B&W SIGNATURE DIAMOND - Colunas B&W - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho B&W SIGNATURE DIAMOND B&W em formato PDF.

Page 20
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : B&W

Modelo : B&W SIGNATURE DIAMOND

Categoria : Colunas

Baixe as instruções para o seu Colunas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual B&W SIGNATURE DIAMOND - B&W e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. B&W SIGNATURE DIAMOND da marca B&W.

MANUAL DE UTILIZADOR B&W SIGNATURE DIAMOND B&W

Une des motivations les plus importantes lors de la conception de la Signature Diamond était la célébration de notre quarantième anniversaire. C’est pourquoi cette enceinte est tout à la fois tournée vers le passé – pour perpétuer notre héritage, mais aussi vers l’avenir, avec une fois de plus de nouvelles technologies, et des performances encore accrues. Il serait assez facile d’énumérer simplement la liste des technologies appliquées dans cette enceinte Signature Diamond, mais, cependant, une des caractéristiques inexplicables des meilleures enceintes acoustiques réside dans le fait que leur qualité dépasse la somme des avantages de leurs caractéristiques. Comme s’il se passait en plus une indéfinissable alchimie… En fait, cette alchimie est en grande partie le résultat de la manière dont tous ces éléments technologiques sont additionnés et associés – c’est-à-dire la manière dont chaque enceinte est conçue comme un tout. C’est d’ailleurs pour cette raison, et compte tenu de l’aspect particulier que revêtait la conception de la Signature Diamond, en fonction de la célébration de notre anniversaire, que nous avons invité notre designer – collaborateur de longue date – Kenneth Grange, a travaillé étroitement avec notre équipe d’ingénieurs maison. « L’architecture », les choix esthétiques et les matériaux utilisés dans la Signature Diamond entrent ainsi pour une large part dans l’alchimie magique précitée. Kenneth Grange (CBE RDI) est incontestablement un des consultants industriels les plus éminents. Plus encore : c’est un des meilleurs. Il excelle dans de nombreux domaines (on lui doit la dernière version du célèbre taxi londonien, ou encore du train britannique Inter City 125). Rien que dans celui des produits réservés directement aux consommateurs, en plus de sa collaboration avec B&W, il a travaillé avec des firmes comme Kodak, Kenwood, ou encore les stylos Parker, et bien d’autres encore. La majorité d’entre nous a utilisé, un jour ou un autre et sans même le savoir, un produit dessiné par Kenneth. Il fut aussi le premier designer industriel à être honoré par une 5

SigDiamond OM iss2.qxd

Monde dans lequel nous vivons selon d’autres perspectives que les leurs. Aussi, pour Kenneth, le fait de le placer comme un « simple consommateur » fut une expérience inhabituelle. Le chemin qu’il a décidé de suivre revêt deux aspects principaux. Tout d’abord, il a développé les formes esthétiques, des tubes entrecroisés – une solution qu’il avait déjà choisie auparavant, mais qu’il n’avait pas encore eu l’occasion de développer. Ensuite, le choix des matériaux et de la finition, qui devait créer la personnalité de la Signature Diamond. Quel meilleur matériau, par exemple, que le marbre italien pour servir d’écran au dôme diamant du tweeter ? Ainsi la Signature Diamond est-elle le parfait exemple d’une recherche personnelle et originale, associant étroitement le travail des designers industriels et des ingénieurs acousticiens. Nous espérons que vous aurez autant de plaisir à l’écouter que Kenneth en a eu à la dessiner.

Information sur la protection de l’environnement

Les produits B&W sont conçus en conformité totale avec les nouvelles normes internationales concernant l’interdiction d’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHs) dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que la possibilité de recyclage des matériaux utilisés (WEEE, pour Waste Electrical and Electronic Equipment). Le symbole du conteneur à ordures barré par une croix indique la compatibilité avec ces directives, et le fait que les appareils peuvent être correctement recyclés ou traités dans le respect total de ces normes. Consultez votre revendeur pour de plus amples informations et conseils concernant la meilleure façon de recycler ou vous débarrasser des appareils de ce type, dans le respect de l’environnement et des dispositions légales.

