LASER BURST III - Refletor JBSYSTEMS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LASER BURST III JBSYSTEMS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Refletor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LASER BURST III - JBSYSTEMS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LASER BURST III da marca JBSYSTEMS.
MANUAL DE UTILIZADOR LASER BURST III JBSYSTEMS
Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems . De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produto, por favor leia este manual com atenção. ESPECIFICACIONES Alimentación: Fusible: Consumo de energia Total: Control de sonido: Conexiones DMX : Canales DMX: Dirección de comienzo: Potencia del laser: PORTUGUÊS AC 100~240V, 50/60Hz 250V / 2A Volado rápido (cristal de 20mm) 25W Micrófono Interno 3pin XLR macho / hembra 6 canales CW Laser 40mW Verde (λ = 532nm) CW Laser 80mW Verde (λ = 650nm) <5mm <2 mrad <120° EN/IEC 60825-1 Ed2, 2007-03 Consulte el gráfico 2,1kg CARACTERÍSTICAS Esta unidade está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante. Esta unidade destina-se a produzir efeitos luminosos decorativos e é utilizada em sistemas de espectáculos de luz. Este fantástico efeito usa um laser verde de 532nm 40mW e um vermelho 650nm 80mW Usando uma tecnologia especial os feixes são separados em muitos feixes apontando em todas as direcções para criar um efeito incrível que enche o espaço. Novos efeitos de linhas e pontos adicionais surpreendentes criam padrões muito realistas de fogo de artifício que se movem ao ritmo da música ou a diferentes velocidades seleccionadas pelo utilizador. A cor dos feixes muda constantemente devido á tecnologia laser usada. Vários modos de funcionamento: o DMX 1CH para uma fácil utilização o DMX 11CH para controlo máximo o Modo Master/Slave e autónomo com 11 modos de utilizador para efeitos de laser excitantes e sempre a mudarem Facilmente controlável através do controlador opcional CA-8 Selecção de modo de funcionamento e configuração DMX com display de LED Perfeito para usar em barras, discotecas, clubes, dj´s móveis, … Em conformidade com a norma EN/IEC 60825-1 Ed2, 2007-03 para segurança laser
Toda la información está sujeta a cambio sin previo aviso Puede pinchar la ultima versión del manual en nuestro sitio internet www.beglec.com Antes de utilizar esta unidade verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos, não utilize a unidade e contacte o seu revendedor. Importante: Esta unidade deixou a nossa fábrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindível que o utilizador siga as instruções de segurança e avisos descritos neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização incorrecta não serão cobertos pela garantia. O revendedor não será responsável por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções deste manual. Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça este manual. Verifique o conteúdo: Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos: Unidade LASER BURST III 2 chaves (para interruptor activado por chave) Cabo de alimentação Manual do utilizador INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: CAUTION ATENÇÃO: De forma a evitar o risco de choque eléctrico, não remova peças da unidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado. O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá constituir risco de choque eléctrico. JB SYSTEMS® 49/58
O símbolo composto por um triângulo equilátero com um ponto de exclamação alerta o utilizador para a presença de instruções importantes de utilização e manutenção do produto. Este símbolo significa: utilização unicamente em espaços fechados. Este símbolo significa: Leia instruções. Este símbolo determina: a distância mínima dos objetos iluminados. A distância mínima entre o projetor e o objeto iluminado deve ser mais de 1 medidor. Proteja o ambiente. Recicle o material desta embalagem. Os efeitos luminosos novos podem por vezes produzir algum fumo e/ou cheiro desagradável. Esta situação é normal e temporária. De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva ou humidade. De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação poderá afectar o desempenho da unidade ou até danificá-la. Esta unidade destina-se unicamente a utilização em espaços fechados. Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto, correrá risco de choque eléctrico ou poderá danificar o produto. Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade, desligue-a de imediato da corrente. Coloque esta unidade num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou líquidos. Esta unidade deverá ser instalada a pelos menos 50cm de distância de paredes circundantes. Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer. Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularmente. Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças. Esta unidade deverá ser operada unicamente por pessoas experientes. A temperatura normal de utilização deverá ser entre 15º e 40ºC. Não utilize esta unidade a temperaturas ambientes mais elevadas. Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a área de instalação da unidade durante a instalação e manutenção. Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizar durante longos períodos de tempo, antes de substituir a lâmpada ou de efectuar manutenção. A instalação eléctrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de segurança em instalações eléctricas e mecânicas do seu pais. Certifique-se que a voltagem a utilizar não é superior à voltagem indicada no painel traseiro da unidade. O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desligue a unidade e substitua imediatamente o cabo caso este apresente algum dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a evitar um acidente. Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos! Esta unidade deverá estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de segurança. Não ligue a unidade a reguladores de intensidade. Utilize sempre um cabo de segurança aprovado ao instalar a unidade. De forma a não correr risco de choque eléctrico não abra a cobertura da unidade. À excepção da lâmpada e do fusível, não existem peças que possam ser substituídas pelo utilizador. Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outro com as mesmas características! Em caso de problemas sérios de funcionamento, interrompa a utilização da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor. A cobertura e as lentes deverão ser substituídas caso apresentem danos visíveis. Caso seja necessário transportar a unidade utilize a embalagem original. Por motivos de segurança, são proibidas quaisquer alterações não autorizadas à unidade. Importante: Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presença de pessoas epilépticas. PORTUGUÊS
MANUAL DO UTILIZADOR
PERIGO: RADIAÇÃO LASER! Evite exposição directa dos olhos! A radiação laser pode provocar danos nos olhos e/ou na pele. Devem ser tomadas todas as mediadas preventivas para garantir o funcionamento seguro desta unidade laser. Este tipo de produto é conhecido por showlaser, emite uma radiação do espectro luminoso compreendida entre 400 e 700nm utilizada para produzir efeitos luminosos em espectáculos de luz. A luz laser é diferente de outra qualquer fonte de luz com que possa estar familiarizado. A luz deste produto pode potencialmente causar danos na vista se não for colocado e usado correctamente. A luz laser é milhares de vezes mais concentrada de que a luz de outra origem de luz. Esta concentração de potência de luz pode causar danos instantâneos á vista, numa primeira fase queimando a retina (a parte de trás do olho sensível á luz) Mesmo que não sinta o “calor” de um feixe de laser, ele pode potencialmente danificar ou cegar a si ou á audiência. Mesmo pequenas quantidades de luz laser são potencialmente perigosas mesmo a longas distâncias. Nunca olhe para a abertura de um laser ou feixe de laser Nunca direccione o feixe para pessoas ou animais. O funcionamento desta unidade deverá ser sempre supervisionado. Este laser destina-se unicamente a utilização em espectáculos. A utilização de um laser classe 3B só é permitida quando supervisionada por um técnico experiente. Dependendo da categoria da unidade, operar um produto laser poderá produzir radiação laser passível de provocar danos permanentes nos olhos ou na pele. As normas legais para utilização de produtos laser variam de país para país. O utilizador deverá informar-se sobre as normas legais vigentes no seu pais e aplicá-las. Os documentos parentais e a pedra angular de normas standard de segurança laser ANSI Z136.1 (2007) fornecem uma orientação para o uso seguro dos lasers e sistemas laser definindo medidas de controlo para cada umas das quatro classes laser. Este documento importante pode ser obtido em www.laserinstitute.org Tenha em atenção que a JB SYSTEMS não poderá ser responsabilizada por danos resultantes de uma instalação incorrecta ou utilização imprudente! DESCRIÇÃO: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LASER: De acordo com as normas EN/IEC 60825-1 Ed2, 2007-03 este laser enquadra-se na categoria 3B. A exposição directa dos olhos pode ser perigosa. JB SYSTEMS® 51/58
1. FONTE DE ALIMENTAÇÃO: Conector IEC e suporte de fusível integrado. Ligue o cabo de alimentação
fornecido a este conector.
