LED QUADRA BEAM - Equipamento de iluminação BEGLEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LED QUADRA BEAM BEGLEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre LED QUADRA BEAM BEGLEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Equipamento de iluminação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LED QUADRA BEAM - BEGLEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LED QUADRA BEAM da marca BEGLEC.
MANUAL DE UTILIZADOR LED QUADRA BEAM BEGLEC
AVISO: PERIGO! Nunca exponha as lentes directamente à luz solar, mesmo que por peu tempo! Istô pode danIFICAR o efeito luminoso ou mesmo provocar um incêndio!
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.


OPERATION MANUAL
Esta unidad está protegida contra interferências rádio. Este produit cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produits foi comprvada e as declarações e documents relevantes foram efectuados pelo fabricante.
-Esta unidad destina-se a produzir efeitos luminos decorativos e éutilizada em sistemas de expectáculos de luz.
- Efeito varredor LED muito dinâmico com feixes potentes
- Baseado em 4 grupos de LED com 256 LEDs (Vermelho=96 + Verde=96 + Azul = 64):
- Cores extremamente brilhantes comparados aos efeitos com lampadas de halogeneo
- Feixes azuis, verdes e vermelhos muito definidos, tipo feixes de laser
- Sem substituição de lampadas
-
Virtualmente sem produção de calor e consumo de potência muito baixo
-
Controlo de intensidade 0-100% e funcao strobe ultra rapiida
-
Excelentes programas incorporedados para expectáculos maravilhosos sempre a mudarem:
-
Controlo DMX: 1 canal para fácil的操作或 6 canais para controlo total dos 4oples de LED
- Autónomo: activado por som activado con microfone interno
- Master/slave: maravilhosos expectáculos sincronizados
-
Disponível como optional o controlo remoto CA-8
-
Entrada/saída IEC para fácil ligation de alimentação usingo os cabos IEC.optionais
- Perfeito para diferentes aplicações: discotecas, clubs, dj騙ES, ...
ANTES DE UTILIZAR
- Antes de utilizes esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
-
Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar oga as instruções de seguranga e avisos descritos neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
-
Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso vendia esta unidade, forneça estemanual.
Verifique o conteudo:
Certifique-se que a caixa contentem os seguentes artigos:
- Manual do'utilizar
- Unidade LED QUADRA BEAM
- Cabo de alimentação
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATENÇÃO: De forma a fazer o risco deCHOque eletrico, não remova peças da unidade. Não tente fazer reparacoes.Contacte pessoal qualificado

O*síbolo composto por um triángulo equátero com um relâmpago no interior alerta para a presence de voltagem perigo não isolada no interior do produits que poderá Constituiir risco dechoque eletrico.

O*simbolo composto por um triangulo equilatero com um punto de exclamação alerta outilizador para a presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.
Este"simbolo significa:utilizaçãounicamente em espacços fechados
Este symbolo significa: Leia instruções
Este symbolo significa: Aparelho Classe I
Este*simbolo determina: a distancia minima dos objetivos iluminados. A distencia minima entre o projector e o objerto iluminado deve ser mais de 0,5 medidor

Este produit é adequado para montagem em superficies inflamáveis standard. Na categoria de superficies inflamáveis standard está incluíos materiais de construção como madeira e materiais baseados em MADEira com mais de 2 mm de espessura
Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.
- De modo a evitar risco de fogo ouCHOque eletrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade.
- De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quente aguarde algo tempo de todo que haja uma energia à temperatura. A condensação pode aferar o desempenho daunities ou até danificá-la.
- Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
- Não introduza objects de metal nemVERTLiquidos no interior do produits, correrá risco deCHOque eletrico ou poderadanificar o produits. Caso algobjecto estranho entre emcontacto com orinterior da unidade, desigue-a de imeditado da corrente.
- Coloque esta unidad num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou láquidos.Esta unidad deverá ser instalada apelos menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
- Não cubra os orificios de ventilação ou aunities podem sobraquecer.
- Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
- Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
-Esta unidad devera ser operada unicamente por pessoas experimentes.
- Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
- Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a区内 de instalacao da unidade durante a instalacao e manutencao.
- Desligue sempre a unidade da corrente quando não autilizar durante longos periodos de tempo, antes de efctuar manutenção.
- A instalação eletrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalacoes eletricas e mecanicas do seu pais.
- Certifique-se que a voltagem a utilizesn não é superior à voltagem indicaa no pailin traseiro da unidade.
- O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desligue a unidade e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a Severity.
- Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
- Esta unidade deverá estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de segurarca
- Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
- Utilize sempre um cabo de segança aprovado ao instalar a unidade.
- De forma a não correr risco deCHOque eletrico não abra a cobertura da unidade. Não existem peças que possam ser substituções pelo'utilizar.
- Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras como as vezes当你 estivesse.
- Em caso de problemas sérios de functimento, interrompa a'utilisation da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
- A cobertura e as lentes deverão ser substituções caso aparecem danos visíveis.
- Caso soit nécessario Transportar a unidade utilize a embalagem original.
- Por motivos de segurar, são proibidas quando alteracoes não autorizadas à unidade.
Importante: Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.
DESCRÊÇÂO:

- FONTE DE ALIMENTACION: Conector IEC. Lique o cabo de alimentacao fornecido a este conector.
- Saía de energia com ficha IEC: pode usar um cabo de energia especial IEC para conectar esta saía com a entrada de energia do proxies LED QUADRA BEAM para una ligation SIMULIFICA. (max 51)
- Entrada DMX: Conector XLR macho de 3 pinos uso para ligar cabos DMX universais.Esta entrada recebe instruções de um controlador DMX ou de outro LED QUADRA BEAM quando está em modo master/slave.
- Saía DMX: Conector XLR fémea 3 pinos usada para conectar o LED QUADRA BEAM con aproxima unidad na cadeia DMX ou com及其他 LED QUADRA BEAM quando uso en modo master/slave.
- Suporte de suspensão: Contém 2 parafusos de aperto em ambos os lados para fixar a unidade e um orifácio para aplicação de um gancho de montagem.
- Jack 14 '' uso para conectar o commando optional CA-8
- Microfone interno
- Controle do nível de audio.
- Interruptores DIP, usados para definir o endereço inicial da unidade.
INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO
- Important: A instalação deve ser effectuada unicoamente por pessoal qualificado. Uma instalação incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalação em suspensão é necessária maior experiência! Respeite os limites de cargo, utilize materiais de instalação aprovados e inspecco a unidade instalada regularmente de forma a assegurar a seguranca.
- Certifique-se que sob a area de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a instalacao e manutencao.
- Coloque esta unidad num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou láquidos.Esta unidad deverá ser instalada aPEGOS menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
- A equipe doit ser instalada para do alcance das pessoas; afastada de和地区 sobre as pessoas passam passar ou sentar-se.
- Antes de proceder à instalação certificque-se que a area selecciónada pode suportar uma energia minima de 10 vezes o peso da unidade.
- Na instalacao, utilize sempre um cabo de seguranga aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o peso da unidade. Essa medida de seguranga secundariadeer ser instalada de forma que nenhuma parte da instalacao possa cair mais de 20 cm caso o punto de apoio principal ceda.
- A equipe deverá ser fixa firmamente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efectuada!
- Não cubra os orificios de ventilação ou a unidade pode sobraquecer.
- Outilizador da unidaddeeravcertificar-sequea instalacioneaprovada emeriosde segurancaem ermos YTecnicos poruma persona qualificadaantes de efectuar a primeirautilização.Ainstalacaodeferaserinspeccionada todos os anos por um专业技术equalitydo forma a certificar-sequea segurancaestassegurada.
INSTALAÇÃO ELECTRICA + CONFIGURAÇÃO
Important: A instalacao eletrica deve ser feita apenas por pessoal qualificado, de acordo com os regulamentos para segurarce eletrica e mecanica novosso pais.
Instalação électrique em modo DMX:
- O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade uso para controlar equipamento inteligente de luz. É necessário ligar em série ovosso controlador DMX a todas as unidas conectadas com um cabo balanceado de boa qualida
- Ambos os connectores XLR 3 pinos e XLR 5 pinos são usados, mas os XLR 3 pinos são mais populares porque estas cabos são compatíveis com cabos de audió balanceados.
Configuração XLR 3 pinos: Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+)
Configuração XLR 5 pinos: Pino 1 = Terra Pino 2 = Sinal negativo (-) Pino 3 = Sinal positivo (+) Pinos 4 + 5 não são usados.
- Para prevenir comportamento estranho dos efeitos de luz, devido a interferências,deeru serum a resistência de 90 a 120 no final da série. Nunca utilize divisor de cabo Y,isto simplementmente não funciona!
- Verifique se todas as unidades está igadas à corrente.
- Cada efeito de luz na série précisa de ter o seu propre endereço inicial para saber quais os comandos do controlador que tem de descodificar. Naproxima secção iraprender como configurar os endereços DMX.
90~120 ohm resistor
Como definir os interruptores DIP para obter o endereço inicial correto:
Consulte o capíttuão proxies (Configuração endereços DMX) para fazer como definir o endereço inicial deonaunities. O endereço inial de cada unidade é muito importante. Infelizmente é imposível indicar\ neste manual qual o endereço inial que deve utilizes porque depende completeness do controlador que\ ira utilizes... Por isso consulte o manual do seu controlador DMX para descobrir qual o endereço inial que\ devera utilizes.
Exemplo definições para发展目标es de canais:
- Modo de canal 1: 001 (unidade1), 002 (unidade2), 003 (unidade3), ... → intervals de 1 canal
- Modo de canal 6: 001 unidade 1), 007 (unidade 2), 013 (unidade 3), ... → intervalos de 6 canais
Cada um dos primeiros 9 interruptores DIP corresponde a umCERTO valor DMX, DIP-switch 10 éutilizzato para alternar entre o modo 1CH e 6CH:
| DIP | #1 | #2 | #3 | #4 | #5 | #6 | #7 | #8 | #9 | #10 |
| Valor | 1 | 2 | 4 | 8 | 16 | 32 | 64 | 128 | 256 | ON = modo 1CH OFF = modo 6CH |
Pode combinar os values destes interruptores para tornar qualquer endereço inicial entre 1 e 512:
Endereço Inicial = 01 → Interruptor 1=ON valor: 1
Endereço Inicial = 05 → Interruptor 1 + 3 = ON valor: 1 + 4 = 5
Endereço Inicial = 09 → Interruptor 1 + 4 = ON valor: 1 + 8 = 9
Endereço Inicial = 13 → Interruptor 1 + 3 + 4 = ON valor: 1 + 4 + 8 = 13
Endereço Inicial = 62 → Interruptor 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = ON valor: 2 + 4 + 8 + 16 + 32 = 62

