DSC HX60 - Digitalkamera SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DSC HX60 SONY als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Digitalkamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DSC HX60 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DSC HX60 von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG DSC HX60 SONY
PT Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung
Deutsch Weitere Informationen über die Kamera („Hilfe“) „Hilfe“ ist eine Online-Anleitung. Schlagen Sie darin nach, um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten. 1 Rufen Sie die Sony Support-Seite auf. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Wählen Sie Ihr Land oder Gebiet aus. 3 Suchen Sie die Modellbezeichnung Ihrer Kamera innerhalb der Kundendienst-Website. • Überprüfen Sie die Modellbezeichnung auf der Unterseite Ihrer Kamera.
Anzeigen des Führers Diese Kamera ist mit einer eingebauten Bedienungsanleitung ausgestattet.
Kameraführer Die Kamera zeigt Erläuterungen für MENU/Fn (Funktion)-Posten und die Einstellwerte an. 1 Drücken Sie die Taste MENU oder die Taste Fn (Funktion). 2 Wählen Sie den gewünschten Posten aus, und drücken Sie dann die Taste (Kameraführer).
Aufnahmetipp Die Kamera zeigt Aufnahmetipps für den gewählten Aufnahmemodus an. 1 Drücken Sie die Taste (Kameraführer) im Aufnahmemodus. 2 Wählen Sie den gewünschten Aufnahmetipp aus, und drücken Sie dann z am Einstellrad. Der Aufnahmetipp wird angezeigt. • Sie können den Bildschirm mit v/V rollen und die Aufnahmetipps mit b/B wechseln.
WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
DE WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN -BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF GEFAHR UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU VERRINGERN, SOLLTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN ACHTUNG [ Akku Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise. • Zerlegen Sie den Akku nicht. • Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten. • Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen. • Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können. • Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer. • Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht. DE
• Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion. • Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern. • Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit. • Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird. • Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.
[ Netzgerät Benutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes. Trennen Sie das Netzgerät unverzüglich von der Netzsteckdose, falls eine Funktionsstörung während der Benutzung des Apparats auftritt.
Für Kunden in Europa [ Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
[ Hinweis Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an. Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Vorschriften für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind. Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen.
[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden DE durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an. • Kamera (1) • Akku NP-BX1 (1) • Micro-USB-Kabel (1) • Netzteil AC-UB10C/UB10D (1) • Netzkabel (in USA und Kanada nicht mitgeliefert) (1) • Handschlaufe (1) • Schuhkappe (1) (an Kamera angebracht) • Gebrauchsanleitung (diese Anleitung) (1) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Diese Anleitung erläutert die Funktionen, die eine Wi-Fi-Verbindung erfordern.
Identifizierung der Teile H Blitz • Drücken Sie die Taste (Blitz ausklappen), um den Blitz zu benutzen. Der Blitz klappt nicht automatisch aus. • Wenn Sie den Blitz nicht benutzen, drücken Sie ihn wieder in das Kameragehäuse hinein.
I Mikrofon J Lautsprecher K Objektiv
DE A B C D Belichtungskorrekturknopf Taste ON/OFF (Ein/Aus) Auslöser Für Aufnahme: Zoomhebel (W/T) Für Wiedergabe: Hebel (Index)/Hebel (Wiedergabezoom) E Selbstauslöserlampe/AFHilfslicht F Moduswahlknopf (Intelligente Auto.)/ (Überlegene Autom.)/ (Programmautomatik)/ (Blendenpriorität)/ (Zeitpriorität)/ (Manuelle Belichtung)/ (Speicherabruf)/ (Film)/ (iSchwenk-Panorama)/ (Szenenwahl) G Multi-Interface-Schuh*
A Taste (Blitz ausklappen) B (N-Zeichen) • Berühren Sie das Zeichen, um die Kamera mit einem Smartphone zu verbinden, das mit der NFCFunktion ausgestattet ist. • NFC (Near Field Communication) ist ein internationaler Standard der drahtlosen Datenübertragung über kurze Strecken.
C LCD-Monitor D Taste MOVIE (Film) DE
E Taste (Wiedergabe) F Einstellrad G GPS-Sensor (eingebaut, nur DSC-HX60V) H Ladekontrollleuchte I Multi/Micro-USB-Buchse* • Unterstützt Micro-USBkompatible Geräte.
J K L M Wi-Fi-Sensor (eingebaut) Öse für Handschlaufe Taste MENU Taste (Kameraführer)/ (Löschen) N Für Aufnahme: Taste Fn (Funktion) Für Wiedergabe: Taste (An Smartph. send.)
A B C D E Akkueinschubfach Speicherkartenschlitz Zugriffslampe Akku-Auswerfhebel Akku-/Speicherkartenabdeckung
F HDMI-Mikrobuchse G Stativgewinde • Verwenden Sie ein Stativ, dessen Schraube kürzer als 5,5 mm ist. Anderenfalls wird die Kamera nicht richtig befestigt und kann beschädigt werden. * Um Näheres zu kompatiblem Zubehör für den Multi-InterfaceSchuh und den Multi/Micro-USBBuchse zu erfahren, besuchen Sie die Sony-Website, oder konsultieren Sie Ihren Sony-Händler oder eine lokale autorisierte Sony-Kundendienststelle. Sie können auch Zubehör verwenden, das mit dem Zubehörschuh kompatibel ist. Einwandfreier Betrieb mit Zubehör anderer Hersteller kann nicht garantiert werden.
