BOSCH ROTAK 36 LI - Corta-relva

ROTAK 36 LI - Corta-relva BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ROTAK 36 LI BOSCH em formato PDF.

📄 241 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 12 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH ROTAK 36 LI - page 36
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Cortador de grama sem fio
Marca BOSCH
Modelo ROTAK 36 LI
Largura de corte 32 cm
Altura de corte ajustável 30 a 60 mm
Volume do saco de coleta 31 litros
Peso (conforme EPTA 01/2003) 10,4 kg
Tipo de bateria Íon de lítio, 36 V
Capacidade da bateria 1,3 Ah
Tempo de carga (com AL 3620 CV) 60 minutos
Nível de pressão sonora 74 dB(A)
Nível de potência sonora 86 dB(A)
Vibrações < 2,5 m/s²
Alimentação Bateria recarregável 36 V
Manutenção Limpar regularmente as aberturas de ventilação, substituir as lâminas desgastadas
Segurança Parar e remover a bateria antes da manutenção, usar luvas
Peças de reposição Usar peças originais Bosch
Informações gerais Manual disponível em vários idiomas

Perguntas frequentes - ROTAK 36 LI BOSCH

Como carregar a bateria do cortador de grama ROTAK 36 LI?
Use apenas o carregador fornecido (AL 3620 CV Professional ou AL 3640 CV Professional). Conecte o carregador a uma tomada, insira a bateria. O processo de carga rápida é indicado por um piscar do LED verde. A carga completa é sinalizada por um LED verde fixo e um sinal sonoro de 2 segundos. A bateria carrega em aproximadamente 60 minutos (para 1,3 Ah) ou 95 minutos (para 2,6 Ah) conforme o modelo.
Que tipo de bateria posso usar com este cortador de grama?
Use exclusivamente as baterias Bosch íon de lítio especialmente projetadas para esta ferramenta. As referências compatíveis estão indicadas nas características técnicas, por exemplo F 016 800 302 (1,3 Ah) ou F 016 800 301 (2,6 Ah). O uso de outras baterias pode causar ferimentos ou incêndio.
Como ajustar a altura de corte?
A altura de corte é ajustada manualmente de 30 a 60 mm. Consulte o diagrama do manual (etapa 9) para localizar o comando de ajuste. Ajuste a altura desejada antes de começar a cortar para evitar sobrecarregar o motor.
O que fazer se o cortador de grama não ligar?
Verifique se a bateria está corretamente inserida e totalmente carregada. Certifique-se de que o disjuntor está na posição de operação. Se o motor não ligar, aguarde 1 a 3 segundos após acionar o interruptor. Se o problema persistir, consulte a tabela de diagnóstico de erros no manual.
Como fazer a manutenção da lâmina do cortador de grama?
Antes de qualquer intervenção, pare a ferramenta, remova a bateria e use luvas de jardinagem. Verifique regularmente o estado da lâmina. Substitua as lâminas desgastadas ou danificadas por peças originais Bosch. Aperte a porca da lâmina com um torque de 17 Nm.
Posso usar o cortador de grama na chuva?
Não, nunca use o cortador de grama em tempo de chuva e não o exponha à chuva. A ferramenta de jardim não foi projetada para uso debaixo d'água ou em alta umidade. Isso pode danificar o aparelho e apresentar risco de choque elétrico.
Como transportar o cortador de grama com segurança?
Antes de transportar o cortador de grama, pare o motor, remova a bateria e aguarde a parada completa da lâmina. Incline a ferramenta apenas para o lado oposto ao usuário, empurrando o guidão para baixo. Nunca levante a ferramenta com o motor ligado.
O que fazer se a bateria estiver muito quente ou muito fria?
Se a bateria estiver fora da faixa de temperatura admissível (0°C a 45°C para carga, -10°C a +60°C para uso), o LED vermelho do carregador acenderá. Deixe a bateria esfriar ou aquecer até atingir a temperatura ideal. O carregador retomará automaticamente a carga.
Como limpar o cortador de grama após o uso?
Limpe o cortador de grama após cada uso. Use uma escova macia e seca para limpar as aberturas de ventilação da bateria. Não use água, pois a umidade pode danificar os componentes elétricos. Use luvas ao limpar as lâminas.
Onde posso encontrar peças de reposição para meu cortador de grama BOSCH?
As peças de reposição estão disponíveis no serviço pós-venda Bosch. Para encomendar, tenha em mãos o número do artigo de 10 dígitos localizado na placa de identificação da ferramenta. Contacte o serviço de atendimento ao cliente pelo 0811 360 122 (França) ou consulte o site www.bosch-garden.com.

Perguntas dos utilizadores sobre ROTAK 36 LI BOSCH

2 perguntas sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Como remover ou retirar a bateria do cortador de grama Bosch Rotak 36 Li?
Perguntas Frequentes - 7 j
Resposta Notice-Facile

Para remover a bateria do seu cortador de grama Bosch Rotak 36 Li, siga estas etapas essenciais:

Preparação e segurança

  • Desligue completamente o dispositivo acionando o interruptor Liga/Desliga para a posição de desligado.
  • Espere alguns segundos até que a lâmina pare completamente, pois a lâmina continua girando por alguns segundos após desligar o cortador.
  • Remova o interruptor de desconexão (a chave de segurança) para garantir que o dispositivo esteja completamente desligado.
  • Sempre use luvas de jardinagem durante esta operação.

Remoção da bateria

  • Localize a bateria de íon de lítio de 36V fixada na lateral do seu cortador.
  • Remova a bateria deslizando-a para fora do seu alojamento de liberação rápida. Nenhuma ferramenta é necessária.
  • Verifique se os contatos da bateria e do alojamento permanecem limpos. Se os contatos estiverem sujos, limpe-os inserindo e removendo a bateria várias vezes.

