ERH850 - Furadeira RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ERH850 RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ERH850 RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ERH850 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ERH850 da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR ERH850 RYOBI
- Anel da bucha
- Gativho e selector do sentido de rotação
- Botão de bloqueio
- Pega auxiliar
- Travers da biela de profundidade
- Selector de modo
- Luz avisadora de ligação
- Modo martelo
- Modo de perfuração a martelo
- Modo de perfuração
REGRAS ESPECIALIS DE SEGURANCA
Use proteções dos ouvidos. A exposicao ao ruido pode provocar perda de audiacao.
Use as pegas auxiliares fornecidas com a ferramenta. A perda de controlo pode provocar ferimentos.
Use oculos de protecao assim como uma mascara anti-poeira se o trabalho provoc poeiras.
- Secure a ferramenta somente pelas partes isoladas e antiderrapantes quando travañar numa superficie que pode ocultar fios electricos. O acessório de corte que entre em contacto com um fio "ligado" pode tornar as peças de metal da ferramenta electrica conducivas e tal pode causar umCHOque electrolytico ao operador.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ESPECÍCías
Important!
Aoutilizar ferramentas eléctricas,devem seguir-se sempre precauçõesbasicas de seguranga para minimizar o risco offincéndio,choque electrico e lesões. Não utilize a ferramenta sem ter lido com atençoo e compreendido bem todas as recomendações de segurança.
- Certificado-se de que a voltagem'utiliza corresponde com as indentações que figuram na placar de identificacao da ferramenta.
- Quando utilizar enroladores de cabo, disenrole totalmente o cabo do tambor. Diametro minimo de cabo electrico: 1.0 ~mm .
- Quando utilizes o martelo perfurador no exterior, ligue-o a uma extensão de exterior e verifique se a ficha fica protegida da chuva e está em perfeito estado deestrutura.
- Certifique-se que pode conservar o seu equilibrio quando utilizes o perfurador com o braço no ar.
- Antes deveniraperfurar,utilizumdetectorpara localizaronde seencramas linhaselectricasouos
tubos de agua e de gás nas paredes. Não toque nos componentes sob tensão nem nos condutores.
Use oculos de protecao assim como uma mascar a anti-poeira se o trabalho provoc poiras.
Use proteções dos ouvidos. A exposicao ao ruido pode provocar perda de audiacao.
- Nunca utilize o seu martelo perfurador proximo de produits inflamáveis ou de gases.
- Desligue sempre a ferramenta da corrente antes de a limpar ou substituir os acessórios.
- Conserve o fio de alimentação em bom estado. O oleo e o acido pode danificar o fio de alimentação.
Nunca force a ferramenta.
- Verifique se o ambiente de trabalho pode provocar problemas de seguranca.
Important!
É indispensable cupleir todas as regras de seguranca nacionais em vigor no que se refere à instalacao,funacionamento e manutencao da ferramenta.
- Se estiverem mal fixados, os cinzeis e brocas podem ser ejectados acidentalmente da ferramenta e provocar ferimentos graves. Antes de quando autilizar o martelo perforador, verifique sempre se o cinzel ou a broca está bem fixados na bucha SDS+.
- Observe a bucha com regularidade, para verifiar se não apareça sinais de desgaste ou não está danificada.
- Nunca ponha um martelo perforador em acontecimientoupono não estiver assente contra a superficie de trabajo (parede, tecto etc.).
DepoS da utilizesao, deslige o martelo perfurador da corrente e retire o cinzel ou a broca. - Desligue sempre o martelo perforador da currente antes de substituir o cinzel ou a broca.
- Use óculos de proteção para se proteger contra eventuais estilhados e projecções. As pessoas que工作的agem consigo也是非常devem usar óculos de proteção. Use um capacete e instale divisórias de separação no seu local de trabalho.
Use luvas de trabajo para proteger os dedos contra as pancadas e golpes. - As vibrações podem provocar perturbações do sistemas não-braco. Para isto, a exposão às vibrações deve ser reduzida tanto quanto possivel.
- Mantenha sempre o fio de alimentação以及其他 da区内.
Portugues
Arrume a ferramenta fora do alcance das crianças.
- quando utilizes o martelo perforador, segure-o sempre com ambas as mãos e verifique que tem uma posicao estável.
ESPECIFICAÇÉS
| Voltagem | 230 V - 240 V ~ 50 Hz |
| Potência absorvida | 710 W |
| Veloculdade em vazio | 0-1100 min-1 |
| Veloculdade do martelo (Golpes por minuto): | 0-4000 min-1 |
| Energia de impacto | 2.0 J |
| Fixação | SDS-plus |
| Peso | 3.0 kg |
| Capacidade de furação | |
| aço | 13 mm |
| betão/pedra | 24 mm |
ESPECIFICAÇÉS
ANTES DE COMEÇAR A FURAR
Inspeccione a area de trabajo e localize qualquer cabo eléctrico ou qualquer tubo de agua ou gás por meio de um detector.
