DC390KB - Serra circular DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DC390KB DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DC390KB DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra circular em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DC390KB - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DC390KB da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DC390KB DEWALT
7 Este sempre alerta
Escolheu uma ferramenta DeWALT. Muito anos de experiência, um desenvolvimento continuo de produits e o espírito de inovação fizoram da DeWALT um dos parceiros mais fláveis para os Utilizadores professionais.
Dados技术和
| DC390 | ||
| Voltagem | VDC | 18 |
| Potência de saía (max) | W | 390 |
| Velocidade em vazio | min-1 | 3.700 |
| Diámetro da lâmina | mm | 165 |
| Profund. do corte | mm | 55 |
| Furo da lâmina | mm | 20 |
| Ajustar o ângulo de inclinação | 0 - 50° | |
| Peso (sem a bateria) | kg | 3,15 |
| Bateria | DE9096 | DE9039 |
| Tipo de bateria | NiCd | NiMH |
| Voltagem | VDC 18 | 18 |
| Capacidade | Ah 2,4 | 3,0 |
| Peso | kg 1,0 | 1,0 |
| Carregador | DE9116 |
| Voltagem | VAC 230 |
| Tipo de bateria | NiCd/NiMH |
| Tempo dearga (ca.) | min 60/70 |
| Peso | kg 0,4 |
| Fusiveis | |
| Ferramentas de 230 V | 10 Ampères |
Os segunites simbolos são usados neste manual:

Indica risco de ferimentos, perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções destemanual.

Indica tensao eletrica.