2. INTERRUPTOR ON/OFF ACTIVADO POR CHAVE: Permite ligar e desligar a unidade. Use as chaves
para que unicamente pessoas experientes possam ligar o laser.
3. MICROFONE INTERNO: O microfone incorporado é utilizado para sincronizar a apresentação laser ao
4. ENTRADA DMX: Conector XLR macho de 3 pins utilizado para ligar cabos DMX universais. Esta
entrada recebe informações de um controlador DMX.
5. SAÍDA DMX: Conector XLR fêmea de 3 pins utilizado para ligar o LASER BURST a outra unidade na
6. DISPLAY: Mostra o endereço DMX seleccionado quando a unidade está em modo DMX. Para além do
modo DMX também pode seleccionar outros 4 modos, veja mais adiante para estes modos de operação diferentes.
7. PAÍNEL DE CONTROLO: Usado para controlar as diferentes funções do laser, veja mais adiante para
aprender como operar com a unidade.
8. ENTRADA DE CONTROLO REMOTO: Entrada para o controlo remoto de mão CA-8, veja mais adiante
para mais informação sobre este assunto
9. ANEL DE SEGURANÇA: Utilizado para prender um cabo de segurança quando a unidade é instalada
em suspensão (ver parágrafo “instalação em suspensão”)
10. SENSIBILIDADE ENTRADA DE MÚSICA: Este potenciómetro é utilizado para ajustar a sensibilidade
de entrada de música. Gire o potenciómetro até que o laser funcione em sincronização com a música.
11. VENTOINHA DE ARREFECIMENTO: Utilizada para arrefecer
os componentes no interior da unidade. Nunca cubra a saída desta ventoinha!
12. Entrada INTERLOCK: Usada para conectar o interruptor
opcional de paragem de emergęncia (ver foto). Quando pressionar este interruptor o raio laser irá desaparecer imediatamente. IMPORTANTE! Para a sua própria segurança, nós recomendamos que conecte este interruptor opcional! PORTUGUÊS
13. LED POWER: Indica que a unidade está ligada.
14. LED SOUND: Pisca ao rimo da música detectada pelo microfone interno.
15. SUPORTE DE SUSPENSÃO: Contém 2 parafusos de aperto em ambos os lados para fixar a unidade e
um orifício para aplicação de um gancho de montagem.
16. SAÍDA DO LASER: O laser é projectado através desta abertura. NUNCA olhe para o interior da
unidade através desta abertura quando o laser estiver ligado!
17. RÓTULO DE AVISO: “Atenção – Laser classe 3B. Exposição a radiação laser caso abra a unidade.
Evite exposição ao feixe.”
18. RÓTULO DE AVISO: “Laser Aperture” (Orifício de saída laser)
19. SÍMBOLO DE AVISO LASER: Alerta para existência de um laser potencialmente perigoso quando não
utilizado por técnicos qualificados.
20. RÓTULO DE AVISO: “Radiação laser. Evite exposição ao feixe. Produto laser classe 3B”
INSTALAÇÃO EM SUSPENSÃO
Importante: A instalação deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado. Uma instalação incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalação em suspensão é necessária muita experiência! Respeite os limites de carga, utilize materiais de instalação aprovados e inspeccione a unidade instalada regularmente de forma a assegurar a segurança. Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a instalação e manutenção. Coloque esta unidade num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou líquidos. Esta unidade deverá ser instalada a pelos menos 50cm de distância de paredes circundantes. A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de áreas onde as pessoas possam passar ou sentar-se. Antes de proceder à instalação certifique-se que a área seleccionada pode suportar uma carga mínima de 10 vezes o peso da unidade. Na instalação, utilize sempre um cabo de segurança aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o peso da unidade. Esta medida de segurança secundária deverá ser instalada de forma a que nenhuma parte da instalação possa cair mais de 20 cm caso o ponto de apoio principal ceda. A unidade deverá ser fixa firmemente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efectuada! Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer. O utilizador da unidade deverá certificar-se que a instalação é aprovada em termos de segurança e em termos técnicos por uma pessoa qualificada antes de efectuar a primeira utilização. A instalação deverá ser inspeccionada todos os anos por um técnico qualificado de forma a certificar-se que a segurança está assegurada. ATENÇÃO PERIGO PARA OS OLHOS: Posicione sempre o laser de forma a que o público presente não possa olhar directamente para os feixes laser. A instalação deverá assegurar que o feixe não atinge as pessoas.
