DSC HX60 - Appareil photo numérique SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSC HX60 SONY au format PDF.

Page 36
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : DSC HX60

Catégorie : Appareil photo numérique

Type de produit Appareil photo numérique compact
Capteur Capteur CMOS Exmor R de 20,4 MP
Zoom optique 30x (équivalent à 24-720 mm en format 35 mm)
Écran Écran LCD de 3 pouces, 921 600 points
Vidéo Enregistrement Full HD 1080p à 60 images par seconde
Connectivité Wi-Fi et NFC intégrés
Alimentation électrique Batterie lithium-ion NP-BX1
Dimensions approximatives 102 x 58 x 38 mm
Poids 272 g (avec batterie et carte mémoire)
Fonctions principales Mode automatique, mode manuel, mode panorama, mode HDR, mode créatif
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier, éviter l'exposition à l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Sony
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs et les chutes
Compatibilités Compatible avec les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC

FOIRE AUX QUESTIONS - DSC HX60 SONY

Comment réinitialiser mon appareil photo SONY DSC HX60 ?
Pour réinitialiser votre appareil photo, allez dans le menu, sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi mon appareil photo ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si le problème persiste, essayez une autre batterie.
Comment transférer des photos de mon SONY DSC HX60 vers un ordinateur ?
Connectez votre appareil photo à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Votre ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous permettre de transférer les fichiers.
Que faire si l'écran de mon appareil photo est noir ?
Assurez-vous que l'appareil est allumé. Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil ou vérifiez s'il y a un problème avec l'objectif.
Comment changer la langue de l'interface de l'appareil photo ?
Accédez au menu, allez dans 'Réglages', sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée.
Mon appareil photo ne fait pas de mise au point, que faire ?
Assurez-vous que l'objectif n'est pas obstrué et que vous utilisez le bon mode de mise au point. Essayez également de nettoyer l'objectif.
Comment améliorer la qualité des photos prises en faible luminosité ?
Utilisez le mode 'Nuit' ou augmentez la sensibilité ISO. Vous pouvez également utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware de mon SONY DSC HX60 ?
Visitez le site Web de Sony, recherchez votre modèle et suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière mise à jour du firmware.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Le flou peut être causé par un mouvement de l'appareil photo ou un mauvais réglage de la mise au point. Utilisez un trépied et assurez-vous que l'objectif est propre.
Comment activer le mode vidéo sur mon appareil photo ?
Pour activer le mode vidéo, tournez le commutateur situé sur le dessus de l'appareil photo en position 'Vidéo' et appuyez sur le bouton d'enregistrement.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSC HX60 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSC HX60 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI DSC HX60 SONY

Appareil photo numérique / Mode d’emploi

En savoir plus sur l’appareil photo (« Manuel d’aide ») « Manuel d’aide » est un manuel en ligne. Consultez-le pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l’appareil. 1 Accédez à la page d’assistance Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Sélectionnez votre pays ou région. 3 Recherchez le nom de modèle de votre appareil sur la page de support. • Vérifiez le nom du modèle sur la face inférieure de votre appareil photo.

Cet appareil est équipé d’un guide d’instructions intégré.

(Guide intégr. à l’app.)

Guide intégr. à l’app.

L’appareil affiche des explications sur les éléments de MENU/Fn (Fonction) et les valeurs de réglage. 1 Appuyez sur le bouton MENU ou sur le bouton Fn (Fonction). 2 Sélectionnez l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton (Guide intégr. à l’app.).

Conseils de prise de vue

L’appareil affiche des conseils de prise de vue en fonction du mode de prise de vue sélectionné. 1 Appuyez sur le bouton (Guide intégr. à l’app.) en mode prise de vue. 2 Sélectionnez le conseil de prise de vue souhaité puis appuyez sur z sur la molette de commande. FR Le conseil de prise de vue s’affiche. • Vous pouvez faire défiler l’écran à l’aide de v/V et modifier les conseils de prise de vue à l’aide de b/B.

Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modèle no DSC-HX60/DSC-HX60V No de série _____________________________ Modèle no AC-UB10C/AC-UB10D No de série _____________________________

AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.

[ Batterie Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :

• Ne démontez pas la batterie.

• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus. • Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques. • N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.

• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.

• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite. • Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger. • Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants. • Gardez la batterie au sec. • Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par Sony. • Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.

[ Adaptateur secteur

Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.

Pour les utilisateurs au Canada

[ RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche. Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (États-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.call2recycle.org/ Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.

Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.

CAN ICES-3 B/NMB-3 B FR

Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission américaine des communications) et d’IC (Industrie Canada) relatives aux limites d’exposition aux radiations énoncées pour un environnement non contrôlé. Il est également conforme aux directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF)

énoncées au Supplément C de l’OET65, ainsi qu’aux normes d’IC relatives à l’exposition aux fréquences radioélectriques énoncées au CNR-102 (Cahier des charges sur les normes radioélectriques). Cet appareil présente des niveaux très peu élevés d’énergie RF, réputés conformes sans test du débit d’absorption spécifique (SAR).

À l’intention des clients aux É.-U.

Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).

[ Information réglementaire

Déclaration de conformité Nom commercial : SONY No de modèle : DSC-HX60V Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. No de téléphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable. Cet équipement ne doit pas être co-situé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.

