FESTOOL TS 75 EQ - Serra de trilho

TS 75 EQ - Serra de trilho FESTOOL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TS 75 EQ FESTOOL em formato PDF.

📄 94 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice FESTOOL TS 75 EQ - page 67
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TS 75 EQ FESTOOL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra de trilho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TS 75 EQ - FESTOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TS 75 EQ da marca FESTOOL.

MANUAL DE UTILIZADOR TS 75 EQ FESTOOL

Dados tecnicosTS 75 EBQ/ TS 75 EQ
Potência1600 W
(Versão 110 V13 A)
Número de roações
(rotações em vazio)1350 - 3550 rpm
Posicao inclinada0° - 47°
Profundidade de corte a 0°0 - 75 mm
Profundidade de corte a 45°0 - 56 mm
Dimenso da lâmina de serra210x2,4x30 mm
Peso da MQuna6,2 kg
Classe de proteção□/II

As ilustrações indicadas encontrar-se no começo das instruções de uso.

Símbolos

FESTOOL TS 75 EQ - Símbolos - 1

Perigo geral

Instrução, ler indicatores/notes!

Utilizar protectores de ouvido!

Usar oculos de protecao.

1 Utilização apropriad

Conforme as disponções, as máquinas está projectadas para sERRR madeira, material a trava-har semelhante àmadeira, materiais fibrosas de aglomerados de gesso e de cimento, assim como plácicos.

Por meio das lâminas de serra espéciais para alúnbio, disponiblezadas pela Festool, también se torna possível de utilizesm-se as máquinas para serrar alúnbio.

Apenas devem ser realizadas lâminas de serra com as seguintes caractéristicas: diametro da lâmina de serra 210 mm; largura de corte 2,4 mm até 2,6 mm; orificio de alojamento 30 mm; espessura da raíz da lâmina max. 1,8 mm; adequado para um número de rotações até 5000 rpm. Não utilizes discos de lixar.

As ferramentas electricas Festool so devem ser montadas em bancadas de trabalho projectadas pela Festool para esse efeito. Se a ferramenta electrica for montada numa另外一个 bancada de trabalho ou numa de fabrico inicial, ela pode fazer instavel e provocar acidentes graves.

FESTOOL TS 75 EQ - Utilização apropriad - 1

Não assumimos responsabilité no caso de acidentes e danos no caso de'utilisation inadeva;;neste caso o usuario assume a responsabilité!

Avisos de seguranca

Regras gerais de segurança

ATENÇAÖ! Leia todas as indentações de segurança e instruções.

0 desrespeito das advertencias e instruções pode occasionar choques electricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as指示ações de seguranca e instruções para futura referencia.

0 termo "Ferramenta eletrica" realizado a seguir nas indications de advertência, refere-se a ferramentas eletricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eletricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

2.2 Indicações de segurarça espéclicas daquina

1) Proceso de serragem
a) PERIGO: Não aproxime as mãos da zona de serrar e da lâmina de serra. Como及其他 fazer o punho adicional ou a carcaça do motor. Se às vezes os mãos estiverem a segurar serra circular, a lâmina de serra não as poderá ferir.
b) Não coloque a não por baixo da peça a travaíbalhar. Por baixo da peça a travaíbalhar, a cobertura de proteção não o poderá proteger da lámina de serra.
c) Adapte a profundidade de corte à espessura da peça a trabalho. Deve ser visível menos de uma alta de dente completeness por baixo da peça a做工ar.
d) Não segure nunca a pena a serrar com a maior ou sobre a perna. Fixe a pena a trabalho numa base estável. É importante fixar bem a pena a做工 por forma a minimizar o perigo de contacto com o corpo, prisão da lâmina de serra ou perda de controlo.
e) Segure o aparelho apenas pelas pegas isoladas, caso efectueeworkos em que a ferramenta de corte possa atingir linhas de corrente ocultas ou o proprietary cabo do aparelho. Ocontactocom uma LINHA conducTORA de corrente tambem coloca as peças metálicas do aparelho sob tensão, conduzindo a electrocussão.
f) Ao efectuar cortes longitudinais utilize sempre um batente ou uma aresta guia direita. Isto melhor a precisão de corte e diminui a possibídia da lâmina de serra prender.
g) Utilize sempre lâminas de serra com o tamanhoCERTO eADEQUADOa forma do flange de encaixe (rômbico ou redondo).Lâminas de serra que não se ajustem as peças de montagem da serra,funcionam irregular-mente e dão origem àperda do controlo.
h) Não utilize nunca flanges tenores ou parafusos da lâmina de serra danificados ou não apropriados. Os flanges tenores e parafusos da lâmina de serra foram construções especificamente para a sua serra, por forma a garantir um rendimento ideal e segurar defunçãoamento.

