories Home™ O software PlayMemories Home permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu comutador e usá-los. PlayMemories Home é necessário para importar filmes AVCHD para o seu comutador. Reproduzir imagens importadas
Importar imagens da sua câmara Em Windows, as seguintes funções estão também disponíveis:
Visualizar imagens num calendário
Criar discos de filmes
Partilhar imagens no PlayMemories Online™
Enviar imagens para serviços de rede
Notas • É necessária uma ligação à Internet para instalar PlayMemories Home. • É necessária uma ligação à Internet para usar PlayMemories Online ou outros serviços de rede. PlayMemories Online ou outros serviços de rede podem não estar disponíveis em alguns países ou regiões. • Use o seguinte URL para aplicações Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Se o software PMB (Picture Motion Browser), fornecido com modelos lançados antes de 2011, já tiver sido instalado no seu computador, PlayMemories Home irá substituí-lo durante a instalação. Use PlayMemories Home, o software sucessor de PMB.
x Requisitos do sistema Pode encontrar os requisitos do sistema para o software no seguinte URL: www.sony.net/pcenv/
x Instalar PlayMemories Home num computador
o browser da Internet no seu computador, 1 Utilizando visite o seguinte URL, e em seguida instale PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ • Para mais detalhes sobre PlayMemories Home, consulte a seguinte página de apoio do PlayMemories Home (inglês apenas): http://www.sony.co.jp/pmh-se/ • Quando a instalação estiver concluída, PlayMemories Home inicia.
a câmara ao seu computador usando o cabo 2 Ligue micro USB (fornecido). • Novas funções podem ser instaladas em PlayMemories Home. Ligue a câmara ao seu computador mesmo se PlayMemories Home já estiver instalado no seu computador. Notas • Não desligue o cabo micro USB (fornecido) da câmara enquanto o ecrã de operação ou o ecrã de acesso for visualizado. Ao fazê-lo pode danificar os dados. • Para desligar a câmara do computador, clique em na barra de tarefas, depois clique em (ícone de desligar). No Windows Vista, clique em na barra de tarefas.
Adicionar funções à câmara Pode adicionar as funções desejadas para a sua câmara ligando ao Web site de transferência de aplicações (PlayMemories Camera Apps™) através da Internet. http://www.sony.net/pmca • Após instalar uma aplicação, pode chamar a aplicação aproximando um smartphone Android com NFC à marca N na câmara, usando a função [Um só toque(NFC)].
Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes O número de imagens fixas e tempo de gravação podem variar dependendo das condições de fotografia e do cartão de memória.
Tamanho imagem]: L: 20M Quando [
Rácio aspeto] estiver definido para [4:3]* Capacidade
* Quando o [ Rácio aspeto] estiver definido sem ser para [4:3], pode gravar mais imagens do que o indicado acima.
x Filmes A tabela abaixo mostra os tempos máximos aproximados de gravação. Estes são tempos totais para todos os ficheiros de filmes. Filmagem contínua é possível durante aproximadamente 29 minutos (um limite da especificação do produto). O tempo máximo de gravação contínua de um filme do formato MP4 (12M) é de cerca de 15 minutos (limitado pela restrição de tamanho de ficheiro de 2 GB). (h (hora), m (minuto)) Capacidade Defin. Gravação
• O tempo de gravação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR (taxa de bits variável), que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem. Quando grava um motivo em movimento rápido, a imagem é mais clara mas o tempo de gravação mais curto porque é necessária mais memória para gravação. O tempo de gravação varia também dependendo das condições de filmagem, do motivo ou das definições de qualidade/tamanho da imagem.
Notas sobre a utilização da câmara Funções incorporadas nesta câmara • Este manual descreve dispositivos compatíveis com 1080 60i e dispositivos compatíveis com 1080 50i. – Para determinar se a sua câmara suporta a função de GPS, verifique o nome de modelo da sua câmara. Compatível com GPS: DSC-HX60V Incompatível com GPS: DSC-HX60 – Para verificar se a sua câmara é um dispositivo compatível com 1080 60i ou um dispositivo compatível com 1080 50i, verifique as seguintes marcas na parte inferior da câmara. Dispositivo compatível com 1080 60i: 60i Dispositivo compatível com 1080 50i: 50i • Esta câmara é compatível com filmes de formato 1080 60p ou 50p. Ao contrário dos modos de gravação normal até agora, que gravam num método de entrelaçamento, esta câmara grava usando um método progressivo. Isso aumenta a resolução e oferece uma imagem mais suave e mais realista. • Quando estiver a bordo de um avião, defina [Modo avião] para [Lig.].
Sobre dispositivos compatíveis com GPS (DSC-HX60V apenas) • Use GPS em conformidade com os regulamentos dos países e regiões onde o usa. • Se não gravar a informação de localização, defina [GPS Lig/Deslig] para [Desligado].