[ AVERTISSEMENT Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.

L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas FR possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. – Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. – Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. – Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs. Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.

Pour les utilisateurs au Canada

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage, y compris un brouillage qui pourrait provoquer un fonctionnement inopportun de l’appareil.

Note pour les clients européens

[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne

Par la présente, Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/

Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.). Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.). Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.

[ Élimination des piles et accumulateurs et des Equipements

Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. FR

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement.

En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. FR Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour les clients à Singapour

Vérification des éléments fournis

Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités. • Appareil photo (1) • Batterie rechargeable NP-BX1 (1) • Câble micro-USB (1) • Adaptateur secteur AC-UB10C/UB10D (1) • Cordon d’alimentation (non fourni aux États-Unis et au Canada) (1) • Dragonne (1) • Capuchon de la griffe (1) (fixé à l’appareil photo) • Mode d’emploi (Ce manuel) (1) • Guide de connexion Wi–Fi/par simple contact (NFC) (1) Ce guide décrit les fonctions nécessitant une connexion Wi-Fi.

Identification des pièces

H Flash • Appuyez sur le bouton (sortie/extension du flash) pour utiliser le flash. Le flash ne sort pas automatiquement. • Lorsque vous n’utilisez pas le flash, faites-le rentrer dans le corps de l’appareil.

J Haut-parleur K Objectif A Molette de correction d’exposition B Bouton ON/OFF (alimentation) C Déclencheur D Pour la prise de vue : Levier W/T (zoom) Pour la visualisation : Levier (index)/Levier (zoom de lecture) E Témoin de retardateur/ Illuminateur AF F Sélecteur de mode (Auto intelligent)/ (Automat. supérieur)/ (Programme Auto)/ (Priorité ouvert.)/ (Priorité vitesse)/ (Exposition manuelle)/ (Rappel de mémoire)/ (Film)/ (i-Panorama par balayage)/ (Sélection scène) G Griffe multi-interface*

A Bouton (sortie/extension du flash)

B (Marque N) • Pour connecter l’appareil à un smartphone équipé de la fonction NFC, mettez en contact les marques N des deux dispositifs. • NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil à courte portée.

D E F G Bouton MOVIE (Film)

Bouton (lecture) Molette de commande Récepteur GPS (intégré, DSCHX60V seulement) H Témoin de charge I Multi/micro connecteur USB* • Accepte les appareils compatibles micro-USB.

J K L M Capteur Wi-Fi (intégré)

Crochet pour dragonne Bouton MENU Bouton (Guide intégr. à l’app.)/ (Supprimer) N Pour la prise de vue : Bouton Fn (Fonction) Pour la visualisation : Bouton (Env. vers smartphon.)

A B C D Fente d’insertion de la batterie

Fente de carte mémoire Témoin d’accès Levier d’éjection de la batterie

E Couvercle de batterie/carte mémoire

F Prise micro HDMI G Écrou de pied • Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po). Sinon vous ne FR pouvez pas fixer fermement l’appareil et celui-ci pourrait être endommagé. * Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi-interface et le Multi/micro connecteur USB, visitez le site Internet Sony. Vous pouvez aussi consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Vous pouvez également utiliser les accessoires compatibles avec la griffe porte-accessoires. Le bon fonctionnement avec les accessoires d’autres fabricants n’est pas garanti.

Insertion de la batterie

Levier d’éjection de la batterie

1 Ouvrez le couvercle. la batterie.

2 Insérez • Tout en appuyant sur le levier d’éjection de la batterie, insérez la batterie comme illustré. Assurez-vous que le levier d’éjection de la batterie se verrouille après insertion. • Si vous fermez le couvercle alors que la batterie n’est pas insérée correctement, vous risquez d’endommager l’appareil.

Charge de la batterie

Pour les clients aux États-Unis et au Canada

FR Cordon d’alimentation

Pour les clients dans des pays/régions autres que les

États-Unis et le Canada

Allumé : en charge Éteint : charge terminée Clignotant : Erreur de charge ou interruption momentanée de la charge parce que la température de l’appareil est en dehors de la plage recommandée

l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni), en

1 Raccordez utilisant le câble micro-USB (fourni). l’adaptateur secteur sur la prise murale. 2 Branchez Le témoin de charge s’allume en orange, et la charge commence. • Mettez l’appareil photo hors tension pendant la charge de la batterie. • Vous pouvez charger la batterie même si elle n’est encore partiellement chargée. • Lorsque le témoin de charge clignote et que la charge n’est pas terminée, retirez la batterie et insérez-la de nouveau.

• Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché sur la prise murale, cela signifie que la charge est momentanément interrompue parce que la température est en dehors de la plage recommandée. Lorsque la température revient dans la plage adaptée, la charge reprend. Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). • L’encrassement des bornes de la batterie risque d’empêcher son chargement efficace. Dans ce cas, retirez la poussière en frottant doucement à l’aide d’un chiffon doux ou d’un bâtonnet d’ouate pour nettoyer les bornes de la batterie. • Branchez l’adaptateur secteur (fourni) sur la prise murale la plus proche. En cas de dysfonctionnement pendant l’utilisation de l’adaptateur secteur, débranchez-le immédiatement de la source d’alimentation. • Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale. • Utilisez exclusivement des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur secteur (fourni) de la marque Sony.

x Temps de charge (charge complète)

Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (fourni), le temps de charge est d’environ 230 minutes. Remarques • Le temps de charge indiqué ci-dessus correspond à la charge d’une batterie complètement déchargée, à une température ambiante de 25 °C (77 °F). Le temps de charge peut être plus long selon les conditions d’utilisation et les circonstances.

x Charge en se raccordant à un ordinateur

La batterie peut être rechargée en raccordant l’appareil photo à un ordinateur au moyen du câble micro-USB.

Vers une prise USB FR

• Si vous connectez l’appareil allumé à un ordinateur, la batterie ne se charge pas, mais l’appareil est alimenté par l’ordinateur, ce qui vous permet d’importer des images sur l’ordinateur sans craindre de tomber en panne de batterie.

• Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez la charge via un ordinateur : – Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur une source d’alimentation, le niveau de la batterie de l’ordinateur portable diminue. Ne chargez pas la batterie pendant une période prolongée. FR – N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez pas à partir du mode veille lorsqu’une connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. Avant d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur. – Nous ne garantissons pas la charge effectuée en utilisant un ordinateur construit sur mesure ou un ordinateur modifié.

x Durée de service de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées et lues

Durée de service de la batterie

Prise de vue (images fixes)

Enregistrement de film typique

Enregistrement de film en continu

Visualisation (images fixes)

• Le nombre d’images ci-dessus est valable pour une batterie complètement chargée. Le nombre d’images peut diminuer en fonction des conditions d’utilisation. • Le nombre d’images pouvant être enregistrées correspond aux conditions de prise de vue suivantes : – Utilisation d’un Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) Sony (vendu séparément). – Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F). – [GPS activ./désactivé] est réglé sur [OFF] (DSC-HX60V seulement). – [Qualité d'affichage] est réglé sur [Standard].

• Le nombre de prises de vue (images fixes) est basé sur la norme CIPA et est valable pour les conditions de prise de vue suivantes :

(CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Lorsque DISP est réglé sur [Afficher ttes infos]. – Prise de vue toutes les 30 secondes. – Passage du zoom alternativement de l’extrémité W à l’extrémité T. – Déclenchement du flash une fois sur deux. – Mise sous et hors tension toutes les dix prises. • Le nombre de minutes d’enregistrement de film est basé sur la norme CIPA et est valable pour les conditions de prise de vue suivantes : –[ Réglage d’enreg.] : 60i 17M(FH)/50i 17M(FH). – Enregistrement de film typique : la durée de service de la batterie est basée sur la répétition d’opérations telles que le démarrage/l’arrêt de la prise de vue, l’utilisation du zoom, la mise sous et hors tension de l’appareil, etc. – Enregistrement de film en continu : la durée de service de la batterie est basée sur une prise de vue en continu jusqu’à la durée limite (29 minutes), et la poursuite de la prise de vue par un nouvel appui sur le bouton MOVIE. Les autres fonctions, comme le zoom, ne sont pas utilisées.

x Alimentation de l’appareil

Vous pouvez utiliser l’adaptateur secteur AC-UD10 (vendu séparément) ou AC-UD11 (vendu séparément) pour assurer l’alimentation lors de la prise de vue ou de la lecture. Remarques • Si vous effectuez des prises de vue ou lisez des images lorsque l’appareil est

connecté à l’adaptateur secteur fourni, l’alimentation via l’adaptateur secteur n’est pas disponible.

Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)

FR Assurez-vous que le coin biseauté soit dirigé dans le bon sens.

1 Ouvrez le couvercle. la carte mémoire (vendue séparément).

2 Insérez • En positionnant le coin biseauté comme illustré, insérez la carte mémoire jusqu’au clic d’enclenchement.

3 Fermez le couvercle.

x Cartes mémoires pouvant être utilisées

Pour la prise Pour l’enregistrement d’images fixes de films

(classe 4 ou supérieure)

(classe 4 ou supérieure)

(classe 4 ou supérieure)

Carte mémoire microSD

(classe 4 ou supérieure)

Carte mémoire microSDHC

(classe 4 ou supérieure)

Carte mémoire microSDXC

(classe 4 ou supérieure)

• Dans le présent manuel, les produits mentionnés dans le tableau sont regroupés dans les catégories suivantes :

A : Memory Stick PRO Duo B : Memory Stick Micro C : Carte SD D : Carte mémoire microSD Remarques • Lors de l’utilisation d’un Memory Stick Micro ou d’une carte mémoire microSD avec cet appareil, assurez-vous de l’utiliser avec l’adaptateur approprié.

x Retrait de la carte mémoire/de la batterie

Carte mémoire : Enfoncez la carte mémoire en une seule fois pour l’éjecter. Batterie d’alimentation : Faites glisser le levier d’éjection de la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie. Remarques FR

• N’enlevez jamais la carte mémoire/la batterie lorsque le témoin d’accès (page 11) est allumé. Vous risqueriez d’endommager les données présentes sur la carte mémoire.

