POLK AUDIO PA1200.1 - Amplificador de potência

PA1200.1 - Amplificador de potência POLK AUDIO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PA1200.1 POLK AUDIO em formato PDF.

📄 39 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice POLK AUDIO PA1200.1 - page 31
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Amplificador de potência
Marca POLK AUDIO
Modelo PA1200.1
Potência RMS contínua (1 Ohm) 1200 W x 1
Potência RMS contínua (2 Ohms) 800 W x 1
Potência dinâmica nominal (1 Ohm) 2400 W x 1
Resposta em frequência 20 Hz - 250 Hz
Filtro passa-baixas Variável 30-250 Hz, inclinação 12 dB/oitava
Filtro subsônico Sim, 24 dB/oitava a 30 Hz
Reforço de graves Sim, +8 dB comutável
Impedância de entrada 20 kOhms
Sensibilidade de entrada 150 mV a 7,5 V
Carga de saída mínima 1 Ohm
Fusíveis 3 x 40 A
Alimentação 12 V CC (bateria do veículo)
Classe de amplificação Classe D PWM
Proteção integrada Térmica, curto-circuito, polaridade invertida, CC deslocado
Funções especiais Mestre/escravo, controle remoto, saídas RCA pass-through
Manutenção e limpeza Limpar com pano seco; evitar líquidos
Segurança Desconectar a bateria antes da instalação; usar fusíveis

Perguntas frequentes - PA1200.1 POLK AUDIO

Qual é a potência do amplificador PA1200.1?
O PA1200.1 fornece 1200 Watts RMS contínuos sob 1 Ohm e 800 Watts RMS sob 2 Ohms, com potência dinâmica de 2400 Watts de pico.
Posso usar o amplificador com alto-falantes de 1 Ohm?
Sim, o PA1200.1 é projetado para funcionar com cargas de 1 a 4 Ohms. Ele é estável em 1 Ohm, mas cuidado com o calor gerado.
Como configurar dois amplificadores PA1200.1 no modo mestre/escravo?
Ajuste o interruptor MASTER/SLAVE para 'MASTER' no amplificador principal e para 'SLAVE' no escravo. Conecte a saída RCA 'OUT' do mestre à entrada 'IN' do escravo. Para o modo ponte, ajuste a fase do mestre para 0° e a do escravo para 180°.
O que fazer se o LED de proteção ficar vermelho?
Um LED vermelho indica proteção ativada: curto-circuito, superaquecimento ou tensão contínua. Verifique as conexões dos alto-falantes, a impedância e a ventilação. Reduza o ganho ou o nível se necessário.
Como ajustar o ganho do amplificador?
Aumente o volume da fonte até 3/4, depois ajuste o controle GAIN do amplificador até ouvir distorção, então reduza levemente. Para um ajuste preciso, use um osciloscópio ou um sonômetro.
Para que serve o filtro subsônico?
O filtro subsônico atenua as frequências abaixo de 30 Hz com uma inclinação de 24 dB/oitava. Ele protege o subwoofer de infra-graves excessivas e melhora a clareza.
Posso usar um controle remoto de outra marca?
Não, use apenas o módulo fornecido. Os conectores de outros fabricantes podem ter pinagem diferente e danificar o amplificador.
Quais são os riscos de uma instalação incorreta?
Uma instalação incorreta pode causar curtos-circuitos, superaquecimento ou danos auditivos. Sempre desconecte a bateria, use fusíveis e cabos de bitola adequada.
Qual é a duração da garantia?
A garantia é de 1 ano (2 anos se instalado por um revendedor autorizado). Ela cobre defeitos de peças e mão de obra. Registre seu produto online em até 10 dias.
Como limpar o amplificador?
Use um pano seco e macio para tirar o pó. Nunca use líquido, aerossol ou produto abrasivo que possa danificar os componentes.

Perguntas dos utilizadores sobre PA1200.1 POLK AUDIO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Amplificador de potência em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PA1200.1 - POLK AUDIO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PA1200.1 da marca POLK AUDIO.

MANUAL DE UTILIZADOR PA1200.1 POLK AUDIO

Polk Audio—Paixão por Som

Reserve um pouco de tempo para ler este manual antes de partir. A instalação de umsystema de audio de Veiculo é um projeté complexo. Se tiver alguma)dúvida quando à sua capacidade de realizar qualquer uma das etapas de instal-ção descritas neste manual, evite a frustração e entre em;.
contato com o revendador local autorizzato pela Polk Audio para此种o de instalação.O revendador conta com instaladoores professionais prontos para ajudá-lo a maximizar seu investimento em umsystema sonoro para voceulo.

Nosso website premiado contentagemais detallhadas, incluindo artigos informativos com procedimentos passo a passo, perguntas frequentes e manuais eletronicos. Para obter esses e otheras informacoes sobre audio, visite www.polkaudio.com/car. E caso tenha algoa dudida ou comentario, basta entrada em controle conosco por telephone ou e-mail. Na America do Norte e no Canada, lique para o Departamento de Atendimento ao CLIENTe da Polk Audio em +1 800-377-7655 (de segunde a sexta-feira, das 9:00 aS 18:00, horario de Nova York) ou por e-mail polo endereço polkcs@polkaudio.com. Casa esteja em outro pais, ligue para 1-410-358-3600. Adorariamos ouvir as suas opinioes!