Déballage et installation

Les Signature Diamond sont tout à la fois lourdes et relativement fragiles ; aussi doit-on les sortir de leurs cartons très soigneusement. La Figure 1 illustre la procédure à suivre pour leur déballage. Compte tenu du poids et de leur relative fragilité, nous recommandons vivement l’intervention simultanée de deux personnes pour cette opération. Il est également préférable de déballer les enceintes le plus près possible de la position où elles seront définitivement installées. Ne jamais transporter ou manipuler 6

L'emballage protecteur en plastique, autour de l'enceinte, doit être partiellement découpé pour avoir accès à la partie inférieure de l'enceinte.

Vérification du contenu de l’emballage

Vérifiez que le carton contienne bien : 1 carton interne d’accessoires contenant : 5 pointes de liaison au sol 5 supports tampons de caoutchouc de liaison au sol 5 écrous de blocage (10 mm) 1 clé Allen

Installation des enceintes

Compte tenu du poids et de leur relative fragilité, nous recommandons vivement l’intervention simultanée de deux personnes pour cette opération. La Signature Diamond est conçue pour être posée directement au sol. Il est donc important de s’assurer de la stabilité parfaite de l’enceinte vis-à-vis du sol, en utilisant de préférence les pointes de liaison fournies. Ces pointes sont conçues pour percer une moquette et prendre appui directement sur le sol dur, en dessous. Dans un premier temps, laissez les écrous de blocage suffisamment libres pour pouvoir visser et dévisser chaque pointe, et procéder ainsi à l’équilibrage parfait de l’enceinte sur le sol. Les pointes seront vissées sous l'enceinte pendant qu'elle est encore couchée sur le côté, aun moment de son déballage, ou plus tard, au moment de la réalisation des branchements. Identifiez les cinq orifices correspondants, sous la base (voir Figure 3), et vissez une pointe dans chacun de ces filetages. Une fois que les pointes ont été vissées et l’enceinte redressée en position normale, elle va certainement se retrouver légèrement bancale par rapport au sol. Pour éliminer ce déséquilibre, commencez par dévisser les pointes qui ne touchent pas le sol, jusqu’à ce que l’enceinte soit parfaitement verticale et totalement stable par rapport au sol. Vissez alors l’écrou de blocage sur chaque pointe. L’ensemble de ces opérations se fera de préférence après que les enceintes aient été parfaitement positionnées par rapport à la position d’écoute. Si vous n’avez pas de moquette, et/ou ne souhaitez pas détériorer le revêtement de surface de votre sol, placez sous chaque pointe une rondelle métallique (une pièce de monnaie, par exemple), ou utilisez les tampons en caoutchouc également fournis. Réglez les pieds en caoutchouc exactement de la même manière que celle décrite ci-dessus pour les pointes.

SigDiamond OM iss2.qxd

Comme base de positionnement, les deux enceintes doivent être éloignées de 2 à 3 mètres l’une de l’autre, cette distance représentant un des côtés d’un triangle

équilatéral dont le troisième angle n’est autre que la position d’écoute privilégiée. Idéalement, les enceintes seront également éloignées d’au moins 0,5 mètre du mur arrière de la pièce, et d’1 mètre des deux murs latéraux. Elles doivent être orientées de telle manière que leur face avant regarde la position d’écoute centrale privilégiée. La Figure 2 illustre ce positionnement. Faites en sorte que l’environnement acoustique des deux enceintes soit le plus semblable possible. Par exemple, si l’une des enceintes est placée le long d’une grande baie vitrée, alors que l’autre côtoie des meubles imposants recouverts de tissu, l’équilibre tonal général et la balance stéréophonique risquent de s’en trouver déséquilibrés.

Les haut-parleurs à l’intérieur de l’enceinte génèrent des champs magnétiques qui peuvent s’étendre au-delà du coffret de l’enceinte. Nous vous recommandons donc de tenir éloignés d’au moins 50 centimètres des enceintes les appareils sensibles à ces champs magnétiques (télévisions et moniteurs informatiques à tube cathodique CRT, cassettes et bandes magnétiques audio et vidéo, cartes magnétiques, etc.). Les écrans de type plasma et LCD ne sont pas affectés par ces champs magnétiques.