1 Öffnen Sie die Klappe. Sie den Akku ein. 2 Führen • Während Sie den Akku-Auswerfhebel drücken, führen Sie den Akku ein, wie abgebildet. Vergewissern Sie sich, dass der AkkuAuswerfhebel nach dem Einschub einrastet. • Schließen der Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku kann die Kamera beschädigen.
Laden des Akkus Für Kunden in den USA und Kanada
Für Kunden in Ländern/ Regionen außer den USA und Kanada
Ladekontrollleuchte Leuchtet: Ladevorgang aktiv Aus: Ladevorgang beendet Blinkend: Ladefehler oder Unterbrechung des Ladevorgangs, weil Kamera außerhalb des geeigneten Temperaturbereichs ist
Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel 1 Schließen (mitgeliefert) an das Netzteil (mitgeliefert) an. Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an. 2 Schließen Die Ladekontrollleuchte leuchtet orange, und der Ladevorgang beginnt. • Schalten Sie die Kamera aus, während Sie den Akku laden. • Der Akku kann bereits aufgeladen werden, selbst wenn er noch nicht ganz entladen ist. • Wenn die Ladekontrollleuchte blinkt und der Ladevorgang nicht beendet ist, nehmen Sie den Akku heraus, und setzen Sie ihn wieder ein.
Hinweise • Falls die Ladekontrolllampe an der Kamera blinkt, wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der Ladevorgang vorübergehend unterbrochen wird, weil die Temperatur außerhalb des empfohlenen Bereichs liegt. Sobald die Temperatur wieder in den entsprechenden Bereich zurückgekehrt ist, wird der Ladevorgang fortgesetzt. Es wird empfohlen, den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 30°C aufzuladen. • Der Akku wird u. U. nicht effektiv geladen, falls der Kontaktteil des Akkus verschmutzt ist. Wischen Sie in diesem Fall etwaigen Staub mit einem weichen Tuch oder Wattestäbchen sachte ab, um den Kontaktteil des Akkus zu reinigen. • Schließen Sie das Netzteil (mitgeliefert) an die nächste Netzsteckdose an. Sollten während der Benutzung des Netzteils irgendwelche Funktionsstörungen auftreten, ziehen Sie sofort den Stecker von der Netzsteckdose ab, um die Stromquelle DE abzutrennen. • Wenn der Ladevorgang beendet ist, trennen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose. • Verwenden Sie nur Original-Akkus der Marke Sony, das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) und das Netzteil (mitgeliefert).
x Ladezeit (Vollständige Ladung) Die Ladezeit beträgt ungefähr 230 Minuten mit dem Netzteil (mitgeliefert). Hinweise • Die obige Ladezeit gilt für das Laden eines völlig erschöpften Akkus bei einer Temperatur von 25°C. Je nach den Nutzungsbedingungen und Umständen kann das Laden länger dauern.
x Laden durch Anschluss an einen Computer Der Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USBKabel an einen Computer angeschlossen wird.
• Wenn Sie die Kamera im eingeschalteten Zustand an einen Computer anschließen, wird die Batterie nicht geladen, aber die Kamera wird vom Computer mit Strom versorgt, so dass Sie Bilder zu einem Computer importieren können, ohne Sorgen zu haben, dass die Batterie erschöpft wird.
Hinweise • Beim Aufladen über einen Computer ist Folgendes zu beachten: – Wird die Kamera an einen Laptop angeschlossen, der nicht an eine Stromquelle angeschlossen ist, wird der Akku im Laptop entladen. Laden Sie nicht über eine längere Zeitspanne hinweg. – Unterlassen Sie Ein-/Ausschalten, Neustart oder Wecken des Computers zur Fortsetzung des Betriebs aus dem Ruhezustand heraus, wenn eine USBVerbindung zwischen dem Computer und der Kamera hergestellt worden ist. Dies könnte eine Funktionsstörung der Kamera verursachen. Bevor Sie den Computer ein-/ausschalten, neu starten oder aus dem Ruhemodus heraus wecken, trennen Sie Kamera und Computer. – Einwandfreier Ladebetrieb mit einem speziell gebauten oder modifizierten Computer kann nicht garantiert werden.
x Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme und Wiedergabe Akku-Nutzungsdauer
Aufnahme (Standbilder)
Typische Filmaufnahme
Kontinuierliche Filmaufnahme
• Die obige Bilderzahl gilt für den voll aufgeladenen Akku. Die Bilderzahl kann je nach den Benutzungsbedingungen abnehmen. • Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: – Verwendung eines Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (getrennt erhältlich). – Der Akku wird bei einer Umgebungstemperatur von 25°C benutzt. – [GPS Ein/Aus] ist auf [Aus] eingestellt (nur DSC-HX60V) – [Anzeigequalität] ist auf [Standard] eingestellt • Die Zahl für „Aufnahme (Standbilder)“ basiert auf dem CIPA-Standard und gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP ist auf [Alle Infos anz.] eingestellt. – Eine Aufnahme alle 30 Sekunden. – Der Zoom wird abwechselnd zwischen den Stellungen W und T umgeschaltet. – Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme ausgelöst. – Die Kamera wird nach jeweils zehn Aufnahmen ein- und ausgeschaltet.
• Die Minutenzahlen für Filmaufnahme basieren auf dem CIPA-Standard und gelten für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: –[ Aufnahmeeinstlg]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH). – Typische Filmaufnahme: Akku-Nutzungsdauer basierend auf wiederholtem Starten/Stoppen der Aufnahme, Zoomen, Ein-/Ausschalten usw. – Kontinuierliche Filmaufnahme: Akku-Nutzungsdauer basierend auf ununterbrochener Aufnahme bis zum Erreichen der Obergrenze (29 Minuten), und dann durch erneutes Drücken der Taste MOVIE fortgesetzter Aufnahme. Andere Funktionen, wie z. B. Zoomen, werden nicht ausgeführt.
x Stromversorgung Sie können das Netzteil AC-UD10 (getrennt erhältlich) oder AC-UD11 (getrennt erhältlich) als Stromquelle für Aufnahme und Wiedergabe verwenden, wenn Sie Bilder aufnehmen oder wiedergeben.