Na Polk Audio, fabricar caixas acústicas e equipamentos de audio é mais do que meu日消息—é minha paixão. Ficamos felizes em compatriHLa -am meve.

Atenciosamente,

POLK AUDIO PA1200.1 - Polk Audio—Paixão por Som - 1

Matthew S. Polk
Co-fundador

ENGLISH

WARNING

Sistemas de audio de alta potência para voçculos produzemíveis de pressão sonora superiores ao limite que podecausar perda auditiva.

Témem podem diminuir a capacité do motorista de ouvir os sons do transito ou de veiculos de serviços de emergência. Use o bom senso e praticque hábitos de audiçao segura ao ouvir seuSYSTEMAde audio ou ajustalo.

CHARACTERISTICAS

  • Projeto Classe D PWM super eficiente, com funcaoamento muito mais frio que o de amplificadores convencionais.
  • Fonte de alimentação MOSFET de comutation de alta velocidade.
  • Saidas MOSFED Classe D de alta presente complementares estáveis em cargas de 1 Ohm.
  • Térmica, compensação de CC, polaridade reversa e proteção contra curtos-circuitos com LED indicator de estado.
  • Funçãoarestre/escravoaceitadoisamperes em ponteparauma carga.(PA600.1/PA1200.1).
    Crossover passa-baixa com variação continua de 12 dB/uitava.
  • Filtro subsónico comutável de 24 dB/oitava.
  • Função de equalização de graves comutavel de 8 dB
  • Inversão de fases comutavel de 180^
  • Função de controle remoto doível do subwoofer.
  • Sensibilitade de entrada variel optimiza a correcao com fontes differentes de sinais.
  • Terminais cromados e connectores RCA garantem a maximização da transferência dos sinais.
  • Trocador de calor e cobertura robustos.
  • Tomadas RCA para passagem dos sinais de ganho daunities.

PRIMEiros PASSOS

Confirma se a caixa do amplífico Polk Audio contentem todos os componentes necessários para fazer a desfrutar doSYSTEMA. Conteudo da embalagem:

  1. Amplificador Polk Audio (PA400.1, PA600.1 ou PA1200.1)
  2. Phillips Parafusos (4)
  3. Arruelas de instalação (4)
  4. Arruelas de fixação (4)

  5. Arruelas de borracha (4)

  6. Fusível de reposicao
  7. Cabos
  8. Manual do propietário
  9. Cartao de registrar online
  10. Modulo de controle de volume remoto

  11. Cabo de LINHA telefònica

Observação importante: Se algo componente estiver faltando ou aparecer danos, ou se o amplificador Polk Audio não funciona, notifique imeditamente o revendedor. Recomendamos que guarde a caixa e os materiais de embalagem originais, caso soit preciso despachar aunities no futuro.

Caso o amplíficator precise de serviços de manutençao ou seja roubado, sera necessário ter um registro do número de série do produits. Anote o número de série no espoço abaixo. O número de série se encontrar no pailen inferior do amplíficator e na embalagem do amplíficator.

Número de série:

Servico de Atendimento ao Cliente Polk Audio +1 800-377-7655 (de segunda a sexta-feira, das 9h00 às 18h00 do horário de Nova York—apenas nos EUA e Canadá) ou por e-mailelo endereço polkcs@polkaudio.com.

Caso esteja em outras País, ligue para 1-410-358-3600. Para obter mais informations sobre os amplificadores de 12V da Polk Audio, visite www.polkaudio.com. Polk Audio, Inc. 5601 Metro Drive Baltimore, MD 21215

LER PRIMEIRO

A instalação de umsystema de audio de vcílico é um projetocomplexo. Se tiver alguma)dúvida quando à sua capacidadede realizar qualquer uma das etapas de instalação descritasnestemanual, evite a frustração e entre emcontacto com uninstalador profissional. O revendedor Polk Audio local é umbom lugar para encontrar um. Casopretenda fazer a instalação por contapropria, pressupomos que possua amesmacapacidade em termos de uso de ferramentas manuaiseletricas.Independente de seu grau de experiênciacom instalações, recomendamos que...

  • Leia todo estemanualantesdevenir.
  • Planeja a instalação com atençao.
  • Reserve tempo suficiente para conclusir a instalacao sem pressa.
  • Adote medidas para proteger seu carro e os estofimentos contra arranhoes e furos indesejaveis.
  • Vista equipamento de proteção adequado.