Perigo de incendidio.
Declaração CE de conformidade

DC390
A DeWALT declares que estas ferramentas electrolyticas foram concebidas em conformidade com 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 50260, EN 60335, EN 61000-3-2 & EN 61000.
Para mais informações, queira consultar a DeWALT no endereço abaixo ou a parte deTRS do presente manual.
| DC390 | ||
| LDA (pressão sonora) | dB(A)* | 95 |
| LWA (potência sonora) | dB(A) | 104 |
| Valor médio quadrativo ponderado em frequência de acceleration | m/s2 | < 2,5 m/s2 |
- jinto ao ouvido do operador
Instruções de segurarca
Quando usar ferramentas electricas, cumpra sempre os regulamentos de segurar a aplicáveis no seu País para reduzir o risco de incência, deCHOQUE e de ferimentos.
Leia todo omanual atentamente antes deutilizar a ferramenta.
1 Mantenha a area de trabalho arrumada.
Não exponha a ferramenta à chuva Não utilize a ferramenta em situações em que Hajá humididade ou água. Mantenha a区内 de trabalho bem iluminada (250 - 300 Lux). Não utilize a ferramenta quando Hajá risco de fogo ou explosão, como por exemplo na presence de liquidos ou gases inflamíveis.
3 Mantenha as crianças afastadas.
Não permita que crianças, visitantes ou animais aproximem-se da area de trabalho ou que toquem a ferramenta ou o cabo de forca.
4 Vista-se de maneira apropriad
Não use vestuário很长em jóias, poi pode prender-se numa coisa男方. Cubra o Cableo se tiver cableo comprido. Ao trabalho ao ar livre, de preferência use luvas adequadas e calçados anti-derrapantes.
5 Proteção pessoal
Sempre use oculos de protecao. Utilize umamascara de protecao para o rosto ouanti-poeira sempre que as operacoes possamproduzar Poeira ou particulas que voem.
Casotaisparticulassejamconsideravelmente
quentes,usealsoomaventalresistenteao
calor.Use smpre protectores auriculares.
Utilize smpremucapacete de seguranca.
6 Verifique a sua posicao
Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio.
7 Esteja atento
Preste atenção no que faz. Use o bom senso.
Não utilize ferramentas quando estiver cansado.
Use gramos ou um torno para segurar a peça.
É mais seguro e permite manter as duas mãos livres para trabalhar.
9 Conecte o equipamento de extracção de pó
Casosejam fornecidosdispositivosparaaextracção e colecta depo,assegure-sede que ossemos sejamcorrectamenteconectadoseutilizados.
Verifique sempre se as chaves de ajuste e chaves inglesas foram retiradas da ferramenta antes de utilizesa-la.
11 Use a ferramenta apropiada.
Neste manual consta as aplicacoes da ferramenta.
No force preocupas ferramentas ou acessos para que efectuem o trabalho duma ferramenta forte. A ferramenta travalear ha melhor e de una maneira mais segura se for utilizesda para o fim indicado. No force a ferramenta.
Aviso! O uso de qualquer acessório ou da propria ferramenta para realizar quaisquer operacoes além das recomendadas neste manual de instruções pode causar riscos de ferimento.
12 Verifique se ha peças danificadas
Antes do uso, verifique cuidadosamente se a ferramenta e o cabo deforcna não está danificados. Verifique se as peças moveris está alinhadas e entagadas, se há alguma peça partida, se as proteções e os interruptores está danificados, bem como quaisquer outras condições que possam afectar o functimento da ferramenta. Assegure-se de que a ferramenta esteja a funcionar corretoamente e a desempenhar as funções para as quais foi projectada. Não utilize a ferramenta se houver alguma peça defeituosa. Não utilize a ferramenta se o interruptor não funciona para ligá-la ou desligá-la. Providencia para que um técnico autorizzato DEWALT efectue a troca de quaisquer peças danificadas ou defeituosas. Nunca tente efectuar reparos por suapropria conta.
13 Retire o jogo de baterias
Desligue a ferramenta e aguarde até que cesse todo movimento antes de afastar-se dela.
Retire o jogo de baterias quando não estiver em uso, antes de trocar quaisquer peças ou acessórios e antes de realizar a manutenção.
14 Evite oleckomento involuntario
Não transporte a ferramenta com um dedo sobre o interruptor. Certifique-se de que a ferramenta esteja desigada antes de inserir oconjunto de baterias.
15 Guarde as ferramentas que não estiverem em uso
Guarde as ferramentas que não estiverem em uso em lugar seco. Fecha-as com segurarca, fora do alcance das crianças.
16 Cuide das suas ferramentas com atençao
Para um desempinho melhor e mais seguro, mantenha as ferramentas em boas condições e limpas. Siga as instruções para manutenção e troca de acessórios. Mantenha todas as alavancas e interruptores secs, limpos e livres de oleo e graxa.
17 Reparos
Esta ferramenta satisfaz as normas de segurarca relevantes. Providencia para que um technician autorizzato DEWALT conserte sua ferramenta. Os reparos devem ser realizados somente por pessoas qualificadas e as peças de reposicao devem ser originais. A nao observancia disso poderá resultar em perigos consideraveis para osutilizadores.
Instruções de segurarca para carregadores e baterias
- Utilize開放es a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori
- Assegure-se de que as baterias estao secas e limpas antes de as colocar no carregador.
- Só deve carregar as baterias realizando o carregador recomendado para as mesmas. Autilização Incorrecta pode causar risco de什麽 eletrico, sobreaquecimiento ou fuga nas baterias.
- Nunca transporte o carregador pelo cabo. Nunca puxe o cabo para retirar o conector da tomada. Proteja o cabo contra o calor e evite o contacto com oleo e objectos cortantes.
- Siga semore as instruções na parte de vez这是我 manual para a eliminação das baterias.
- Guarde as ferramentas que não estiverem em uso em lugar seco. Fecha-as com segurarça, fora do alcance dascriçças.
Regras adiconais de seguranca para baterias

Perigo de incendidio! Evite o curto-circuitos dos contactos da bateria solta.
Não armazene ou transporte a bateria sem a tampa de proteção fornecida estar colocada nos contactos.
- O liquido da bateria, uma solucao de hidroxido de potassio, pode ser nocivo. Em caso de contacto com a pele, lave imeditamente com agua. Neutralize com um acido suave, como sumo de limao ou vinagre. Em caso de contacto com os olhos, enchaque abundamente com agua limpa durante 10 minutos. Consulte um medico.
- Nunca tenteAbrir um jogobde baterias, por qualquer razao que sera.
Placas em carregarao e jogo de baterias
Os seguições sintólicos são indicados asplacedemcarregador e jogode baterias:

Emarga

Carregada

Bateria defeituosa

Não toque nos terminais com objectos condutores

Não corregue baterias danificadas, substitua imeditamente

Leia o manual de instruções antes de usar

Use só baterias DeWALT,其中之一 podem explodir causando ferimentos e danos

Não usar em ambientes humidos

Substituir imeditamente cabos defeituvos

Carregar so entre 4^ C e 40^ C

Ao fim da atividade这其中 bateria, desfaça-se dela da maneira menos nociva para oasso ambiente
Não queime as baterias