DE Hinweise • Wenn Sie Bilder aufnehmen oder wiedergeben, während die Kamera an das
mitgelieferte Netzteil angeschlossen ist, erfolgt keine Stromversorgung über das Netzteil.
Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)
Auf korrekte Ausrichtung der eingekerbten Ecke achten.
1 Öffnen Sie die Klappe. Sie die Speicherkarte (getrennt erhältlich) ein. 2 Setzen • Richten Sie die eingekerbte Ecke gemäß der Abbildung aus, und führen Sie die Speicherkarte ein, bis sie einrastet.
3 Schließen Sie die Klappe.
x Verwendbare Speicherkarten Speicherkarte
Für Standbilder Für Filme
Memory Stick XC-HG Duo™
(Klasse 4 oder schneller)
(Klasse 4 oder schneller)
(Klasse 4 oder schneller)
microSD-Speicherkarte
(Klasse 4 oder schneller)
microSDHC-Speicherkarte
(Klasse 4 oder schneller)
microSDXC-Speicherkarte
(Klasse 4 oder schneller)
• In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle kollektiv wie folgt bezeichnet: A: Memory Stick PRO Duo B: Memory Stick Micro C: SD-Speicherkarte D: microSD-Speicherkarte Hinweise • Wenn Sie Memory Stick Micro oder microSD-Speicherkarten mit dieser Kamera benutzen, achten Sie darauf, den korrekten Adapter zu verwenden.
x So entnehmen Sie die Speicherkarte/den Akku Speicherkarte: Drücken Sie die Speicherkarte einmal hinein, um sie zu entnehmen. Akku: Verschieben Sie den Akku-Auswerfhebel. Lassen Sie den Akku nicht fallen. Hinweise DE
• Nehmen Sie Speicherkarte/Akku niemals heraus, wenn die Zugriffslampe (Seite 8) leuchtet. Dadurch können die Daten in der Speicherkarte beschädigt werden.
Einstellen der Uhr ON/OFF (Ein/Aus)
DE Posten auswählen: v/V/b/B/ / Festlegen: z
Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus). 1 Drücken Die Datums- und Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten. • Es kann eine Weile dauern, bis sich die Kamera einschaltet und betriebsbereit ist.
Sie, ob [Eingabe] auf dem Bildschirm 2 Prüfen ausgewählt ist, und drücken Sie dann z am Einstellrad. Sie die gewünschte geographische Position 3 Wählen gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm aus, und drücken Sie dann z. Sie [Sommerzeit], [Datum/Zeit] und 4 Stellen [Datumsformat] ein, und drücken Sie dann z. • Wenn Sie [Datum/Zeit] einstellen, ist Mitternacht 12:00 AM, und Mittag ist 12:00 PM.
Sie, ob [Eingabe] ausgewählt ist, und drücken 5 Prüfen Sie dann z.
Aufnehmen von Standbildern/Filmen Auslöser
W: Auszoomen T: Einzoomen Moduswahlknopf
: Intelligente Auto. : Film
MOVIE Verdecken Sie nicht den Blitz (A).
Sie den Auslöser halb nieder, um zu 1 Drücken fokussieren. Wenn das Bild scharf ist, ertönt ein Piepton, und die Anzeige z leuchtet auf.
Sie den Auslöser ganz nieder, um zu 2 Drücken fotografieren. Filmaufnahme
Sie die Taste MOVIE (Film), um die Aufnahme 1 Drücken zu starten. • Benutzen Sie den Zoomhebel (W/T), um den Zoomfaktor zu ändern.
Sie die Taste MOVIE erneut, um die 2 Drücken Aufnahme zu stoppen. Hinweise
• Ziehen Sie den Blitz nicht von Hand hoch. Dies kann eine Funktionsstörung verursachen. • Wenn Sie während einer Filmaufnahme die Zoomfunktion benutzen, wird das Betriebsgeräusch der Kamera aufgenommen. Das Betriebsgeräusch der Taste MOVIE wird möglicherweise ebenfalls am Ende der Filmaufnahme aufgenommen.
• Der Panorama-Aufnahmebereich kann je nach dem Motiv oder der Aufnahmeart verkleinert werden. Daher kann das aufgezeichnete Bild selbst bei Einstellung von [360°] für Panorama-Aufnahme kleiner als 360 Grad sein. • Kontinuierliche Filmaufnahme ist jeweils für ungefähr 29 Minuten mit den Standardeinstellungen der Kamera bei einer Umgebungstemperatur von etwa 25°C möglich. Wenn die Filmaufnahme beendet ist, können Sie die Aufnahme durch erneutes Drücken der Taste MOVIE fortsetzen. Je nach der Umgebungstemperatur wird die Aufnahme u. U. gestoppt, um die Kamera zu schützen.
