SUPER SOLAR RGBW - Iluminação LED SYNQ AUDIO RESEARCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SUPER SOLAR RGBW SYNQ AUDIO RESEARCH em formato PDF.

📄 23 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SYNQ AUDIO RESEARCH SUPER SOLAR RGBW - page 20

Perguntas dos utilizadores sobre SUPER SOLAR RGBW SYNQ AUDIO RESEARCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Iluminação LED em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SUPER SOLAR RGBW - SYNQ AUDIO RESEARCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SUPER SOLAR RGBW da marca SYNQ AUDIO RESEARCH.

MANUAL DE UTILIZADOR SUPER SOLAR RGBW SYNQ AUDIO RESEARCH

AVISO: PERIGO! Nunca exponha as lentes directamente à luz solar, mesmo que por peu tempo! Istô pode danIFICAR o efeito luminoso ou mesmo provocar um incêndio!

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE

Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.

SYNQ AUDIO RESEARCH SUPER SOLAR RGBW - EN - DISPOSAL OF THE DEVICE - 1

SYNQ AUDIO RESEARCH SUPER SOLAR RGBW - EN - DISPOSAL OF THE DEVICE - 2

OPERATION MANUAL

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

Obrigado por ter adquirido este produit da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atenção.

CHARACTERISTICAS

Esta unidad está protegida contra interferencias rado. Este produits cumpre as exigencias impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produit foi comprvada e as declaracoes e documents relevantes foram efectuados pelo fabricante.

-Esta unidad destina-se a produir efeitos luminos decorativos e éutilizada em sistemas de expectáculos de luz.

  • Um efeito LED, controlado por DMX, extremamente compacto

  • Projecta 34 feixes brancos afiados (Super Solar White) ou feixes coloridos (Super Solar RGBW) com programas dinâmicos incorporedos!

  • RegULAÇÃO de intensidade 0-100% e função de strobe ultra

  • Velocidade de rotação ajustavel desde muito lenta até muito<rapida

  • Diferentes modelos de utilizesao para maxima flexibilidade:

  • Controlo DMX: Super Solar white: 1 ou 2 canais ~ Super Solar RGBW: 1 ou 3 canais

  • Autónomo: activado por som com microfone interno ou automatico
  • Master/slave: expectáculos maravilhosos sincronizados

  • Comando optional CA-8 disponible

  • Baseado em LED muito potente de 10 watt

  • Cores extremamente brillantes comparadas com os efeitos baseados em lampadas de halogeneo.

  • Mais efeitos dinámicos comparados com os efeitos baseados em lâmpadas de halogeóneo.
  • Sem substituição de lâmpadas!
  • Utiliza LEDs com uma duração de vida extremamente很长!
  • Virtualmente sem produção de calor
  • Consumo de energia muito baixo
  • Muito leve (sem necessidade de transformadores para a lampa)

ANTES DE UTILizar

  • Antes de utilizes esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
  • Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de segurar e avisos descritos neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
  • Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso vendia esta unidade, forneça estemanual.

Verifique o conteudo:

Certifique-se que a caixa contentem os seguintes artigos:

  • Manual do utiliser
    Super Solar White ou Super Solar RGBW
  • Braçadeira de suspência + 2 Parafusos & 2 porcas

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

SYNQ AUDIO RESEARCH SUPER SOLAR RGBW - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

SYNQ AUDIO RESEARCH SUPER SOLAR RGBW - CAUTION - 1

ATENÇÃO: De forma a fazer o risco deacho eletrico, não remove peças da unidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado

SYNQ AUDIO RESEARCH SUPER SOLAR RGBW - CAUTION - 2

O*síbolo composto por um triángulo equátero com um relâmpago no interior alerta para a presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá Constituiir risco dechoque eletrico.

SYNQ AUDIO RESEARCH SUPER SOLAR RGBW - CAUTION - 3

O*simbolo composto por um triangulo equilatero com um punto de exclamacao alerta outilizarao para a presenca de instruções importantes de utilisaçao e manutencao do produits.