Após a remoção

Esta operação é essencial antes de qualquer trabalho de manutenção ou limpeza do seu cortador. Utilize exclusivamente baterias Bosch para este cortador. Armazene sua bateria em um local seco, a uma temperatura entre 0 e 50 graus Celsius. Sua bateria também pode funcionar com outras ferramentas Bosch de 36V, permitindo que você tenha uma bateria de reserva em rotação.

Responder (seja o primeiro)
Como remover a lâmina do cortador Bosch Rotak 36 Li?
Perguntas Frequentes - 20/05/2026
Resposta Notice-Facile

Antes de começar, a segurança é primordial. Você deve remover obrigatoriamente o seccionador (isolator key) e o acumulador (bateria) do seu cortador Bosch ROTAK 36 Li. Em seguida, aguarde até que a lâmina pare completamente, pois continuará girando por alguns segundos após ser desligada. Use luvas de jardinagem grossas para manusear a lâmina, pois ela é extremamente afiada.

Para remover a lâmina, posicione o cortador em uma superfície plana e estável. A lâmina é mantida por uma porca ou parafuso central que você precisará soltar. Dependendo dos modelos, pode ser necessário usar uma chave apropriada (geralmente uma chave plana ou soquete) para segurar a lâmina enquanto solta a porca/parafuso. Uma vez que a porca esteja solta, a lâmina deve sair facilmente. Observe a orientação exata da lâmina antes de removê-la para reinstalá-la corretamente.

Ao reinstalar, você deve seguir absolutamente os seguintes pontos: substitua sempre os parafusos da lâmina ao mesmo tempo que a lâmina em si para evitar desequilíbrios que poderiam causar vibrações. Monte a lâmina na direção correta (consulte as marcas de orientação, se presentes). Aperte a porca ou o parafuso de fixação a um torque de exatamente 17 Nm – nem mais, nem menos – usando uma chave de torque. Este aperto é muito importante para a segurança e o bom funcionamento do seu cortador.

Importante: use exclusivamente lâminas e parafusos originais Bosch compatíveis com o modelo ROTAK 36 Li. Peças não oficiais podem danificar seu cortador ou apresentar riscos de segurança. Se você não se sentir confortável com esta operação ou não tiver a chave de torque para verificar o torque de aperto, entre em contato com um centro de serviço autorizado Bosch que realizará a substituição de forma segura e de acordo com os padrões do fabricante.

Responder (seja o primeiro)

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ROTAK 36 LI - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ROTAK 36 LI da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR ROTAK 36 LI BOSCH

ecologico tal como lo marcan las Directivas Eu

Indicações de segurança

Atença! Leia atentamente as seguinto instruções. Familiarize-se com os elementos de commando e com autilização do aparecido de jardinagem. Guarde as instruções de service em lugar seguro para uma utilização posterior.

Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem

BOSCH ROTAK 36 LI - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 1

Indicacao geral de perigos.

BOSCH ROTAK 36 LI - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 2

BOSCH ROTAK 36 LI - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 3

BOSCH ROTAK 36 LI - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 4

BOSCH ROTAK 36 LI - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 5

36 | Português

BOSCH ROTAK 36 LI - | Português - 1

Leia atentamente estas instruções de service.

Observe que as pessoas ao redor não possam ser feridas por objectos catapultados para longe.

BOSCH ROTAK 36 LI - | Português - 2

As pessoas ao redor devem ser mantidas suficientemente afastadas do aparelho de jardinagem.

BOSCH ROTAK 36 LI - | Português - 3

Lámina(s) afiada(s). Proteja-se contra a perda de dedos dos pés e das mías.

BOSCH ROTAK 36 LI - | Português - 4

BOSCH ROTAK 36 LI - | Português - 5

Desligar o aparelho de jardinagem eletalr o disjuntor de corrente elcctrica anteles de executar travaños de manutenao ou delimpeza ou se o aparelho de jardinagem permanecer sem vigilancia, mesmo que durante curto tempo.

Nāo aplicável.

BOSCH ROTAK 36 LI - | Português - 6

BOSCH ROTAK 36 LI - | Português - 7

Aguarde até que todas as peças do aparelho de jardinagem parem por completeness antes de tocar nelas. As láminas não continuam a girar après o desigamento do aparelho de jardinagem e demecar lesões.

Não utilizes o aparenho de jardim na chuva nem ex- pô-lo à chuva.

BOSCH ROTAK 36 LI - | Português - 8

Proteja-se contra choque électrique.

BOSCH ROTAK 36 LI - | Português - 9

BOSCH ROTAK 36 LI - | Português - 10

Não aplicável.

BOSCH ROTAK 36 LI - | Português - 11

So utiliser o carregador em locais secos.

BOSCH ROTAK 36 LI - | Português - 12

O carregarador está equipado com um transformador de seguranca.

Operação

  • Jamais permitir que crianças ou pessoas não familiarizadas com as instruções utilizez o aparelho de jardim. É posível que direcionas{nacionais limitem a idade do operador. quando não estiver em uso, o aparelho de jardim devera ser guardado em local inaccessivel para crianças.

  • Este aparelho de jardim não deve ser uso por pessoas (inclusive crianças) com limitadas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais ou com falta de experiencia e/ou falta de conheascimento, a não ser que, sejam supervisionadas por uma pessoa responsavel pela sua segurarca ou que sejam instruidas por elas quando a utilizesçao do aparelho de jardim.
    Criançasdeeriamservigiadasapassegurarque nao brinquemcomoaparelhodejardim.

