GALAXY LED - Iluminação profissional SYNQ AUDIO RESEARCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GALAXY LED SYNQ AUDIO RESEARCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GALAXY LED SYNQ AUDIO RESEARCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Iluminação profissional em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GALAXY LED - SYNQ AUDIO RESEARCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GALAXY LED da marca SYNQ AUDIO RESEARCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GALAXY LED SYNQ AUDIO RESEARCH
AVISO: PERIGO! Nunca exponha as lentes directamente à luz solar, mesmo que por peu tempo! Istô pode danIFICAR o efeito luminoso ou mesmo provocar um incêndio!
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.


OPERATION MANUAL
Obrigado por ter adquirido este produit da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia este manual com atenção antes de utilizear a unidade.
CHARACTERÍSTICAS
Esta unidad está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes direcitivas nacionais e europeias. A conformidade deste produit foi comprovada e as declarações e documents relevantes foram efectuados pelo fabricante.
- Esta unidade destinata-se a produzir efeitos luminos decorativos é realizada em sistemas de expectáculos de luz.
- Efeito poderoso LED equipado com 2 reflentes cilindrico, que está produzindo impressionantes efeitos dinámicos!
-
Usa 2 LEDs poderoso de 10 watt:
-
Cores extremamente brilhantes comparadas com efeitos de lampadas de halogeneo
- Mais efeitos dinamicos comparados com efeitos de lampadas de halogéneo
- Feixes muito aguçados tipo laser de varias cores (branco, azul, vermelho e verde).
- Sem substituição de lâmpadas!
- Consumo mucho baixo de potência
-
Peso leve (sem transformadores de lampadas)
-
Excellent programas incorporedados para expectáculos de luz maravilhosos:
-
Autónomo:activado por som com microfone interno
- Master/slave: expectáculos maravilhosos sincronizados
-
DMX: contrôle fácil através de um canal de DMX
-
2 comandos.optionais disponíveis:
-
CA-8: commande com fio para controlo melhorado master/salve
-
RF-8SET:什麽? : comando RF sem fio para controlo melhorado master/salve (RF-8SET = RF-8T "transmitter" + RF-8R "receptor")
-
Alimentação no IEC /saidas para ligation fácil
- Perfeito para diferentes aplicações:ideos, clubes, DJ, ...
ANTES DE UTILizar
- Antes de utilizesa esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Casa existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
- Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de segurâça e visos descriços neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
- Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso vendia esta unidade, forneça estemanual.
Verifique o conteudo:
Certifique-se que a caixa contentos seguintes artigos:
- Manual do utiliser
- Unidade GALAXY
- Cabo de alimentação
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

CAUTION
K OF ELECTRIC S DO NOT OPEN

ATENÇA: De forma a evacitar o risco deCHOque electrolyico, não remove peças da unidade. Não tente fazer reparacoes. Contacte pessoal qualificado.

procesa de voltagem penegada ha sido no interior de produits que podra constitutar fico dechoque eletrico.
O*símbolo composto por um triángulo equilátero com um punto de exclamação alerta outilizarao para a presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

Este sumbolo significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados.
Este"simbolo significa:Leia instruções.
Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.
- Os efeitos luminos novos podem por vezes produzir algo fumo e/ou cheiro desagradavel. Essistupaque é normal e temporária.
- De modo aeating risco de fogo ouchoque eletrico, nao exponha este produto a chuva ou humidade.
- De forma a evaporar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente que estaguarde algo tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação pode afercar o desempenho daunities ou até danificá-la.
- Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
- Não introduza objects de metal nem verta liquidos no interior do produto, correrá risco de何时que eletrico ou poderá danIFICAR o produits. Caso algobjecto estranho entre em contacto com o interior daunité, desigues-a de imeditado da corrente.
- Coloque esta unidad num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou láquidos.Esta unidad deverá ser instalada apelos menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
- Não cubra os orificções de ventilação ou aunities podem sobraquecer.
- Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
- Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
- Esta unidade devera ser operada uniquamente por pessoas experimentes.
- Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
- Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a area de instalacao da unidade durante a instalacao e manutenção.
- Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utiliser durante longos periodos de tempo, antes de efctuar manutenção.
- A instalação eletrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalacoes eletricas e mecanicas do seu pais.
- Certifique-se que a voltagem a utilizesnão é superior à voltagem indicaa no poinal traseiro da unidade.
- O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desígue a união e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a Severity.
- Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
-Esta unidad devera estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de seguranca.
- Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
- Utilize sempre um cabo de segança aprovado ao instalar a unidade.
- De forma a não correr risco deCHOque eletrico não abra a cobertura da unidade. Não existem peças que possam ser substituidas pelo uso.
- Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras como as vezes当你 estás.
- Em caso de problemas sérios de functimento, interrompa a'utilisation da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
- A cobertura e as lentes deverão ser substituções caso aparecem danos visíveis.
- Caso soit nécessario transporte a unidade utilize a embalagem original.
- Por motivos de segurar, são proibidas quando alteracoes não autorizadas à unidade.
Importante: Nunca olhe direcamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.
ATENÇA: Possivelmente a radião perigosa optico emitido para este produits
INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO
- Important: A instalação deve ser effectuada uniquamente por pessoal qualificado. Uma instalação Incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalação em suspensão é necessária muito EXPERIência! Respeite os limites de cargo, utilize materiais de instalação adequados e inspeçione a unidade instalada regularamente de forma a assegurar a seguraça.
- Certifique-se que sob a area de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a instalacao e manutencao.
- Coloque esta unidad num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou láquidos.Esta unidad deverá ser instalada apelos menos 10cm de distência de paredes circundentes.
- A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de areas onde as pessoas possam passar ou sentar-se.
- Antes de proceder à instalação certificque-se que a area selecciónada pode suportar uma energia minima de 10 vezes o peso da unidade.
- Na instalacao, utilize sempre um cabo de segurar aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o peso da unidade.于此 Medina de segurar secundaria deferve ser instalada de forma que nenhuma parte da instalacao possa cair mais de 20cm caso o punto de apoio principal ceda.
- A equipe deverá ser fixa firmamente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efetuada!
- Não cubra os orificios de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
- Outilizador da unidade devera certificar-se que a instalação é aprovada em termos de seguranca e em termos tícnicos por uma persona qualificada antes de efetuar a primarya utilização. A instalação devar ser inspeccionada todos os anos por um专业技术e qualificado de forma a certificar-se que a seguranca está asseguirada.