FUNCIONAMENTO DA UNIDADE
A unidade pode ser operada de 5 formas:
1) MODO CONTROLO MÚSICA:
O laser executa uma sequência pré programada ao ritmo da música. Seleccione este modo quando apenas 1 laser é usado (autónomo) ou quando o laser é colocado como unidade principal (master) numa série com vários lasers Laserburst III . Pressione o botão FUNC até que o visor mostre ArA, SrA, SLP, FAP, SoP, SLL, FAL, SoL, SLd, FAd ou Sod Agora use os botões UP e DOWN para seleccionar: o SRA (Efeito aleatório Activado por Som) o SOP (Efeito Padrão a mexer activado por som) o SOL (Efeito Linhas a Mover activado por som) o SOD (Efeito Pontos a mover activado por som) Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha. Coloque alguma música e ajuste o controlo MUSIC SENSITIVITY (10) até que o laser funcione graciosamente ao ritmo da música. JB SYSTEMS® 53/58
Pode conectar vários lasers Laserburst III juntos: simplesmente coloque a primeira unidade da série em um dos modos de efeitos activados por som e todas as outras unidades em “Slave Mode” (o mostrador indica “SLA”) para faze-las funcionar em perfeita sincronia Nota: Quando não é detectada música, a saída laser será desligada (blackout).
2) MODO AUTOMÁTICO TOTAL:
O laser automaticamente executa uma sequência pré programada. Seleccione este modo quando apenas 1 laser é usado (autónomo) ou quando o laser é colocado como unidade principal (master) numa série com vários lasers Laserburst III . Pressione o botão FUNC até que o visor mostre “ArA, SrA, SLP, FAP, SoP, SLL, FAL, SoL, SLd, FAd ou Sod Agora use os botões UP e DOWN para seleccionar: o ARA (Efeito aleatório Funcionamento. Auto) o Modo SLP (Efeito Padrão Movimento Lento) o FAP (Efeito Padrão Movimento Rápido) o SLL (Efeito Linhas a Mover lento) o FAL (Efeito Linhas a Mover rápido) o SLD (Efeito Pontos a mover lento) o FAD (Efeito Pontos a mover rápido) Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha. O laser automaticamente executa uma sequência pré programada. Pode conectar vários lasers Laserburst III juntos: simplesmente coloque a primeira unidade da série em um dos modos de efeitos automáticos e todas as outras unidades em “Slave Mode” (o mostrador indica “SLA”) para faze-las funcionar em perfeita sincronia
O laser segue as instruções dadas pelo primeiro laser Laserburst III (master) na série. Conecte a entrada DMX do laser á saída DMX do laser anterior na série. Pressione o botão FUNC até que o visor mostre “SLA” Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha. Pode conectar vários lasers Laserburst III juntos: simplesmente coloque a primeira unidade da série em “Modo Música” e todas as outras unidades em “Slave Mode” (o mostrador indica “SLA”) para faze-las funcionar em perfeita sincronia PORTUGUÊS
MOD0 LED 3x PISCANDO: Laser está em modo controlado pela música (SrA) MOD0 LED 4x PISCANDO: Laser está em modo automático ALEATÓRIO (ArA)
5) MODO DE FUNCIONAMENTO DMX:
O laser pode ser controlado de 2 modos DMX diferentes por qualquer controlador standard DMX: MODO 1 CANAL: para uma configuração e utilização extremamente fácil! (visor indica “1Ch”) MODO 11 CANAIS: para controlo total de todas as possibilidades. (visor indica “11Ch”) Conecte a entrada DMX do laser á saída DMX da unidade anterior na série ou directamente á saída DMX do seu controlador. Pressione o botão FUNC até que o visor mostre “1Ch” ou “11Ch”. Pressione os botões UP/DOWN para escolher o modo DMX desejado (1Ch ou 11 Ch) Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha. Pressione o botão FUNC até que o visor mostre um número de 3 dígitos. Seleccione o endereço DMX desejado (de 001 a 505) Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha. Nota: O visor pisca quando a unidade está em modo DMX e nenhum sinal DMX é detectado. Mais alguma informação sobre DMX512: O protocolo DMX é sinal de alta velocidade mundialmente usado para controlar equipamento de iluminação profissional. Tem que conectar em série o seu controlador DMX e todos os efeitos de luz com um cabo balanceado de boa qualidade XLR M/F. Para evitar comportamentos estranhos dos efeitos de luz, devido a interferências, deverá usar um finalizador de 90Ω a 120 Ω no final da série. Nunca utilize cabos divididos em Y, isto simplesmente não funciona! Cada efeito na série precisa de ter o seu próprio endereço inicial para que saiba quais os comandos do controlador que tem de descodificar. CONFIGURAÇÃO 1 CANAL DMX DO LASER: CANAL
4) MODO CONTROLADOR SIMPLES
Um controlador opcional CA-8 pode ser conectado para que possa controlar o laser de uma distância. Quando vários lasers Laserburst III são conectados deve conectar o controlador CA-8 á primeira unidade da série. Todas as unidades irão seguir as instruções dadas pelo remoto CA-8. Conecte o controlador CA-8 á entrada de controlador remoto (8) na traseira. Pressione o botão FUNC até que o visor mostre “CA8” Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha. Estas são as funções disponíveis no controlador CA-8: Botão STANDBY: Usado para colocar o laser em “blackout” (sem saída). O LED standby está aceso durante o “blackout” Botão FUNCTION: usado para seleccionar a cor (original verde vermelho verde + vermelho original) Botão MODE: Usado para alternar entre diferentes modos: o MODO LED 1x PISCANDO: Laser está em modo automático LENTO (SLP) o MODO LED 2x PISCANDO: Laser está em modo automático RÁPIDO (FAP) JB SYSTEMS® 55/58
CH 1 MODOS VALOR DESCRIÇÃO 000-019 Laser desligado (Black out) 020-039 040-059 060-079 080-099 100-119 120-139 140-159 160-179 180-199 200-219 220-255 Modo Modo Modo Modo Modo Modo Modo Modo Modo Modo Modo SLD (Efeito Pontos a mover lento) FAP (Efeito Padrão Movimento Rápido) SOD (Efeito Pontos a mover activado por som) SLL (Efeito Linhas a Mover lento) FAL (Efeito Linhas a Mover rápido) SOL (Efeito Linhas a Mover activado por som) SLP (Efeito Padrão Movimento Lento) FAP (Efeito Padrão Movimento Rápido) SOP (Efeito Padrão a mexer activado por som) SRA (Efeito aleatório Activado por Som) ARA (Efeito aleatório Funcionamento. Auto) CONFIGURAÇÃO 11 CANAIS DMX DO LASER: NOTA IMPORTANTE: O canal DMX 1 é usado para definir os diferentes modos de trabalho do laser. Para usar o laser em modo de 11 canais, o canal 1 deverá ser definido para o valor 251 ou mais alto. JB SYSTEMS® 56/58