  • JamaisURTARALELVAENQUANTOPessoas,especialmente crianças,ouanimais,estiveremao redor.
  • O operador ou outilizaré responsavel por accidentes ou danos, se otheras pessoas foram feridas e se as suas propriedades foram danificadas.
  • Não usar o aparecido de jardinagem com os pés descalços nem com sandalhas abertas. Tempre usar sapatos firmes e calças longas.
    Controlar cuidadosamente a superficie a ser trabajoa e remover pedras, gravetos, arames, ossos e quaisquer outros corpos estranhos.
  • Antes autilizaçãodeferá sempre controlrarase lâminas, os parafusos das lâminas e o modulo de corte está gastos ou danificados. Lâminas e parafusos de lâminas gastos ou danificados devem sempre ser substituidos por completeness para evitar desequilíbrios.
    SóURTARrelvaàluzdo diaoucomboa iluminaçãoartificial.
    Se possivel não deverya operar o aparelo de jardinagem com a relva molhada.
    Sempre andar com calma, jamais andar com rapidez.
  • Jamais operar o aparenho de jardinagem se os dispositivos de proteção e coberturas estiverem defeitosos ou se os dispositivos de seguranca, como por exemple a proteção contra colisão e/ou o cesto de recolha da relva, não estiverem montados.
    O lavoro em taludes pode ser perigoso.
  • NãoURTAR a relva em locais extremamente inclinados.
  • Ao travañar em superficies inclinadas ou sobre relva mo-lhadadeferasempreandarcomcuido.
  • Em superficies inclinadas, a relva devera sempre ser cortada transversalmente à inclinação, jamais na direção da inclinação.
  • Ao mudar de direcção em declivesdeerveissemptomar muito cuidado.
  • Ao andar para trás ou ao puxar o aparenho de jardinagem deferá proceder com muito cuidado.
  • AoURTARALelva devera sempre empurrar o aparelho de jardinagem pararente e jamais puxa-lo na direcção do corpo.
    As láminas devem estar paradas se tiver que inclinar o aparibo de jardinagem para o transporte, se tiver que passar por superficies sem relva e se tiver que transportar o aparibo de jardinagem de ou para a area onda a relva devera ser cortada.

BOSCH ROTAK 36 LI - Operação - 1

BOSCH ROTAK 36 LI - Operação - 2

BOSCH ROTAK 36 LI - Operação - 3

BOSCH ROTAK 36 LI - Operação - 4

Portugues 37

  • Não inclinar o aparelh de jardinagem ao liga-lo nem ao dar partica no motor, a não ser que isto sera necessário para a partira em relva alta. Neste caso deverá elevar o lado afastado do operador, premindo o punho para baixo, no entanto não mais do que estritamente necessário. Observe que as suas mões se encontrar no punho ao abaixar novamente o aparelho de jardinagem.
    Desligar o aparelho de jordinagem como descririto nas instruções de service e observe que os他们在 esteyam numa distência suficientda peças em rotação.
  • Não permita que as suas mês e os seu pés se encontrar perto nem sob as partes em rotação.
  • Manter-se afastado da zona de expulsion ao trabalho com o aparecido de jardinagem.
  • Jamais levantar e transporte o aparelho de jardinagem com o motor ligado.
  • Não efectuar quaisquer alterações no aparelho de jardinagem. Alterações inadmissíveis podem prejudicar a segança do seu aparelho de jardinagem eLERentar os ruidos e as vibrações.
    Controlar regularamente o cabo de conexão e um cabo de extensão que esteja sentido realizado. Não conectar um cabo danificado à rede electrica nem toque nele antes de separá-lo da rede electrica. Um cabo danificado podeentrar em contacto com peças sob tensão. Proteja-se contra pergigos devo achoque electrico.

Soltar o disjuntor de circuito eletrico:

  • sempre que se afastar do aparelho de jardim,
    -antes de eliminar bloqueios,
  • ao controlar e limpar o aparelho de jardim ou antes de trabalhar nele,
  • après a colisão com um corpo estranho. Controller imeditamente se o aparecido de jardim apareça danos e, se necessário, permita que sera reparado,
  • se o aparecido de jardim começar a vibrar de forma anomal (controlar imeditamente).

Manutenção

  • Sempre usar luvas de jardinagem se estiver a travañar na和地区 das láminas afiadas.
    Controller se todas as porcas, cavilhas e parafusos está firmes, para asseguar-se de que o aparelho de jardinagem travaíhe de forma impecável.
  • Verificar regularmente o estado e o desgaste do cesto de recolha para a relva.
    Contralor o aparelho de jardinagem e, se necessario, substituir as peças gastas ou danificadas.
  • So utiliser as láminas de corte previstas para o aparelho de jardinagem.
    Assegure-se de que as peças substituidas sejam da Bosch.

Indicações sobre o manuseio ideal do acumulador

  • Assegure-se de que o aparelho de jardinagem estareshigado antes de colocar o acumulador. A introducao de um acumulador num aparelho de jardinagem ligado po-de levar a acidentes.

  • Manter o carregarador afastado de chuva ou idade. A infiltração de água num carregarador aumenta o risco deCHOque eletrico.