Betrachten von Bildern DE W: Auszoomen T: Einzoomen
(Wiedergabe) (Löschen)
Bilder auswählen: B (weiter)/ b (zurück) oder Einstellrad drehen Festlegen: z
Sie die Taste (Wiedergabe). 1 Drücken • Wenn Bilder auf einer Speicherkarte, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, auf dieser Kamera wiedergegeben werden, erscheint der Registrierungsbildschirm für die Datendatei.
x Auswählen des nächsten/vorherigen Bilds Wählen Sie ein Bild aus, indem Sie B (weiter)/b (zurück) am Einstellrad drücken oder das Einstellrad drehen. Drücken Sie z in der Mitte des Einstellrads, um Filme wiederzugeben. DE
x Löschen eines Bilds 1 Drücken Sie die Taste (Löschen). 2 Wählen Sie [Löschen] mit v am Einstellrad aus, und drücken Sie dann z.
x Rückkehr zur Bildaufnahme Drücken Sie den Auslöser halb nieder.
Einführung zusätzlicher Funktionen Fn (Funktion)
x Einstellrad DISP (Inhalt anzeigen): Gestattet eine Änderung der Monitoranzeige. (Bildfolgemodus): Gestattet Umschaltung zwischen den Aufnahmemethoden, wie z. B. Einzelaufnahme, Serienaufnahme oder Reihenaufnahme. (Fotogestaltung): Gestattet intuitive Bedienung der Kamera und einfaches Aufnehmen kreativer Bilder. (Blitzmodus): Gestattet die Wahl eines Blitzmodus für Standbilder. z (AF-Verriegelung): Die Kamera verfolgt das Motiv und führt den Fokus automatisch nach, selbst wenn sich das Motiv bewegt.
x Taste Fn (Funktion)
Gestattet Ihnen, 12 Funktionen zu registrieren, die Sie während der Aufnahme abrufen können. 1 Drücken Sie die Taste Fn (Funktion). 2 Wählen Sie die gewünschte Funktion aus, indem Sie v/V/b/B am Einstellrad drücken. 3 Wählen Sie den Einstellwert durch Drehen des Einstellrads aus.
x Menüposten (Kamera- einstlg.) Bildgröße
Damit wählen Sie die Größe der Standbilder aus.
Damit wählen Sie das Bildseitenverhältnis für Standbilder aus.
Damit stellen Sie die Bildqualität für Standbilder ein.
Damit wählen Sie die Größe von Panoramabildern aus.
Damit legen Sie die Aufnahmerichtung für Panoramabilder fest.
Damit wählen Sie das Filmdateiformat aus.
Damit wählen Sie die Größe des aufgezeichneten Filmbilds.
Damit legen Sie den Bildfolgemodus, z. B. für Serienaufnahme, fest.
Ermöglicht Blitzeinstellungen.
Damit stellen Sie die Blitzstärke ein.
Damit reduzieren Sie den Rote-Augen-Effekt bei Blitzaufnahmen.
Damit wählen Sie die Fokussiermethode.
Damit wählen Sie den Fokussierbereich.
DE Damit aktivieren Sie das AF-Hilfslicht, das dunkle Szenen erhellt, um die Fokussierung zu erleichtern.
ISO Damit stellen Sie die Lichtempfindlichkeit ein.
Damit können Sie den Messmodus wählen, der festlegt, welcher Teil des Motivs gemessen wird, um die Belichtung zu ermitteln.
Dient zur Einstellung der Farbtöne eines Bilds.
DRO/Auto HDR Helligkeit und Kontrast werden automatisch kompensiert.
Damit wählen Sie die gewünschte Bildverarbeitung. DE
Damit legen Sie die Rauschunterdrückungsverarbeitung für Hochempfindlichkeitsaufnahme fest.
Damit aktivieren Sie die Funktion zur Motivverfolgung und Fokusnachführung.
Damit wählen Sie, ob Gesichter automatisch erkannt und verschiedene Einstellungen automatisch durchgeführt werden. Damit bestimmen Sie, ob die Kamera automatisch den Verschluss auslöst, wenn sie ein Lächeln erkennt.
DE Damit wählen Sie den gewünschten Effektfilter, um einen imposanteren und kunstvolleren Ausdruck zu erhalten.
Damit stellen Sie den Soft Skin-Effekt und die Effektstufe ein.
Diese Funktion analysiert die Szene beim Erfassen von Gesichtern, Nahaufnahmen oder Motiven, die mit AF-Verriegelung verfolgt werden, und beschneidet und speichert automatisch eine weitere Kopie des Bilds mit einer eindrucksvolleren Komposition.
Damit wählen Sie vorprogrammierte Einstellungen zur Anpassung an verschiedene Szenenbedingungen aus.
Damit wählen Sie den für Ihr Motiv oder den gewünschten Effekt geeigneten Aufnahmemodus.
Damit aktivieren Sie SteadyShot für Filmaufnahmen.
Damit aktivieren Sie die Funktion, welche die Verschlusszeit automatisch der Umgebungshelligkeit anpasst.
Damit stellen Sie den Mikrofon-Referenzpegel bei Filmaufnahmen ein.
Reduziert das Windgeräusch während der Filmaufnahme.
Damit zeigen Sie die Aufnahmetipps-Liste an.
Dient zum Registrieren der gewünschten Modi oder Kamera-Einstellungen.
(Benutzer- einstlg.) MFUnterstützung
Zeigt ein vergrößertes Bild für manuelle Fokussierung an.
Damit aktivieren Sie eine Gitternetzanzeige, um Ausrichtung auf einen strukturellen Umriss zu ermöglichen.
Damit aktivieren Sie die Bildkontrolle zur Anzeige des aufgenommenen Bilds nach der Aufnahme.
Belich.einst.-Anleit.
Damit aktivieren Sie die Anleitung, die angezeigt wird, wenn Sie Belichtungseinstellungen auf dem Aufnahmebildschirm ändern.