SYNQ AUDIO RESEARCH SUPER SOLAR RGBW - CAUTION - 4

Este sintbolo significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados

Este symbolo significa: Leia instruções

  • Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.
  • De modo a evitar risco de fogo ouCHOque eletrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade.
  • De forma a evaporar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quente aguarde algo tempo de modo a que ia uma energia à temperatura. A condensação pode afercar o desempenho daunities ou até danificá-la.
  • Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espaços fechados.
  • Não introduza objects de metal nem verta liquidos no interior do produto, correrá risco deCHOque eléctrico ou poderá danificar o produits. Caso algobjecto estranho entre em contacto com o interior daunité, desigue-a de imeditado da corrente.
  • Coloque esta unidad num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad deverá ser instalada apelos menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
  • Não cubra os orificios de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
  • Evite locais com poeiras. Limpe aunities regularamente.
  • Mantenha esta unidade fora do alcance dascriencias.
  • Esta unidade devera ser operada uniquamente por pessoas experimentes.
  • Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
  • Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a area de instalação da unidade durante a instalação e manutençao.
  • Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utiliser durante longos periodos de tempo, antes de efetuar manutenção.
  • A instalação eletrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalacoes eletricas e mecanicas do seu pais.
  • Certifique-se que a voltagem a utilizesn não é superior à voltagem indica no pailen traseiro da unidade.
  • O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desígue a união e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a Severity.
  • Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
  • Esta unidadedeeré estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de seguranca.
  • Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
  • Utilize sempre um cabo de segurar aprovado ao instalar a unidade.
  • De forma a não correr risco deCHOque eletrico não abra a cobertura da unidade.
  • Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras como as vezes当你 estivesse.
  • Em caso de problemas sérios de functimento, interrompa a'utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
  • A cobertura e as lentes deverão ser substituções caso aparecem danos visíveis.
  • Caso seja necessário Transportar a unidade utilize a embalagem original.
  • Por motivos de segurar, são proibidas quando alteracoes não autorizadas à unidade.

Importante: Nunca olhe direcamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.

DESCRÊÇÂO:

  1. Entrada DMX: Conector XLR macho de 3 pinos uso para ligar cabos DMX universais.Esta entrada receive instruções de um controlador DMX ou de outras Super Solar White/RGBW quando está em modo master/slave
  2. Saïda DMX: Conector XLR fémea 3 pinos usada para conectar o Super Solar White/RGBW con aroxima unidade na cadeia DMX ou com除外 Super Solar White/RGBW quando uso en modo master/slave
  3. Jack 14 "uso para conectar o commando optional CA-8
  4. Cabo alimentacao
  5. Microfone interno
  6. Suporte de fusivel

SYNQ AUDIO RESEARCH SUPER SOLAR RGBW - DESCRÊÇÂO: - 1

INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO

  • Importante: A instalacao deve ser efectuada unicoamente por personal qualificado. Uma instalacao incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalacao em suspensao e necessaria mucha experiencia! Respeite os limites de cargo, utilize materiais de instalacao aprovados e inspecciona a unidade instalada regularmente de forma a assegurar a seguranca.
  • Certifique-se que sob a area de instalação da unidade não irao passar pessoas durante a instalação e manutenção.
  • Coloque esta unidad num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad deverá ser instalada aPEGOS menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
  • A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de areas onde as pessoas passam passar ou sentar-se.
  • Antes de procedar a instalacao certificque-se que a area selecionada pode suportar uma carga minima de 10 vezes o peso da unidade.
  • Na instalacao, utilize sempre um cabo de segurarca aprovdado com capacidade para suportar 12 vezos o peso da unidade.于此,de segurarca secundaria defer ser instalada de forma a que nenhuma parte da instalacao possa cair mais de 20cm caso o punto de apoio principal ceda.
  • A unidadedeeraser fixa firmamente.Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efectuada!
  • Não cubra os orificções de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
  • Outilizador da unidadedeeracertificar-sequea instalacaoeaprovada em termosde segurancaem tempos Tecnicos poruma persona qualificadaanpestecuarto primeirautilização.Ainstalacaodeveraserinspeccionadatodostosanosporumultcnicoqualificadoedorma certificar-sequea segurancaestasseguarada.