  • Só carregar acumuladores en carregadores recomendedados pelo fabricante. Para um carregarador apropriado para um tipo tipo de acumuladores há perigo de incência, se for realizado para carregar outros acumuladores.
  • Não carregar acumuladores de outras marca. O carre-gador sé épropriado para carregar acumuladores Bosch de iões de litio com as tensões indicadas nos dados técnicos. Caso contrário, há risco de incência e explosão.
    Manter o carregrador limpo. Hárisco deCHOque elcctrico devido a sujidae.
    Antes de cada Utilização é necessário verficar o carre-gador, o cabo e a ficha. Não utilizez o carregador se forrem verificados danos. Não Abrir pessoamente o carre-gador e sou permita que sera reparado por我个人ual qualificacao e que sãojamutilizadas peças sobressalentes originais. Carregadores, cabos e fichas danificados augmentam o risco de umCHOquelectrico.
  • Não operar o carregarador sobre uma base fácilmente inflamçavel (p. ex. papel, tecidos etc.) ou em ambiente combustível. há perigo de incério devo ao aquecimento do carregarador durante o carragemamento.
    Só vem ser'utilizados acumuladores Bosch previstos para este aparelho de jardinagem. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incência.
  • Manter o accumulator que não está sentido utilizesdo afastado de clipes, moedas, chaves, parafudos ou outros pequenos objects metalicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do accumulator pode ter como conssequencia queimaduras ou fogo.
    No caso de aplicação Incorrecta pode fazer liquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental,defer a enchugar com agua. Se o liquidoentar emcontacto com os olhos,tembemdeer consultar um medico. Liquido que escaça do acumulador pode levar a irritacoes da pele ou a queimaduras.
    NãoAbrir o acumulador.Há risco de um curto-circuito.
    Proteger o acumulador contra calor, p. ex.也是非常contra una permanente radiação solar, fogo,água ehumidade.Há risco de explosão.
  • Não curto-circuitar acumulador. Há risco de explosão.
    Em caso de danos e de'utilisation Incorrecta do acumulador, pode escapar vapores. Arejar bem o local de trabalho e consulutar um medico se forem constatados quaisquer sintomas. É possivel que os vapores irritem as vias respiratorias.
    Proteger o acumulador contra humidade e agua.
  • Sempre guardar o acumulador a uma temperatura de 0^ C a 50^ C . Por example, não deixe o acumulador dentro do automóvel no verão.
    Limpar de vez em quando as aberturas de ventilacao do acumulador com um pincel macio, limpo e seco.

38 | Português

Simbolos

Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a comprehensão daspas instruçõesde service. Os símbolos e os seuis significados devem ser memorizados. A interpretação correcta dos símbolos facilita autilização segura eaprimora da do aparelho de jardinagem.

Simbolo

Significado

BOSCH ROTAK 36 LI - Significado - 1

Direção da reacção

BOSCH ROTAK 36 LI - Significado - 2

Direção do movimento

BOSCH ROTAK 36 LI - Significado - 3

Usar luvas de protecao

Simbolo

Significado

BOSCH ROTAK 36 LI - Significado - 1

Peso

BOSCH ROTAK 36 LI - Significado - 2

Ligar

BOSCH ROTAK 36 LI - Significado - 3

Desligar

BOSCH ROTAK 36 LI - Significado - 4

Acção permitida

BOSCH ROTAK 36 LI - Significado - 5

Acção proibida

BOSCH ROTAK 36 LI - Significado - 6

Acessórios/peças sobressalentes

Utilização conforme as dispositions

O aparecido de jardinagem é destinado paraURTAR relva em areas privadas.

Dados技术和

Corta relvas sem fioRotak 32 LIRotak 32 High Power
N° do produits3 600 H85 D*03 600 H85 D*1
Largura da lâminacm3232
Altura de cortemm30 - 6030 - 60
Volume, cesto para recolha de relval3131
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003kg10,410,4
Nível de sérieveja aplaça de caracteristicas do aparelho de jarginagem
AccumuladorLi-lõesLi-lões
N° do produitsF 016 800 302F 016 800 301
Tensão nominalV=3636
CapacidadeAh1,32,6
Tempo de cargo (accumulador descarregado)**min6095
Nível de elementos do accumulator1020
CarregadorAL 3620 CVProfessionalAL 3620 CVProfessional
N° do produitsEU2 607 225 6572 607 225 657
UK2 607 225 6592 607 225 659
AU2 607 225 6622 607 225 662
SK2 607 225 6682 607 225 668
Corrente de cargoA2,02,0
Faixa de temperatura de cargo admissivel°C0 - 450 - 45
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003kg0,60,6
Classe de proteção□/II□/II
CarregadorAL 3640 CVProfessionalAL 3640 CVProfessional
N° do produitsEU2 607 225 0992 607 225 099
UK2 607 225 1012 607 225 101
AU2 607 225 1032 607 225 103
SK2 607 225 1112 607 225 111

**com carregarador AL 3620 CV Professional
Observar o número de produits na placá de caracteristicas do seu(AP)aparelho de jardinagem.A designação commercial dos(AP)apelhos de jardinagem individuals podevariar.

BOSCH ROTAK 36 LI - Dados技术和 - 1

BOSCH ROTAK 36 LI - Dados技术和 - 2

BOSCH ROTAK 36 LI - Dados技术和 - 3

Portugues | 39

Corta relvas sem fioRotak 32 LIRotak 32 High Power
Corrente de cargoA4,04,0
Faixa de temperatura de cargo admissível°C0 – 450 – 45
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003kg1,01,0
Classe de proteção☐/II☐/II

Observar o número de produits na placá de caracteristicas do seu(APARALD).A designação commercial dos(APARALD) de jardinagem individuals podevariar.

Informação sobre ruidos/vibrações

O nível de ruido avaliado como A do aparecido é típicoamente: Nível de pressão acústica 74 dB(A); Nível de potência acústica 86 dB(A). Incerteza K = 0,42 dB.

Valores totais de vibração (soma de vectores de tres direcções) averiguida conforme EN 60335:valores totais de vibração a_h < 2,5m / s^2 , incerteza K = 1,5m / s^2 .