Damit bestimmen Sie, ob Klarbild-Zoom und Digitalzoom beim Zoomen verwendet werden oder nicht.
DE Damit können Sie festlegen, ob das Aufnahmedatum auf dem Standbild aufgezeichnet wird oder nicht.
Damit können Sie die Funktionen anpassen, die beim Drücken der Taste Fn (Funktion) angezeigt werden.
Damit wird festgelegt, ob die Taste MOVIE immer aktiviert wird.
(Drahtlos) An Smartph. send.
Damit übertragen Sie Bilder zur Anzeige auf einem Smartphone.
Damit können Sie Bilder sichern, indem Sie diese zu einem Computer übertragen, der mit einem Netzwerk verbunden ist.
Sie können Bilder auf einem netzwerktauglichen Fernsehgerät betrachten.
Damit weisen Sie eine Applikation der One-TouchFunktion (NFC) zu. Sie können die Applikation zum Aufnehmen aufrufen, indem Sie ein NFC-taugliches Smartphone an die Kamera halten.
Damit können Sie die drahtlose Kommunikation und die GPS-Funktionen dieses Gerätes deaktivieren. DE
Durch Drücken der WPS-Taste können Sie den Zugangspunkt bequem in der Kamera registrieren.
Zugriffspkt.-Einstlg.
Sie können Ihren Zugangspunkt manuell registrieren.
Sie können den Gerätenamen unter Wi-Fi Direct usw. ändern.
Zeigt die MAC-Adresse der Kamera an.
Damit können Sie die SSID und das Passwort für die Smartphone-Verbindung zurücksetzen.
Netzw.einst. zurücks.
Alle Netzwerkeinstellungen werden zurückgesetzt.
(Applikation) Applikationsliste
Zeigt die Applikationsliste an. Sie können die zu verwendende Applikation auswählen.
Zeigt Anweisungen zur Verwendung der Applikation an.
(Wiedergabe) Löschen
Damit löschen Sie ein Bild.
Damit bestimmen Sie die Art, wie Bilder für Wiedergabe gruppiert werden.
Damit können Sie mehrere Bilder gleichzeitig anzeigen.
Damit zeigen Sie eine Diaschau an.
Dient zum Drehen des Bilds.
Damit können Sie Wiedergabebilder vergrößern.
Standbilder werden in 4K-Auflösung zu einem über HDMI angeschlossenen Fernsehgerät ausgegeben, das 4K unterstützt.
Damit schützen Sie die Bilder.
Damit können Sie das Intervall zum Anzeigen der Verfolgung von Motiven in [Beweg.aufn.-Video] einstellen, wo die Verfolgung der Bewegung des Motivs während der Filmwiedergabe gezeigt wird.
Damit markieren Sie ein Standbild mit einem Druckauftragssymbol.
(Einstellung) Monitor-Helligkeit
Damit stellen Sie die Monitorhelligkeit ein.
Bei Verwendung eines elektronischen Suchers (getrennt erhältlich) wird die Helligkeit des elektronischen Suchers festgelegt.
Damit stellen Sie die Lautstärke für Filmwiedergabe ein.
Damit legen Sie die Funktionsgeräusche der Kamera fest.
GPS-Einstellungen (nur DSC-HX60V)
Damit stellen Sie die GPS-Funktion ein.
Damit aktivieren Sie die Upload-Funktion der Kamera, wenn Sie eine Eye-Fi-Karte benutzen.
Damit bestimmen Sie, ob das Kachelmenü bei jedem Drücken der Taste MENU angezeigt wird oder nicht.
Damit schalten Sie den Moduswahlknopfführer (Erläuterung des jeweiligen Aufnahmemodus) ein oder aus.
Damit legen Sie die Anzeigequalität fest.
Energiesp.-Startzeit
Damit bestimmen Sie die Zeit bis zum automatischen Ausschalten der Kamera.
PAL/NTSC-Auswahl (nur für 1080 50ikompatible Modelle) Demo-Modus
DE Durch Ändern des TV-Formats des Gerätes ist Aufnahme in einem anderen Filmformat möglich. Damit schalten Sie die Demo-Filmwiedergabe ein oder aus. DE
Damit stellen Sie die Auflösung ein, wenn die Kamera über HDMI an ein Fernsehgerät angeschlossen wird.
STRG FÜR HDMI Damit können Sie die Kamera über ein Fernsehgerät bedienen, das BRAVIA™ Sync unterstützt.
Damit bestimmen Sie die USB-Verbindungsmethode.
Erweitert die Kompatibilität durch Einschränken der Funktionen der USB-Verbindung.
Damit bestimmen Sie, ob Strom über die USBVerbindung zugeführt wird oder nicht.
Damit wählen Sie die Sprache aus.
Damit stellen Sie Datum und Uhrzeit sowie die Sommerzeit ein.
Damit stellen Sie den Einsatzort ein.
Damit wird die Speicherkarte formatiert.
Damit legen Sie die Methode für die Zuweisung von Dateinummern zu Standbildern und Filmen fest.
Damit ändern Sie den ausgewählten Ordner zum Speichern von Bildern.
Damit erstellen Sie einen neuen Ordner zum Speichern von Standbildern und Filmen (MP4).
Damit legen Sie den Ordnernamen für Standbilder fest.
Bild-DB wiederherst.
Damit können Sie die Bilddatenbankdatei wiederherstellen und Aufnahme und Wiedergabe aktivieren.
Damit zeigen Sie die verbleibende Aufnahmezeit von Filmen und die noch speicherbare Anzahl von Standbildern auf der Speicherkarte an.