FESTOOL TS 75 EQ - Indicações de segurarça espéclicas daquina - 1

Use equipments protectores adequados e individualmente adaptados: proteção auditiva, óculos de proteção, mácara contra pós no caso de lavoros em que sera producidoenso, luvas de proteção ao tratar materiais rugosos e ao mudar ferramentas.

2) Causas de contragolpe e indicatoroes de segurarca correspondentes

  • Um contragolpe é a reacção inesperada de uma lamina de serra a agarrar, presa ou mal ajustada, que faz com que a serra possa sair descontroladamente da peça a trabalhar, movendo-se no sentido do operador;
  • Se a lamina de serra agarrar ou prender na fenda a fechar, irá bloquear e aforcado motor faz saltar o aparelho no sentido do operador
  • Se a lâmina de serra, durante o corte, for inclinada ou mal alinhada, os dentes da parte traseira da lâmina de serra podem prender na superficie da peça a trabalhar, fazendo com que a lâmina de serra salte para fora da fenda de corte, paraTRS, no sent.

Um contragolpe é a consagemência de uma utilização errada ou Incorrecta da serra. O contragolpe pode evaporar-se atraves de medidas de precauçao adequadas, como a seguir descririto.

a) Secure a serra com ambas as mãos e coloque os braços numa posicao em que possa resistir às forças de um contragolpe. Mantenha-se sempre lateralismente em referencia à lâmina de serra, a lâmina de serra e o seu corpo nunca devem formar uma LINHA. Em caso de contragolpe a serra circular pode saltar paraTRS, no entanto o operador poderá dominar as forças de contragolpe caso tenham sido tomas medidas adequadas.
b) Se a lâmina de serra PRENDER OU, por qualquer razão, o serrar for interrompido, solte o interruptor Ligar/Desligar e mantenha a serra, sem a mover, dentro do material a travaíhar, às que a lâmina de serra pare por completeness. Não tente nuncaailerar a serra da peça a travaíhar ou puxá-la para trás, quando a lâmina de serra se mover ou possa ocorro um contragolpe. Descubra a causa para a prisão da lâmina de serra e elimine-a através de medidas adequadas.
c) Casopretenda colocar nowamente em funcao namentouma serra que se encontra introduzida napea a travaIhar,centre alamina de serra na fenda de corte e comprove se os dentes da serra nao está presos na peça a travaIhar. Se a lamina de serra estiver presa, poderá mover-se para fora da peça a travaIhar

ou originar um contragolpe, quando for novamente colocada em funciona.

d) Apoie os painéis (placas) grandes, por forma a diminuir o risco de contragolpe devido à prisão da lâmina de serra presa. Os painéis (placas) grandes podem flictir devido ao seu peso inicial. As placas devem ser apoiadas em outros os lados, tanto nas proximidades da fenda de corte como también no bordo.
e] Não utilize lâminas de serra rombadas ou danificadas. Lâminas de serra rombadas ou dentes mal alinhados dão origem, devido a uma fenda de corte demasiado estreita, a uma fricção AUGMENTADA, prisão da lâmina de serra e contragolpe.
f) Antes de serrar, fixe os ajustes da profundidade de corte e do ângulo de corte. Se ao serrar, os ajustes foram modificados, a lâmina de serra poderá prender, ocorrendo um contragolpe.
g) Tenha particular precaução quando efectuar um „Corte por incisão“ numa zona oculta, p. ex. numa parede existente. Ao serrar, a lâmina de serra, ao ser introduzida pode bloquear em objectos ocultos, dando origem a um contragolpe.