Declaração de conformidade C E

Declaramos sob)nossa exclusiva responsabilitadede que o produto descrito nos "Dados tecnicos"cumpre as seguintes normas ou documentos normativos:EN 60335,EN 50338 (aparelho sem fio)e EN 60335 (carregador de accumulator) conforme as determinacoes das directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE,2006/42/CE,2000/14/CE. 2000/14/CE:Nivel de potencia acustica medido de 87 dB(A).Proceso de avalaao da conformidade de accordocom o anexo VI.

Categoriadeproduto:32

Entidadmentionada:

SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Montagem de funciona

Meta de(acção)Figura
Volume de fornecimento1
Montagem dos punhos2
Adicionar o cesto de recolha da relva3
Montar/retirar o cesto de recolha da relva4
Meta de acçãoFigura
Carregar o acumulador5
Colocar o acumulador6
Soltar o disjuntor de currente elétrica e colocar na posições de estacionamento7
Retirar o acumulador8
Ajustar a.altura de corte9
Ligar10
Desligar10
Indicações de trabalho10 - 11
Manutençao da lámina12
Selecionar acessósios13

Colocacao em service

Para sua segurarca

Atença! Desligar o aparelho de jardinagem, soltar o disjuntor de correrente eletrica e remover o acumulador antes de executar travaços de manutençao e delimpeza. O mesmo vale, se o cabo de contacto estiver danificado, cortado ou emaranhado.
Aláminaalreadycontinuaagirardurantealgunnsminutos
apostersdesligadooaparelhodejardinagem.
Cuidado - não tocar nas lâminas de corte em rotação.

  • Não utilizeo outras corregador. O corregador fornecido está adaptado ao acumulador de iões deítio montado no seu aparecido de jardim.
    Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente deve coincir do chapa de identificação do carregar. dor. Carregadores marcados para 230V 也是非常 pode ser operados com 220V

O Accumulator está equipado com uma monitorização de temperatura que sou permitte uma energia na faixa de temperatura entre 0^ e 45^ . Desta forma é alcancada uma alta vidautil do acumulador.
Note: O acumulador é fornecido parcialmente carregado. Para asseguir a completeness do acumulador, o acumulador deverá ser carregado completeness no carregarador antes da primarya'utilisation.
O acumulador de iões de litio pode ser carregado a qualquer alta, sem que a sua vidautilsequa reduzida. Uma interrupção do processo de cargo não danifica o acumulador.

BOSCH ROTAK 36 LI - Para sua segurarca - 1

BOSCH ROTAK 36 LI - Para sua segurarca - 2

BOSCH ROTAK 36 LI - Para sua segurarca - 3

40 | Português

A "Electronic Cell Protection (ECP)" protege o accumulator de iões de litio contra descarga total. O aparecido de jardim é desligado atraves de um disjuntor de proteção, logo que o accumulator estiver descarregado. A lamina de corte não se movimenta mais.

ATENÇAO

Não Continuing a premir o interruptor de ligar-desligar antes o desigamento

automático do aparelho de jardim. O accumulator pode ser danificado.

Procesdo carga

Oprocessodeargacomeacassimqueintroduziraficha de rede do carregrador na tomada e que colocar o acumulador no compartmento decarga.

Com o processo de energia, o estado de energia do acumulador é reconhecido automaticamente e o acumulador é carregado de acordo com a temperatura e com a tensão do acumulador, com a corrente de energia ideal.

Desta forma o acumulador é poupado e permanece Completely corregado, mesmo durante a recadação no carregaro.

O processo de cargo rápido é sinalizado por piscar do LED indicator verte.

Elemento de indentação no acumulador: OsTRS LEDs verdes iluminam-se sequentially e apagam-se por instantes durante oprocesso de cargo. O acumulador está completenesscarregado, se osTRS LEDs verdes permanecerem ilumina-dos.Aprox.5 minutos depuis do acumulador estarcompletelycarregado,apagam-se novamente osTRS LEDs verdes.

Note: O processo de energia rápida soit ser realizado se a temperatura do acumulador estiver na faixa de temperatura de energia admissivel, veja trecho "Dados tíncicos".

A iluminação permanente da指示ação LED verde indica, que o acumulador está Completely carregado.

Adicondimalmente soa durante aprox. 2 segundos um sinal acustico, que sinaliza o carregamento complete do accumulator.

Em seguida o acumulador pode ser colocado imeditamente em funciona.

Quando o acumulador não está introduzido, a iluminação permanente do LED verde indica, que a ficha de rede está encaixaça na tomada e que o carregarador está pronto para func. ionar.

Temperatura do acumulador abaixo de 0^ ou acima de 45^

BOSCH ROTAK 36 LI - Temperatura do acumulador abaixo de 0^ ou acima de 45^ - 1
AL 3640 CV Professional

BOSCH ROTAK 36 LI - Temperatura do acumulador abaixo de 0^ ou acima de 45^ - 2
AL 3620 CV Professional

A iluminação permanente do LED指示or vermelho sina-liza que a temperatura do Accumulator está algoa da faixa de temperatura para o correamento rápido, que é de

0^ - 45^ . Assim que a faixa de temperatura admissiva for alcancada, o carregarador comutar-se-á automaticamente para o corregamento rápido.

Se a tempertura do acumulador estiver fora da faixa de temperatura de energia admissivel, o LED vermelho do acumulador iluminar-se-à assim que o acumulador for introduzido no carregador.

Nenhumprocessodearga possivel

BOSCH ROTAK 36 LI - Nenhumprocessodearga possivel - 1
AL 3640 CV Professional

BOSCH ROTAK 36 LI - Nenhumprocessodearga possivel - 2
AL 3620 CV Professional

Se houver unaOTHER falha no processo de cargo, esta sera si-nalizada pelo piscar do LED indicator vermelho.

O processo de cargo não pode ser iniciado e não épossible carregar o acumulador (veja capítulo "Busca de erros").