FR Molette de commande

Sélection des éléments : v/V/b/B/ /

sur le bouton ON/OFF (Alimentation).

1 Appuyez Le réglage de la date et de l’heure s’affiche lorsque vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois. • Il se peut que la mise sous tension et l’activation des fonctions prennent un certain temps.

que [Entrer] est sélectionné à l’écran, puis

2 Vérifiez appuyez sur z sur la molette de commande. l’emplacement géographique souhaité en 3 Sélectionnez suivant les instructions à l’écran, puis appuyez sur z. [Heure d'été], [Date/heure] et [Format de date], 4 Réglez puis appuyez sur z. • Lorsque vous réglez [Date/heure], souvenez-vous que minuit est 12:00 AM, et midi 12:00 PM.

que [Entrer] est sélectionné, puis appuyez sur

Prise de vue d’images fixes/de films

T : zoom avant MOVIE Ne couvrez pas le flash (A).

Prise d’images fixes

le déclencheur à mi-course pour effectuer la

1 Enfoncez mise au point. Lorsque l’image est mise au point, un bip se fait entendre et le témoin z s’allume.

complètement le déclencheur pour effectuer

2 Enfoncez la prise de vue. Enregistrement de films

sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer

1 Appuyez l’enregistrement. • Utilisez le levier W/T (zoom) pour modifier le facteur de zoom.

une nouvelle fois sur le bouton MOVIE pour

2 Appuyez arrêter l’enregistrement. Remarques

• N’ouvrez pas le flash manuellement. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.

• Lorsque vous utilisez la fonction zoom lors de l’enregistrement d’un film, le son lié au fonctionnement de l’appareil est enregistré. Le son lié au fonctionnement du bouton MOVIE risque aussi d’être enregistré à la fin de l’enregistrement du film.

• Selon le sujet et la façon dont il est photographié, il est possible que la plage de prise de vue panoramique soit réduite. Par conséquent, même si vous sélectionnez

[360°] pour la prise de vue panoramique, il est possible que l’image enregistrée ne couvre pas 360 degrés. • Un enregistrement en continu est possible pendant environ 29 minutes par séance avec les réglages par défaut de l’appareil et lorsque la température ambiante est d’environ 25 °C (77 °F). Lorsque l’enregistrement d’un film est terminé, vous FR pouvez recommencer à enregistrer en appuyant de nouveau sur le bouton MOVIE. Selon la température ambiante, il se peut que l’enregistrement s’arrête pour protéger l’appareil.

Visualisation d’images

W : zoom arrière T : zoom avant

Sélection des images :

B (suivant)/b (précédent) ou en tournant la molette de commande Réglage : z

(lecture). 1 Appuyez • Lors de la lecture sur cet appareil d’images enregistrées sur une carte mémoire avec d’autres appareils, l’écran d’enregistrement du fichier de données apparaît.

x Sélection de l’image suivante/précédente

Sélectionnez une image en appuyant sur B (suivant)/b (précédent) sur la molette de commande ou en la faisant tourner. Appuyez sur z au centre de la molette de commande pour visualiser les films.

x Suppression d’une image

1 Appuyez sur le bouton (Supprimer). 2 Sélectionnez [Supprimer] à l’aide de v sur la molette de commande, puis appuyez sur z.

x Retour à la prise de vue d’images

Enfoncez le déclencheur à mi-course.

Présentation d’autres fonctions

MENU Molette de commande

x Molette de commande

DISP (Contenus d'affichage) : Vous permet de changer l’affichage sur écran.

(Entraînement) : Permet de passer d’une méthode de prise de vue à une autre, par exemple prise de vue unique, prise de vue en continu ou prise de vue en bracketing. (Créativité photo) : Permet d’utiliser l’appareil de manière intuitive et de prendre facilement des images créatives. (Mode Flash) : Vous permet de sélectionner un mode de flash pour les images fixes. z (Verrouillage AF) : L’appareil suit le sujet et règle automatiquement la mise au point, même lorsque le sujet se déplace.

x Bouton Fn (Fonction)

Vous permet d’enregistrer 12 fonctions, qui sont ensuite mémorisées pour vos prises de vue. 1 Appuyez sur le bouton Fn (Fonction). 2 Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur v/V/b/B sur la molette de commande. FR 3 Sélectionnez la valeur de réglage en tournant la molette de commande.

(Réglages de prise de vue) Taille d’image

Permet de définir la taille des images fixes.

Permet de définir le ratio d’aspect des images fixes.

Permet de définir la qualité des images fixes.

Permet de définir la taille des images panoramiques.

Permet de définir le sens de la prise de vue pour les images panoramiques.

Sélectionne le format de fichier film.

Permet de définir la taille des films enregistrés.

Permet de définir le mode d’entrainement (par exemple, la prise de vue en rafale).

Permet de régler le flash.

Permet de régler l’intensité du flash.

Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges lorsque vous utilisez le flash.

Sélectionne la méthode de mise au point.

Sélectionne la zone de mise au point.

Illuminateur AF Permet de régler l’illuminateur AF. Celui-ci fournit un éclairage facilitant la mise au point pour les scènes sombres.

ISO Règle la sensibilité lumineuse.

Sélectionne le mode de mesure qui détermine la partie du sujet à mesurer pour déterminer l’exposition.