Ferramentas sugeridas

Chave de fenda Phillips
Ferramenta para remoção de paineis
- Furadeira eletrica e brocas de 3/16" (4,7mm) e 1/8" (3,2mm)
- Caneta de ponta porosa com tinta permanente ou lápis
- Conectores sem solda, conectores de crimpagem, alicate de crimpagem
- Ócules de proteção
- Descascadores e cortadores de fios
Fita isolante
- Olhais para passar os fios atraves das paredes de metal do veloculo
Kit de cabos de alimentacao do amplificado (disponivel no revendedor autorizzato Polk Audio)

A Polk Audioística a faixa de amplificação para cada uma de suas caixas acústicas passivas (não amplificadas). Essência típica é normalmente expressa como uma faixa de potência, como 20-200 W (por canal). É importante fazer o significado desses números ao escolher um receiver ou um amplífador para as caixas acústicas Polk. O número menor indica a potência nominal continua mais baixa que produzira um desempinho aceitavel em um ambiente de audiçao comum. O número maior indica a potência mais elevada por canal que deve ser usada com as caixas acústicas Polk. Este número não deve ser confundido com uma espécica de "potência Tmaxima permissivel" e não significiva que a caixa acústica tera capazidade de reprodução a longo prazo esta quantidade de potência. Específicos uma ampla gama de classificações porque nem todos os fabricantes de equipamentos eletrônicos usam o mesmo método de classificação de potência. Nauters, amplificadores de alta qualida com menor classificação tem reprodução sonora melhor e mais alta do que unidas de baixa qualida com classificação mais elevada.

A potência do motor de um automóvel é uma boa analogia. Seu carro provavelmente tem muito mais potência do que precisa para suas viagens diárias e provavelmente pode atingir uma velocidade bem acima de 190km / h . Ter esta potência adicular é可用于 acelerar o entrar em uma rodovia e fazer perigos (como fazer zumbis que se alimentam de cérebros), mas não significava que aconseível dirigo-lo nas estradas àplenapotência e maxima velocidade durante um periodo prolongado. Se estiverem d没见过, pergunte a polícia rodoviária. De maneira semelhante, recommendamos o uso de amplificadores e receivers com potência nominal acima dos limites da potência maior permissible das caixas acústicas,poisa potência extra disponível para picos de curta duracão promove melhor qualida de som,máxima

faixa dinâmica e repro-dução de alto volume natural. No entanto, recomendamos enfátamente que não use a potênciaplenado amplificador ou receiver para as reproduções sonoras cotidianas.

Os alto-falantes podem ser danificados quando um amplífador, independente de sua potência, for operado a vezes de reprodução mais elevados do que consueguem produzir. A operação Nesse volume pode resultar em eles muito elevados de distortion audível a partir do amplíficatoro que pode acrescentar um som desarmonioso e estridente ao audio sentido reproduzido. Se ouvir distortion, reduzao o volume ou as caixas acústicas poderao ser danificadas. É possivel danIFICARisticamente qualquer caixa acústica, independente de sua potência, se o amplífador forutilizzato alémdo pontode distortion.

DIRETRIZES DE INSTALLAZão

  1. Leia estemanualdo propietario com atencao antes de instalar o amplificador.

  2. Desconecte o terminal terra da bateria antes de fazer qualcer conexão elétrica.

  3. Verifique se ha algo germ perigo ou obstruções, como cilindros de gás, mangueiras de combustível ou freio e fiação, antes de instalar o amplífico.

  4. Escolha um local de instalacao que proporcione acesso e ventilacao adequados e proteja o amplificador contra calor, umbidade e sujeira.

  5. Para fixar com firmeza o amplificador, é preciso primeiro remover o conjunto da cobertura superior. Solte os 4 (quatro) parafusos de retenção doconjunto da cobertura superior.

  6. Evite和地区 metálicas afiadas ao positional os cabos até ou amplificador e passe os cabos RCA afastados dos cabos de alimentação e de outros fios do veiculo que possam potencialmente causar ruidos.

  7. O amplificador deve ser aterrado com um cabo curto de bitola larga, connectado diretamente a uma superficie de metal do vviculo, de preferencia a uma chapa sem qualquer tipo de revestamento. Nao use locais de aterramento da fábrica, prisioneiros, nem suportes com solda localizada.

  8. Sempre ligue a conexão da fonte de alimentação a um fusível a uma distança de 20 a 25 cm do terminal da bateria. Use um fusível ou disjuntor com espécificação de potência um pouco acima da dos fusíveis do amplificador. Para selecionar a bitola do cabo de alimentação, leve em consideração a corrente total consumida doSYSTEME e o comprimento do cabo uso. A IASCA e outras orginações que promovem competções de sistemas de som de velocês tem tabelas disponíveis para auxiliar esta seleção. O guia de estudos do MECP también tem umaabela. A páginá de espécificações contém as recomendações de bitolas minimas para cada amplificador. Para a ligação terra do amplificador, use

sempre fio da mesma bitola que a do cabo de alimentacao. Não deixe de inspections o cabo da ligationa terra da bateria do velocso e, se necessario, atulizá-a adicionando mais um fio terra com a mesma bitola do cabo de alimentacao do amplificador. Lembre-se de que o amplificadorsoleconseguemodizinu saida nominal quando não sofre limite de corrente causado pelos cabos de alimentacao e aterramento.