Indicações pararegar

No caso de continuos e repetidos ciclos de cargo, sem interrupcao, é possivel que o carregarao se esquece. Isto no entanto não tem importancia e não aparece qualquer defeito专业技术o carregarao.

Um periodo de funciona reduzido après o carre gamento, indica que o accumulator está gasto e que deve ser substituido.

Observar a indentação sobre a eliminacao de forma ecologica.

BOSCH ROTAK 36 LI - Indicações pararegar - 1

BOSCH ROTAK 36 LI - Indicações pararegar - 2

BOSCH ROTAK 36 LI - Indicações pararegar - 3

BOSCH ROTAK 36 LI - Indicações pararegar - 4

Portugues|41

O commande do ventilador integrado no carregarador controla a temperatura do acumulador introduzido. Se a temperatura do acumulador estiver acima de 30^ , o acumulador sera arrefecido por um ventilador até alcantar a temperatura ideal dearga. O ventilador ligado produz um ruido de ventilação.

Se o ventilador não estiver funciona, significa que a temperatura do acumulador se incontra na faixa de temperatura de energia ou que o ventilador está com defeito. Neste quando o periodo de energia do acumulador é prolongado.

Indicações de trabalho

Indicação do estado de energia do acumulador

O acumulador está equipado com uma indentação do estado de cargo, que indica o estado de cargo do acumulador. A indentação do estado de cargo consiste de 3 LEDs verdes.

Acionar a tecla para a indentacao do estado de cargo, para acivar a indentacao do estado de cargo. A indentacao do estado de cargo apaga-se automaticamente antes aprox. 5 segundos.

Se antes premir a tecla de pressao nao se iluminar nenhum LED, significa que o accumulator está com defeito e deve ser substituido.

Por motivos de segurar, a consulta do estado de energia para ser realizada com o aparecido de jardinagem desigado.

Os tres LEDs verdes iluminam-se sequentialmente e apagamen por instantes durante o processo de cargo. O acumulador está Completely carregado, se os tres LEDs verdes permanecerem iluminados. Aprox. 5 horas antes do acumulador estar Completely carregado, apagam-se novamente os tres LEDs verdes.

Indicação do controle da temperatura

O LED vermelho da indentação da monitorização de temperatura indica que o acumulador ou a electrónica do aparecido de jordinagem (com o acumulador introduzido) não se encontrar na faixa ideal de temperatura. Neste caso o aparecido de jordinagem não funciona ou não funciona complação potência.

Controlo de temperatura do Accumulator

O LED vermelho pisca ao premir a tecla ou o interruptor de ligar-desligar (com o accumulator introduzido): A temperatura do accumulator está além da faixa de temperatura de funcao namento de - 10^ a +60^

O acumulador desliga-se a uma temperatura superior a 70^ até ser alcancada a faixa de temperatura admissivel.

Monitorização de temperatura da electrónica do aparelho de jardinagem

Ao premir o interruptor de ligar-desligar, o LED vermelho ilumina-se permanente: A temperatura da electrònica do aparelho de jardinagem é inferior a 5^ ou superior a 75^ .

A electrónica do aparelho de jardinagem desiga-se a uma temperatura superior a 90^ , e permanece desligada às altera temperatura admissivel para o Functionamento se encontrar novamente na faixa admissivel de temperatura de funcaoamento.

Potência de corte (tempo de funciona do accumulator)

A potência de corte (tempo de funcionaamento do acumulador) depende das caracteristicas da relva, da densidade da relva, da humidade, do comprimento da relva e da altitude de corte.

Para optimizar a potência de corte (tempo de funciona do acumulador) é recomendávelURTAR com maior frequência, augmentar a altera de corte e proceeder com uma velocidade adequada.

O exemplo abaixo indica a relação entre a altitude de corte e a potência de corte durante uma cargo do acumulador.

Condições de corte

Potência de corte (Rotak 32 LI)

até 100m^2

Potência de corte (Rotak 32 LI High Power)

até 300m^2

até 150m^2

Para prolongar o tempo deestrutura, pode ser adquirido um acumulador adicondional ou um acumulador com maior capacidade (Ah) num centro de servicepos-venda autorizzato para aparelhos de jardinagem Bosch.