Sobre a utilização e cuidados Evite o manuseamento grosseiro, desmontagem, modificação, choque físico, ou impacto como martelar, deixar cair ou pisar no produto. Tenha particular cuidado com a objetiva.
Notas sobre a gravação/reprodução • Antes de iniciar a gravação, faça uma gravação experimental para se certificar de que a câmara está a funcionar corretamente. • A câmara não é à prova de pó, de salpicos nem à prova de água. • Não aponte a câmara diretamente para o sol ou outra luz intensa. Pode provocar uma avaria da câmara. • Se ocorrer condensação da humidade, retire-a antes de usar a câmara. • Não sacudir nem dar uma pancada na câmara. Pode provocar uma avaria e pode não ser capaz de gravar imagens. Para além disso, o suporte de gravação pode tornar-se inutilizável ou os dados da imagem podem ficar danificados.
Não utilizar/guardar a câmara nos seguintes locais • Num local extremamente quente, frio ou húmido Em locais tais como num automóvel estacionado ao sol, o corpo da câmara pode ficar deformado e isso pode causar avarias. • Sob a luz direta do sol ou próximo de um aquecedor O corpo da câmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar avarias. • Num local sujeito a trepidação ou vibração • Próximo de um local que gera fortes ondas de rádio, emite radiação ou é fortemente magnético Nesses locais, a câmara pode não gravar corretamente nem reproduzir imagens. • Em locais com areia ou poeira Ter cuidado para não deixar que areia ou poeira penetrem na câmara. Pode causar PT a avaria da câmara e em certos casos esta avaria pode não ser reparável.
Notas sobre o ecrã e objetiva • O ecrã é fabricado com tecnologia de alta precisão, por isso mais de 99,99 % dos píxeis estão operacionais para utilização efetiva. Todavia, podem aparecer no ecrã alguns pequenos pontos negros e/ou brilhantes (brancos, vermelhos, azuis ou verdes). Estes pontos são um resultado normal do processo de fabrico e não afetam a gravação. • Tenha cuidado para que os seus dedos ou outros objetos não sejam apanhados na objetiva quando a opera.
Notas sobre o flash • Não transporte a câmara pela unidade do flash nem use força excessiva nela. • Se entrar água, pó ou areia para a unidade do flash aberta, isso pode causar uma avaria. • Tenha cuidado para que o seu dedo não fique no caminho quando fechar o flash.
Sobre a temperatura da câmara A sua câmara e bateria podem ficar quentes devido ao uso continuado, mas não se trata de um mau funcionamento.
Sobre a proteção de sobreaquecimento Dependendo da temperatura da câmara e da bateria, pode ser incapaz de gravar filmes ou a alimentação desligar automaticamente para proteger a câmara. Será visualizada uma mensagem no ecrã antes de a alimentação desligar ou pode deixar de gravar filmes. Neste caso, deixe a alimentação desligada e espere até a temperatura da câmara e da bateria baixarem. Se ligar a alimentação sem deixar a câmara e a bateria arrefecerem o suficiente, a alimentação pode voltar a desligar ou pode ser incapaz de gravar filmes.
Sobre o carregamento da bateria • Se carregar uma bateria que não tenha sido usada durante um longo período de tempo, pode não ser capaz de a carregar até à capacidade adequada. Isto deve-se às características da bateria. Volte a carregar a bateria. • Baterias que não tenham sido usadas durante mais de um ano podem ter
ficado deterioradas. Aviso sobre direitos de autor Programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos por direitos de autor. A gravação não autorizada destes materiais poderá contrariar o disposto nas leis de direitos de autor.
Não há garantia no caso de conteúdo danificado ou falhas de gravação. A Sony não pode oferecer uma garantia no caso de falha de gravação ou perda ou danos do conteúdo gravado devido a um mau funcionamento da câmara ou do suporte de gravação, etc.
Limpeza da superfície da câmara Limpe a superfície da câmara com um pano macio ligeiramente humedecido em água, depois limpe a superfície com um pano seco. Para evitar danos ao acabamento ou caixa: – Não exponha a câmara a produtos químicos como diluente, benzina, álcool, panos descartáveis, repelente de insetos, protetor solar ou inseticida.
Manutenção do ecrã • Creme de mãos ou hidratante deixado no ecrã pode dissolver o revestimento. Se cair qualquer um no ecrã, limpe-o imediatamente. • Limpar forçadamente com um lenço de papel ou outros materiais pode danificar o revestimento. • Se dedadas ou detritos estiverem agarrados ao ecrã, recomendamos que retire ligeiramente quaisquer detritos e depois limpe o ecrã com um pano macio.
Notas sobre LAN sem fios Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados por acesso não autorizado, ou por uso não autorizado, destinos carregados na câmara, resultantes de perda ou roubo.