VALOR Laser desligado (Black out) 020-039 220-239 Modo ARA (Efeito aleatório Funcionamento. Auto) Modo SRA (Efeito aleatório Activado por Som) Modo SLP (Efeito Padrão Movimento Lento) Modo FAP (Efeito Padrão Movimento Rápido) Modo SOP (Efeito Padrão a mexer activado por som) Modo SLL (Efeito Linhas a Mover lento) Modo FAL (Efeito Linhas a Mover rápido) Modo SOL (Efeito Linhas a Mover activado por som) Modo SLD (Efeito Pontos a mover lento) Modo FAD (Efeito Pontos a mover rápido) Modo SOD (Efeito Pontos a mover activado por som) 240-255 Modo DMX (outros canais activados 000-255 Velocidade rotação Motor 1 000-075 Rotação para a direita Motor1 076-150 Paragem Motor1 151-255 Rotação para a esquerda Motor1 000-255 Alcance vibração Motor1 000-056 Modo vibração 1 do Motor1 057-112 Modo vibração 2 do Motor1 113-168 Modo vibração 3 do Motor1 169-255 Modo vibração 4 do Motor1 000-255 Velocidade rotação Motor 1 000-075 Rotação para a direita Motor2 076-150 Paragem Motor2 151-255 Rotação para a esquerda Motor2 000-255 Alcance vibração Motor2 000-056 Modo vibração 1 do Motor2 057-112 Modo vibração 2 do Motor2 113-168 Modo vibração 3 do Motor2 169-255 000-028 Modo vibração 4 do Motor2 VERMELHO + VERDE 029-056 057-084 VERDE VERMELHO VERMELHO desligado, strobe VERDE 060-079 080-099 CH 1 MODOS 100-119 120-139 140-159 160-179 180-199 200-219 CH 2
CH 10 CORES 085-112 JB SYSTEMS® Categoria Laser: Diâmetro abertura do feixe: Divergência (cada feixe) Divergência (saída total) Normas de segurança Laser: Dimensões: Peso: 225-255 VERMELHO e VERDE em strobe alternadamente 000-255 Lento para Rápido 169-197 CH 11 STROBE Fonte de Alimentação: Fusível: Consumo de potência total: Controlo de som: Ligações DMX: Canais DMX: Endereço DMX inicial: Potência Laser: 198-224 141-168 57/58 Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a manutenção. Desligue o cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeça. Durante a inspecção deverá verificar os seguintes pontos: Todos os parafusos utilizados nas peças da unidade e na instalação deverão estar apertados firmemente e não poderão estar corroídos. A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as áreas de instalação (tecto, armação, etc.) não deverão apresentar qualquer deformação. Caso uma lente apresente danos visíveis como fendas ou riscos profundos, deverá ser substituída imediatamente. O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pequeno dano. As ventoinhas de arrefecimento e os orifícios de ventilação deverão ser limpos todos os meses. Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano. De forma a optimizar a projecção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos periodicamente. A regularidade das limpezas depende do ambiente em que está instalada a unidade: um ambiente húmido, com fumo ou poeiras dará origem a uma maior acumulação de impurezas nas ópticas da unidade. Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade. Seque sempre as peças cuidadosamente. Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias. Limpe as ópticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias. Atenção: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade seja efectuada por pessoal qualificado! ESPECIFICAÇÕES VERDE desligado, strobe VERMELHO VERMELHO ligado, strobe VERDE VERDE ligado, strobe VERMELHO Ambos VERDE e VERMELHO em strobe 113-140
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUTENÇÃO DESCRIÇÃO 000-019 040-059 PORTUGUÊS
AC 100~240V, 50/60Hz 250V 1,5A fusão lenta (20mm vidro) 25W Microfone interno 3pin XLR macho / fêmea 6 canais Laser CW Verde 40mW (λ = 532nm) Laser CW Vermelho 80mW (λ = 650nm) <5mm <2 mrad <120° EN/IEC 60825-1 Ed2, 2007-03 veja o desenho 2,1kg Estas informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Pode fazer download da versão mais recente deste manual no nosso site: www.beglec.com JB SYSTEMS® 58/58
Notice-Facile