3) Funcao da cobertura de protecao

a) Antes de cada'utilisation, verifique se a cobertura de proteção fecha corretoamente. Não utilize a serra se a cobertura de proteção não aparecer um movimento livre, nem se fechar imeditamente. Nunca fixe ou ate a cobertura de proteção;essa forma,a lámina da serra ficaria desprotegida. Se a serra cair ao chão inadvertamente, a cobertura de proteção pode ficar dobrada. Certificuese de que a cobertura de proteção se move livrente e que não toca na lámina da serra ou noutras peças em quaisquer ângulos ou profundidades de corte.
b) Comprove o estado e functiOnamento da mola para a cobertura de protecao. Se a cobertura de protecao e a mola nao funconarem corretoamente,mande inspeccionar o aparelho antes de outilizar.Pecas danificadas, sedimentos pegajos ou aglomeracoes de aparas fazem com que a cobertura de protecao travaIhe retardadamente.
c) Ao efectuar "cortes de incisão" que não sejam em esquadria, proteja a base da serra contra um deslocamento lateral. Um deslocamento lateral pode levar a que a lâmina da serra prenda e, consequentemente, originar um contragolpe.
d) Não pouse a serra sobre a bancada de trabalho ou no chão sem que a cobertura de proteção cubra a lámina de serra. Uma lámina de serra não protegida, movida por inércia, move

a serra contra o sentido de corte e serra todo o que está no seu caminho. Neste caso, preste atençao ao periodo de inercia da serra.

a) Utilize a lâmina de serra adequada para a cunha de fendas. Para que a cunha de fendas funciona, é necessário que a lâmina primitiva da serra seja mais estreita do que a cunha de fendas e a largura dos dentes alcance mais do que a espessura da cunha de fendas.
b) Ajuste a cunha de fendas como descririto nas instruções de utilizesão. Uma espessura, posicao e orientacao errada pode ser a razao pela qual a cunha de fendas não evite eficazmente um contragolpe.
c) Utilize sempre a cunha de fendas,PEGnos „cortes por incisão". Ao afundar a serra, ao cunha de fendas é impulsionada para cima, ao mover-se a serra circular para arente.
d) Para que a cunha de fendas possa ser eficazdeerayencontr-se na fenda de corte.Nos cortes curtos,a cunha de fendas nao é eficaz para impedir um contragolpe.
e) Não travaíme com a serra com a cunha de fendas deformada. Mesmo a maisPICQUENA falha pode retardar omeeting da cobertura de proteção.

2.3 Informação relativa a ruido e vibração

Os valore determinados de acordo com a normal EN 60745 são, típically:

Nível de pressão acústica 95 dB(A)

Nível de potência acústica 106 dB(A)

Factor de inseguranca de medico K = 3 dB

FESTOOL TS 75 EQ - Informação relativa a ruido e vibração - 1

Usar proteção auditiva!

Níveis totais de vibrações (soma vectorial de tíres sentidos) determinados em funcão da EN 60745:

Nível de emissão de vibrações (3 eixos)

Serrar madeiraah< 2,5 m/s2
Serrar metalah< 2,5 m/s2
IncertezaK = 1,5 m/s2

Os valore de emissão (vibração, ruido) indicados foram medidos de acordo com as condições de ensaio na NE 60745 e servem de comparativo de ferramentas. São también adequados para uma avaliação provisória do coeficiente de vibrações e doível de ruido durante a aplicação.