  1. Este amplíficator foi projetado para excitar uma carga de alto-falante de 1 a 4 Ohms. Não se esqueça de que o calor é inimigo de longo prazo dos componentes electrônicos de automóveis, e quando menor a carga do alto-falante, maior sera ou calor gerado. Para aplicações com alto-falantes de baixa impedência ou instalações com ventilação limitada, sugrimos ou uso de um ventilador externo adicional.

  2. As conexões da bateria e da ligação terra ao veloculo devem ser feitas com terminais de anel crimpado do tamanho correto (o importante é a区内a superficie).
    Tambem recomendamos que os terminais sejam soldados antes de crimpados.

  3. Devido à fonte de alimentação MOSFET de comutation de alta frequência, geralmente não é necessário filtrar o cabo de alimentação (não se esqueça de que o amplífador não consiguić garer potênciaplen se a fonte de alimentação for restringida). Para que o amplífador alcance seu pico de desempinho, é necessário fazer o aterramento correto da fonte dos sinais. Se as entradas RCA não foram atraddas de maneira adequada através da fonte dos sinais, é possível que oSYSTEMA capte ruido eletrico do veloculo.

POLK AUDIO PA1200.1 - DIRETRIZES DE INSTALLAZão - 1
FIGURA 1a—CONEXOES/CONTROLES DO AMPLIFICADOR—FRENTE (PA400.1/PA600.1/PA1200.1)

FIGURA 1b—REMOTO

Remoto—Controla remotamente o ganho do subwoofer gerado pelo amplificador, para fazer o ajuste durante a audicao.

Atença: NAO conecte um botão de controle de nível de outras fabricante ao controle remoto de sub-nível de qual-quer amplífico Polk Audio. Apasar de os connectores se encaixarem perfeitamente, o botão de controle e as posições dos pinos do connector pode ser differentes e o amplífico poderá softer danos.

POLK AUDIO PA1200.1 - FIGURA 1b—REMOTO - 1

CONEXOES/CONTROLES DO PAINEL FRONTAL

  1. Tomadas de entrada RCA—Aceitam saidas de;nível de LINHA DE UNIDADES principals ou processadores de sinais com tensões entre 250 mV e 7,5 V.
  2. Tomadas de saía de LINHA RCA—Estas tomas de desvio RCA poder ser usadas para enviar o sinal de entrada a um segundo amplíficator.
  3. Chave escravo/mestre—Controla se o amplificador deva atuar como escravo ou mestre quando conectado em configurações com mais de um amplificador. (Consulte a�� "Combinação de amplificadores")neste manual.)
  4. Controle de ganho—Controla a sensibilitad do amplificador e é uso para correllacion o;nivel de entrada do amplificador ao;nivel de saida da fonte de sinais (frente e traseira no PA500.4 e no PA1100.5).
  5. Chave Subsónico—O filtró subsónico atenua as freqüencias abaixo de 30 Hz em 24 dB por oitava.
  6. Chave de equalização de graves—Quando的选择ada, amplia em 8 dB os graves reproduzidos pelo subwoofer.

  7. Remoto—Controla remotamente o ganho do subwoofer gerado pelo amplificador, para fazer o ajuste durante a audiência.
    Atença: NAO conecte um botão de controle de nivenl de other fabricante ao controle remoto de sub-nivel de qual-quer amplificador Polk Audio. Apasar de os concentores se encaixarem perfeitamente, o botao de controle e as posições dos pinos do connector pode ser differentes e o amplificador poderá softer danos.

  8. Controle LPF—Controla o limite do filtrlo passa-baixa, de 30Hz a 250Hz .
  9. Chave de seleção de fase—0° ou 180° seleçãovel, para mudar a saía de fase para o woofer.
  10. Conector LED/VENTILADOR—Permite a connexion de um ventilador optional para esfiar o amplificador.
  11. LED de indicator de estado—Acenderá na cor VERDE para indicar que o amplífico está ligado e funciona normalmente e acenderá na cor VERMELHA se o amplífico se desiglar devo a um curto-circuito, compensação de CC, ou supraquecimento detectado pelo circuito de proteção interno.

POLK AUDIO PA1200.1 - CONEXOES/CONTROLES DO PAINEL FRONTAL - 1
FIGURA 2—CHICOTE DE CABOS DOS LED/VENTILADOR

CONEXOES DO PAINEL TRASEIRO

  1. Fusivel—Estes fusweis protegem o amplificador contra danos elétricos internos e se destinar a proteger apenas o amplificador. Todas as demais connexões de alimentação devem ser connectadas a fusweis na fonte. O PA400.1 usa fusweis 2-25A, o PA600.1 usa fusweis 2-30A e o PA1200.1 usa fusweis 3-40A.
  2. Potencia (+) 12 V—Conecte este terminal atraves de um FUSIVEL ou um DISJUNTOR ao terminal positivo da bateria do célico ou ao terminal positivo de uma bateria de系统的 audio independente.

ATENÇAO: Sempre proteja this cabo de alimentação mediante a instalacao de um fusivel ou disjunto de tamanho apropriado no máximo a 30 cm de distência da conexão do terminal da bateria.