Tous les branchements doivent être effectués les appareils étant tous éteints. Il y a deux paires de prises réunies entre elles sous chaque Signature Diamond. Pour accéder aux prises, l’enceinte doit être très soigneusement couchée sur un de ses côtés. Ceci se fait de préférence au moment du déballage de l'enceinte. Les prises acceptent du fil nu, des connecteurs-fourches ou des prises coudées spéciales fermement fixées sur chaque conducteur électrique. Pour les branchements classiques, les connexions reliant les prises (comme installé à la livraison) doivent impérativement rester en place, une seule paire de prises étant alors reliée à l’amplificateur. En cas de bicâblage, les liens seront retirés, et chaque paire de prises sera alors reliée à l’amplificateur de manière indépendante. Ce principe de bi-câblage permet d’améliorer la résolution et la qualité des plus fins détails. Si les enceintes doivent être bi-câblées, les prises à angle droit doivent être retirées en utilisant la clé Allen fournie, puis reliées aux câbles de branchement. La Figure 5 illustre l’utilisation correcte de ces prises.

Une fois que tous les branchements ont été réalisés, le système de retenue du câble doit être fermement serré sous l’enceinte, en utilisant les deux écrous papillon. L’enceinte peut alors être redressée et placée dans sa position définitive. Lors de cette opération, prenez garde que tout le poids de l’enceinte ne repose pas uniquement que sur une ou deux pointes de liaison au sol.

La Figure 4 illustre les modes de câblage classique et bi-câblage, ainsi que l’utilisation du système de retenue du ou des câbles. Branchez la prise « positif » de l’enceinte (prise de couleur rouge, avec le repère « + ») sur la prise de sortie enceinte « positif » de l’amplificateur, et branchez la prise « négatif » (prise de couleur noire, avec le repère « – ») sur la prise « négatif » de l’amplificateur. Le non-respect de cette polarité plus/moins entraîne une image stéréophonique dégradée et une perte dans le grave. Demandez conseil à votre revendeur pour le choix du câble utilisé. L’impédance totale de charge ne doit jamais être inférieure au minimum recommandé dans les spécifications, et le câble doit présenter une faible inductance, afin d’éviter toute atténuation des fréquences aiguës.

Avant de procéder à ces réglages, vérifiez que tous les branchements sont correctement effectués, dans toute l’installation, et fermement sécurisés. Décaler les enceintes par rapport aux murs de la pièce a généralement pour effet de réduire le niveau général du grave. Un espace suffisant derrière les enceintes acoustiques permet également d’améliorer la sensation de profondeur de la reproduction sonore. Inversement, un rapprochement des enceintes par rapport aux cloisons de la pièce entraîne une augmentation du niveau du grave. Si vous désirez réduire sensiblement le niveau de grave sans pour autant modifier la position des enceintes par rapport aux murs, placez un des tampons de mousse dans l’évent de décompression (figure 5). Pour accéder à ces évents, retirez la grille frontale des enceintes en la tirant doucement vers l’avant. Si le niveau de grave vous paraît tout de même encore trop important, cela est généralement dû à des modes de résonances parasites dans la pièce d’écoute. Une modification, même légère, de la position des enceintes dans la pièce peut alors avoir pour effet des améliorations très sensibles. Essayez de placer les enceintes le long d’un autre mur de la pièce. Le déplacement des meubles les plus encombrants peut également sensiblement modifier les résultats sonores. Si la focalisation centrale de l’image sonore est mauvaise, essayez de rapprocher les deux enceintes acoustiques, et/ou de modifier leur angle (plus fermé) par rapport à la zone centrale d’écoute privilégiée. La figure 2 illustre ces différentes modifications. Une variation symétrique des deux enceintes par rapport

éléments amortissants dans la pièce (par exemple, des tapis plus nombreux ou épais). Inversement, réduisez l’influence de tels éléments si le son semble trop sourd ou éteint.

Certaines salles souffrent d’un phénomène de « rebond » des sons, sorte d’écho dû au renvoi du son entre des murs parallèles. Ces échos (« flutter », en anglais) peuvent colorer le son de manière importante. Une réverbération trop importante peut être détectée en se tenant au centre de la pièce et en tapant dans ses mains. Un tel défaut peut être éliminé en multipliant les surfaces de formes irrégulières dans la pièce, avec, par exemple, une ou plusieurs bibliothèques ou des meubles de taille plus importante, ainsi que des tableaux ou tapisseries fixés sur les murs.