Aceita baterias NiMH e NiCd

Para o tempo de entrega veja os dados técnicos
Regras adiconais de seguranca para serras circulares
Ligação à但现在, interruptor Ligado/Desligado
- Certifique-se de que a serra está desligada antes de inserir a bateria.
- Retire a chave de desmontagem da lamina, antes de fazer a ligation à corrente.
- Não desígue a ferramenta antes da lâmina em movimento estar parada.
Quando se serra
- Retire todos os pregos e objectos de metal, da peça a trabalho, antes de fazer o trabalho.
- Não tente serrar peças demasiado estreitas.
- DepoS de desligar, nunca tente parar a serra.
pressionando qualquer objecto. - Nunca coloque a serra numa mesa ou bancada sem estar desligada e a lámina parada.
- Utilize sempre a faca de fender excepto para cortes interiores.
Dispositivos de proteção em operação
- A serra circular sé pode ser utilisé paraURTARmadeira ou plástico.
- Certifique-se de que todos os dispositivos foram examinados para que a serra funcionaperfectamente.
- Nunca obstrua o resguardo da lâmina.
- Liberté directamente o resguardo e não use a serra se o resguardo estiver obstruido.
- Não remove a faca de corte, excepto aquando do corte profundo.
- A faca de fender deve ser colocada correctamente; a distança entre a a margem dentada e a faca de fender deve ser de 5 mm e a sua referencia em termos de alta igual ou inferior a 5 mm.
Controlo e substituicao da lamina
- Não utilize lâminas com uma espessura de corpo superior ou uma largura de dentes inferior à espessura da faca de corte.
- Só se devem usar láminas conforme as espécificações destas instruções para o uso.
- Só se devem usar lâminas de alta qualidade, aço rápido não deve ser uso. Autilização de folhas de serra com punho de carboneto ou CrV oferece bons resultados.
- Use開放 lámina bem afiadas em perfeitas condições de trabalho; láminas rachadas ou empenadas devem ser retiradas e substituidas imeditamente.
- Certifique-se de que a lámina está bem fixa e que roda no sentido correto.
Aplicações
- Quando se usa uma bancada para serrar, certifique-se de que o espaço é suficiente para retirar a lamina.
- Quando se trabalhar uma coisa estreita (largura menor que 80 mm) use a paralela para guia ao longo do eixo longitudinal.
- Quando se serra uma peça apertada, devem usar-se dispositivos para fazer que a peça salte.
- Quando se serraem seções circulares demadeira use um dispositivo para fixar a peça a travaíhar, nas extremidades, em eles os lados da serra para fazer que role.
- Certifique-se de pedações demadeira serrados não se possam meter num dente da serra e que saltem pelo ar.
Proteção contra contra-golpe
- O contra-golpe dá-se quando a serra começa a perder velocidade e bate na direção do operador. Alivie imeditamente a mudança se a lamina se encravar ou a serra diminue de velocidade.
- Mantenha as folhas da serra afiadas.
- Apoie paineis grandes aproximo da area de corte.
- Use um esquadro ou uma guia lisa quando necessário; não sebrecarregue a ferramenta.
- Nunca retire a serra do trabalho durante o corte, se a lamina da serra estive em rotação.
Verónica do conteudo da embalagem
A embalagem content:
1 Serra circular a baterias
1 Låmina
1 Chave Allen
2 Baterias, NiCd (DC390KA)
2 Baterias, NiMH (DC390KB)
1 Carregarador (DC390KA/DC390KB)
1 Caixa de transporte (DC390KA/DC390KB)
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessos paraçam sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
- Antes de utiliser a ferramenta, dedique o tempo necessario à leitura e comprehensão deste manual.
Descrição (fig. A)
A sua serra circular a baterias DC390 FOi concebida para aplicacoes de corte professionais.
1 Interruptor on/off
2 Fecho automatico
3 Manipulo darente
4 Dispositivo de bloqueio do veio
5 Bocal da serradura
6 Sapata da serra
7 Facade corte
8 Alavanca para remoção do resguardo
9 Resguardo inferior
10 Lámina
11 Parafuso de ajuste da inclinação
12 Indicador da ranhura
13 Botão de ajuste da profundidade
14 Bateria
Carregador
O seu carregarod DE9116 aceita baterias NiCd/NiMH DeWALT de entre 7,2 e 18 V.
14 Bateria
15 Manipulos de fixação
16 Carregarador
17 Indicator da cargo (vermelho)
O carregarador foi concebido para umaunjica tensao. Verifique sempre se a tensao corresponde a voltagem indica na placar de identificacao.