INSTALAÇÃO ELETRICA + CONFIGURAÇÃO

Important: A instalacao eletrica deve ser feita apenas por pessoal qualificado, de acordo com os regulamentos para segurarce eletrica e mecanica novosso pais.

Instalação électrique em modo DMX:

  • O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade uso para controlar equipamento inteligente de luz. É necessário ligar em série ovosso controlador DMX a todas as unidades connectadas com um cabo balanceado de boa qualidade
  • Ambos os connectores XLR 3 pinos e XLR 5 pinos são usados, mas os XLR 3 pinos são mais populares porque这只是 cabos são compatíveis com cabos de audio balanceados.

Configuração XLR 3 pinos: Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+)
Configuração XLR 5 pinos: Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+) ~ Pinos
4+5 não são usados.

  • Paravenir comportamento estranho dos efeitos de luz, devido a interferências,deerá usar uma resistência de 90 a 120 no final da série. Nunca utilize divisor de cabo Y,isto simplemente não funcional!

SYNQ AUDIO RESEARCH SUPER SOLAR RGBW - Instalação électrique em modo DMX: - 1

90~120 ohm resistor

  • Verifique se todas as unidades está ligadas à corrente.
  • Cada efeito de luz na série précisa de ter o seuproprio endereço inicial para saber quais os comandos do controlador que tem de descodificar. Na proxima secção iráLERper como configurar os endereços DMX.

SYNQ AUDIO RESEARCH SUPER SOLAR RGBW - Instalação électrique em modo DMX: - 2

Como definir os interruptores DIP para obter o endereço inicial correto:

Cada um dos primeiros 9 interruptores DIP corresponde a umCERTO valor DMX:

DIP#1#2#3#4#5#6#7#8#9#10
Valor1248163264128256OFF = 2CH DMX mode (WHITE) OFF = 3CH DMX mode (RGBW) ON = 1CH DMX mode

Pode combinar os valores destes interruptores para tornar qualquer endereço inicial entre 1 e 512:

Endereço Inicial = 01 → Interruptor 1=ON valor: 1
Endereço Inicial = 05 → Interruptor 1 + 3 = ON valor: 1 + 4 = 5
Endereço Inicial = 09 → Interruptor 1 + 4 = ON valor: 1 + 8 = 9
Endereço Inicial = 13 → Interruptor 1 + 3 + 4 = ON valor: 1 + 4 + 8 = 13

Endereço Inicial = 62

Interruptor 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = ON

valor: 2 + 4 + 8 + 16 + 32 = 62

COMO CONTROLAR A UNIDADE

1. 1 unidade autonoma:

Important: Na unidade Individual o endereço DMX TEM de ser definido para 001. (primeiro interruptor DIP = ON, todos os outros em OFF).

O interruptor DIP 2 tem两大 functions:

OFF: Efectua os programas incorporedados automaticamente ao ritmo da musica.

ON: Modelo Auto: 8 sequências (interruptor DIP 3 irá mudar a direção da rotação, os interruptores 4,5,6 irá mudar a velocidade)

2. Duas ou mais unidades em modo master/slave:

Conecte 2 ou mais unidades juntas usingedo cabos de microfone balancesados de boa calidad. A unidade que nao tem cabo connectado a sua entrada ia reagir como Master, as otheras serao as unidades Slave.

Important: Na unidade Master o endereço DMX TEM de ser definido para 001. (primeiro interruptor DIP = ON, todos os outros em OFF). As unidades Slave podem ter qualquer valor DMX mas NAO o 001!