BOSCH ROTAK 36 LI - Condições de corte - 1

BOSCH ROTAK 36 LI - Condições de corte - 2

BOSCH ROTAK 36 LI - Condições de corte - 3

42 | Português

Busca de erros

BOSCH ROTAK 36 LI - Busca de erros - 1

BOSCH ROTAK 36 LI - Busca de erros - 2

BOSCH ROTAK 36 LI - Busca de erros - 3

BOSCH ROTAK 36 LI - Busca de erros - 4

SintomasPossível causaSolução
O aparecido de jardina-gem não funcionaÉ possível que Hajia uma obstruiçãoSoltar o disjuntor de circuito eletrico: Controlar o lado de baixo do aparecido de jardina-gem e eliminhar a obstruição, se for necessário (sempre usar luvas de jardinagem)
O acumulador não está Completely carregadoCarregar o acumulador
O acumulador não foi (correctamente) introduzidoColocar o acumulador
Relva longa demaisAjustar uma alta de corte maior e inclinar o apa-relho de jardinagem para reduzir a cargo inicial
A proteção motor foi activadaDeixar o motor arrefecer eLERmentar a alta de corte
Accumulador muito frio/muito quentePermitir que o acumulador se aqueça/arrefeca
O disjuntor do circuito eletrico não foi introduzido de forma correcta/complementamenteColocar de forma correcta
Após actionar o interruptor de ligar-desligar, o mo- tor começá a funcionar com um curto tempo de atrasoManter o interruptor de ligar-desligar premido du- rante aplx. 1 - 3 seg. para dar partida no motor
Em seguida o motor arranca e pára nova- menteO acumulador não está Completely carregadoCarregar o acumulador
O disjuntor do circuito eletrico não foi introduzido de forma correcta/complementanteColocar de forma correcta
O acumulador não foi (correctamente) introduzidoColocar o acumulador
Accumulador muito frio/muito quentePermitir que o acumulador se aqueça/arrefeca Aumentar a alta de corte
O aparecido de jardina-gem funciona com in- terrupçõesA cabagem interno do aparelho de jardinagem es- tá com defeitoDirija-se a uma oficial de service pós-venda
A proteção motor foi activadaDeixar o motor arrefecer eLERmentar a alta de corte
O aparecido de jardina-gem produz um resul- tado de corte irregular e/ou O motor工作的 com dificuldadesAltura de cortezsche demaisAumentar a alta de corte
As lâminas estão embotadasSubstituir a lâmina
É possivel que Hajia uma obstruiçãoControlar o lado de baixo do aparecido de jardina-gem e eliminating a obstruição, se for necessário (sempre usar luvas de jardinagem)
Lâmina montada do lado erradoMontar a lâmina do lado alto
Potência de corte (tempo de funcao- mento do acumulador) insufficienteAltura de cortezsche demaisAumentar a alta de corte e andar mais devagar
Relva alta demaisAumentar a alta de corte e andar mais devagar
Relva molhada ou húmida demaisAguarddar até que a relva esteja seca e andar mais devagar
Relva densa demaisAumentar a alta de corte, andar mais devagar e cortar a relva com maior frequência
Um acumulador adicular声道 ser adquirido atrav- vés de um centro de service pós-venda autorizzato para aparhos de jardinagem BoschDirija-se a uma oficial de service pós-venda
Após ligar o aparecido de jardinagem, a lâmi- na de corte não giraA lâmina é impedida pela relvaDesligar o aparecido de jardinagem Remover a obstruição (sempre usar luvas de jardi-nagem)
Porca/parafuso da lâmina soltosApertar porca/parafuso da lâmina (17 Nm)

Portugues | 43

SintomasPossívelcauseSolução
Fortes vibrações/ruídosPorca/parafuso da lâmina soltosApertar porca/parafuso da lâmina (17 Nm)
Lâmina danificadaSubstituir a lâmina
Nenhum processo de)carga possívelContactos do acumulador sujosLimar os contactos do acumulador, p. ex. colo-cando e retirando repetidamente o acumulador, se necessário substituir o acumulador
Acumulador com defeito, poi há uma interrupçãode potência dentro do acumulador (celulas individuais)Substituir o acumulador
Os LED indicadores não se acendem após a ficha de rede ser in-troduzida na tomadaA ficha de rede do carregaror não está (correcta-mente) introduzidaIntroduzir a ficha de rede (totalmente) na tomada
Tomada, cabo de rede ou carregaror com defeitoSe necessáriodeer permitir que a tensão de re-de e o carregaror sejam controlados por uma ofici-na de service autorizada para ferramentas electri-cas Bosch

Manutenção eServiço

BOSCH ROTAK 36 LI - Manutenção eServiço - 1

Atenção! Desligar o aparelho de jardinagem, soltar o disjúnitor de corrente elétrica e remover o acumulador e cesto de recolha de relva antes de executar trava-lhos de manutenção e de limpeza.
- Semple usar luvas de jardinagem se estiver a travañar na和地区 das lâminas afiadas.

Para assegurar a'utilisation optimizada do acumulador,deferá observar as seguiñes indicatores medidas:

  • Proteger o acumulador contra humidade e agua.
  • Sempre guardar o acumulador a uma temperatura de 0^ C a 50^ C . Por exemplo, não deixe o acumulador dentro do automóvel no verão.
  • Não deixe o acumulador no aparecido de jardinagem, no como se de radiação solar directa.
  • A temperatura ideal para a arrecadação do Accumulator é de 5^ .
  • Limpar de vez em quando as aberturas de ventilação do acumulador com um pincel macio, limpo e seco.

Um periodo de funciona reduzido après o carregamento, indica que o acumulador está gasto e que deve ser substituido.

ServicoPOS-venda e assistencia ao cliente

Para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalntas é imprescindivel indicar o numero de produits de
10 digitos como consta na placac de caracteristicas do aparelho de jardim.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Tel.: +351 (021) 8500000

Fax: +351 (021) 851 1096

Brasil

Robert Bosch Ltda

Caixa postal 1195

13065-900 Campinas

Tel.: +55 (0800) 7045446

www.bosch.com.br/contato

Transporte

Os acumuladores de iões de litio, contidos, está sujeitos ao direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser transportados na rua pelo Utilizador, sem mais obrigações.

Na expelled por terreiros (por ex: transporte aereo ou expo- dico), devem ser observadas as especials exigencias quando a embalagem e a designacao. Neste caso é necessario consul- tar um especialista de materiais perigos ao preparar a peça a ser travahada.

So enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada.
Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem.

Não deitar os aparelhos de jardinagem, carregadores e acumuladores/pilhas no lixo dométrico!

Apenas paises da Uniao Europeia:

BOSCH ROTAK 36 LI - Apenas paises da Uniao Europeia: - 1

Conforme as Direcivas Europeias 2002/96/CE relativa aos residuos aparelhos eletricos e electronicos velhos e conforme a directiva europeia 6/66/CE relativa a acumuladores/pilhas defeituosos ou gastos, estes

devem ser recolhidos separamente e conducidos a uma recicagem ecologica.

Acumuladores/pilhas:

BOSCH ROTAK 36 LI - Acumuladores/pilhas: - 1

Ióes de Itío: Observar as indications no capítulo "Transporte".