Les performances d’une enceinte acoustique se modifient subtilement pendant une période de rodage initiale. Si l’enceinte a été stockée dans un environnement de faible température, ses composants amortissants et les suspensions des haut-parleurs vont demander un peu de temps avant de retrouver leurs qualités mécaniques optimales. De plus, ces suspensions vont également se « libérer » pendant les premières heures d’utilisation. Ce temps de rodage est variable, suivant la température de stockage et la manière dont vous utilisez les enceintes. En moyenne, comptez un week-end pour que les effets de la température se stabilisent, et une quinzaine d’heures d’utilisation normale pour que tous les composants mécaniques atteignent le fonctionnement parfait correspondant à leur conception mécanique. Cependant, des périodes plus longues (jusqu’à un mois) ont été relevées, mais il semble que cela soit dû un peu à cause du rodage des enceintes, et beaucoup parce que l’auditeur doit se familiariser avec le nouveau son ! C’est particulièrement le cas ici, avec des enceintes extrêmement définies, capables de reproduire un niveau de détail exceptionnellement élevé, plus que ce à quoi s’attendait l’auditeur ; simplement, au début, ce son peut sembler un tout petit peu « projeté » en avant et brillant. À la fin de la période de rodage, le son semblera plus neutre, sans ne rien perdre pour autant de ses qualités en terme de transparence et de sens du détail.

Le corps même de l’enceinte ne nécessite qu’un dépoussiérage régulier. Si vous souhaitez utiliser un nettoyant particulier, par aérosol notamment, retirez la grille frontale en tirant doucement dessus. Pulvériser le produit nettoyant sur un chiffon, jamais directement sur l’enceinte. Faites d’abord un essai sur une petite surface peu visible, car certains produits nettoyants peuvent endommager les surfaces. Évitez systématiquement les produits abrasifs, ou contenant de l’acide, de l’alcali ou des agents anti-bactériens.

émettant dans l’ultraviolet.

Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu des normes de qualité les plus rigoureuses. Toutefois, en cas de problème, B&W Group Ltd. et ses distributeurs nationaux garantissent une main d’œuvre (exclusions possibles) et des pièces de rechange gratuites dans tout pays desservi par un distributeur agréé de B&W. Cette garantie limitée est valide pour une période de cinq ans à compter de la date d’achat ou une période de deux ans pour les composants électroniques, y compris les haut-parleurs amplifiés.

1 Veuillez respecter la procédure ci-dessous, si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie : 1

Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement.

Afin de valider votre garantie, vous devrez présenter ce livret de garantie qui aura été rempli et tamponné par votre revendeur le jour de l’achat. En l’absence de ce livret, vous devrez présenter l’original de la facture commerciale ou une autre preuve d’achat et de la date d’achat.

Grange para que, conjuntamente con el equipo de ingenieros de B&W, trabajara en la concepción y el diseño de la misma. De ahí que tanto la "arquitectura" como la estética y la elección de los materiales empleados en la Signature Diamond lleven su impronta y como tales tengan mucho que ver en la magia del conjunto. Kenneth Grange es sin duda alguna uno de los profesionales más eminentes en el campo de la consultoría aplicada al diseño industrial. En realidad es mucho más que eso por cuanto fue uno de los pioneros. Su trabajo abarca sectores que se cruzan entre sí que van desde el transporte (fue el responsable de la última revisión del clásico taxi londinense –el mítico "cab"- y de uno de los más veteranos iconos de British Rail, el tren Inter City 125) hasta la electrónica de consumo, donde ha contribuido en la puesta a punto de productos de

Los diseñadores rara vez diseñan para sí mismos; de hecho, están condicionados a cambiar el mundo desde la perspectiva de otros, por lo que para

Kenneth la idea de situarse en el lugar del "cliente" fue una experiencia inusual. El camino que siguió consta de dos ramales. En primer lugar, desarrolló la estética del recinto –intersectando formas tubulares- a partir de dibujos que había hecho con anterioridad pero que nunca tuvo la oportunidad de finalizar. En segundo lugar, optó por concentrarse en materiales y acabados de alta calidad para que fuesen uno de los elementos diferenciadores de la personalidad de la Signature Diamond. ¿Por ejemplo, qué material de superior calidad que el mármol italiano sólido se podría haber utilizado para albergar un tweeter de cúpula de diamante? La Signature Diamond es a la vez una reafirmación personal y un ejemplo genuinamente excitante del saber hacer conjunto de diseñadores industriales e ingenieros electroacústicos. Esperamos que usted disfrute tanto escuchándola como Kenneth creándola.