DESCRÊÇÂO:
- Lentes opticas: virar a lente para mudar o foco e obter gobos afiada
- Refletores cilindrico rotativo, não toque durante o uso.
- Suporte de suspensão com 1 parafuso de aperto em ambos os lados para fixar a unidade e um orifácio para aplicação de um gancho de montagem.
- Ventoinha de grande dimenso para os LED de 10W: não tapar!
- Entrada de corrente eletrica com tomada IEC com e suporte de fusivel integrado, para ligar o cabo de alimentacao fornecido.
- Saía de alimentação com suporte IEC: pode usar um cabo especial de alimentação IEC para conectar esta saía com a entrada de alimentação do proxies GALAXY II para fácil liação em cadeia
-
Microfone
-
Saía DMX: Conector XLR fêmea 3 pinos usada para conectar o GALAXY con aística unióna naceia DMX
- Entrada DMX: Conector XLR macho de 3 pinos uso para ligar cabos DMX universais.Esta entrada recebe instruções de um controlador DMX.
- Interruptores DIP, usados para definir o endereço inicial da unidade.
- ANEL DE SEGURANÇA: Utilizando para prender um cabo de segurarça quando a unidade é instalada em suspensão (ver parágrafo "instalação em suspensão")
- Conector Jack 14 '' utilized para ligar o controlador optional CA-8.
- Saía de 5 pinos, uso para conectar um receptor sem fios(optional, chamado RF-8R.
INSTALAÇÃO ELECTRICA + CONFIGURAÇÃO

Important: A instalação eletrica deve ser feita apenas por pessoal especialico, de acordo com os regulamentos para segurarce eletrica e mecanica novosso pais.
Instalação électrique em modo DMX:
- O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade uso para controlar equipamento inteligente de luz. É necessário ligar em série o vosso controlador DMX a todas as unidas conectadas com um cabo balanceado de boa qualida
- Ambos os connectores XLR 3 pinos e XLR 5 pinos são usados, mas os XLR 3 pinos são mais populares porque这只是 cabos são compatíveis com cabos de audio balanceados.
Configuração XLR 3 pinos: Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+)
Configuração XLR 5 pinos: Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+) ~ Pinos 4+5 não são usados.
- Para prevenir comportamento estranho dos efeitos de luz, devo a interferências,deferá usar uma resistência de 90 a 120 no final da série. Nunca utilize divisorde cabo Y, isto simplemente não funciona!
- Verifique se todas as unidades está ligadas à corrente.
- Cada efeito de luz na série précisa de ter o seu padrão endereço inicial para saber quais os comandos do controlador que tem de descodificar. Naproxima sequção iraprender como configurar os endereços DMX.