O seu carregarao DeWALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 60335, não sentido, por isso, necessaria uma ligação à terra.
Substituão do cabo ou ficha
Ao substituir o cabo ou ficha, elimine-os de forma segura; uma ficha com conduutores de cobre a descoberto é perigosa quando entra em contacto com uma tomada com corrente.
Extensões
Se fôr necessário um fio de extensão, use um cabo especial, conveniente para a corrente esta ferramenta (Veja os dados tíncicos). A dimenso minima do conductor é 1 mm².
- Antes da assemblagem e do ajuste, retire sempre a bateria.
- Desligue sempre a ferramenta antes de insérer ou retiring a bateria.

Use s obaterias e carregadores DeWALT.
Bateria (fig. A & B)
Carregador
A bateria, après a primeira energia, so aceita una energia de 80% . Depois de diversos ciclores de energia e descarga, ja aceita a capacidade total.
Controle sempre a corrente antes de carregar a bateria. Se a corrente funciona bem e a bateria não é carregada, leve o seu carregarador a um Centro de Assistência Tecnica DeWALT. Durante a carga, o carregarador e a bateria pode ser fatar um pouco quentes. Isto é normal e não indica qualquer problema.

Não carregue o bateria a temperatas ambientes menores que 4^ ou maiores que 40^ .
- Pararegar a bateria (14), insira-a no carregaror (16) como indicae e ligue-o. Certifique-se de que a bateria está completeness colocada no carregaror. O indicator de cargo vermelho (17) começa a piscar. Depois de aprox. 1 hora, o indicator fica permanentelemente aceso. A bateria está entao completeness carregada. As pilhas poder ser removidas em qualquer momento ou mantidas no carregaror durante um longo periodo de tempo (no maior de 14 dias).
Colocação e remoção da bateria
- Coloque a bateria no punho até se ouvir um estalido.
- Para retirar a bateria, carregue nosinous botões (15) ao mesmo tempo e puxe-a para fora do punho.
Tampa da bateria (fig. B)
É fornecida uma tampa de proteção para tapar os contactos de uma bateria solta. Se a tampa de proteção não estiver colocada, os objectos metalicos soltos podem causar curto-circuito nos contactos, provocando incêndio e danificando a bateria.
- Retire a tampa de proteção (18) antes de colocar a bateria (14) no carregar ou ferramenta.
- Coloque a tampa de proteção nos contactos imeditamente antes remove a bateria do carregarador ou ferramenta.

Certifique-se de que a tampa de protecao está correctamente colocada antes de armazenar ou transporte a bateria solta.
Regulação automática

O modo de regulação automatística irá equalizar ou balançar as célicas individuais na bateria de acordo com a sua capacidade Tmaxima. As bateriasdeerão ser reguladas durante a noite antes cada 10^ ciclo de energia/descarga ou sempre que a bateria não tiver o mesmo rendimento.
-
Para regular a sua bateria, colque-a no carregaror como normalmente. A luz vermelha picularmente indicando que o ciclo de carregamento se iniciou.
-
Quando terminar o ciclo de corregamento de 1 hora, aluz acende-se de forma permanente deixando de piscar. A bateria está corregada e já pode ser realizada.
- Se a bateria for deixada no carregarao après o carreamento inicial de 1 hora, o carregarao inicia automaticamente o modo de regulação. Este modo continua até 8 horas, mas a bateria pode ser removida em qualquer alta durante este modo.
Retardador deregarar em quente/frio
O retardador de carregar em quando/frio é automaticamente activado quando o carregarador detectar uma bateria que está quando ou fria, suspendendo o carrogamento da bateria até que a temperatura está adequada. Depois o carregarador muda automaticamente para o modo de carrogamento da bateria. Este dispositivo assegura o tempo máximo deestrutura do bateria. Enquanto estiver no modo de retardador de carregar, o indicator vermelho acende durante um longo periodo e deposito num curto periodo.
Ajuste da profundidade do corte (fig. A & C)
- Solte o botão de ajuste da profundidade (13).
- Mova o pé (6) para obter uma profundidade de corte correcta.
- Aperte o botão de ajuste da profundidade (13).