Sobreshavadealteracoes.

Bosch Power Tools

F016L70847|(17.8.12)

BOSCH ROTAK 36 LI - Acumuladores/pilhas: - 2

BOSCH ROTAK 36 LI - Acumuladores/pilhas: - 3

BOSCH ROTAK 36 LI - Acumuladores/pilhas: - 4

BOSCH ROTAK 36 LI - Acumuladores/pilhas: - 5

BOSCH ROTAK 36 LI - Acumuladores/pilhas: - 6

44|Italiano

Italiano

Normedisicurezza

Ideal Eletronik Bobinaj

Yeni San. Sit. Cami arkasi No: 67

Aksaray

Tel.: 0382 215 19 39

Tel.: 0382 215 1246

Bulsan Elektrik

Istanbul Cad. Devrez Sok. Istanbul Carisi

No: 48/29 Iskitler

Ankara

Tel.: 0312 341 51 42

Tel.: 0312 341 02 03

Faz Makine Bobinaj

Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18

Antalya

Tel.: 02423465876

Tel.: 02423462885

Orsel Bobinai

  1. San. Sit. 161. Sok. No: 21

Denizli

Tel.: 02582620666

Bulut Elektrik

06epeXHo - He TopKaIteC ao HOka, 1o o6epTaETbCra.

3apxHnAkyMaTOpHo6aTaapei

HeBVKOpHCTOByIteIH3i3apAHiIpiHCTpoi. IocTabAeHn pa3OM 3caObHM IHCTpyMeHtOM 3apAHHI pInCTpiI po3paxObaHn Ha AITIEBO-IOHHN aKymyARTop, 10cStoITb B IHCTpyMeHTI.
3BaXaIeHa HApTyB Mepexi! HAnpyra DxkepeA JHbAEHHMa BIDIOBIAdaTaN daHN Ha 3aBOcBki Ta6AHuCi 3apADHOI pncIPOo.3apADHI pncIPOoi,po3paXOBaHI Ha 230B,MOxyTB IpaOBOAtn TakoK i BiD 220B.

AkymyIaTOpHa 6bTapeMa eIeMeHT AIA KOHTpOIA 3a TEmTepatpyIO, JIKN DToTyCKaε 3aprAxaHnA MIIe B TEmTepaTPhOMy AiTaOnHO BiD O°C Do 45 °C. LIm 3a6e3IeueYETcbr TpBaAln EKcIpyatauHn Pe3epB aKyMyIaTopa.

Bka3ibKa: AkymyAITOP TIOCTauaeTbCryauchKoBO 3aprJxHMM. Ioo6 akymyAITOP mI peaai3yBaTH CBOI IO NBOHy EMHICTb, IpeaTMM, IepiPnH pa3 IpaauOBAth 3 pInaAM, akymyAITOP Tpe6a IOBHcTIO 3apdHTy 3apdHOMy PnHcTpoi.

pSoo o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o oo

J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

i

Rotak 32 LI High PowerRotak 32 LIJablal
3600 H85 D*13600 H85 D*0الإستعمال
3232عربية الحرفية
30-6030-60الإستعمال
3131عربية الحرفية
10,410,4EPTA-Procedure 01/2003 بعس نجicitالدانيال
\( رامع\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره:\)\( ميره:\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( m\i\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( \)\( ميره الincess\)\( ميره الincess\)\( ميره الincess\)\( ميره الincess\)\( ميره الincess\)\( ميره الincess\)\( ميره الincess\)\( m\i\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\) \( ^{**}(p,s,r,\delta)\text{ }^{\circ}\text{ }^{\circ}\text{ }^{\circ}\text{ }^{\circ}\text{ }^{\circ}\text{ }^{\circ}\text{ }^{\circ}\text{ }^{\circ}\text{ }^{\circ}\text{ }^{\circ}\text{ }^{\circ}\text{ }^{\circ}\text{ }^{\circ}\text{ }^{\circ}\text{ }^{\circ}\text{} \)
AL 3620 CV ProfessionalAL 3620 CV Professional\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( ميره\:الincess\)\( m\$i\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l\)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l\)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l\)\( l \)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l \)\( l\)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l\)\( l \)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l\)\( l\)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l\)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l\)\( l \)\( l\)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l\)\( l\)\( l \)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l \)\( l\)\( l\)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l\)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l\)\( l \)\( l\)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l\)\( l\)\( l \)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l\)\( l\)\( l\)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l \)\( l\ )\)(\( l \))\( ^{**} \)
AL 3620 CV ProfessionalAL 3620 CV Professional\( ^{**} \)

BOSCH ROTAK 36 LI - 3apxHnAkyMaTOpHo6aTaapei - 1

#

aaii iii iie iie iie iie iie iie

EN 50338. EN 60335: a1a1a1a1a1a1a1a1a1a1a1a1a1a1a1a1a1a1a

pSau (psj1 jooj j0)EN 60335, (psjooj4)

aIto aia jao aiolad ao

jss s j 1s s j 1s l k

j1s 11111111111111111111

ailllll lalil

p111 10000000000000000000000000000000

p1111111111111111

sJy jai jai jai jai jai jai jai jai jai

Jauu Juaa aal uul ool yll lly

1

= y1 - y2

puee 1. Jus jus jus jus jus jus jus jus

1

Jlalll lalil jn aalldll Jall Jn Jaae aae

J 1

.

(y)Jzj

J 1

1

p1iioi oI. lio aoi jieai aai iiaai iog piaipai

1 1

B

aaii aiee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae

J

Lull lalldioe jnllabao jniloW JIbBnu

joo 1 joo p o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o

a 1

J 1

. 1

UuU 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : ROTAK 36 LI

Categoria : Corta-relva