- Antes de ligar o martelo perforador, certifique-se de que a voltagem utilizes corresponde com as indicações que figuram na placá de identificação da ferramenta.
COLOÇÃO E SUBSTITUÇÃO DOS ACESSORIOS
Ver figura 2 - 3.
Este martelo perfurador está equipado com um sistemas de fixação SDS-plus.
- Limpe o acessório que vai'utilizar e aplique uma boa camada de massa lubricamente antes de inserti-lo na bucha.
Puxe o anel da bucha paraTRS e mantenha-o.nessa posicao.
Insira o acessario limpo o mais longe possivel na bucha SDS+ fazendo-a rodar.
Solte o anel da bucha para bloquear o acessatorio. - Verifique se o acessario está bem bloqueado puxando por ele.
SUBSTITUÇÃO DO ACESSORIO DO SISTEMA SDS-PLUS
Empurre o anel da bucha para trás e substitua o acessório.
ADAPTADOR DE MANDRIL (SE INCLUDEO)
Para trabajo de perfuração em metal, madeira e plástico com brocas de perfuração que não tenham eixo SDS plus, encontrar-se disponible um adaptorato de perfuração.
LIGAR/DESLIGAR
Controlo da velocidade
A velocidade de perfuração pode ser modificada em qualquermomento por meio do gatião.Quanto maior for a pressão do dedo no gatião, maior sera a velocidade. Para limitar a velocidade Tmaxa de perfuração, seleciona a regulação pretendida por meio do botão de regulacao situado no gatião.
Botão de bloqueio
Se quiser utilizes o seu martelo perfurador numa velocidade constante, carregue no botao de bloqueio na posicao "ligar" quando conserva o gatilho apertado. Para desbloquear esta funcao, carregue brevamente no gatilho e solte.
PEGA AUXILIAR
Ver figura 4.
Por motivos de segurar,soleutilizoe martelo perforador se o punho auxiliar estiver montado.
Para desapertar o punho auxiliar e mudá-lo de posicao, rode o punho para a esquerda até que a base do punho fique solta. Ponha entao o punho na posicao desejada e bloqueie em seguida o punho rodando-o para a direita.
TRAVAO DA BIELA DE PROFUNDIDADE
Ver figura 5.
Monte o esbarro de profundidade. Desaperte o parafuso para regular a posicao do esbarro. A profundidade do furo sera equivalente a distancia entre a ponta da broca e a ponta do esbarro de profundidade.
SELECTOR DE MODO
Ver figura 6.
O martelo perfurador está equipado com uma paragem da percussao que permita uma perforacao impecavel.
Para desactivar o modo percussao, ponha o selector de modo em
Para activating o modo percussao, ponha o selector de modo em
O selector de modo permite-lhe mudar de modo de perfuração durante a utilização (com a condição, porque, de que a velocidade não sera muito alta). O modo selecionado soit tornaativo quando carregar no gatifilo para pôr a ferramenta a trabalho.
NOTA: Se rodar o selector de modo para a esquerda
Portugues
quando estiver a perfurar no modo percussao, pode danificar a broca. Desactive o modo percussao quando utilizea uma broca de diamante.
PARAGEM DA ROTACAO
O selector de modo do modelo ERH710RS aparena uma terceira posicao:paragem da rotação T, que para a rotação da bucha SDS+ mas conservando a funcao percussao.Esta funcao permite utilizes o martelo perfurador como martelo cinzelador, com a condição de que esteja equipado com um acessario adaptado.
INVERSÉO DO SENTIDO DE ROTAGÇÃO
O selector do sentido de rotação, situado por cima do gatilho, permite inverter o sentido de rotação da bucha. So é possivel usar este selector quando o martelo perforador está parado.
Pode escolher duas posições:
Para una rotação no sentido dos ponteiros do relógio: Ponha o selector do sentido de rotação para a direita.
Para una rotação no sentido inverso ao dos poneiros do relógio: Ponha o selector do sentido de rotação para a esquerda.
Important!
Quando perfurar no modo percussao, nao é necessario forcar o acessario. Uma pressao forte demaisprovaca inutilmente uma sobrecarga electrica do motor. Examine as brocas regular-mente. Afie ou substitua as brocas embotadas.
LUZ AVISADORA DE LIGACAO
A rebarbadora angular está equipada com uma luz vis达不到 a ligation que acende quando a ferramenta está ligada. Esta luz chama a sua atenção para o facto de que a ferramenta está ligada à corrente e que ela entra r em funcaoamento assim que carregar no gativho.
MANUTENÇÃO
AVISO
Ao realizar a manutenção utilize apenas peças de substituição identicas. O uso de quaisquer outras peças pode Criar perigo ou causar danos ao aparelho.
Desligue o martelo perforador antes de fazer qualquer regulaçao ou qualquer operacao de manutencao ou de limpeza.
Tenha o cuidado de conservar a sua ferramenta
sempleximpa.
- Nunca use agentes causticos para limpar as partes em plástico.
- Uma vez o trabalho terminado, recomenda-se de limpar as fendas de ventilacao com ar comprido (máx.3 bar) para fazer a accumulacao de po.
Verifique com regularidade as escosvas de carvo (as escosvas de carvao sujas ou gastas provocam uma formacao anomal de chispas e de falhas do motor).
PROTECÇAODO AMBIENTE