  1. Ativação remota—Este terminal liga o amplificador quando uma corrente de (+) 12 V é aplicada a ele.

Conecte-o ao terminal de ativação remota da unidade principal ou da fonte dos sinais.

  1. Terra—Conecte este terminal diretamente à place do chassis do voéculo, using o fio de menor comprimento necessário para fazer a conexão. Sempre use fio da mesma bitola ou de bitola superior à do cabo de alimentação de (+) 12 V. Toda a tinta e sujeira deve ser removida do punto de conexão do chassis. Use apenas connectores crimpados e/ou soldados de qualida nas das extremidades deste fio. Não conecte este terminal diretamente ao terminal terra da bateria do voéculo nem a qualquer othero ponto de aterramento de fabrica.
  2. Terminais dos alto-falantes—Conecte os subwooferas a estas terminais. (Consulte a secao dos esquemas de fiação dos alto-falantes neste manual).

FIGURA 3—CONEXOES DO AMPLIFICADOR—TRASEIRAS (PA400.1/PA600.1/PA1200.1)

POLK AUDIO PA1200.1 - FIGURA 3—CONEXOES DO AMPLIFICADOR—TRASEIRAS (PA400.1/PA600.1/PA1200.1) - 1

POLK AUDIO PA1200.1 - FIGURA 3—CONEXOES DO AMPLIFICADOR—TRASEIRAS (PA400.1/PA600.1/PA1200.1) - 2

POLK AUDIO PA1200.1 - FIGURA 3—CONEXOES DO AMPLIFICADOR—TRASEIRAS (PA400.1/PA600.1/PA1200.1) - 3

FIGURA 4-ESQUEMAS DE FIAÇÃO DOS ALTO-FALANTES

POLK AUDIO PA1200.1 - FIGURA 4-ESQUEMAS DE FIAÇÃO DOS ALTO-FALANTES - 1
Conexão de um subwoofer (vista superior)
Conexão deinous subwoofoers (vista superior)

POLK AUDIO PA1200.1 - FIGURA 4-ESQUEMAS DE FIAÇÃO DOS ALTO-FALANTES - 2
NOTA: Os terminais de saida de subwoofer duplos (+) e (-) do PA400.1, PA600.1 e PA1200.1 são connectados em paralelo internamente, e delve-se levar em consideração a impedência daAwaya combinada ao se fazer aconexão de mais de um subwoofer.

COMBINACAO DE AMPLIFICADOS

Os amplificadores de subwooferS Polk 600.1 e 1200.1 tem capacidade para connectaracoes ou mais amplificadores da mesma potencia em uma combinacao mestre/escravo, para produzir mais potencia com correlacione precise da niveis. Sao combinacoes de ganho sincrzonido em paralelo e ligationao em ponte externa com ganho sincrzonido.

ATENÇAÑO: NÃO tente combinar amplificadores com potencias发展目标. Estas combinações de amplificadores são funcionam corretemente se os amplificadores MESTRE e ESCRAVO foram modelos IDENTicos.

GANHO SINCRONIZADO EM PARALELO

Nesta combinação MESTRE/ESCRAVO, os controles do pré-amplificador do amplíficoerMZestre permanecem ativos e o pre-amplificador do amplíficoer escravo é ignorado. Isto permite que o amplíficoerMZestre controle os ajustes de ganho, f Latino e sub-nivel nos dos amplificadores. esta combinação permite que os amplificadores excitem seuis proprios subwoofoers independentes quando são sincronizados atraves de um sinal de audio em fase do pre-amplificador do amplíficoerMZestre. Nesta combinação, as conexoes dos cabos às saidas de subwoofer do amplíficoer devem ser configurações em fase padrão, criando uma conexão paralela dos alto-falantes. (Consulte os esquemas de conexão do amplíficoer ou alto-falantes na parte "Ganho sincronizado em paralelo" deste manual).

NOTA: Nesta combinação, um amplíficoar mestre consegue controlar até tres amplificadores escravos. Varias combinações MESTRE/ESCRAVO identicas podem ser adiconidas a qualquerSYSTEMA.

LIGACAO EM PONTE EXTERNA COM GANHO SINCRONIZADO

Nesta combinação MESTRE/ESCRAVO, os controles do pré-amplificador do amplificador mestre permanecem ativos e o pré-amplificador do amplificador escravo é ignorado. Isto permite que o amplificador mestre controle os ajustes de ganho, fazer e sub-nível nos dois amplificadores. Esta combinação permitte que os amplificadores excitem cargas de subwoofoers comuns quando são sincronizados atraves de um sinal de audio fora de fase do pré-amplificador do amplificador mestre. Nesta configuração de conexão de subwoofer, o amplificador mestre envia o sinal positivo ao subwoofer e o amplificador escravo envia o sinal negativo, estailecende uma conexão em ponte externa dos alto-falantes. (Consulte os esquemas de conexão do amplificador e altofalantes na mesma "Ligaçao em ponte externa com ganho sincronizzato"这是我 manual).

