ATLAS - Projecteur lumineux JBSYSTEMS LIGHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATLAS JBSYSTEMS LIGHT au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice JBSYSTEMS LIGHT ATLAS - page 6
Intitulé Description
Type de produit Projecteur LED polyvalent
Caractéristiques techniques principales Technologie LED, plusieurs modes de fonctionnement, contrôle DMX, effets de lumière variés
Alimentation électrique 100-240V AC, 50/60Hz
Dimensions approximatives 30 x 20 x 15 cm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec les contrôleurs DMX standards
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 100-240V
Puissance 50W
Fonctions principales Projection de lumière, effets de couleur, réglage de la vitesse, modes automatiques et son à lumière
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant, réparabilité limitée selon les composants
Sécurité Respecter les normes de sécurité électrique, ne pas couvrir les ventilations, éviter les chocs mécaniques
Informations générales Idéal pour les événements, concerts, et installations permanentes, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ATLAS JBSYSTEMS LIGHT

Comment puis-je allumer le JBSYSTEMS LIGHT ATLAS ?
Pour allumer le JBSYSTEMS LIGHT ATLAS, branchez l'appareil à une source d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau arrière.
Pourquoi la lumière ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment régler l'intensité lumineuse ?
L'intensité lumineuse peut être réglée à l'aide du potentiomètre situé sur le panneau avant de l'appareil.
Quelle est la température de couleur du JBSYSTEMS LIGHT ATLAS ?
Le JBSYSTEMS LIGHT ATLAS offre une température de couleur de 3000K à 6000K, permettant une large gamme de réglages.
Puis-je utiliser le JBSYSTEMS LIGHT ATLAS à l'extérieur ?
Oui, mais assurez-vous de le protéger des intempéries et de l'humidité, car il n'est pas conçu pour une utilisation en extérieur permanente.
Comment nettoyer le JBSYSTEMS LIGHT ATLAS ?
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Les ampoules du JBSYSTEMS LIGHT ATLAS sont-elles remplaçables ?
Oui, les ampoules peuvent être remplacées. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur le remplacement des ampoules.
Que faire si le JBSYSTEMS LIGHT ATLAS surchauffe ?
Si l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Assurez-vous qu'il y a une circulation d'air adéquate autour de l'appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site Web de JBSYSTEMS ou peut être demandé auprès de votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur ATLAS JBSYSTEMS LIGHT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur lumineux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATLAS - JBSYSTEMS LIGHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATLAS de la marque JBSYSTEMS LIGHT.

MODE D'EMPLOI ATLAS JBSYSTEMS LIGHT

Débarrasssez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique. Conformément aux dispositions légales de votre pays.

Merci d'avoir choisi ce produit JB Systems®. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les possibités de l'appareil, lisez attentivement cette notice avant'utilisation.

EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D'INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS: NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES, JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.

SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM

CHARACTERISTIQUES

Cet apparéil ne produit pas d'interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.

  • Cet apparéil a été créé pour la production de produits de lumières décoratifs et est utilisé dans des spectacles lumineux.

  • Moonflower à LED, innovante et contrôle via DMX.

  • Equipée de 52 LED de puissance (16 rouges, 12 vertes, 12 bleues et 12 blanches):

  • Couleurs extrémement brillantes comparées aux effets fonctionnant avec des lampes halogènes

  • Effets nettement plus dynamiques comparés aux effets fonctionnant avec des lampes halogènes
  • Faisceaux blancs, bleus, rouges et verts très puissants et très denses
  • Pas de lampes à remplaçer!
  • Utilise des LED ayant une durée de vie très longue!
  • Pratiquement aucune production de chaleur
  • Consommation de courant très faible
  • Poids plume (aucun transfo pour lampes n'est nécessaire)

  • Fonction gradateur allant de 0 à 100% et fonction stroboscope ultrarapide.

  • Excellents programmes intégrés donnant lieu à de splendides light shows qui changent sans arrêt :

  • Contrôle via DMX: 4 canaux
    Mode autonome : activation sonore via micro interne
    Mode maitre/esclave : magnifiques shows synchronisés

  • En option, une télécommande CA-8 est disponible

  • Equipé de lentilles de grandes dimensions en vue d'obtenir une puissance lumineuse maximale

AVANT UTILISATION

  • Avant d'utiliser cet apparéil, assurez-vous de l'absence de dommages liés au transport. En cas de dommages, n'utilise pas l' apparéil et contactez le vendeur.
  • Important: Cet apparéil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l'utilisateur suive les instructions de sécurité et averisations inclus dans ce manuel. La garantie ne s'applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème resultant du fait de n'avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
  • Conservez ce manuel dans un endroit sur pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil, assurez-vous d'y joindre ce manuel également.
  • Afin de protégger l'environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

Vérifiez le contenu:

Vérifiez si l'emballage contient bien les articles suivants:

Mode d'emploi
- Atlas
- Attelle de suspension et molette de blocage

INSTRUCTIONS DE SECURITE:

JBSYSTEMS LIGHT ATLAS - INSTRUCTIONS DE SECURITE: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT ATLAS - CAUTION - 1

ATTENTION: afin de réduire le risque d'électrocution, n'enlevez jamais le couvercle de l'appareil. Il n'y a aucune piece à l'intérieur de l'appareil que vous poussiez replacer vous-même. Confiez l'entretien uniquement à des techniciens qualifiés.

