MIX 2 - Mesa de mixagem de áudio JBSYSTEMS LIGHT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MIX 2 JBSYSTEMS LIGHT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MIX 2 JBSYSTEMS LIGHT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Mesa de mixagem de áudio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MIX 2 - JBSYSTEMS LIGHT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MIX 2 da marca JBSYSTEMS LIGHT.
MANUAL DE UTILIZADOR MIX 2 JBSYSTEMS LIGHT
Tente recicular a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.
OPERATION MANUAL
Esta unidad está protegida contra interferências rádio. Este produit cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produits foi comprovada e as declarações e documento relevantes foram efectuados pelo fabricante.
- 5 entradas em 2 + 1 canais (4 line ou 2 line + 2 phono, 1 microfon)
Elegant design preto com LED VU-meters azul / branco - 1 micro DJ separado com controlos agudos (High) e baixos (Low)
- Controles de ganho (Gain), agudos (High) e baixos (Low) com funcão corte de -26dB em outros canais
- 1 Saía de Mestre + 1 saía de gravação
Crossfader com funcão start para leitores de CD compatíveis - Potenciometros de DJ de alta qualidade
- Audicao Pre-fade com opcao cue mix
ANTES DE UTILIZAR
- Antes de utilizesa esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
- Importanta:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de segurar e visos descriços neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
- Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso vendia esta unidade, forneça estemanual.
Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.
Verifique o conteudo:
Certifique-se que a caixa contentem os seguintes artigos:
- Manual do utiliser
- Mesa de mistura
- Adaptador de potência
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATENÇÃO: De forma a evaciar o risco deCHOque eletrico, não remova peças da unidade. Não tente fazer reparacoes.Contacte pessoal qualificado

O(simbolo composto por um triangulo equilatoro com um relampago no interior alerta para a presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá constituiir risco de如何去queletrico.

O*síbolo composto por um triángulo equilátero com um punto de exclamação alerta o'utilizar para a presence de instruções importantes de'utilisation e manutençao do produits.

Este sintbolo significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados
Este"simbolo significa:Leia instruções

Este symbolo significa: Aparelho Classe II
- De modo a evacitar risco de fogo ouCHOque eletrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade.
- De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quente aguarde algo tempo de modo a que ia uma ambientação à temperatura. A condensação pode aferar o desempenho daunities ou até danificá-la.
- Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espaços fechados.
- Não introduza objects de metal nemVERTLiquidos no interior do produits, correra risco deCHOque elcrico ou poder danificar o produto. Caso algobjecto estranho entre em contacto com o interior da unidade, desigue-a de imeditado da corrente.
- Não colquechasdescobertas(tais comovelasacesas)sobrea unidade.
- Não cubra os orificios de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
- Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
- Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
-Esta unidad devera ser operada unicamente porthoseas experimentes. - Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
- As distências minimas para a ventilação suficiente são 3cm.
- Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utiliser durante longos periodos de tempo ou antes de efetuar manutenção.
- A instalação eletrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalacoes eletricas e mecanicas do seu pais.
- Certifique-se que a voltagem a utilizesn não é superior à voltagem indicaa no pailen traseiro da unidade.
- A tomada de corrente devarperancer aessivel para que a unidade possa ser desligada da corrente.
- O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desligue a unidade e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano. Devera ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a Severity.
- Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
- De modo a evitar um acidente, a unidade devera ser usada apenas com o adaptorador AC fornecido com ela. Se o adaptorador estiver danificado, asas podera ser usoo另外 adaptorador do mesmo Modelo.
- quando o interruptor de poder está no posicao de repouso, esta unidade não está desconectada completeness do canos principais!
- De forma a não correr risco deCHOque elctrico nao abra a cobertura da unidade. A excepcao do fusivel, não existem peças que possam ser substituenciaselo Utilizador.
- Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras como as mesmas caracteristicas!
- Em caso de problemas sérios de functimento, interrompa a'utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
- Caso sera necessario transporte a unidad utilize a embalagem original.
- Por motivos de segurarca, são proibidas quando alteracoes não autorizadas à unidade.
GUIA DE INSTALLação:
- Instale a unidade num local bem ventilado ond não exista exposicao a altas temperatas ou humidade.
- Colocar ou utiliser a unidad durante longos periodos de tempo perto de fontes de calor, tais como amplificadores, holofotes, etc., irá afectar o desempenho da unidad e poder até danificá-la.
- quando colocar a unidade numa cabine ou numa mala, certifique-se que há ventilação de modo a permitir a evacuação do calor produzido pela unidade.
- De forma a exigir a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quando aguarde algo tempo de modo a que fazer uma energia à temperatura. A condensação pode aferar o desempenho daunities.
LIMPEZA DA MESA DE MISTURA:
Utilize um pano limpo ligeiramente humedecido em agua. Evite introduzir agua dentro daunities. Não utilize liquidos voláteis como benzeno ou diluente, irá danificar aunities.
CONTROS E FUNÇÉS