Permet de régler la tonalité des couleurs d’une image.

Corrige automatiquement la luminosité et le contraste.

Permet de sélectionner le type de traitement d’image souhaité.

Sélectionne le filtre d’effet désiré pour obtenir une expression plus impressionnante et plus artistique.

Permet de définir le traitement à appliquer à la réduction du bruit pour les prises de vue à sensibilité

Verrouillage AF Permet de régler la fonction de suivi de mise au point sur un sujet.

Sélectionne la détection de visage et effectue automatiquement les différents réglages. Sélectionne le déclenchement automatique lorsqu’un sourire est détecté.

Sélectionne l’effet peau douce et le niveau de l’effet.

Analyse la scène lors de la capture de visage, de gros plans ou du suivi de sujet avec la fonction

Verrouillage AF, améliore automatiquement la composition et enregistre l’image recadrée.

Permet de sélectionner les paramètres prédéfinis pour répondre aux différentes conditions de prise de vue.

Permet de sélectionner le mode de prise de vue le mieux adapté à votre sujet ou à l’effet souhaité.

Permet de définir SteadyShot pour l’enregistrement vidéo.

Permet de régler la fonction qui ajuste automatiquement la vitesse d’obturation en fonction de la luminosité de l’environnement.

Niv. référence micro

Règle le niveau de référence du microphone lors de l’enregistrement de films.

Réduction bruit vent

Réduit le bruit du vent pendant l’enregistrement de films.

Conseils pr prise vue

Affiche la liste des conseils de prise de vue.

Permet d’enregistrer les modes ou les réglages souhaités de l’appareil.

(Réglages personnalis.)

Aide MF Affiche une image agrandie lors de la mise au point manuelle.

Permet l’affichage d’un quadrillage afin de faciliter l’alignement du sujet.

Affichage instantané

Permet de régler l’affichage instantané pour afficher l’image capturée après la prise de vue.

Permet de sélectionner le guide affiché lorsque les réglages d’exposition sont modifiés sur l’écran de prise de vue.

Active/désactive les fonctions Zoom « Clear Image » et Zoom numérique lorsque vous utilisez le zoom.

Permet d’activer ou de désactiver l’enregistrement de la date de prise de vue sur l’image fixe.

Permet de personnaliser les fonctions qui s’affichent lorsque vous appuyez sur le bouton Fn (Fonction).

Bouton MOVIE Permet de régler d’activer continuellement ou non le bouton MOVIE.

Env. vers smartphon.

Transfère les images à afficher vers un smartphone.

Env. vers ordinateur

Sauvegarde les images en les transférant vers un ordinateur connecté à un réseau.

Visionner sur TV Vous pouvez visualiser les images sur un téléviseur compatible réseau.

Permet d’attribuer une application à One-touch

(NFC). Vous pouvez appeler cette application lors de la prise de vue en mettant l’appareil en contact avec un smartphone équipé de la technologie NFC.

Vous pouvez désactiver les communications sans fil de l’appareil et les fonctions GPS.

Il vous suffit d’appuyer sur le bouton WPS pour enregistrer le point d’accès sur l’appareil.

Vous pouvez enregistrer votre point d’accès manuellement.

Éditer Nom Disposit.

Vous pouvez changer le nom de dispositif sous Wi-Fi

Affich. Adresse MAC Affiche l’adresse MAC de l’appareil.

Réinit. SSID/MdP Réinitialise le SSID et le mot de passe pour la connexion du smartphone.

Réinit. régl. Réseau

Réinitialise tous les paramètres réseau.

Liste d'applications

Permet d’afficher la liste des applications. Vous pouvez sélectionner l’application que vous voulez utiliser.

Affiche les instructions d’utilisation de l’application.

Définit le mode de regroupement des images pour la lecture.

Affiche plusieurs images en même temps.

Permet de lancer un diaporama.

Fait tourner l’image.

Agrandit les images lues.

Transmet des images fixes en résolution 4K à un téléviseur compatible 4K connecté par HDMI.

Permet de protéger les images.

Permet de régler l’intervalle d’affichage du suivi du sujet en mode [Vidéo cliché mvmnt], qui montre le suivi du mouvement du sujet lors de la lecture des films.

Spécifier impression

Ajoute une marque d’ordre d’impression à une image fixe.

Permet de régler la luminosité de l’écran.

Luminosité du viseur

Lorsque vous utilisez un viseur électronique (vendu séparément), permet d’ajuster la luminosité de ce viseur électronique.

Permet de régler le volume lors de la lecture de films.

Permet de régler les sons de fonctionnement de l’appareil.

Permet de régler la fonction GPS.

Réglages téléchargt.

Permet de régler la fonction de téléchargement de l’appareil lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi.

Active/désactive l’affichage du menu mosaïque chaque fois que vous appuyez sur le bouton MENU.

Permet d’activer ou de désactiver le guide associé au sélecteur de mode (celui-ci fournit des explications pour chaque mode de prise de vue).

Permet de définir la qualité d’affichage.

H. début écon. éner.

Permet de régler la durée de non-utilisation de l’appareil avant mise hors tension automatique.