NOTA: Os amplificadores esta combinacao soULDem ser conectados em pares correspondentes. Varios pares correspondentes poder ser adicondoos para excitar cargas de subwooferes independentes em um dado sistemas.

NOTA: Os ajustes do FILTER subsônico, de equalização e de outros filtros DEVEM ser colocados na mesma posicao no amplíficator擞 para se obter resultados seguros e maximizados. As diretrizes de ajuste são abordadas na sequção "Ajuste do crossover e ganho" deste manual.

CONEXOES/AJUSTES DO GANHO SINCRONIZADO EM PARALELO

Consulte os detalhes de conexão dos cabos na figura 5.

  • Coloque a chave escravo/mestre do amplificador mestre na posicao MASTER (MESTRE).
  • Coloque a chave escravo/mestre do amplificador mestre na posicao SLAVE (ESCRAVO).
  • Posicionar a chave ESCRAVO/MESTRE nos dois amplificadores definirá automaticamente a configuração da tomada RCA I/O de acordo com a designação escravo ou mestre de cada amplífador.

NOTA: Nesta组合ação, um amplificador mestre consequence controlar até très amplificadores escrivos. Várias组合ações mestre/escravo identicas podem ser adiconidas a qualquerSYSTEMA.

  1. Chave de seleção de fase—Cologne as chaves de seleção de fase de todos os amplificadores na mesma posicao (todas em 0^ ou todas em 180^ ).
  2. Para obter um desempinho seguro e optimacaoOs controles LPF (Filtro passa-baixa), Bass EQ(Equalização de graves) e Subsonic Filter (Filtro subsônico) vem ser colocados na mesma posicao em todos os amplificadores sincronizados.
  3. Conexão dos sinais—Conecte um cabo RCA entre a tomada OUT RCA do amplificador MSTRE e a tomada SLAVE IN RCA do amplificador escravo, como minha a Figura 5.
  4. Conexão de alto-falante/subwoofer—Nesta combinação, cada amplífador deve excitar seu(s)proprio(s) subwoofer(s) independente(s). Conecte os terminais de alto-falantes de cada amplífador a uma combinação de um ou mais subwoofers que resulte em uma impedência nominal de 1 a 4 ohms. Certifque-se de que cada amplífador detecte a mesma impedência.

ATENÇA: O controle de ganho do amplífico é ignorado completeness no modo ESCRAVO. NÃO mova a chave MASTER/SLAVE para a posicao SLAVE (Escravo) quando o amplífico estiver conectado e em uso. NÃO conceite nenhuma fonte de sinais ao amplífico com mais de 200 mV no modo ESCRAVO.

POLK AUDIO PA1200.1 - Consulte os detalhes de conexão dos cabos na figura 5. - 1
AMPLIFICADOR MESTRE

POLK AUDIO PA1200.1 - Consulte os detalhes de conexão dos cabos na figura 5. - 2
Conexão de Subwoofer (vista superior)
MESTRE

ESCRAVO
POLK AUDIO PA1200.1 - Consulte os detalhes de conexão dos cabos na figura 5. - 3
NOTA: Os terminais de saída de subwoofer duplos (+) e (-) são connectados em paralelo internamente, e a impedência da entrega combinada deve ser levada em consideração ao se fazer a conexão de mais de um subwoofer.

CONEXOES/AJUSTES EM LIGACAO EM PONTE EXTERNA COM GANHO SINCRONIZADO

  • Coloque a chave escravo/mestre do amplificador, mestre na posicao MASTER (MESTRE).
  • Coloque a chave escravo/mestre do amplificador, mestre na posicao SLAVE (ESCRAVO).
  • Posicionar a chave ESCRAVO/MESTRE nos dois amplificadores definirá automaticamente a configuração da tornada RCA I/O de accordo com a designação escravo ou mestre de cada amplífador.

NOTA: Os amplificadores esta combinação são poder ser conectados em pares correspondentes. Varios pares correspondentes podem ser adicondados para excitar cargas de subwooferes independentes em um dadoSYSTEMA.

  1. Chave de seleção de fase — Coloque as chaves de seleção de fase de todos os amplificadores MESTRE sincronizados na posão 0^ . Coloque as chaves de seleção de fase de todos os amplificadores ESCRAVOS sincronizados na posão 180^ . Os amplificadores mestres e escravos devem ser configurados emodos de fase opostos para que funciona no modo de ligaço em ponte externa com ganho sincronizzato.
  2. Para obter um desempenho seguro e otimazo—Os controles LPF (Filtro passa-baixa), Bass EQ

(Equalização de graves) e Subsonic Filter (Filtro sub-sônico) devem ser colocados na mesma posão em todos os amplificadores sincronizados.