Recycle os materiais em vez de pó-los directamente no lixo dométrico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser selecciónados.
SIMBOLO

Alerta de Segurarca
V Volts
Hz Hertz
Corrente alterna
W Watts
J Joule
n。 Velocidade em vazio
min-1 Nstreamo de roacoes ou movimentos por minuto
CE Conformidade CE

Isolamento duplo

Use proteção para os ouvidos

Use proteção para os olhos

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de.iniciar a boaquina.

Os apareiros eletricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Recicle onde existem instalações para oefeito. Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.
Dansk
BESKRIVELSE
Este produit Ryobi está garantido contra os vicios de fabrico e as peças defeituosas por um prazo de vinte e quatre (24) vezes, a conta da data que faz feu no original da faktura emitta do vendedor ao utilizadora final. As deterioracoes provocadas pelo desgaste normal, por umautilização ou uma manutenção anomal ou não autorizada, ou por uma sobrecarga ficam excluidas da presente garantia assim ao os acessórios tais como baterias, lámpadas, láminas, ponteiras, sacos, etc.
No caso de mau的功能amento durante o periodo de garantía, queira enviar o produits NÃO DESMONTADO com a prova de compra ao seu fornecedor ou ao Centro de Servico Autorizado Ryobi mais proxiesm.
Os seu direitos legais relativos ao produits defeituosnosão sào prejudicadas lepasrente garantia.

GARANTI - REKLAMATIONSRET
O nivel de emissão de vibrações fornecido esta folha de informações foi mecido em conformidade com o�试o uniformizado descripto en EN60745 e pode ser uso para comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser uso para uma avaliação preliminar do exposão. O nivel de emissão de vibração declarado refere-se a aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta para uso para aplicações differentes, com accesórios differentes ou não fordevidamente mantácia, a emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer重大项目 significativamente o nivel de exposão ao longo do periodo de trabalho total.
Um aestimativa do niven de exsipacion as viraconoes deve ter, tambem, em consideracao o tempo durante o qual a ferramenta esta desigada ou em que está ligada mas nao esta realization quaoar travafo. Isto pode reduzir significativamente o niven de exsipacion durante o periodo total de做工alho. Identificme medias adiconais de seguranaque protejam o operario dos efeitos da vibrationao como a manutenao da ferramenta e dos accesorios, a manutenao das moos quentes e a organologia de padros de做工alho.