(seulement pour les modèles compatibles 1080 50i)

La modification du mode vidéo permet d’enregistrer des films dans un format différent.

Active/désactive la lecture du film de démonstration.

Résolution HDMI Permet de définir la résolution lorsque vous connectez l’appareil à un téléviseur HDMI.

COMMANDE HDMI Permet de commander l’appareil depuis un téléviseur compatible BRAVIA™ Sync.

Connexion USB Permet de définir le mode de connexion USB.

Réglage USB LUN Améliore la compatibilité en limitant les fonctions de la connexion USB.

Alimentation USB Active/désactive l’alimentation via une connexion

Permet de sélectionner la langue.

Permet de régler la date et l’heure, et d’activer ou non l’heure d’été.

Permet de régler la zone d’utilisation.

Permet de formater la carte mémoire.

Permet de définir la méthode d’attribution de numéros de fichier aux images fixes et aux films.

Sélect. dossier REC Permet de changer de dossier pour l’enregistrement des images.

Permet de créer un nouveau dossier pour l’enregistrement des images fixes et des films (MP4).

Permet de définir le nom de dossier pour les images fixes.

Permet l’enregistrement et la lecture, ainsi que la récupération du fichier de base de données d’image.

Affiche le temps d’enregistrement restant pour les films et le nombre d’images fixes enregistrables sur la carte mémoire.

Permet d’afficher la version logicielle de l’appareil.

Permet de restaurer les réglages par défaut.

Fonctions de PlayMemories Home™

Le logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur et de les utiliser. PlayMemories Home est nécessaire pour importer des films AVCHD sur votre ordinateur.

FR Lecture d’images importées

Importation d’images depuis votre appareil

Sous Windows, les fonctions suivantes sont disponibles :

Affichage des images sur un calendrier

Partage d’images sur

PlayMemories Online™

Création de Téléchargement disques d’images sur des vidéo services réseau

• Une connexion Internet est nécessaire pour installer PlayMemories Home. • Une connexion Internet est nécessaire pour utiliser PlayMemories Online ou d’autres services réseau. Il est possible que PlayMemories Online ou d’autres services réseau ne soient pas disponibles dans certains pays ou régions. • Utilisez l’URL suivante pour les applications Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Si le logiciel PMB (Picture Motion Browser), fourni avec les modèles mis sur le marché avant 2011, a déjà été installé sur votre ordinateur, PlayMemories Home l’écrasera pendant son installation. Utilisez le logiciel PlayMemories Home, successeur de PMB.

x Exigences du système

Vous pouvez consulter les exigences du système en matière de logiciels à l’adresse URL suivante : www.sony.net/pcenv/

x Installation de PlayMemories Home sur un ordinateur l’URL ci-dessous dans le navigateur Internet

1 Saisissez de votre ordinateur pour accéder au site, puis installez PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ • Pour en savoir plus sur PlayMemories Home, consultez la page d’assistance PlayMemories Home suivante (en anglais uniquement) : http://www.sony.co.jp/pmh-se/ • Lorsque l’installation est terminée, PlayMemories Home démarre.

l’appareil à votre ordinateur à l’aide du câble

2 Raccordez micro-USB (fourni). • Il est possible d’installer de nouvelles fonctions dans PlayMemories Home. Connectez l’appareil à votre ordinateur même si PlayMemories Home est déjà installé sur votre ordinateur. Remarques • Ne débranchez pas le câble micro-USB (fourni) de l’appareil lorsque l’écran de fonctionnement ou l’écran d’accès est affiché. Vous risqueriez d’endommager les données. • Pour déconnecter l’appareil de l’ordinateur, cliquez sur dans la barre des tâches, puis cliquez sur (icône de déconnexion). Sous Windows Vista, cliquez sur dans la barre des tâches.

Ajouter de nouvelles fonctions à l’appareil

Vous pouvez ajouter les fonctions de votre choix à votre appareil en vous connectant par Internet au site de téléchargement des applications (PlayMemories Camera Apps™). http : //www.sony.net/pmca FR • Après avoir installé une application, vous pouvez appeler celle-ci en mettant en contact la marque N de l’appareil avec un smartphone Android équipé de la technologie NFC, grâce à la fonction [Simple contact(NFC)].

Nombre d’images fixes et durée enregistrable de films

Le nombre d’images fixes enregistrables et la durée d’enregistrement peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.

Taille d’image] : L: 20M Lorsque [

Ratio d’aspect] est réglé sur [4:3]*

Ratio d’aspect] est réglé sur une valeur différente de [4:3], vous pouvez enregistrer davantage d’images qu’indiqué ci-dessus.

Le tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement maximum approximatives. Il s’agit des temps totaux pour tous les fichiers de film. Vous pouvez enregistrer en continu pendant environ 29 minutes (limite de spécification du produit). La durée d’enregistrement maximum en continu d’un film au format MP4 (12M) est d’environ 15 minutes (taille de fichier maximale : 2 Go). (h (heure), m (minute)) Capacité Réglage d’enreg.

• La durée d’enregistrement disponible pour les films varie, car l’appareil fait appel au VBR (Variable Bit-Rate/Débit binaire variable), qui ajuste automatiquement la qualité d’image en fonction de la scène. Lorsque vous enregistrez un sujet se déplaçant rapidement, l’image est plus nette, mais la durée enregistrable est plus courte, car l’enregistrement nécessite plus de mémoire.