Os níveis de emissão indicados representam as aplicações principales da ferramenta électrique. No entanto, se a ferramenta elétrica for realizada para outras aplicações, com outros acessórios ou com uma manutenção insufficiente, tal pode

aumentar claramente o coeficiente de vibrações e o;nvel de ruido durante todo o periodo de functi- namento. Para uma avaliacao precisea durante um determinado periodo de functiamento, devem tambem observar-se os tempos de trabalho em vazio e de paragem da ferramenta abrangidos. Tal pode reduzir consideravelmente o esforco durante todo o periodo de functiamento.

3 Ligação eletrica e colocação em funcao-namento

A tensão da rede deve estar sempre de acordo com a指示ação na chapa de potência.

! Antes de inserir a ficha na tomada da rede ou sacála da mesma, a máquina sempre deve ser desligada!

Para ligar e desligar o cabo de conexão à rede, veja ilustração 2. O interruptor [1-7] serve para ligar/desligar (pressionar = LIGADO, soltar = DESLIGADO). So é possível acontecer o interruptor depuis de deslocar-se obloqueio de activação [1-8] para cima. Atrasoes do actionamento dobloqueio de activação édesbloqueado simultaneamente o dispositivo 'mergulhar', e o Conjunto da serra pode ser movido para baixo, de encontrar arengtha de mola. Nessa ocasião, a lâmina de serra sai da cobertura de proteção.

Ao levantar-se a ferramenta, o Conjunto da serra re-cua por forca da mola de novo para a posicao inicial.

Conduza a boa, apenas quando liga da, de encontrar a peça a trabalho.

! Antes de cada utilizesao,verifique o fun cionamento do dispositivo de montagem e utilize a MQquina apenas no caso de este funcionalcorrectamente.

4 Ajustes na maquina

! Antes de efectuar qualquer trabajo na máquina delve extrair-se sempre a ficha da tomadà!

Regulação do número de rotações

Através da roda de ajuste [1-5] é possível fazer progressivo o número de roações entre 1350 e 3550 rpm. Pode deste modo fazer-se adequamente a velocidade de corte ao respectivo material a trabalhar (consultar aabela 1).

Número de rotações constante

0 número de rotações préSelección é mantido, em vezio e durante o trabalho, de modo constante.

Proteção térmica

Ao ser atingida uma temperatura do motor crítica, o Sistema electrónico de proteção des Liga a boaina, para efeitos de proteção contra sobreaqueamento. A boaina está novamente pronta a funcionalapós um periodo de arrefecimento de aprox. 3-5 minuto. O periodo de arrefecimento é menor com a boaina a trabalho (marching em vazio).

Limitação da corrente

A limitação da corrente evita, em caso de sobrecarga extrema, um elevado consumo de corrente permitido. Isto pode dar origem a uma diminuição das rotações do motor. Depois de aliviado, o motor volta imediata-mente a arrancar.

Travailo (TS 75 EBQ)

Ao desligar, a lâmina de serra é travada electronically em 1,5 - 2段时间, às parar.

4.2 Profundidade de corte

Pode ajustar-se uma profundidade de corte de 0 - 75 mm:

  • Premir o batente da profundidade de corte [3-3] e deslocá-lo até à profundidade de corte desejada (os valuores indicados na escala [3-1] são关键时刻 para cortes de 0^ sem trilho-guia),
  • Soltar o batente de profundidade de corte (o batente da profundidade de corte engata em passos de 1 mm).

0 Conjunto da serra pode ahora ser premido para baixo até à profundidade de corte ajustada. No orificio [3-2] do batente de profundidade de corte pode ser enroscado um perno roscado (M4x8 até M4x12). Ao enroscar o perno roscado é possível ajustar a profundidade de corte com uma maior precisão (± 0,1 mm).