Características técnicas Câmara [Sistema] Dispositivo de imagem: 7,82 mm (tipo 1/2,3) sensor CMOS Exmor R™ Número total de píxeis da câmara: Aprox. 21,1 Megapíxeis Número efetivo de píxeis da câmara: Aprox. 20,4 Megapíxeis Objetiva: objetiva de zoom Sony G 30× f = 4,3 mm – 129 mm (24 mm – 720 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F3,5 (W) – F6,3 (T) Quando filma filmes (16:9): 26,5 mm – 795 mm* Quando filma filmes (4:3): 32,5 mm – 975 mm* * Quando [ SteadyShot] estiver regulado para [Normal] SteadyShot: Óptico Formato de ficheiro: Imagens fixas: Conforme JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatível com DPOF Filmes (Formato AVCHD): Compatível com o formato AVCHD Ver. 2.0 Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Áudio: Dolby Digital 2 canais, equipado com o Dolby Digital Stereo Creator • Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Filmes (Formato MP4): Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Áudio: MPEG-4 AAC-LC 2 canais
Meio de gravação: Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, cartões SD, cartões de memória microSD Flash: Alcance do flash (sensibilidade ISO (Índice de Exposição Recomendado) ajustada para Auto): Aprox. 0,25 m a 5,6 m (W)/ Aprox. 2,0 m a 3,0 m (T) PT
[Conectores de entrada e saída] Conector HDMI: Micro tomada HDMI Multi Terminal/Terminal Micro USB*: Comunicação USB Comunicação USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) * Suporta dispositivo compatível com Micro USB.
[Ecrã] Ecrã LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) drive TFT Número total de pontos: 921 600 pontos
[Alimentação, geral] Alimentação: Bateria recarregável NP-BX1, 3,6 V Adaptador de CA AC-UB10C/ UB10D, 5 V Consumo de energia (durante a fotografia): Aprox. 1,2 W Temperatura de funcionamento: 0 °C a 40 °C Temperatura de armazenamento: –20 °C a +60 °C Dimensões (Conforme CIPA): 108,1 mm × 63,6 mm × 38,3 mm (L/A/P)
Peso (Conforme CIPA) (Aprox.): 272 g (incluindo bateria NP-BX1, Memory Stick PRO Duo) Microfone: Estéreo Altifalante: Mono Exif Print: Compatível PRINT Image Matching III: Compatível
[LAN sem fios] Norma suportada: IEEE 802.11 b/g/n Frequência: 2,4 GHz Protocolos de segurança suportados: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Método de configuração: WPS (Wi-Fi Protected Setup) / manual Método de acesso: Modo de infraestrutura NFC: conforme NFC Forum Type 3 Tag
Adaptador de CA AC-UB10C/ UB10D Requisitos de potência: CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Tensão de saída: CC 5 V, 0,5 A Temperatura de funcionamento: 0 °C a 40 °C Temperatura de armazenamento: –20 °C a +60 °C Dimensões (Aprox.): 50 mm × 22 mm × 54 mm (L/A/P)
Bateria recarregável NP-BX1 Tipo de bateria: Bateria de iões de lítio Tensão máxima: CC 4,2 V Tensão nominal: CC 3,6 V Tensão de carga máxima: CC 4,2 V Corrente de carga máxima: 1,89 A Capacidade: 4,5 Wh (1 240 mAh)
A conceção e as características técnicas podem ser sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Marcas comerciais • Memory Stick e são marcas comerciais ou marcas registadas da Sony Corporation. • “AVCHD Progressive” e o logótipo “AVCHD Progressive” são marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporation. • Dolby e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories. • Os termos HDMI e HDMI HighDefinition Multimedia Interface, e o logótipo HDMI são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e outros países. • Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. • Mac é uma marca registada da Apple Inc. nos Estados Unidos e outros países. • iOS é uma marca registada ou marca comercial da Cisco Systems, Inc. • iPhone e iPad são marcas registadas da Apple Inc. nos Estados Unidos e outros países. • O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC. • Android e Google Play são marcas comerciais da Google Inc. • Wi-Fi, o logótipo Wi-Fi e Wi-Fi PROTECTED SET-UP são marcas registadas da Wi-Fi Alliance. • A Marca N é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos da América e noutros países. • DLNA e DLNA CERTIFIED são marcas comerciais da Digital Living Network Alliance.
• Facebook e o logótipo “f” são marcas comerciais ou marcas registadas da Facebook, Inc. • YouTube e o logótipo YouTube são marcas comerciais ou marcas registadas da Google Inc. • Eye-Fi é uma marca comercial da Eye-Fi, Inc. • Além disso, os nomes do sistema e produtos utilizados neste manual, em geral, são marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respetivos programadores ou fabricantes. Contudo, as marcas ™ ou ® podem não ser usadas em todos os casos neste manual.
PT Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Notice-Facile