Como definir os interruptores DIP para obter o endereco inicial correto:
Cada um dos primeiros 9 interruptores DIP corresponde a umCERTO valor DMX:
| DIP | #1 | #2 | #3 | #4 | #5 | #6 | #7 | #8 | #9 | #10 |
| Valor | 1 | 2 | 4 | 8 | 16 | 32 | 64 | 128 | 256 | não usada |
Pode combinar os valores destes interruptores para tornar qualquer endereço inicial entre 1 e 512:
Endereço Inicial = 01 → Interruptor 1=ON valor: 1
Endereço Inicial = 05 → Interruptor 1 + 3 = ON valor: 1 + 4 = 5
Endereço Inicial = 09 → Interruptor 1 + 4 = ON valor: 1 + 8 = 9
Endereço Inicial = 13 → Interruptor 1 + 3 + 4 = ON valor: 1 + 4 + 8 = 13
Endereço Inicial = 62 → Interruptor 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = ON valor: 2 + 4 + 8 + 16 + 32 = 62
INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO
1. 1 unidade autonoma:
Simplesmente conecte a unidade a corrente e ponha alguma musica. A unidade irá começar a funcional automaticamente.
Note: Pode conectar um commando remoto CA-8 ou RF-8R (RF-8SET) é umaunitadeseasejar ter mais controlo. Consulte a secção "COMO UTILizar A UNIDADE usinga CA8 / RF8SET" para,aprender como fazer isto.
2. Duas ou mais unidades em modo master/slave:
Conecte 2 ou mais unidades juntas using cabos de microfone balanceados de boaolemidade. A unidade que não tem cabo conectado à sua entrada irá reagir como Master, as outras são as unidades Slave. Pode inverter o comportamento de uma ou mais unidades slave alterando a posicao do interruptor DIP n. 10 nas unidades Slave. Experimente e veja se o efeito se torna melhor. Alterando o interruptor DIP n.10 na unidade Master não ter a efetu
3. Modo DMX:
Quando as unidades estao ligadas em modo DMX, poder ser controladas usinga tabela DMX:
| 5 Channel DMX512 Configuration | |
| Ch1 | |
| Special Function | |
| 250-255 | Master/Slave |
| 205-249 | Chase 5 |
| 156-204 | Chase 4 |
| 107-155 | Chase 3 |
| 058-106 | Chase2 |
| 009-057 | Chase1 |
| 000-008 | Black Out |
COMO UTILIZAR A UNIDADE USANDO A CA8 / RF8SET
- Comando com fio CA-8: Ligue o controlador à entrada jack da primeiraunitiesa master).
-
RF-8SET commanded sem fio: o commanded sem fio tem 2 partes:
-
RF-8T: pequeno transmisor RF que pode controlar até 5 efeitos.
- RF-8R: pouco receptor RF que deverá ser conectado através da entrada de 5 pinos do GALAXY. Ver omanual de instalação do receptor para maiis informação.
Em seguida poderá controlar todas as unidades ligadas:
BOTAO STANDBY:
Pressione este botão para activar/desactivar o modo blackout em todas as unidas ligadas.

BOTÖES MODE/FUNCTION:
Com o botão MODE é possivel selecionar 3 modelos differsentes:
| STAND BY | Blackout | ||
| FUNCTION | Strobe 1. strobe Synchronous em branco 2. strobe de som em branco 3. strobe de som na cor | Padão de cor 1. Vermelho 2. Verde 3. Azul 4. Branco 5. Vermelho + Verde 6. Vermelho + Azul 7. Vermelho + Branco 8. Verde + Azul 9. Verde + Branco 10. Azul + Branco 11. Vermelho + Verde + Azul 12. Vermelho + Verde + Branco 13. Vermelho + Azul + Branco 14. Verde + Azul + Branco 15. Vermelho + Verde + Azul + Branco 16. Cor é alterado pelo som | Show |
| MODE | Som (LED OFF) | Cor Manual (LED ON) | Show (LED fisca) |
MANUTENÇAO
- Certifique-se que sob a area de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a manutencao.
- Desligue o cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeca
Durante a inspeção deverá verificar os següentes pontos:
- Todos os parafusos realizados nas peças da unidade e na instalação deverao estar apertados firmamente e não poderao estar corroidos.
- A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as和地区 de instalação (tecto, armação, etc.) não deverção aparecer qualquer deformação.
- Caso una lente aparece danos visíveis como fendas ou riscos profundos, deverá ser substituía imeditamente.
- O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pouco dano.
- As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orificios de ventilacaodeerao ser limpos todos os mezes de modo a evaporar que unidade sobraqueça.
- Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.
-
De forma a optimizar a projeção de luz, limpe as lentes olípticas internas e externas e/ou espelhos periodically. A regularidade das limpeças depende do ambiente em que está instalada aunities: um ambiente humido, com fumo ou poiras dará origem a uma maior accumulação de impurezas nas olípticas daunities.
-
Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade.
- Seque sempre as peças cuidadosamente.
- Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.
- Limpe as ópticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias.
Atença: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade está efetuada por pessoal qualificado!
ESPECIFICAÇÖES
Fonte de Alimentação:
AC 100 até 240V, 50Hz/60Hz
Fusivel:
250VT2A
Consumo:
30 Wat
Controlo de som:
Microfone interno
Lampada:
2x 10W RGBW LED
Dimensoes:
344 × 350 × 152 mm
Peso:
5 kg


Estas informacoes estáu sujeitas a alteracoes sem avis previo
Pode fazer download da versão mais recente deste manual noypasso: www.beglec.com
ManualFácil