COMO CONTROLAR A UNIDADE
1. 1 unidade autonoma:
Important: Na unidade Individual o endereço DMX TEM de ser definido para 001. (primeiro interruptor DIP = ON, todos os outros em OFF). Simplesmente conecte a unidade é corrente e ponha alguma música.
A unidade irá começar a funcionar automaticamente ao ritmo da música.
2. Duas ou mais unidades em modo master/slave:
Conecte 2 ou mais unidades juntas using cabos de microfone balanceados de boaolemidade. A unidade que não tem cabo connectado a sua entrada irá reagir como Master, as outras são as unidades Slave.
Important: Na unidade Master o endereço DMX TEM de ser definido para 000.
Colocar o endereço DMX da unidade escrava 1 em 001.
Pode inverter o comportamento de uma ou mais unidades slave alterando a posicao do interruptor DIP n. 10 nas unidades Slave. Experimente e veja se oefeito se torna melhor.
3. Conecte o commande optional CA-8 para mais controlo:
O commando CA-8 pode ser uso apenas em modo autônomo ou master/slave. Conecte o commando é entrada jack da primeiraunities (master). Agora pode controlar todas as unidades que estiverem conectadas:
| Stand by | Coloca a unidade em Blackout | |
| Function | 1. Strobe Sincronizzato16. Strobe Som17. Strobe alternando | Selecionar um show |
| Mode | Strobe (LED desligada) | Show (LED aceso ) |
4. Modo DMX
Quando as unidas estao ligadas em mode DMX, poder ser controdas usinga segunte tabela DMX:
2 modelos DMX está disponiveis: Modelo 1CH e 6CH:
Modo de 1 canal:
Estado de la Bete de las Américas.
Modo extremamente amigo do uso: necessita apenas de 1 canal DMX para escolher 1 das 12 sequencias pré programadas que funciona ao ritmo do som ou pode usar onoxo controlador Effect Commander para ligar / desligar aunities. (não é necessário switch pack).
Modo de 6 canais:
Pode ter o controlo total de todas as funções do aparecido.
- Canal 1: comutar a unidade de ligar / desligar e selecionar uma das 25 chases.
- Canal 2: Controle para o flash.
- Canal 3: Controle a saída para o LED vermelho.
- Canal 4: Controle a saída para o LED verde.
- Canal 5: Controle de saía para o LED azul.
- Canal 6: Controle de saída para o redutor general.
MODO DE 1 CANAL
MODO DE 6 CANAIS
| Ch1 | Ch1 | Ch2 | Ch3 | Ch4 | Ch5 | Ch6 |
| Chase | Chase | Strobe | Red | Green | Blue | Dimmer |
| 250-255 Chase 12 | 250-255 Chase 25 | 10-255 | 255 | 100% | 255 | 100% |
| 230-249 Chase 11 | 240-249 Chase 24 | |||||
| 210-229 Chase 10 | 230-239 Chase 23 | |||||
| 190-209 Chase 9 | 220-229 Chase 22 | |||||
| 170-189 Chase 8 | 170-179 Chase 17 | |||||