Pode inverter o comportamento de uma ou mais unidas slave alterando a posicao do interruptor DIP n. 10 nas unidas Slave. Experimente e va jea se o efeito se torna melhor. Alterando o interruptor DIP n.10 na unidade Master não tera efeito.

Note: quando usar o Super Solar White e o Super Solar RGBW emconjunto em modo Master/Slave,deferadefiniruma unidade Super Solar RGBW como Master. Se usar um Super Solar White

como Master, as cores do Super Solar RGBW não irão Mudar automaticamente

3. Conecte o commande optional CA-8 para mais controlo:

O commande CA-8 pode ser uso abenas em modo autônomo ou master/slave. Conecte o commando érushada jack da primaryaunities (master). Agora pode controlar todas as unidasoes que estiverem conectadas:

SYNQ AUDIO RESEARCH SUPER SOLAR RGBW - Conecte o commande optional CA-8 para mais controlo: - 1

Stand byColoca a SUPER SOLAR WHITE em Blackout
FunctionPressione para funcção 1.Strobe 2.Two light strobeSeleção da velocidade de rotação
ModeSom (LED apagado)Automático (LED aceso)
Stand byColoca a SUPER SOLAR RGBW em Blackout
FunctionPressione para funcção 1.Strobe 2.Two light strobe 3.Sound StrobeSeleção da velocidade de rotação
ModeSom (LED apagado)Automático (LED aceso)

4. Modo DMX

Quando as unidades estao ligadas em modo DMX, poder ser controladas usinga segunte tabela DMX:

SUPER SOLAR WHITE

SYNQ AUDIO RESEARCH SUPER SOLAR RGBW - SUPER SOLAR WHITE - 1
1 CHANNEL MODE

SYNQ AUDIO RESEARCH SUPER SOLAR RGBW - SUPER SOLAR WHITE - 2
2 CHANNEL MODE

SUPER SOLAR RGBW

SYNQ AUDIO RESEARCH SUPER SOLAR RGBW - SUPER SOLAR RGBW - 1
1 CHANNEL MODE

SYNQ AUDIO RESEARCH SUPER SOLAR RGBW - SUPER SOLAR RGBW - 2
3 CHANNEL MODE

MANUTENÇAO

  • Certifique-se que sob a area de instalação da unidade não irao passar pessoas durante a manutenção.
  • Desligue o cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeca.

Durante a inspecção deverá verificar os següentes pontos:

  • Todos os parafusos realizados nas peças da unidade e na instalação deverão estar apertados firmamente e não poderão estar corroidos.
  • A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as和地区 de instalação (tecto, armação, etc.) não deverçaoDSPresentar qualquer deformação.
  • Caso una lente après danos visibles como fendas ou riscos profundos, devera ser substituidam imeditamente.
  • O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pouco dano.
  • As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orificios de ventilacaodeerao ser limpos todos os mezes de modo a evaporar que unidade sobraqueça.
  • Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.
  • De forma a optimizar a projeção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos periodically. A regularidade das limpeças depende do ambiente em que está instalada aunities: um ambiente humido, com fumo ou poeirento dará origem a uma maior acumulação de impurezas nas ópticas daunities.

  • Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade.

  • Seque sempre as peças cuidadosamente.
  • Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.
  • Limpe as ópticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias.

Atença: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade está efetuada por pessoal qualificado!

ESPECIFICAÇÖES

Fonte de Alimentação:

AC 100V 240V ,50/60Hz

Fusivel:

T-2A

Poder :

27 W

Ligaoes DMX:

XLR 3 pinos macho / fêmea

Canais DMX usados:

Super Solar White: 1 ou 2 canais

Controlo de som:

SYNQ AUDIO RESEARCH SUPER SOLAR RGBW - ESPECIFICAÇÖES - 1
Estas informacoes estáu sujeitas a alteracoes sem aviso previo
Pode fazer download da versao mais recente这是我 manual no nosso site: www.beglec.com

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SYNQ AUDIO RESEARCH

Modelo : SUPER SOLAR RGBW

Categoria : Iluminação LED