La durée enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du sujet ou des réglages de qualité/taille d’image.

Remarques sur l’utilisation de l’appareil photo

Fonctions intégrées à cet appareil • Le présent manuel décrit les fonctions des périphériques compatibles 1080 60i et 1080 50i. – Pour déterminer si votre appareil prend en charge la fonction GPS, vérifiez le FR nom de modèle de votre appareil. Compatible GPS : DSC-HX60V Non compatible GPS : DSC-HX60 – Pour savoir si votre appareil est compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les références suivantes sur le dessous de l’appareil. appareil compatible 1080 60i : 60i appareil compatible 1080 50i : 50i • Cet appareil est compatible avec les films en format 1080 60p ou 50p. À la différence des modes d’enregistrement standard jusqu’à présent, qui enregistrent en méthode entrelacée, cet appareil enregistre en utilisant une méthode progressive. Cela augmente la résolution et donne une image plus régulière, plus réaliste. • À bord d’un avion, réglez [Mode avion] sur [ON].

Au sujet des appareils compatibles GPS (DSC-HX60V seulement)

• Utilisez la fonction GPS conformément aux lois des pays/régions où vous vous trouvez. • Si vous ne voulez pas enregistrer les informations de position, réglez [GPS activ./ désactivé] sur [OFF].

Précautions d’utilisation

Évitez de manipuler brutalement l’appareil, de le démonter, de le modifier, de le soumettre à des chocs physiques ou à des impacts (coup de marteau, chute) ou encore de marcher dessus. Faites particulièrement attention à l’objectif.

À propos de l’enregistrement/de la lecture

• Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement. • L’appareil n’est ni étanche à la poussière, ni étanche aux projections liquides, ni étanche à l’eau. • Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou une autre lumière vive. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. • Si vous constatez la présence de condensation, remédiez-y avant d’utiliser l’appareil. • Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement, et vous empêcher d’enregistrer des images. De plus, vous risquez de rendre le support d’enregistrement inutilisable, ou d’endommager les données.

N’utilisez/ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants

• Endroits très chauds, très froids ou très humides Dans des endroits tels qu’un véhicule stationné en plein soleil, le boîtier de l’appareil peut se déformer et ceci peut provoquer un dysfonctionnement. • En plein soleil ou près d’une source de chaleur Le boîtier de l’appareil risque de se décolorer ou se déformer et ceci peut provoquer un dysfonctionnement. • Endroits soumis à des secousses ou des vibrations • À proximité d’une forte source d’ondes radioélectriques, de radiations ou de champ magnétique élevé Dans de tels endroits, il se peut que l’appareil ne puisse pas enregistrer ou lire correctement des images. • Endroits sablonneux ou poussiéreux Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètrent pas dans l’appareil. Ceci risque d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil, qui peut dans certains cas être irréparable.

Remarques sur l’écran et l’objectif

• La fabrication de l’écran fait appel à une technologie de très haute précision, et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut toutefois que de minuscules points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissent sur l’écran. Ces points sont inhérents au procédé de fabrication et n’affectent pas l’enregistrement. • Prenez garde de ne pas coincer vos doigts ou d’autres objets dans l’objectif en fonctionnement.

Remarques sur le flash

• Ne transportez pas l’appareil en le tenant par le flash, n’exercez pas de force excessive sur celui-ci. • Si de l’eau, de la poussière ou du sable pénètre dans le flash ouvert, cela peut provoquer un dysfonctionnement. • Prenez garde de ne pas pincer votre doigt lorsque vous rabattez le flash.

Au sujet de la température de l’appareil

En cas d’utilisation continue, votre appareil photo et la batterie peuvent chauffer, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Au sujet de la protection contre la surchauffe

Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous n’arriviez pas

à enregistrer des films ou que l’alimentation se coupe automatiquement afin de protéger l’appareil. Un message s’affiche sur l’écran avant que l’appareil se mette hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de film. Dans ce cas, laissez l’appareil hors tension et attendez que la température de l’appareil et de la batterie diminuent. Si vous mettez l’appareil sous tension sans laisser l’appareil et la batterie refroidir suffisamment, il se peut que l’alimentation se coupe de nouveau, ou que vous n’arriviez pas à enregistrer des films.

À propos de la charge de la batterie

• Si vous chargez une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, il se peut qu’elle ne se charge pas complètement. Ceci est dû aux caractéristiques de la batterie. Chargez à nouveau la batterie. • Les batteries qui n’ont pas été utilisées depuis plus d’un an peuvent s’être

Avertissement sur les droits d’auteur

FR Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.

Aucune garantie n’est accordée dans le cas de contenu endommagé ou d’échec d’enregistrement

Sony ne saurait fournir aucune garantie dans le cas où l’enregistrement serait impossible ou que le contenu enregistré serait perdu ou endommagé, en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil ou d’une anomalie du support d’enregistrement, etc.

Nettoyage de l’extérieur de l’appareil

Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Afin d’éviter d’endommager la finition ou le boîtier : – N’exposez pas l’appareil à des produits chimiques tels que diluants, benzène, alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, écrans solaires ou insecticides.