Zeigt die Software-Version der Kamera an.
Einstlg zurücksetzen
Damit setzen Sie die Einstellungen auf ihre Vorgaben zurück.
Merkmale von PlayMemories Home™ Die Software PlayMemories Home ermöglicht es Ihnen, Standbilder und Filme zu Ihrem Computer zu importieren und zu benutzen. Sie benötigen PlayMemories Home, um AVCHD-Filme zu Ihrem Computer zu importieren. Wiedergeben von importierten Bildern
Importieren von Bildern von Ihrer Kamera Für Windows sind die folgenden Funktionen ebenfalls verfügbar:
DE Austauschen von Bildern auf PlayMemories Online™
Betrachten von Erstellen Hochladen von Bildern zu Bildern auf von einem Kalender Filmdiscs Netzwerkdiensten
Hinweise • Zur Installation von PlayMemories Home wird eine Internet-Verbindung benötigt. • Zur Benutzung von PlayMemories Online oder anderer Netzwerkdienste wird eine Internet-Verbindung benötigt. PlayMemories Online oder andere Netzwerkdienste sind in manchen Ländern oder Regionen eventuell nicht verfügbar. • Verwenden Sie die folgende URL für Mac-Applikationen: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Falls die Software PMB (Picture Motion Browser), die mit älteren Modellen vor 2011 geliefert wurde, bereits auf Ihrem Computer installiert ist, wird sie bei der Installation von PlayMemories Home überschrieben. Verwenden Sie PlayMemories Home, die Nachfolger-Software von PMB.
x Systemanforderungen Sie finden die Systemanforderungen für die Software unter der folgenden URL: www.sony.net/pcenv/
x Installieren von PlayMemories Home auf einem Computer Sie mit dem Internet-Browser auf Ihrem 1 Rufen Computer die folgende URL auf, und installieren Sie dann PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ • Einzelheiten zu PlayMemories Home finden Sie auf der folgenden PlayMemories Home-Supportseite (nur in Englisch): http://www.sony.co.jp/pmh-se/ • Sobald die Installation abgeschlossen ist, wird PlayMemories Home gestartet.
Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel 2 Schließen (mitgeliefert) an Ihren Computer an. • Neue Funktionen werden u. U. in PlayMemories Home installiert. Wir empfehlen, die Kamera auch dann an Ihren Computer anzuschließen, wenn PlayMemories Home bereits auf Ihrem Computer installiert ist. Hinweise • Trennen Sie das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) nicht von der Kamera, während der Bedienungsbildschirm oder der Zugriffsbildschirm angezeigt wird. Anderenfalls können die Daten beschädigt werden. • Um die Kamera vom Computer zu trennen, klicken Sie zunächst auf in der Taskleiste, und dann auf (Trennungssymbol). Für Windows Vista klicken Sie auf in der Taskleiste. DE
Hinzufügen von Funktionen zur Kamera Sie können die gewünschten Funktionen zu Ihrer Kamera hinzufügen, indem Sie über das Internet eine Verbindung mit der Applikations-DownloadWebsite (PlayMemories Camera Apps™) herstellen. http://www.sony.net/pmca • Nachdem Sie eine Applikation installiert haben, können Sie die Applikation aufrufen, indem Sie ein NFC-taugliches Android-Smartphone unter Verwendung der Funktion [One-Touch(NFC)] an das N-Zeichen der Kamera halten.
Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten
DE Die Anzahl der Standbilder und die Aufnahmezeit hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab.
Bildgröße]: L: 20M Bei Einstellung von [
Seitenverhält.] auf [4:3]*
* Wenn Sie [ Seitenverhält.] auf eine andere Option als [4:3] einstellen, können Sie mehr Bilder als oben angegeben aufnehmen.
x Filme Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähren maximalen Aufnahmezeiten an. Die Werte stehen für die Gesamtaufnahmezeiten aller Filmdateien. Daueraufnahme ist für ungefähr 29 Minuten (eine Produktspezifikationsgrenze) möglich. Die maximale kontinuierliche Aufnahmezeit eines Films im Format MP4 (12M) beträgt etwa 15 Minuten (begrenzt durch die 2 GB-Dateigrößeneinschränkung). (h (Stunden), m (Minuten)) Kapazität Aufnahmeeinstlg 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
• Die verfügbare Filmaufnahmezeit ist unterschiedlich, weil die Kamera mit VBR (Variable Bit-Rate) aufnimmt. Bei diesem Verfahren wird die Bildqualität abhängig von der Aufnahmeszene automatisch justiert. Wenn Sie schnell bewegte Motive aufnehmen, ist das Bild klarer, aber die verfügbare Aufnahmezeit wird kürzer, weil für die Aufnahme mehr Speicherplatz erforderlich ist. Die Aufnahmezeit hängt ebenfalls von den Aufnahmebedingungen, dem Motiv oder der Einstellung von Bildqualität/Bildgröße ab.
Hinweise zur Verwendung der Kamera In diese Kamera eingebaute Funktionen • Diese Anleitung beschreibt mit 1080 60i und 1080 50i kompatible Geräte. – Um festzustellen, ob Ihre Kamera die GPS-Funktion unterstützt, überprüfen Sie die Modellbezeichnung Ihrer Kamera. GPS-kompatibel: DSC-HX60V GPS-inkompatibel: DSC-HX60 – Um festzustellen, ob Ihre Kamera mit 1080 60i oder 1080 50i kompatibel ist, prüfen Sie nach, ob eines der folgenden Zeichen an der Unterseite der Kamera vorhanden ist. 1080 60i-kompatibles Gerät: 60i 1080 50i-kompatibles Gerät: 50i DE • Diese Kamera ist mit Filmen des Formats 1080 60p oder 50p kompatibel. Im Gegensatz zu den bislang üblichen Standard-Aufnahmemodi, bei denen nach einem Zeilensprungverfahren aufgenommen wird, nimmt diese Kamera nach einem Progressivverfahren auf. Dadurch wird die Auflösung erhöht und ein geschmeidigeres, realistischeres Bild geliefert. • Setzen Sie [Flugzeug-Modus] an Bord eines Flugzeugs auf [Ein].