  1. Conexão dos sinais—Conecte um cabo RCA entre a tomada OUT RCA do amplificador mestre e a tomada INPUT RCA do amplificador escravo, como minha.) a Figura 6.
  2. Conexão de alto-falante/subwoofer—Nesta combinação de amplificadores, os terminais de conexão de subwoofoers dos dois amplificadores excitam subwoofoers comuns. Use o esquema de conexão de alto-falantes a seguir ao connectar os subwoofoers aos amplificadores. Conecte os terminais de alto-falantes dos amplificadores a uma combinação de um ou mais subwoofoers que resulte em uma impedência nominal de 2 a 4 Ohms. NÃO conecte cargas menores de 2 Ohms ao fazer conexões a amplificadores na combinação de ligação em ponte externa com ganho sincronizzato.

ATENÇA: Deve-se conectardoescabosde,no minimo, 12 AWG entre os terminais de saida de subwoofer negativos dos amplificadoresareste escravo.
ATENÇA: 0 controle de ganho do amplifacior é ignorado completeness no modo ESCRAVO. NÃO mova a chave MASTER/SLAVE (Mestre/Escravo) para a posicao SLAVE (Escravo) quando o amplificador estiver conectado e em uso. NÃO conceite nthuma fonte de sinais ao amplificador com mais de 200mV no modo ESCRAVO.

POLK AUDIO PA1200.1 - CONEXOES/AJUSTES EM LIGACAO EM PONTE EXTERNA COM GANHO SINCRONIZADO - 1
AMPLIFICADOR MESTRE
AMPLIFICADOR ESCRAVO

POLK AUDIO PA1200.1 - CONEXOES/AJUSTES EM LIGACAO EM PONTE EXTERNA COM GANHO SINCRONIZADO - 2
Conexão de Subwoofer (vista superior)

COMBINACOES DE VARIOS AMPLIFICADOS

Os amplificadores de subwooferos PA400.1, o PA600.1 e o PA1200.1 también podem ser usados em combinações multiplas de mestre/escravo, permitindo a expansão ilimitada da segão de subwooferos de umsystema. Para obter os melhores resultados possíveis ao using varías combinações de amplificadores, siga as instruções descritas abaxio.

  • Sinal de audio—Divida os sinais de audio da equipe principal ou do processor送往 os amplificadoreslestres usingadaptadoresRCA emY. Certifique-se de divididos emnumbers pares para que o nível de entrada de cada amplificador主要集中 corresponda.
  • Configuração dos amplificadores—Configure cada combinação de amplificadores MESTRE/ESCRAVO, como descripto para o tipo de combinação em uso. (Consulte as descrições de conexão dos amplificadores e alto-falantes na�� "Ganho sincronizzato em paralelo" ou "Ligação em ponte externa com ganho sincronizzato" destemanual).

CONFIGURAÇÖS DO CROSSOVER E AJUSTE DE GANHO

O amplificador Polk Audio deve ser ajustado com atençao para que seu desempenho sera maximizado. Estas são algo-mas diretrizes a seguir ao fazer o ajuste fico do amplificador

  • Este amplificador foi projetado exclusivamente para excitar subwoofoers, portanto o crossover passa-baixa fica sempre ativo. O punto de crossover é ajustavel para permitir que o Sistema funciona com mais precisão.
  • Tente fazer o ajuste o mais baixo possível para fazer que determinados sons mudem constantly de canal (não pode serpossivelouvir o subwooferreproduzirvozes masculinas),mas não tao baixo a ponto de Criar um lacuna entre o subwoofer e os alto-falantes de faixa media de graves. Para se beneficiar ao maximum do systema, dedique algo tempo adiconal a this ajuste, ouvindo mudasconhecidas ou discos de configuração doSYSTEMA, a fim de obter o tipo de reproducao musical de sua preferencia.

  • O ajuste de ganho permitse a configuração da correção correta de sinais para que o amplífador funcione de maneira "limpa" e silenciosa. Comece reproduzindo_musicasopenhagenas. Com o ajuste de ganho no amplífador na posicao do meio de sua rotação, acontece o volume na unidade principal para 3/4 do volume ou até fazer a ouvir distorção ou corte de sinais. Se ouvir distorção antes de chegar no ajuste de 3/4 do volume da unidade principal, reduza o ajuste de ganho no amplífador e comece aacular novamente o volume da unidade principal. quando conseguir ouvir a música com o volume a 3/4, ou peu acima disso, na unidade principal, sem distorção perceptível,;aunte os poucOs o ajuste de ganho do amplífador ate ouvir distorção e, em seguida, diminua o ajuste de ganho ate não mais ouvi-la. Este ajuste permitirá a reproducao plena de todos os sinais, salvo quando os sinais foram muito baixos, e evitará a presence de ruido excessivo noSYSTEMA.

  • Para sistemas que usam o ajuste remoto de sub-nível, aumento o ganho do subwoofer no amplificador em 25% e colque o botão Remote Sub Level (Sub-nível remoto) na posção central antes de fazer todos os ajustes de ganho e fazer doSYSTEMA. Isto está ao controle de sub-nível remoto uma faixa mais ampla de ajuste para a saída de subwoofer.
  • Deve-se也是非常levar emconsideracao oefeito que oajuste de ganho tem sobrea responsta de frequencia e distribuiacao de som doSYSTEMa. Mais uma vez,reserve tempo suficiente para ouvirmusicasconhecidas para fazer os ajustes de ganho e crossover segudo susas preferencias.Discos de teste e analisadores podemaabdarnesteosso,mas,no fim,oqueimporta sao seuouvidos.Ouca a musica!