Información Relativa a la Protección del

Medio Ambiente Verifique que la caja contenga lo siguiente: 1 Paquete de accesorios que contiene: 5 Puntas metálicas de desacoplo 5 Pies de goma 5 Tuercas de bloqueo (con arandelas de 10 mm de ancho) 1 Llave Allen

Instalación de la Caja Acústica

Como consecuencia del peso y a la naturaleza relativamente delicada de la Signature Diamond, le recomendamos que el desembalaje sea llevado a cabo por dos personas. La Signature Diamond ha sido pensada única y exclusivamente para ser montada sobre el suelo. Por poco que sea posible, es importante asegurarse de que las cajas descansen firmemente sobre el suelo con ayuda de las puntas metálicas de desacoplo. Dichas puntas están diseñadas para perforar alfombras y descansar sobre la superficie del suelo. Inicialmente, coloque las tuercas de fijación sobra las puntas de tal modo que estén situadas justo encima de la alfombra cuando las puntas reposen sobre el suelo. El mejor momento para colocar las puntas de desacoplo en la zona inferior de la caja acústica es cuando esta última descanse sobre uno de sus lados durante el desembalaje o más adelante cuando se coloquen los cables de conexión. Identifique los cinco orificios situados en la superficie inferior del plinto (base) y coloque una punta de desacoplo en cada uno. Una vez que las puntas hayan sido colocadas y la caja acústica vuelva a estar en su posición vertical, es posible que esta última se balancee un poco. Para minimizar dicho balanceo, afloje las puntas que no toquen el suelo hasta que la caja descanse firmemente sin moverse y a continuación fije sólidamente las tuercas contra el plinto (base). Puede resultar más cómodo colocar y ajustar las puntas de desacoplo una vez que la posición de la caja acústica haya sido optimizada. Si no hay ninguna alfombra y usted desea evitar la presencia de arañazos en la superficie del suelo, utilice bien un disco metálico (también podría servir una moneda) bien los pies de goma suministrados de serie. Coloque dichos pies y nivele la caja acústica 14

Para empezar, las cajas deberían separarse entre sí de

2 a 3 metros y situarse en los dos vértices de un triángulo equilátero cuyo tercer vértice sea el punto de escucha. Idealmente, las cajas deberían estar separadas al menos 0’5 metros de la pared posterior y al menos 1 metro de cualquiera de las paredes laterales. Deberían estar inclinadas hacia delante de tal modo que apunten hacia –o estén justo delantede la posición de escucha. La Figura 2 ilustra esta disposición. Intente asegurarse de que la vecindad inmediata de cada caja acústica sea similar en términos acústicos. Por ejemplo, si una de las cajas está cerca de paredes desnudas mientras que la otra está al lado de mobiliario blando y cortinas tanto la calidad sonora global como la imagen estereofónica quedarán seriamente comprometidas.

Campos Magnéticos Parásitos

Los altavoces de las cajas acústicas crean campos magnéticos parásitos que se extienden más allá de las fronteras físicas del recinto. Es por ello que le recomendamos que aleje todos aquellos objetos magnéticamente sensibles (pantallas de televisor y ordenador basadas en tubos de rayos catódicos, discos de ordenador, cintas de audio y vídeo, tarjetas con banda magnética y cosas por el estilo) al menos 0’5 metros de la caja acústica. La pantallas de plasma y LCD no son afectadas por los campos magnéticos. Asegúrese de que los terminales positivos de la caja acústica (marcados como + y de color rojo) son conectados al terminal de salida positivo del amplificador y que los terminales negativos de la caja acústica (marcados como – y de color negro) son conectados al terminal de salida negativo del amplificador. Una conexión incorrecta podría tener como resultado una imagen sonora pobre y una pérdida de graves. Consulte a su distribuidor para que le aconseje a la hora de elegir el cable de conexión. Mantenga siempre la impedancia total por debajo del máximo recomendado en las características técnicas y utilice un cable de baja inductancia para evitar que se produzcan atenuaciones en las frecuencias más altas.