Info zu GPS-kompatiblen Geräten (nur DSC-HX60V) • Benutzen Sie die GPS-Funktion im Einklang mit den Vorschriften der Länder und Regionen, in denen Sie sich aufhalten. • Wenn Sie die Positionsdaten nicht aufzeichnen wollen, setzen Sie [GPS Ein/Aus] auf [Aus].
Info zu Benutzung und Pflege Vermeiden Sie grobe Behandlung, Zerlegen, Abändern, Erschütterungen oder Stöße, z. B. durch Hammerschlag, Fallenlassen oder Drauftreten auf das Produkt. Behandeln Sie das Objektiv mit besonderer Sorgfalt.
Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe • Vor der eigentlichen Aufnahme sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert. • Die Kamera ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder wasserdicht. • Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder andere helle Lichtquellen. Dadurch kann eine Funktionsstörung der Kamera verursacht werden. • Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, beseitigen Sie diese vor Benutzung der Kamera. • Unterlassen Sie Schütteln oder Anstoßen der Kamera. Es kann zu einer Funktionsstörung kommen, so dass Sie nicht in der Lage sind, Bilder aufzunehmen. Darüber hinaus kann das Speichermedium unbrauchbar werden, oder Bilddaten können beschädigt werden. DE
Benutzen bzw. lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten • An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten An sehr heißen Orten, wie z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto, kann sich das Kameragehäuse verformen, was zu einer Funktionsstörung führen kann. • Unter direktem Sonnenlicht oder in der Nähe eines Heizkörpers Das Kameragehäuse kann sich verfärben oder verformen, was eine Funktionsstörung verursachen kann. • An Orten, die starken Erschütterungen oder Vibrationen ausgesetzt sind • In der Nähe eines Ortes, der starke Funkwellen erzeugt, Strahlung abgibt oder stark magnetisch ist An solchen Orten kann die Kamera Bilder eventuell nicht richtig aufnehmen oder wiedergeben. • An sandigen oder staubigen Orten Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub in die Kamera gelangt. Es könnte sonst zu einer Funktionsstörung der Kamera kommen, die in manchen Fällen nicht reparierbar ist.
Hinweise zu Monitor und Objektiv • Da der Monitor unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird, sind über 99,99 % der Pixel für effektiven Betrieb funktionsfähig. Es können jedoch einige winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne) auf dem Monitor erscheinen. Diese Punkte sind ein normales Resultat des Herstellungsprozesses und haben keinen Einfluss auf die Aufnahme. • Achten Sie darauf, dass Ihre Finger oder andere Objekte während des Betriebs nicht vom Objektiv eingeklemmt werden.
Hinweise zum Blitz • Tragen Sie die Kamera nicht an der Blitzeinheit, und setzen Sie diese auch keiner übermäßigen Kraft aus. • Falls Wasser, Staub oder Sand in die offene Blitzeinheit gelangen, kann eine Funktionsstörung verursacht werden. • Achten Sie darauf, dass Sie Ihren Finger nicht einklemmen, wenn Sie den Blitz hineindrücken.
Info zur Kameratemperatur Ihre Kamera und der Akku können bei Dauereinsatz heiß werden, was aber kein Anzeichen für eine Funktionsstörung ist.
Info zum Überhitzungsschutz Je nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen, dass keine Filme aufgenommen werden können, oder dass sich die Kamera zum eigenen Schutz automatisch ausschaltet. Eine Meldung erscheint auf dem Monitor, bevor sich die Kamera ausschaltet oder die Filmaufnahme gesperrt wird. Lassen Sie die Kamera in diesem Fall ausgeschaltet, und warten Sie, bis sich die Temperatur von Kamera und Akku normalisiert hat. Falls Sie die Kamera einschalten, ohne Kamera und Akku ausreichend abkühlen zu lassen, schaltet sich die Kamera u. U. erneut aus, oder Filmaufnahmen sind eventuell nicht möglich.
Info zum Laden des Akkus • Wenn Sie einen Akku laden, der lange Zeit nicht benutzt worden ist, wird er u. U. nicht auf die korrekte Kapazität aufgeladen. DE Dies ist auf die Eigenschaften des Akkus zurückzuführen. Laden Sie den Akku erneut. • Batterien, die länger als ein Jahr nicht benutzt wurden, sind möglicherweise
verdorben. Warnung zum Urheberrecht Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen.
Keine Garantie bei beschädigtem Inhalt oder Aufnahmeausfällen Sony bietet keine Garantie für Aufnahmeversagen oder Verlust bzw. Beschädigung des Aufnahmeinhalts, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind.
Reinigen des Kameragehäuses Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch, und wischen Sie anschließend das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab. Um Beschädigung der Oberfläche oder des Gehäuses zu verhüten: – Setzen Sie die Kamera keinen Chemikalien, wie z. B. Verdünner, Benzin, Alkohol, Feuchttücher, Insektenschutzmittel, Sonnencreme oder Insektenbekämpfungsmittel, aus.