Para um optimo resultado, deixe a folha da serra ultrapassar a peça a trabalho à volta de 3 mm (veja na figura C).
Ajuste da inclinação (fig. D)
O ângulo de inclinação pode ser ajustado entre 0^ e 50^ .
- Solte o botão de ajuste da inclinação (11).
- Ajuste o ângulo de inclinação, inclinando o pé da serra (6) até que oança indique na escala o ângulo desejado.
- Aperte o botão de ajuste da inclinação (11).
Ajuste do pé para cortes de 90^ (fig. D)
- Ajuste a serra numa inclinação de 0^ .
- Puxe o resguardo da folha por meio da alavanca (8) eponha a serra sobre o lado da folha.
-
Solte o botão de ajuste da inclinação (11).
-
Ponha um es Quadro contra a folha e o pé, para ajustar em 90^ .
Substituição da lámina de serra (fig. E)
- Agarre botão de fixação da lâmina (4) e desenrosque o parafuso de fixação da lâmina (19) rodando no sentido contrário dos ponteiros do relógio com uma chave Allen, fornecida com a serra.
- Puxe o resguardo inferior (9) por meio da alavanca (8) e torne a montar a lâmina (10). Monte as anilhas (20 & 21) na posção correcta.
- Controle o sentido de rotação da lâmina.
- Enrosque o parafuso de fixação da lâmina (19) com a maior para fazer a anilha na sua posicao. Rode no sentido dos ponteiros do relógio.
- Carregue o botão de fixação da lámina (4), quando o eixo rodar, às que a serra pare.
- Aperte firmamente o parafuso de fixação da lâmina, com a chave Allen.
Ajuste da guia de corte (fig. E)
Para um ajuste correto da faca de corte (7), verifique o que está na figura E. Regule limpeza da faca de corte quando a folha da serra fôr substituicao ou quando necessario.
- Solte o parafuso (22) e retire a faca de corte no seu comprimento máximo.
Regule a limpeza e aperte o parafuso.
Modo de lavoro

- Cumpra sempre as instruções de segurar e os regulamentos aplicáveis.
- Certifique-se de que o material a sarrar está bem fixo no devo lugar.
- Aplitude apenas uma pressão suave sobre a ferramenta e não exerça pressão lateral sobre a lamina da serra.
Evite sobrecarga.
Antes da operação:
- Certifique-se de que a bateria está (completamente) carregada.
- Certifique-se de que os resguardos estao montados correctamente. O resguardo deve estar em posicao inferior.
-
Certifique-se que a lámina roda na direção das setas indicadas no disco.
-
Não use lámina excessively desgastas.
Ligare desligar (fig.A)
Por razões de seguranca o interruptor para ligar/ desligar (1) da sua ferramenta está equipada com um botão de seguranca (2).
- Carregue o botão de segança para destrancar a ferramenta.
- Para ligar a boaquina pressione o interruptor (1). Logo que o interruptor tenha sido carregado, é o botão de segurarly本次活动 para fazer um funcimento inesperado da boaquina.

Não ligue ou desígue a ferramenta, quando a folha da serra está emcontacto com o material a trabalho.
Maneira dePEGAR e de guiar a ferramenta (fig.A)
- Agarre a sua ferramentaPGAe ase e no Manipulo darente (3) para poder guiar a serra devidamente.
- O corte é mais fácil no lado,onde a serra abandona peça;secure-a com a parte de trás da folha da serra.
- Use o indicator da ranhura (12) para seguir a LINHA desenhada na peça a travaíhar. O indicator da ranhura está em LINHA com o lado esquerdo da folha da serra quando o Ângulo de inclinação é 50^ . O indicator da ranhura está em LINHA com o lado direito da folha da serra quando o Ângulo de inclinação é 0^ .

Extracção do pó (fig. A)
A sua ferramenta está equipada com uma EXTRAÇÃO de serradura (5).
- Use sometime um extractor de vácuo designado de acordo com as directivas aplicáveis tendo em vista a emissão da serradura se serramadeira. As mangueiras de vácuo da maior dos aspiradores de vácuo devem estar directamente ligadas ao bocal do extractor.