ESPECIFICAÇÖNES
- CONTROLLO DE GANHO MIC: Utilize este controlo para ajustar o;nivel do microfone.
- CONTROLLO DE TOM HIGH & LOW: Ajusta o;nivel das frequências altas e baixas dos canais de entrada para um som ideal.
- FADER DO CANAL: Permite determinar o;nivel de cada canal separadamente.
- CROSSFADER: Permitte "passagens" prefeitas entre os dois canais de entrada. O lado esquerdo seleciona o canal 1 e o lado direito o canal 2. Com o crossfader na posicao central, ambos os canais são audiveis. Note: O crossfader é substituivel no caso de avaria. Simplamente desaparafuse os dois parafudos grandes que o seguram, leveante-o e desligue o seu cabo. Ligue o novo crossfader e aparafuse-o no situ correspondente..
- ENTRADA MICROFONE: Entrada para ligar um microfone mono tipo jack 1 / 4
- ENTRADA AUSCULTADORES (PHONES): Entrada tipo jack 14 para auscultadores estéreo.
- INTERRUPTOR SELECTIR DE ENTRADA: SeLECTIONA a origem de som que ficará activada, baseado nos aparelhos que se encontrar conectados no painei traseiro.
- Cue do Canal/Cue Pan: Usado para pre escutar nos auscultadores um determinado canal.
- NIVEL CUE: Permite controlar o;nivel da saida dos auscultadores.
- MASTER FADER: Permite ajustar o;nível da saída.
- CONTROLLO DE GANHO: Este controlo da a possibidade de ajustar o nível de entrada de cada canal.
- INTERRUPTOR FADER START ON/OFF: Após ter um leitor de CD compatível ligado ao connectores do fazer start, pode controlar as suasopenhagens start/stop (re-cue) atraves do crossfader. Com este botão pode ligar e desligar o controlo fazer start

- FADER CONTROL: Após ter um leitor de CD compatível ligado aos conectores do fader start, pode controlar as suas funções start/stop (re-cue) atraves do crossfader.
- INTERRUPTOR ON/OFF: Liga e desliga a mesa de mistura.
- CONECTOR DE POT[ENCIA: Ligue o adaptador de potência esta entrada e verifique o;nível de voltagem para que este coincida com o standard do seu País.
- INTERRUPTOR PHONO/LINE: Este interruptor permite alternar o sinal das entradas dos canais entre LINE e phono.
- ENTRADA PHONO / LINE: Cada um permite a ligation de dois sinais differentes de audio do tipo line. Utilize o interruptor (16) alterar uma entrada do tipo line para phono. Use esta posicaoapanas para toca-discos.
- ENTRADA LINE: Permitte ligar um sinal audio de tipo line.
- SAIDAS MASTER: Ligue estas saidas a amplificadores sem balanco.
- SAIDA PARA GRAVACAO (REC):Esta saía transporte o mesmo sinal que as saías master mas não é influenciada pelos controlos de;nvel da saía master. Destina-se à ligation de equipoamento analógico de gravação.
CROSSFADER STARTS
O crossfader integra os interruptores optical start. Estes fader starts são compatíveis com todos os leitores de CD da JB Systems. O modo de funciona é o segunte:
A. CROSSFADER Å ESQUERDA:
O leitor de CD ligado ao conector fader start A está a reproduzir, o除外 o leitor de CD está em pausa.
B. CROSSFADER MOVE-SE PARA DIREITA:
O leitor de CD ligado ao conector fader start A para, volta ao punto cui programado anteriorsmente e aguarda em pausa. O及其他 leitor de CD começa a reproduzir a partir do punto cui programado anteriorsmente.
C. CROSSFADER Å DIREITA:
O leitor de CD ligado ao conector fader start B está a reproduzir, o除外 o leitor de CD está em pausa.
D. CROSSFADER MOVE-SE PARA A ESQUERDA:
O leitor de CD ligado ao conector fader start B para, volta ao punto que programado anteriorsmente e aguarda em pausa. O及其他 leitor de CD começa a reproduzir a partir do punto que programado anteriorsmente.
Important: Ambos interruptores fazer start deveração estar ligados (ON)!








ESPECIFICAÇÖES
Sensibilitadede entrada
Line
Phono
Mic
Saida
Master (RCA)
Phones (Load=32 Ohm)
Pode fazer download da versão mais recente deste manual noypasso: www.beglec.com
ManualFácil