Entretien de l’écran

• Les taches de graisse ou de crème pour les mains laissées sur l’écran peuvent dissoudre le revêtement. Dans ce cas, essuyez l’écran immédiatement. • Frotter vigoureusement avec un mouchoir en papier ou d’autres matériaux peut endommager le revêtement. • En cas de traces de doigt ou de présence de corps étrangers sur l’écran, nous vous recommandons d’enlever ces corps étrangers avec précaution et d’essuyer l’écran avec un chiffon doux.

À propos des réseaux locaux sans fil

Nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne les dommages causés par un accès non autorisé aux destinations chargées sur l’appareil, ou par une utilisation non autorisée de celles-ci, résultant d’une perte ou d’un vol.

Appareil photo [Système] Dispositif d’image : capteur CMOS Exmor R™ 7,82 mm (type 1/2,3) Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 21,1 mégapixels Nombre de pixels efficaces de l’appareil : Environ 20,4 mégapixels Objectif : Objectif zoom Sony G 30× f = 4,3 mm – 129 mm (24 mm – 720 mm (équivalant à un film 35 mm)) F3,5 (W) – F6,3 (T) Pendant la prise de vue de films (16:9) : 26,5 mm – 795 mm* Pendant la prise de vue de films (4:3) : 32,5 mm – 975 mm* * Lorsque [ SteadyShot] est placé sur [Standard] SteadyShot : Optique Format de fichier : Images fixes : conforme au format JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatible DPOF Films (format AVCHD) : Compatible avec le format AVCHD Ver. 2.0 Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 Audio : Dolby Digital 2 can., équipé avec Dolby Digital Stereo Creator • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Films (format MP4) : Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 Audio : MPEG-4 AAC-LC 2 can.

Support d’enregistrement : Memory

Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, cartes SD, cartes mémoire microSD Flash : Portée du flash (sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé) réglée sur Auto) : Env. 0,25 m à 5,6 m (0,82 pi à 18,37 pi) (W)/Env. 2,0 m à 3,0 m (6,56 pi à 9,84 pi) (T)

[Connecteurs d’entrée et de sortie]

Connecteur HDMI : Prise micro HDMI Multi/micro connecteur USB* : Communication USB Communication USB : Hi-Speed USB (USB 2.0) * Accepte les appareils compatibles micro-USB.

Écran LCD : Matrice active TFT 7,5 cm (type 3,0) Nombre total de points : 921 600 points

[Alimentation, caractéristiques générales]

Alimentation : Batterie rechargeable NP-BX1, 3,6 V Adaptateur secteur AC-UB10C/ UB10D, 5 V Consommation (pendant la prise de vue) : Env. 1,2 W Plage de température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Température de stockage : –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)

Dimensions (norme CIPA) :

108,1 mm × 63,6 mm × 38,3 mm (4 3/8 po × 2 5/8 po × 1 9/16 po) (L/H/P) Poids (norme CIPA) (environ) : 272 g (9,6 oz) (batterie NP-BX1 et Memory Stick PRO Duo inclus) Micro : Stéréo Haut-parleur : Monaural Exif Print : Compatible PRINT Image Matching III : Compatible

Batterie rechargeable NP-BX1

Type de batterie : Batterie au lithium-ion Tension maximum : 4,2 V CC Tension nominale : 3,6 V CC Tension de charge maximale : 4,2 V CC Courant de charge maximal : 1,89 A Capacité : 4,5 Wh (1 240 mAh)

FR La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans avertissement.

[Réseau local sans fil]

Norme prise en charge : IEEE 802.11 b/g/n Fréquence : 2,4 GHz Protocoles de sécurité pris en charge : WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Méthode de configuration : WPS (Wi-Fi Protected Setup) / manuelle Méthode d’accès : Mode Infrastructure NFC : Conforme NFC Forum Type 3 Tag

Adaptateur secteur AC-UB10C/

UB10D Caractéristiques d’alimentation : 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Tension de sortie : 5 V CC, 0,5 A Plage de température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Température de stockage : –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) Dimensions (environ) : 50 mm × 22 mm × 54 mm (2 po × 7/8 po × 2 1/4 po) (L/H/P)

Marques commerciales

• Memory Stick et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. • « AVCHD Progressive » et le logo « AVCHD Progressive » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. • Dolby et le symbole « double D » sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • Les termes HDMI et HDMI HighDefinition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. • Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Mac est une marque déposée d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • iOS est une marque déposée ou une marque commerciale de Cisco Systems, Inc. • iPhone et iPad sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. • Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. • Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi PROTECTED SET-UP sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. FR

• DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales de Digital

Living Network Alliance. • Facebook et le logo « f » sont des marques commerciales ou des marques déposées de Facebook, Inc. • YouTube et le logo « YouTube » sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc. • Eye-Fi est une marque commerciale d’Eye-Fi, Inc. • Les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Cependant, les marques ™ ou ® ne sont pas toujours utilisées dans ce manuel.

Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.

Edit. Nombre Dispos.

: Intelligente Auto.

Microfoon ref. niveau

3 Csukja le a fedelet.

: Movie Nezakrývajte blesk (A).