JBSYSTEMS LIGHT ATLAS - CAUTION - 2

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causeur un risque d'électrocution.

JBSYSTEMS LIGHT ATLAS - CAUTION - 3

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

JBSYSTEMS LIGHT ATLAS - CAUTION - 4

Ce symbole signifie: uniquement pour usage a l'intérieur.

Ce symbole signifie : Lire le mode d'emploi.

  • Afin de protégé l'environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
  • Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
  • Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, patientez quelques minutes pour laisser l'appareil s'adapter à la température ambiente lorsqu'il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causeer des dommages.
  • Cet apparéil est destiné à une utilisation à l'intérieur uniquement.
  • Ne pas insérer d'objet métallique ou renverser de liquide dans l'appareil. Aucun object contenant un liquide, telles que des vases, ne peut être place sur cet articleil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l'appareil, déconnectez immeditatement de la source d'alimentation.
  • Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placé sur l'appareil.
  • Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériel ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à 50cm minimum des murs.
  • Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résultatait.
  • Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiêux et le nettoyer régulierement.
  • Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
  • Les personnes non experimentées ne doivent pas utiliser cet apparéil.
  • La température ambiente maximale d'utilisation de l'appareil est de 45^ . Ne pas l'utiliser au-delà de cette température.
    Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne compte pas de personnes non concernées pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.
  • Débranche toujours l'appareil si vous ne l'utilise pas de manière prolongée avant d'entreprenevre des réparations.
  • Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
    Assurez-vous que la tension d'alimentation de la source d'alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas cette indiquée à l'arrière de l'appareil.
  • Le cordon d'alimentation doit être en parfait état. Mettez immédiatement l'unité hors tension si le cordon doit être écrasé ou endommage. Pour éviter tout risque de chocolélectrique, le cordon doit être remplaced par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
  • Ne laissezEZ jamais le cordon d'alimentation entree en contact avec d'autres cables !
    L'appareil doit etre a la masse selon les regles de securite.
  • Ne pas connecter l'unité à un variateur de luminière.
  • Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
  • Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvr l'appareil. En dehors des ampoules et du fusible principal, il n'y a pas de pieces pouvant être changées par l'utilisateur à l'intérieur.
  • Ne jamais réparer ou court-cuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et ayant les mêmes specifications électriques!

  • En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revendeur immédiatement.

  • La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.
  • Utilisez l'emballage d'origine si l'appareil doit'être transporte.
  • Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter une quelconque modification à l'unité non spécifique autorisé par les parties responsables.

Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière! Ne pas utiliser d'effets en présence de personnes souffrant d'épilepsie.

DESCRIPTION

  1. Porte fusible.
  2. Jack d'1/4" destiné à connecter le contrôle optionnel CA-8.
  3. Entrée DMX: connecteur XLR maje à 3 broches utilisé pour connecter des cables DMX universels. Cette entrée reçoit ses instructions d'un contrôleur DMX ou d'un autre appeareil quand c'est le mode maître/esclave qui a été choisi.
  4. Sortie DMX: connecteur XLR femelle à 3 broches utilisé pour connecter l'Atlas soit à l'appareil qui suit dans la chaîne DMX, soit à un autre Atlas quand c'est le mode maitre/esclave qui a été choisi.
  5. Micro interne.
  6. Connexion à la terre.
  7. Câble d'alimentation secteur.
  8. Attelle de suspension avec sa molette pour

bloquer l'appareil en position. L'atelle dispose d'un trou qui permet de receivevoir un crochet de montage.

  1. Interrupteurs DIP utilisés pour régler l'adresse DMX de départ de l'appareil.

JBSYSTEMS LIGHT ATLAS - DESCRIPTION - 1

INSTALLATION EN HAUTEUR

  • Important: L'installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation incorrecte peut cause des blessures sévées et/ou endomager l'appareil. L'installation en hauteur exige de l'expérience! Les limites de charge doivent être scrupuleusement respectées, du matériel d'installation certifié doit être utilisé, et l'appareil installé doit subir des inspections de sécurité régulièrement.
  • Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne compte pas de personnes non concernées lors de l'installation, la désinstallation ou la maintenance.
  • Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériel ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à 50cm minimum des murs situés à proximité.
  • L'appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des zones où le public est installé.
  • Avant l'installation, assurez-vous que la zone d'installation pourra supporter, en son point de fixation, un minimum de 10 fois le poids de l'appareil.
    Utilisez systematiquement un cable de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l'appareil lors de l'ssallation. Ce cable de securite secondaire doit etree installede maniere a ce qu'aucune partie de I'appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.
  • L'appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être pris en considération!
  • Ne pas couvrir les orifices de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.
  • L'utilisateur doit s'assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approvées par un expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.