4.3 Ångulo de corte

0 Conjunto da serra pode ser inclinado entre 0^ e 47^ :

  • Abrir os botões giratórios [3-4, 3-6],
  • inclinar o Conjunto da serra até ao ângulo de corte [3-5] desejado,
  • apertar novamente os botões giratórios.

Indicação: as das posições finals estáNJajustadas de fabrica para 0^ e 45^ .Girando ambos os pernos roscados [3-7] no sentido invenso ao dos ponteiros do relógio, podeLERar-se a posicao final de 45^ ate um maximo de 47^

4.4 Substituição da lâmina de serra

  • Virar a alavanca [4-2] até ao batente,
  • deslocar obloqueio deactivation [4-1] para cima, e

premir o Conjunto da serra para baixo até engatar,

  • desenroscar o parafuso [4-4] com a chave de sextavado interior [4-3],
  • retiring a lâmina de serra,
    -limpar os flanges [4-8, 4-10],
  • colocar una nova lâmina de serra.

FESTOOL TS 75 EQ - Substituição da lâmina de serra - 1

0 sentido de rotação da lâmina de serra [4-9] e da ferramenta [4-7] devem coincidar!

  • colocar o flange exterior [4-10] de modo a que os pernos de arrasto engatem no entalhe do flange interior [4-8].
  • apertar firmamente o parafuso [4-4],
  • virar a alavanca [4-2] para这只是.

4.5 Ajustar a cunha de fendas

  • Virar a alavanca [4-2] até ao batente,
  • deslocar obloqueio deactivation [4-1] para cima, e premir o Conjunto da serra para baixo até engatar,
  • disenroscar o parafuso [4-6] com a chave de sextavado interior [4-3],
  • ajustar a cunha de vendas de acordo com a ima-gem 4,
  • apertar firmamente o parafuso [4-6],
  • virar a alavanca [4-2] para这只是.

4.6 Aspiração

FESTOOL TS 75 EQ - Aspiração - 1

Ligue sempre a boaina a umsystema de aspiracao.

No bocal de aspiração [6-1] giratório pode ser acoplado um aspirador Festool, com um diamétro de tubo flexível de aspiração de 36 mm ou 27 mm (recomenda-se 36 mm, devido ao menor risco de entupimento).

4.7 Montar para-farpas

O pára-farpas (accessório), nos cortes de 0^ , melhora nitidamente aolemidade da aresta de corte da peça a trabalhar serrada, no lado superior.

  • Encaixar o para-farpas [5-1] na cobertura de proteção,
  • colocar a ferramenta sobre a peça a trabajohar ou o trilho-guia,
  • premir o pára-farpas para baixo até encostar sobre a peça a travañar, e apertar através do botão giratório [5-2].
  • fender o pára-farpas (ferramenta para maior profundidade de corte e posicao 6 do numero de rotações)

5 Trabalhar comaquina

FESTOOL TS 75 EQ - Trabalhar comaquina - 1

Fixe sempre a peça a trabalho, de modo a que não se possa mover, ao ser trava-lhada.

FESTOOL TS 75 EQ - Trabalhar comaquina - 2

A ferramenta deve ser sempre segura, com ambas as mãos,elines punhos [1-1, 1-6]previstos para oefeito.

FESTOOL TS 75 EQ - Trabalhar comaquina - 3

Empurrar a ferramenta para a frente [1-2], não puxar de modo algoa ferramenta em direcção a si.

FESTOOL TS 75 EQ - Trabalhar comaquina - 4

Através de uma velocidade de avanço adaptada, evite um sobreaqueamento das lâminas de serra e, ao cortar plásticos, evite afundação do plástico.

5.1 Serrar segundo o traçado

0 indicator de corte [6-3] indica, nos cortes de 0^ e de 45^ , a LINHA DE CORTE (sem trilho-guia).

