ATLAS - Refletor JBSYSTEMS LIGHT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ATLAS JBSYSTEMS LIGHT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ATLAS JBSYSTEMS LIGHT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Refletor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ATLAS - JBSYSTEMS LIGHT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ATLAS da marca JBSYSTEMS LIGHT.
MANUAL DE UTILIZADOR ATLAS JBSYSTEMS LIGHT
Tente recicular a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.
OPERATION MANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Obrigado por ter adquirido este produits da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atenção.
CHARACTERISTICAS
Esta unidade está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes direvitas nacionais e europeias. A conformidade deste produit foi comprovada e asdeclarções e documents relevantes foram efectuados pelo fabricante.
-Esta unidad destina-se a produzir efeitos luminosos decorativos e éutilizada en sistemas de expectáculos deluz.
- Moonflower inovadora controlada por DMX.
- Baseado em 52 LED de potência (R=16 + G=12 + B=12 + W=12):
- Cores extremamente brilhantes comparadas com os efeitos baseados em lâmpadas de halógeno.
- Mais efeitos dinámicos comparados com os efeitos baseados em lâmpadas de halogeóno.
- Feixes brancos, azuis, vermelho e verdes muito apurados
- Sem substituição de lâmpadas!
Utiliza LEDs com uma duração de vida extremamente longa. - Virtualmente sem producao de calor
- Consumo de energia muito baixo
- Muito leve (sem necessidade de transformadores para a lampaça)
-
RegULAÇÃO de intensidade 0-100% e função de strobe ultra rápida
-
Excelentes programas incorporedados para expectáculos de luz maravilhosos:
-
Controlo DMX: 4 canais
- Autónomo:activado por som com microfone interno
-
Master/slave: expectáculos maravilhosos sincerzonizados
-
Comando optional CA-8 disponible
- Equipado com grandes lentes ópticas para uma sina de luz Tmaxima
ANTES DE UTILizar
- Antes de utilizesa est unidad verifie se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, nao utilize a unidade e contacte o seu revendedor.
- Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de segurar e visos descriitos在这semanual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções deestemanual.
- Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça estemanual.
Verifique o conteudo:
Certifique-se que a caixa contentem os seguintes artigos:
- Manual do utiliser
- Unidade Atlas
- Braçadeira de suspência + apertoos
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATENÇÃO: De forma a fazer o risco deacho eletrico, não remove peças da unidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado

O*simbolo composto por um triangulo equilatero com um relampago no interior alerta para a presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá constituiir risco dechoque eletrico.

O*simbolo composto por um triangulo equilatoro com um punto de exclamação alerta outilizador para a presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

Este*simbolo significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados
Este symbolo significa: Leia instruções
Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.
- De modo aEVitar risco de fogo ouchoque eletrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade.
- De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quando aguarde algo tempo de modo a que Hajia uma energia à temperatura. A condensação pode aferecer o desempenho daunities ou até danificá-la.
- Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
- Não introduza objects de metal nem verta liquidos no interior do produto, correrá risco de如何去earce eletrico ou poder danificar o produits. Caso algobjecto estranho entre em contacto com o interior da unidade, desigue-a de imeditado da corrente.
- Coloque esta unidad num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad deverá ser instalada aPEGOS menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
- Não cubra os orificções de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
- Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
- Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
-Esta unidad devera ser operada unicamente porthoseas experimentes.
- Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
- Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a area de instalação da unidade durante a instalação e manutençao.
- Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utiliser durante longos periodos de tempo, antes de efctuar manutenção.
- A instalação électrique deve ser effectuada unicamente por pessoalrialico, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalações electrolyicas e mecanicas do seu País.
- Certifique-se que a voltagem a utilizesnão é superior à voltagem indicaa no poinl traseiro da unidade.
- O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desígue a união e substitua imeditamente ou cabo caso este aparece algo dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a Severity.
- Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
-Esta unidad deverá estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de seguranca.
- Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
- Utilize sempre um cabo de segurar aprovado ao instalar aunities.
- De forma a não correr risco deCHOque elctrico nao abra a cobertura da unidade. A excepcao da lampada e do fusivel, não existem peças que possam ser substituidas pelo usostrador.
- Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras com as mesmas caractéricas!
- Em caso de problemas sérios de funciona, interrompa a'utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
- A cobertura e as lentesdeerao ser substituidas casoapursem danos visiveis.
- Caso seja necessário Transportar a unidade utilize a embalagem original.
- Por motivos de segurar, são proibidas quando alteracoes não autorizadas à unidade.
Importante: Nunca olhe direcamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.
DESCRÊÇÄO:
-
Interruptores DIP, usados para definir o endereço inicial da unidade.
-
Suporte de fusivel
- Jack 14 " uso para conectar o comando optional CA-8
- Entrada DMX: Conector XLR macho de 3 pinos uso para ligar cabos DMX universais.Esta entrada receives instruções de um controlador DMX ou de outras unidade quando está em modo master/slave
- Saía DMX: Conector XLR femea 3 pinos usada para conectar o Atlas con aproxima unidade na cadeia DMX ou con除外 Altas quando uso em modo master/slave
- Microfone interno
- Ligação a Terra
- Cabo alimentacao
- Suporte de suspência com 1 aperto para aperture a unidade e um orício de montagem para fixar um gancho de montagem.


INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO
- Importante: A instalação deve ser efectuada unicoamente por pessoal qualificado. Uma instalação Incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalação em suspensao é necessaria mucha experientia! Respeite os limites de cargo, utilize materiais de instalação aprovados e inspecciona a unidade instalada regularmente de forma a assegurar asegurance.
- Certifique-se que sob a area de instalação da unidade não irao passar pessoas durante a instalação e manutençao.
- Coloque esta unidad num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad deverá ser instalada aPelos menos 50cm de distência de paredes circundentes.
- A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de和地区 onde as pessoas possam passar ou sentar-se.
- Antes de proceder à instalação certificque-se que a area selecciónada pode suportar uma energia minima de 10 vezes o peso da unidade.
- Na instalacao, utilize sempre um cabo de seguranga aprovedo com capacidade para suportar 12 vezes o peso da unidade. Essa meda de seguranga secundaria devera ser instalada de forma a que nenhuma parte da instalacao possa cair mais de 20cm caso o punto de apoio principal ceda.
- A equipe deverá ser fixa firmamente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efetuada!
- Não cubra os orificios de ventilação ou a unidade pode sobraquecer.
- Outilizador da unidade devera certificar-se que a instalação é aprovada em termos de seguranca e em termos tecnicos por uma pessoa qualificada antes de efetuar a primeira'utilisation. A instalação devar ser inspeccionada todos os anos por um专业技术eido forma a certificar-se que a seguranca está assegurada.
INSTALAÇÃO ELECTRICA + CONFIGURAÇÃO
Importante: A instalacao eletrica deve ser feita apenas por pessoal qualificado, de acordo com os regulamentos para segurarce eletrica e mecanica novosso pais.
Instalacao eletrica em modo DMX:
- O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade uso para controlar equipamento inteligente de luz. É necessário ligar em série ovosso controlador DMX a todas as unidas conectadas com um cabo balanceado de boa qualidade
- Ambos os connectores XLR 3 pinos e XLR 5 pinos são usados, mas os XLR 3 pinos são mais populares porque这只是 cabos são compatíveis com cabos de录音 balanceados.
Configuração XLR 3 pinos: Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+)
Configuração XLR 5 pinos: Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+) ~ Pinos 4+5 não são usados.
- Para prevenir comportamento estranho dos efeitos de luz, devido a interferências,deeru using a resistência de 90 a 120 no final da série. Nunca utilize divisor de cabo Y,isto simplesmente não funcional!
- Verifique se todas as unidades está lagadas a corrente.
- Cada efeito de luz na série precise da ter o seu propre endereço inicial para saber quais os comandos do controlador que tem de descodificar. Naproxima secção iráLERaprender como configurar os endereços DMX.


Como configurar os interruptores DIP para obter o endereco inicial correto:
Cada um dos primeiros 9 interruptores DIP corresponde a umCERTO valor DMX:
| DIP | #1 | #2 | #3 | #4 | #5 | #6 | #7 | #8 | #9 | #10 |
| Valor | 1 | 2 | 4 | 8 | 16 | 32 | 64 | 128 | 256 | Não Usado |
Pode combinar os values destes interruptores para tornar qualquer endereço inicial entre 1 e 512:
Endereço Inicial = 01 → Interruptor 1=ON valor: 1
Endereço Inicial = 05 → Interruptor 1+3=ON valor: 1+4 = 5
Endereço Inicial = 09 → Interruptor 1 + 4 = ON valor: 1 + 8 = 9
Endereço Inicial = 13 → Interruptor 1 + 3 + 4 = ON valor: 1 + 4 + 8 = 13
[ \text{Endereço Inicial} = 62 \rightarrow \text{Interruptor} 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = ON \quad \text{valor:} 2 + 4 + 8 + 16 + 32 = 62 ]
COMO CONTROLAR A UNIDADE
1. 1)_autónoma:
Important: Na unidade Individual o endereço DMX TEM de ser definido para 001. (primeiro interruptor DIP = ON, todos os outros em OFF). Simplicesamente conceite a unidade à corrente e ponha uma música. A unidade érá而成ar a funcional automaticamente ao ritmo da musica.
2. 2 ou mais unidades em modo master/slave;
Conecte 2 até um maior de 16 unidas juntas using cabos de microfone XLR balanceados de boa qualida. A unidade que não tem cabo connectado à sua entrada irá reagir como Master, as outras são as unidas Slave.
Important: Na unidade Master o endereço DMX TEM de ser definido para 001. (primeiro interruptor DIP = ON, todos os outros em OFF). As unidades Slave podem ter qualquer valor DMX mas NAO o 001!
Pode inverter o comportamento de uma ou mais unidades slave alterando a posicao do interruptor DIP n. 10 nas unidas Slave. Experimente e veja se o efeito se torna melhor. Alterando o interruptor DIP n.10 na unida Master não tera efeito.
3. Conecte o commande optional CA-8 para mais controlo:
O commande CA-8 pode ser uso abenas em modo autônomo ou master/slave. Conecte o commando à entrada jack da primarya unidade (master). Agora pode controlar todas as unidasoes que estiverem conectadas:

| STAND BY | Coloca a unidade em Blackout | |
| FUNCTION | 1. Strobe com cor branca 2. Strobe ao ritmo do som | Alterna entre 10 differentes séquences |
| MODE | LED Strobe / Sound (desligado) | Chase (LED ligado) |
Quando esta unidad está ligada emodo DMX, pode ser controlada usinga segunte tabela DMX.
| DMX512 Configuration | |||||
| Ch1 | Ch2 | Ch3 | Ch4 | ||
| Mode | Pattern | Chase | Pattern Strobe | Chase Speed | Dimmer |
| 240-255 Stand-alone | Color 25 pattern | Chase 25 | 255FastStrobe | 255FastSpeed | 255100% |
| Color 24 pattern | Chase 24 | ||||
| Color 23 pattern | Chase 23 | ||||
| Color 22 pattern | Chase 22 | ||||
| Color 21 pattern | Chase 21 | ||||
| Color 20 pattern | Chase 20 | ||||
| Color 19 pattern | Chase 19 | ||||
| Color 18 pattern | Chase 18 | ||||
| Color 17 pattern | Chase 17 | ||||
| Color 16 pattern | Chase 16 | ||||
| Color 15 pattern | Chase 15 | ||||
| 120-239 Chase | Color 14 pattern | Chase 14 | / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / | / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / | |
| Color 13 pattern | Chase 13 | ||||
| Color 12 pattern | Chase 12 | ||||
| Color 11 pattern | Chase 11 | ||||
| Color 10 pattern | Chase 10 | ||||
| Color 09 pattern | Chase 09 | ||||
| Color 08 pattern | Chase 08 | ||||
| Color 07 pattern | Chase 07 | ||||
| Color 06 pattern | Chase 06 | ||||
| Color 05 pattern | Chase 05 | ||||
| 0-119 Pattern | Color 04 pattern | Chase 04 | SlowStrobe | SlowSpeed | 00% |
| Color 03 pattern | Chase 03 | ||||
| Color 02 pattern | Chase 02 | ||||
| Color 01 pattern | Chase 01 | ||||
O que são patterns (padões)?
AS Patterns são diferentes combinações estáticas dos LEDs
Quando o valor do CH1 está definido entre 000 e 119, pode usar o CH2 para selecciónar 25 Patrnmns difeentes.
Use o CH3 para Mudar a frequencia do strobe das patterns seleccionadas
O que são chases (sequências)?
As chases são uma série de patterns colocadas num loop para Criar efeitos dinamicos.
Quando o valor do CH1 está definido entre 120 e 239, pode usar o CH2 para selecciónar 25 chases difuentes.
MANUTENÇAO
- Certifique-se que sob a area de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a manutencao.
- Desligue ou cabo de alimentação da corrente e aguarde que a equipe arrefça.
Durante a inspecção deverá verificar os següentes pontos:
- Todos os parafusos realizados nas peças da unidade e na instalaçãodeeraoestarapertadosfirmamente e não poderao estar corroidos.
- A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as和地区 de instalação (tecto, armação, etc.) não deverçaoDSPresentar qualquer deformação.
- Casa uma lente aparece danos visiveis como fendas ou ricos profundos,deer a ser substituida imeditamente.
- O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pouco dano.
- As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orificios de ventilacaodeerao ser limpas todos os mezes de modo a evaporar que unidade sobraqueça.
- Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.
-
De forma a optimizar a projeção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos periodicamente. A regularidade das limpeças depende do ambiente em que está instalada aunities: um ambiente humido, com fumo ou poeirento dará origem a uma maior accumulação de impurezas nas ópticas daunities.
-
Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza daunities.
- Seque sempre as peças preocupadosamente.
- Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.
- Limpe as ópticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias.
Atença: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade está efetuada por pessoal qualificado!
ESPECIFICAÇOÉS
Fonte de Alimentação:
AC 100V 240V,50 / 60Hz
Fusível:
250V 2A Fusão Lenta (20mm vidro)
Ligaoes DMX:
Pode fazer download da versão mais recente deste manual no/DD: www.beglec.com
ManualFácil