INSTALLATION ELECTRIQUE + ADRESSAGE

Important: L'installation électrique doit uniquement etre effectuee par du personnel qualifie, selon la legislation concernant les mesures de sécurité electriques et mecaniques en vigueur dans notre pays.

Installation électrique en mode DMX :

  • Le protocole DMX est un signal à haute vitesse très utilisé pour contrôler des équipements lumineux intelligents. Vous nevez connecter en guirlande (daisy chaining) votre contrôleur DMX et tous les apparueils avec un cable symétrique de bonne qualité.
  • Les deux types de connecteurs XLR, ceux à 3 broches comme ceux à 5 broches, peuvent être utilisés ; cependant, les connecteurs à 3 broches se rencontrent plus également car ils sont compatibles avec les cables audio symétriques.

Plan de câblage des XLR à 3 broches : Broche 1 = prise de terre ~ broche 2 = signal négatif (-) ~ broche 3 = signal positif (+)

Plan de câblage des XLR à 5 broches: Broche 1 = prise de terre ~ broche 2 = signal négatif (-) ~ broche 3 = signal positif (+) ~ broches 4 et 5 : non utilisées.

  • Pour éviter des comportements étranges des effets de lumières dus aux interférences, vous doivent utiliser une résistance de boucleage de 90 à 120 au bout de la guirlande. Ne jamais utilisé de séparateur de cables en forme « Y», cela ne fonctionnera pas!
    Assurez-vous que les apparciels sont tous branchés sur le secteur.
  • Chaque effet de lumière dans la guirlande doit avoir sa propre adresse de départ afin de savoirquelle est la commande du contrôleur il doit decoder. Dans la prochaine section, vous apprendrez à régler l'adresse DMX.

JBSYSTEMS LIGHT ATLAS - Installation électrique en mode DMX : - 1

90~120 ohm resistor

JBSYSTEMS LIGHT ATLAS - Installation électrique en mode DMX : - 2

Comment régler les interrupteurs DIP pour creer une adresse de départ correcte :
Chacun des 9 premiers interrupteurs DIP correspond à une certaine valeur DMX.

DIP#1#2#3#4#5#6#7#8#9#10
Valeur1248163264128256Non utilisé

On peut combiner les valeurs de ces interrupteurs de manière à obtenir n'importe qu'elle adresse de départ entre 1 et 512 :

Réglage adresse = 01 → int. 1 = ON valeur = 1
Réglage adressé = 05 → int. 1 + 3 = ON valeur = 1 + 4 = 5
Réglage adressé = 09 → int. 1 + 4 = ON valeur = 1+8 = 9
Réglage adresse = 13 → int. 1 + 3 + 4 = ON valeur = 1 + 4 + 8 = 13

Réglage adresse = 62 → int. 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = ON valeur = 2+4+8+16+32 = 62

FONCTIONNEMENT DE L'ATLAS

1. Un seul apparéil en mode autonome :

Important : l'adresse DMX de l'appareil doit être régée sur 001. (Premier switch DIP sur ON, tous les autres sur OFF)Connectez simplement l'appareil au secteur et mettez de la musique. L'appareil commencerà à fonctionner automatiquement en suivant le rythme de la musique.

2. Deux apparèils ou plus, en mode 'maître/esclave':

Connectez de 2 à 16 apparêils entre eux. A cette fin, utilisez des câbles pour micros, de bonn qualite et poursuves de prises XLR symétriques. L' apparéil qui n'a pas de cable raccordé à son entree se comptera en apparéil maitre, les autres réagiront donc comme des apparêils esclaves.

Important : sur l'appareil 'master', l'adresse DMX doit être régée sur 001. (Premier switch DIP sur ON, tous les autres sur OFF). Les apparêls 'slaves' peuvent avoir n'importe chaque adresse DMX, sauf le 001 !

On peut inverser les réactions d'un ou de plusieurs 'slaves' en changeant la position du switch DIP N° 10 sur les 'slaves' en question. Il suffit d'essayer et de voir si cela améliore l'effect. Si vous changez le switch DIP N° 10 sur le 'master', cela n'aura aucin effet.