5.2 Serrar segmentos

Colocar a ferramenta, com a parte dienteira da bancada de serra, sobre a peça a travaíhar, ligar a ferramenta, pressionar até à profundidade de corte ajustada e deslocar para arente no sentido de corte.

5.3 Serrar recortes (corte de incisaão)

Para evitar contragolpes ao efectuar cortes de inciso, é absolutamente necessario observar as segunte指示os:

  • A ferramenta deve ser sempre colocada, com o canto traseiro da bancada de serra, contra um encosto firme. Ao travaçar com o trilho-guia, a ferramenta deve ser encostada ao batente de contragolpe [7-1], que é fixo ao trilho-guia (ver imagem 7; se não for utilizeso, o batente de contragolpe pode ser guardado no batente-guia [7-2] da ferramenta).
  • A ferramenta deve ser semprefirmamente segura com annexas as mãos e vergulhada apenas lentamente.

Modo de procedimento: colocar a ferramenta sobre a coisa a trabajo e encostá-la a um batente (batente de contragolpe), ligar a ferramenta, pressionar lentamente até a profundidade de corte ajustada e deslocar para a fronte no sentido de corte. As marcações [6-2] meufram, em caso de profundidade de corte Tmaxima e Utilização do trilhôguia, o primeiro e最後ico punto de corte da lâmina de serra (Ø 210 mm).

5.4 Serrar alúnbio

FESTOOL TS 75 EQ - Serrar alúnbio - 1

Ao travañar com alumínio deve, por razões de segurar, respeitar as seguites medidas:

  • Ligar à entrada um disjuntor de corrente de defeito (F1).
  • Ligar a ferramenta a um aspirador adequado.
  • Limpar regularamente a ferramenta, de modo a remover acumulacoes de pou na carcaça do motor e na cobertura de protecao.

FESTOOL TS 75 EQ - Serrar alúnbio - 2

Usar oculos de protecao.

  • 0 alumínio apenas pode ser serrado com as lâminas de serra especials Festool previstas para oefeito.

Ao serraçar placas, deve lubrificar-se com petróleo, perfis de parede delgada (até 3 mm) podem ser tratinhados sem lubrificação.

6 Acessório

Consultar os números de encomenda, dos acessos descritos de seguida, no seu CATALOGO Festool ou na Internet sob 'www.festool.com'.

6.1 Batente paralelo, alargumento de bancada

Para larguras de corte até 180 mm pode serutilizzato um batente parallelo. O batente paralleloalsoholmdebankada.

6.2 Sistema trilho-guia

Os trilhos-guia, disponíveis em diversos com- primentos, permitem cortes precisos e limpos e protegem simultaneamente a superficie da peça a trabalho contra danificações.

Em Conjunto com a extensa gama de acessórios é possível, com oSYSTEMA trilho-guia, efectuar cortes angulares exactos, corte em meia-esquadria e travaíhos de embutir. A possibídade de fixação por meio de grampos [6-4] garanthe uma fixação firme e um trabalho seguro. A folga da guia da bancada de serra nos trilhos-guia pode ser ajustada atraves dos两大 mandíbulas de ajuste [1-3]. Os trilhos-guia possuem um parra-farpas [1-4], que deve ser cortado à medida antes da primeira'utilisation:

-ajustar o número de rotações da ferramenta para a posicao 6,
- assentar a ferramenta na extremidade traseira do trilho-guia,
- ligar a ferramenta, pressionar para baixo até à profundidade de corte ajustada e fender o pára-farpas a todo o comprimento sem pousar. A aresta do pára-farpas corresponde ahora exactamente à aresta de corte.

6.3 Bancada multifunctional

A bancada multifunctional MFT/3 permite uma fixação simples das peças a trabalho, e emconjunto com o Sistema trilho-guia, um trabalho seguro e preciso de peças a做工ar de grandes pequeñas dimensoes. Devido às suas multiplas possibilidades de utilizesçao é possivel efectuar lavorhos de modo econômico eergonomicamente favoravel.