| 150-169 Chase 7 | 160-169 Chase 16 | |||||
| 130-149 Chase 6 | 150-159 Chase 15 | |||||
| 110-129 Chase 5 | 140-149 Chase 14 | |||||
| 090-109 Chase 4 | 130-139 Chase 13 | |||||
| 070-089 Chase 3 | 120-129 Chase 12 | |||||
| 050-069 Chase 2 | 110-119 Chase 11 | |||||
| 030-049 Chase 1 | 100-109 Chase 10 | |||||
| 000-029 OFF | 090-099 Chase 9 | |||||
| 080-089 Chase 8 | ||||||
| 070-079 Chase 7 | ||||||
| 060-069 Chase 6 | ||||||
| 050-059 Chase 5 | ||||||
| 040-049 Chase 4 | ||||||
| 030-039 Chase 3 | ||||||
| 020-029 Chase 2 | ||||||
| 010-019 Chase 1 | ||||||
| 000-009 Function |
MANUTENÇAO
- Certifique-se que sob a area de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a manutenção.
- Desligue o cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeca.
Durante a inspeção deverá verificar os seguintes pontos:
- Todos os parafusos realizados nas peças da unidade e na instalaçãodeerao estar apertados firmamente e não poderao estar corroidos.
- A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as和地区 de instalação (tecto, armação, etc.) não deverção aparecer qualquer deformação.
- Caso una lente après danos visíveis como fendas ou riscos profundos,deera ser substitúa imeditamente.
- O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pouco dano.
- As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orificios de ventilacaodeerao ser limpos todos os mezes de modo a evaporar que unidade sobraqueça.
- Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.
-
De forma a optimizar a projeção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos periodically. A regularidade das limpeças depende do ambiente em que está instalada aunities: um ambiente humido, com fumo ou poeirento dará origem a uma maior accumulação de impurezas nas ópticas daunities.
-
Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade.
- Seque sempre as peças cuidadosamente.
- Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.
- Limpe as opticas internasengo menos uma vez em cada 90 dias.
Atença: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade está efetuada por pessoal qualificado!
ESPECIFICAÇÖES
Fonte de Alimentação: AC 100V ~ 240V, 50/60Hz
Fusivel: 250V 6,3A Fusão Lenta (20mm vidro)
Ligaoes DMX: XLR 3 pinos macho / femea
Canais DMX usados: 1 e 6 canais
Controlo de som: Microfone interno
Lampada: 256 LEDs (R96 + G96 + B64)
Dimensoes: 965 x 190 x 82cm
Peso: 6,4 kg


Estas informacoes está sujeitas a alteracoes sem avis predecessor fazer download da versao mais recente deste manual no nosso site: www.beglec.com