3. Pour dispose de plus de contrôle, connectez le contrôleur optionnel CA-8 :

Le contrôleur CA-8 ne peut être utilisé qu'avez deux modes : autonome et maître/esclave. Connectez le contrôleur au jack d'entrée du premier apparéil (maître). Vous pouvez restantant contrôleur tous les appareils connectés.

JBSYSTEMS LIGHT ATLAS - Pour dispose de plus de contrôle, connectez le contrôleur optionnel CA-8 : - 1

STAND BYL'appareil est totalement éteint.
FUNCTION1. Stroboscope de couleur blanche. 2. Stroboscope réagissant au son.Choix entre 10 effets chenillards différents
MODEStrobe / Sound (LED éteinte)Effet chenillard (LED allumée)

4. Pilotage par un contrôleur DMX universel :

Quand les apparueils sont connectés en mode DMX, ils peuvent etre controlés en suivant les instructions du tableau DMX ci-dessous :

DMX512 Configuration
Ch1Ch2Ch3Ch4
ModePatternChasePattern StrobeChase SpeedDimmer
240-255 Stand-aloneColor 25 patternChase 25255255255
Color 24 patternChase 24
Color 23 patternChase 23Fast StrobeFast Speed
Color 22 patternChase 22
Color 21 patternChase 21
Color 20 patternChase 20/ / / / /
Color 19 patternChase 19
Color 18 patternChase 18
Color 17 patternChase 17
Color 16 patternChase 16
Color 15 patternChase 15
120-239 ChaseColor 14 patternChase 14/ / / / /
Color 13 patternChase 13
Color 12 patternChase 12
Color 11 patternChase 11
Color 10 patternChase 10
Color 09 patternChase 09
Color 08 patternChase 08
Color 07 patternChase 07
Color 06 patternChase 06
Color 05 patternChase 05
0-119 PatternColor 04 patternChase 04Slow StrobeSlow Speed
Color 03 patternChase 03
Color 02 patternChase 02
Color 01 patternChase 01000%

Qu'appelle-t-on les motifs (patterns)?

Les motifs, ce sont des combinaisons de LED qui sont statiques (donc, qui ne changent pas).

Quand la valeur du CH1 est regle entre 000 et 119, on peut utiliser le CH2 pour selectionner 25 motifs différents.

On utilise le CH3 pour modifier la fréquence du stroboscope des motifs sélectionnés.

Qu'appelle-t-on les effets chenillards (chases = séquences de poursuite)?

Les effets chenillards, ce sont des séries de motifs qui se succèdent en boucle pour créé des effets dynamiques (donc, qui changent sans arrêt).

Quand la valeur du CH1 est réglée entre 120 et 239, on peut utiliser le CH2 pour sélectionner 25 effets chenillards différents.

On utilise le CH3 pour modifier la vitesse des effets chenillards sélectionnés.

MAINTENANCE

  • Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne comporte pas de personnes non concernées lors de la maintenance
  • Mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et attendeze que l'appareil ait refroidi.

Pendant l'inspection, les points suivants doivent être vérifiés :

  • Toutes les vis utilisées pour l'installation de l'appareil ou de chacune de ses pieces doivent être bien fixées et non corrodées.
  • Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement intactes, sans aucune déformation.
  • Lorsqu'une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être remplacée.
  • Les câbles doivent être en parfait état et doivent être replacés immédiatement en cas de détention d'un problème, même bénin.
  • Pour protégger l'appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (le cas échéant) et les orifices de ventilation doivent être nettoyés tous les mois.
    L'intérieur de I'appareil doit etre nettoe chaque annee a l'aide d'un aspirateur ou d'un pistolot a air.
  • Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement pour optimier la production de lumière. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans lequel l'appareil fonctionne: des environnements humides, enflammés ou particulièrement sales peuvent entrainer une accumulation de saletés plus importante sur les parties optiques de l'appareil.

  • Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux.

  • Sèchez toujours les parties soignement.
  • Nettoyez les optiques externes au moins une fois tous les 30 jours.
  • Nettoyez les optiques internes au moins une fois tous les 90 jours.

Attention: Nous vous recommendons fortement de faire executer le nettoyage interne par du personnel qualifié!

SPECIFICATIONS

Alimentation: CA 100V ~ 240V, 50/60Hz

Fusible: 250V 2A lente (20mm verre)

Contrôle du son: microphone interne

Connexions DMX: connecteurs XLR male / femme à 3 broches

Canaux DMX utilisés : 4 canaux

Ampoules: 52 LEDs (R=16 + G=12 + B=12 + W=12)

Dimensions: 236 × 141 × 203 ~mm

Poids: 2kg

Chacune de ces informations peut être modifiée sans averissement préalable. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d'emploi de notre site Web: www.beglec.com

GEBRUIKSAANWIJZING

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JBSYSTEMS LIGHT

Modèle : ATLAS

Catégorie : Projecteur lumineux