INSTALAÇÃO DO TUBO DE LEDs (OPCIONAL)

NOTA: Se o ventilador optional não estiver en uso, recomendamos que o segundo tubo de LEDs sera connectado a este circuito. Se o ventilador optional estiver en uso, recomendamos que o segundo tubo de LEDs sera connectado em paralelo com o primaryo.

ESPECIFICAÇÉS DA CEA

POLK AUDIO PA1200.1 - ESPECIFICAÇÉS DA CEA - 1

PA400.1 Potência de saída: 200 Watts RMS x 1 canal a 4 Ohms e ≤ 1% THD+N Relação sinai ruido: -60 dBA (referência 1 Watt em 4 Ohms) Potência adicional: 400 Watts RMS x 1 canal a 1 Ohm e ≤ 1% THD+N

POLK AUDIO PA1200.1 - ESPECIFICAÇÉS DA CEA - 2

PA600.1 Potência de saída: 300 Watts RMS x 1 canal a 4 Ohms e ≤ 1% THD+N Relação sinai ruido: -60 dBA (referência 1 Watt em 4 Ohms) Potência adicional: 600 Watts RMS x 1 canal a 1 Ohm e ≤ 1% THD+N

POLK AUDIO PA1200.1 - ESPECIFICAÇÉS DA CEA - 3

PA1200.1 Potência de saía: 400 Watts RMS x 1 canal a 4 Ohms e ≤ 1% THD+N Relação sinal a ruido: -60 dBA (referência 1 Watt em 4 Ohms) Potência adicional: 1200 Watts RMS x 1 canal a 1 Ohm e ≤ 1% THD+N

ESPECIFICAZõesPA400.1PA600.1PA1200.1
Classificação de potência dinária a 1 Ohm800W x 11200W x 12400W x 1
Potência continua RMS a 1 Ohm1400W x 1600W x 11200W x 1
Potência continua RMS a 2 Ohms2300W x 1400W x 1800W x 1
Resposta de frequência20-250Hz20-250Hz20-250Hz
Fator de amortecimento150150150
Curva de crossover passa-baixa variavel de 12 dB30-250Hz30-250Hz30-250Hz
Filtro subsônicoSimSimSim
Ampliação de gravesSimSimSim
Impedância de entrada20K20K20K
Sensibilidade de entrada150mV/7.5V150mV/7.5V150mV/7.5V
Carga de saía1 Ohm1 Ohm1 Ohm
Fusíveis2 x 25A2 x 30A3 x 40A
Driver de LEDs IluminadosSimSimSim
Driver de Ventilador ExternoSimSimSim
Tomadas RCA de DesvioSimSimSim

^1 Potência continua de 1 RMS alimentada em 1 Ohm de 20 a 20 000 Hz a 14,4 VCC,com THD+N inferior a 0,08%.
2 Potencia continua de 2 RMS alimentada em 2 Ohms de 20 a 20 000 Hz a 14,4 VCC, com THD+N inferior a 0,15%.

ENGLISH

ABOUT POLK AUDIO

A Polk Audio é uma Empresa que projeta e fabrica produits de录音 de alto desempenho premiados, sentido a maior marca de录音 da Directed Electronics, Inc. (NASDAQ, DEIX). Fundada em 1972 por três formandes da Universidade Johns Hopkins, a Polk Audio detém mais de 50 patentes por avanços realizados em projetos e technologías de caixas acústicas. Entre os produits da Polk está caixas acústicas e componentes electrónicos para aplicações residenciais, automotivas e marítimas, o primaryo sintonizador de radio via satélite para uso residencial, a primarya caixa acústica do mundo com endereço IP ativo e qualidade que satisfaz ao mais exigente entusiasta de录音, a primarya caixa acústica de teto com certificação THX Ultra2, e o I-Sonic—oprimaryoSYSTEMEdeentretenimento a oferecer capacidade para HD Radio; XM Connect & Play e um toca-DVD. Os produits da Polk está disponível em lojas de varejo que vendem produits electrónicos especializados destinados ao mercado consumidor no mundo inteiro.

Para obter mais informacoes e localizar um revendedor ou distribuidor da Polk em sua area, visite o site www.polkaudio.com ou ligue para 1-800-377-7655

(de segunda a sexta-feira, da 9:00 às 18:00, horário de Nova York, apenas nos EUA e Canadá). Fora da

América do Norte, ligue para +1 (410) 358-3600.

Polk Audio, Inc.

A Polk Audio é uma Empresa da Directed Electronics, negociada na NASDAQ com o símbolo DEIX. Informações para investidos estão disponveis en http://investor.directed.com.

"Polk Audio" e "I-Sonic" são marcas registradas da Britannia Investment Corporation usadas sob licença pela Polk Audio, Inc.

LIMITED WARRANTY

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : POLK AUDIO

Modelo : PA1200.1

Categoria : Amplificador de potência