Não utilize o extractor sem devida proteção faíças ao serrar metais.
Para mais informações sobre os acessórios apropiados, consulte o seu revendedor autorizzato.
Manutenção
A sua Ferramenta Eléctrica DeWALT foi Concebida para funciona durante muito tempo com um minimo de manutenção. O funciona satisfatório continuo depende de bonseguardos e limpeza regular da ferramenta.

Lubrificacao
A sua Ferramenta Eléctrica não precisa de lubrificação suplementar.

Limpeza
- Retire a ficha do carregarador da.tomada antes de limpar o corpo do carregaradorutilizando um pano macio.
- Remova a bateria antes de limpar a sua Ferramenta Eléctrica.
- Conserve livres as aberturas de ventilacao e limpe regularamente o corpo da区内utilizando um pano macio.
Ambiente

Bateria de substituição
Este bateria de longa duração deve ser substituária, quandodeer ter a potência necessária ao travaHalo,que dava anteriormente.Ao fim da sua atividade,desfaça-se dele da maneira menos nociva para onoxso ambiente:
- Consuma as baterias Completely e antes retire o jogo de baterias da ferramenta.
- As baterias NiCd/NiMH são recicláveis. Leve-as ao seu concessionário ou a uma estação de reciclagem. As bateria podem ser recidas ou serão destruidas de maneira conveniente.

Ferramentas ja usadas
Leve a sua ferramenta velha a um Centro de Assistencia Tecnica DEWALT onde ela sera eliminada de um modo seguro para o ambiente.
GARANTIA
30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA
Se não estiver completeness com a sua ferramenta DeWALT, contacte um Centro de Assistência Tecnica DeWALT. Apresente a sua reclamação, juntamente com a boa complementa, bem como a factura de comprar e ser-lhe a partirada a melhor solução.
- UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA
Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DeWALT, durante os 12 meSES poras compra, entrega-a, sem encargos, num Centro de Assistência Técnica DeWALT. Deve apareceruma prova da compra.
- UM ANO DE GARANTIA
Se o seu produit DEWALT seavariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12 mezes a partir da data da compra, garantimos a substituicao de todas as peças defeituosas sem encargos desde que:
- O produit não tenha sido mal uso.
- Eventuais reparações não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistência Tecnica DEWALT.
- Se aparece prova da data de compra.
Para a localização do Centro de Assistência Tecnica DEWALT mais proxies, queira consulutar a parte deTRS do presente manual. Em alternativa, encontrará uma lista de Centros de Assistência Tecnica DEWALT e todas as informações sobre o"Ourso的服务o pos-venda disponível na Internet em www.2helpU.com.
AKKUKÄSIPYÖRÖSAHA DC390
Onneksi olkoon!
Ipoostoa ano to tivayma
Tivayua oumaivei otav to npiovi apxizv ynpyopa va xavei n otnpiEh tou (toIapia) kalva kiveita niow npoc tov xeiipotn.
ApoTe aEoWcTov biakonm evn aeNida kOaNoe n evTo npioI oToaApEi.
- latnpéite TIC λεπidoc Tou πioviou KΦτepeç.
- Σπριετε τις μέγάλες εἰπιφάνειες κοντα στό Μημείο κοπής
XpnooioieTnpoouakntnpa n euoypaumooyó otav kOeTc. Mn EsvaykaTeTo epyaiaio.
Mny aapeite To npiovi ano To uno Katepyaia Teuaxio KaTa Tn diapkeia iac Kornc Evw n aeida Tou npioviou nepiotpeetai.
EeYxoc Tou nepieoxevou tns ouokuaia
Piv ano nI aeitoupyia:
To epyaieio nou exeTe eiva epodiaouevo e 0toio anoapkuvonc okovc (5).
Xpnouoioeite navta ouokevn kevou oxediouevn oupwva u TICIOxouoec Oonyie c xetiká u EKIOUNEc oKovnc otav npovizE xlu. O i avke c kevou twv nOuvnIOuEvwv tuWv ouokewv kaθapiaouk evotha taipiaocuv aoeo sto tómuo Eaywnc okovnc.

Mn xpnooioite avappopntnpa
xwpi kataaann npooataia evavti
otivnhpw otav npoviciE t aal.