6.4 Láminas de serra,以及其他 accesórios

Para podereworkar-se, de forma rápida e limpa, diversos materiais, a Festool colocá à sua dispos-ção lâminas de serra ajustadas elespecificamente à sua máquina.

Relativamente ao número de encomenda para estas lâminas, assim como para outros acessórios, que lhe permitem uma'utilisation variada e eficaz da sua serra circular manual Festool, consultar o CATALOGO Festool ou na Internet sob 'www.festool.com'.

7 Conservação eeguardados

FESTOOL TS 75 EQ - Conservação eeguardados - 1

Antes de efectuar quaisquer trabal-hos naquina, é imprescindivel tirar a ficha da tomada!

Mantenha o aparecido e as aberturas de ventilação sempre limpos.

Todo os travaíhos de conservação e todas as reparações, que exigem a abertura da caixa do motor, são podem ser executados por umaOficina autorizada de assistência Tecnica aos pacientes.

A boa está equipada com escovas de carão especial de interrupção automatica.

Quando está gastas actua uma interrupção automática de corrente e des Liga a boaquina.

8 Remocao

Não deite as ferramentas elétricas no lixo dométrico! Encaminhe as ferramentas, acessórios e embalagens para um reaproveitamento ecológico! Nesse caso, observe as regulamenteçõesnationais em vigor.

Apenas páises da UE: De acordo com a Directa Europea 2002/96/CE, as ferramentas electrónicas usadas devem ser recolhidas separatamente e ser sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio ambiente.

9 Prestação de garantia

Para as{nossas ferramentas, oferecemos uma garantia em relacao a defeitos do material e de producao de acordo com as regulamentoaes legais especificas por pais, mas com uma duração minima de 12 meses. Dento dos paises da UE, a garantia tem uma duração de 24 meses (prova atraves da factura ou da guia de remessa).Os danos causados particularmente por uma detenerologia/desgaste natural, sobrecarga,utilização incorrecta ou os danos provocados pelo utilizador ou por outra利用率 contrária ao manual de instruções ou os danos que ja eram conhecidos no momento da compra são excluidos da garantia. Temém se excluem os danos causados pela利用率 de acessórios e material de desgaste que não sejam originais da Festool (p. ex. pratos de lixar).As reclamações so podem ser aceites se a ferramenta for devolvida intacta ao fornecedor ou a uma oficina de Servico Após-venida Festool autorizada.Garde cuidadosamente o manual de instruções, as indicações de seguranca, a lista de peças sobreselentes e o recibo de compra. De resto, são validas as condições de garantia actuais do fabricante.

Nota

Devido aos lavoros de investigação e desenvolvimento permanentes, reserva-se o direito às alterações das instruções痫icas aquei produzidas.

REACH para produits Festool, respectivos acessórios e material de desgasteREACH é, desde 2007, o regulamento relativo a produits químicos,社会稳定 em toda a Europa. Nós,upon "utilizadores subjacentes", ou seja, fabricante de produits, estamos conscientes do meucho aver de informar os outros pacientes. Para o fazer sempreactualizo e para o informar sobre possíveis materiais da lista de candidados aos outros produits, criamos o segunte website para si: www.festool.com/reach

Tabela 1:URTAR de forma adequada ao material - com a velocidade certa

MaterialEscalão do número de rotações
KMadeira macça (rija, macia)6
Placas de agglomerado e de fibra dura3-6
Contraplacado, placas de madeira, placas folheadas e revestidas6
Pláticos, plácicos reforçados por fibras (GfK), papel e tecido3-5
Vidro acrílico4-5
AIPlacas de fibra de agglomerado de gesso e de cimento1-3
Placas e perfis de alumínio às 15 mm3-6

TexHnueckne xapaKTepeNCTnKN

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FESTOOL

Modelo : TS 75 EQ

Categoria : Serra de trilho