Pflege des Monitors • Die Beschichtung des Monitors kann durch anhaftende Handcreme oder Feuchtigkeitscreme aufgelöst werden. Falls solche Creme auf den Monitor gelangt, wischen Sie sie unverzüglich ab. • Durch starkes Wischen mit Papiertüchern oder anderem Material kann die Beschichtung beschädigt werden. • Falls Fingerabdrücke oder Schmutz am Monitor haften, empfehlen wir, den Schmutz sachte zu entfernen, bevor Sie den Monitor mit einem weichen Tuch sauber wischen.
Hinweise zu Drahtlos-LAN Wir übernehmen keinerlei Verantwortung für etwaige Schäden, die durch unbefugten Zugriff auf bzw. unbefugte Benutzung von in der Kamera gespeicherten Zieladressen bei Verlust oder Diebstahl entstehen.
Technische Daten Kamera [System] Bildwandler: 7,82 mm (1/2,3 -Typ) Exmor R™ CMOS-Sensor Gesamtpixelzahl der Kamera: ca. 21,1 Megapixel Effektive Pixelzahl der Kamera: ca. 20,4 Megapixel Objektiv: Sony G 30× Zoomobjektiv f = 4,3 mm – 129 mm (24 mm – 720 mm (35 mm-FilmEntsprechung)) F3,5 (W) – F6,3 (T) Bei Filmaufnahme (16:9): 26,5 mm – 795 mm* Bei Filmaufnahme (4:3): 32,5 mm – 975 mm* * Bei Einstellung von [ SteadyShot] auf [Standard] SteadyShot: Optisch Dateiformat: Standbilder: JPEG-konform (DCF, Exif, MPF Baseline), DPOFkompatibel Filme (AVCHD-Format): Mit dem Format AVCHD Ver. 2.0 kompatibel Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2ch, Ausstattung mit Dolby Digital Stereo Creator • Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Filme (MP4-Format): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch Speichermedium: Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, SDKarten, microSD-Speicherkarten
Blitz: Blitzreichweite (Einstellung der ISO-Empfindlichkeit (empfohlener Belichtungsindex) auf Auto): Ca. 0,25 m bis 5,6 m (W)/ Ca. 2,0 m bis 3,0 m (T)
[Ein- und Ausgangsbuchsen] HDMI-Buchse: HDMI-Mikrobuchse Multi/Micro-USB-Buchse*: USB-Kommunikation USB-Kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0) * Unterstützt Micro-USB-kompatible Geräte.
[Monitor] LCD-Monitor: 7,5 cm (Typ 3,0) TFT-Ansteuerung Gesamtzahl der Bildpunkte: 921 600 Punkte
[Stromversorgung, Allgemeines] Stromversorgung: Wiederaufladbarer Akku NP-BX1, 3,6 V Netzteil AC-UB10C/UB10D, 5 V Leistungsaufnahme (während der Aufnahme): Ca. 1,2 W Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C Abmessungen (CIPA-konform): 108,1 mm × 63,6 mm × 38,3 mm (B/H/T)
Gewicht (CIPA-konform) (ca.): 272 g (inkl. NP-BX1 Akku, Memory Stick PRO Duo) Mikrofon: Stereo Lautsprecher: Mono Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel
[Drahtloses LAN] Unterstützter Standard: IEEE 802.11 b/g/n Frequenz: 2,4 GHz Unterstützte Sicherheitsprotokolle: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Konfigurationsmethode: WPS (Wi-Fi Protected Setup) / manuell Zugangsmethode: Infrastruktur-Modus NFC: NFC Forum Type 3 Tagkonform
Netzteil AC-UB10C/UB10D Spannungsversorgung: 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz/ 60 Hz, 70 mA Ausgangsspannung: 5 V Gleichstrom, 0,5 A Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C Abmessungen (ca.): 50 mm × 22 mm × 54 mm (B/H/T)
Akku NP-BX1 Batterietyp: Lithium-Ionen-Akku Maximale Spannung: 4,2 V Gleichstrom Nennspannung: 3,6 V Gleichstrom Maximale Ladespannung: 4,2 V Gleichstrom Maximaler Ladestrom: 1,89 A Kapazität: 4,5 Wh (1 240 mAh)
Änderungen von Design und technischen Daten vorbehalten.
Markenzeichen • Memory Stick und sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation. • „AVCHD Progressive“ und das „AVCHD Progressive“-Logo sind Markenzeichen von Panasonic Corporation und Sony Corporation. • Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories. • Die Begriffe HDMI und HDMI HighDefinition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Markenzeichen bzw. eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. • Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. • Mac ist ein eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. • iOS ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen von Cisco Systems, Inc. • iPhone und iPad sind eingetragene Markenzeichen von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. • Das SDXC-Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC. • Android und Google Play sind Markenzeichen der Google Inc. • Wi-Fi, das Wi-Fi-Logo und Wi-Fi PROTECTED SET-UP sind eingetragene Markenzeichen der Wi-Fi Alliance.
• Das N-Zeichen ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. • DLNA und DLNA CERTIFIED sind Markenzeichen der Digital Living Network Alliance. • Facebook und das „f“-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Facebook, Inc. • YouTube und das YouTube-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Google Inc. • Eye-Fi ist ein Markenzeichen der Eye-Fi, Inc. • Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller. Die Zeichen ™ oder ® werden jedoch nicht in allen Fällen in dieser Anleitung verwendet.
DE Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer KundendienstWebsite finden.
Bildeffekt Hög-ISO brusred
Indstiller GPS-funktionen.
Notice-Facile