Antes de proceder al ajuste fino, verifique cuidadosamente que todas las conexiones de la instalación sean correctas y seguras. Cada vez que aumente la separación entre las cajas acústicas y las paredes laterales y posterior de la habitación se reducirá el nivel general de graves. El espacio situado detrás de las cajas también contribuye a crear una sensación aural de profundidad. Por el contrario, si acerca las cajas acústicas a las paredes el nivel de graves aumentará. Si la respuesta en graves se desestabiliza a menudo, lo más probable es que se deba a la excitación de modos de resonancia en la sala de escucha. Incluso pequeños cambios en la posición de las cajas acústicas o los oyentes pueden tener un profundo efecto en la manera en que dichas resonancias afectan al sonido. Haga pruebas cambiando la posición de escucha o colocando las cajas acústicas a lo largo de una pared diferente. La presencia y la posición de muebles y objetos de gran tamaño también puede influir en los modos de resonancia. Si la imagen central carece de focalización, intente acercar las cajas acústicas entre sí o inclínelas de manera que apunten hacia los oyentes o estén encaradas hacia ellos. La Figura 2 muestra cajas acústicas orientadas hacia los oyentes. La variación del ángulo de inclinación hacia delante puede ser muy a menudo un modo efectivo para realizar el ajuste fino de la caja. Si el sonido es demasiado brillante (léase chillón), el aumento de la cantidad de materiales blandos (generalmente fonoabsorbentes) presentes en la sala

(por ejemplo, cortinas más pesadas) puede ayudar a equilibrar el sonido. Por el contrario, si se reduce la presencia de los citados materiales se conseguirá incrementar el nivel de brillo (en suma, la vitalidad) de un sonido apagado y carente de vida.

Las prestaciones de la caja acústica cambiarán de manera sutil durante el período de escucha inicial. Si la caja acústica ha estado almacenada en un ambiente frío, tanto los materiales absorbentes y de amortiguamiento como los que forman parte de los sistemas de suspensión de los diferentes altavoces tardarán cierto tiempo en recuperar sus propiedades mecánicas correctas. Las suspensiones de los altavoces también se relajarán durante las primeras horas de uso. El tiempo que la caja acústica necesite para alcanzar las prestaciones para las que fue diseñada variará en función de las condiciones de almacenamiento previas de la misma y de cómo se utilice. A modo de guía, deje transcurrir una semana para la estabilización térmica de la caja y unas 15 horas de uso en condiciones normales para que las partes mecánicas de la misma alcancen las características de funcionamiento para las que fueron diseñadas. No obstante, hay constancia de períodos de rodaje más largos (del orden de un mes) y las evidencias suficientes para sugerir que ello tiene poco que ver con cambios en la caja acústica y bastante con la adaptación del usuario al nuevo sonido proporcionado por la misma. Esto resulta bastante cierto en cajas acústicas con un elevado poder resolutivo, como por ejemplo las Signature Diamond, hasta el punto de que puede producirse un aumento significativo del nivel de detalle en comparación con el que estaba acostumbrado a percibir el usuario; en un primer momento, el sonido puede aparecer excesivamente "adelantado" y quizá un poco duro. Después de un largo período de tiempo, el sonido parecerá más suave aunque sin perder claridad ni detalle.

Cuidado y Mantenimiento

Por regla general, la superficie del recinto sólo requiere que se le quite el polvo. Si desea utilizar un limpiador de tipo aerosol, retire en primer lugar cuidadosamente las rejillas protectoras y aléjelas del recinto. Rocíe sobre la gamuza limpiadora, nunca directamente sobre el recinto. Pruebe en primer lugar con un área reducida ya que algunos productos de limpieza pueden dañar ciertas superficies. Evite utilizar 5 Porcas de travamento 1 Chave Allen

Instalação das colunas

Het aanbrengen van de spikes of rubber voetjes en het aansluiten van de luidsprekerkabels kan bij het uitpakken worden verricht, wanneer de gedeeltelijk uitgepakte luidspreker op zijn kant wordt gelegd. Zie afbeelding 1 om de juiste stap gedurende het uitpakken te bepalen. De beschermende zak om de luidspreker snijdt u open om toegang tot de onderzijde te krijgen.

SigDiamond OM iss2.qxd