GALAXY LED - Iluminação profissional JBSYSTEMS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GALAXY LED JBSYSTEMS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GALAXY LED JBSYSTEMS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Iluminação profissional em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GALAXY LED - JBSYSTEMS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GALAXY LED da marca JBSYSTEMS.
MANUAL DE UTILIZADOR GALAXY LED JBSYSTEMS
AVISO: PERIGO! Nunca exponha as lentes directamente à luz solar, mesmo que por peu tempo! Istô pode danIFICAR o efeito luminoso ou mesmo provocar um incêndio!
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.


OPERATION MANUAL
Obrigado por ter adquirido este produit da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia este manual com atenção antes de utilizear a unidade.
CHARACTERÍSTICAS
Esta unidad está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes direcitivas nacionais e europeias. A conformidade deste produit foi comprovada e as declarações e documents relevantes foram efectuados pelo fabricante.
- Esta unidade destinata-se a produzir efeitos luminos decorativos é realizada em sistemas de expectáculos de luz.
- Efeito poderoso LED equipado com 2 reflentes cilindrico, que está produzindo impressionantes efeitos dinámicos!
-
Usa 2 LEDs poderoso de 10 watt:
-
Cores extremamente brilhantes comparadas com efeitos de lampadas de halogeneo
- Mais efeitos dinamicos comparados com efeitos de lampadas de halogéneo
- Feixes muito aguçados tipo laser de varias cores (branco, azul, vermelho e verde).
- Sem substituição de lâmpadas!
- Consumo mucho baixo de potência
-
Peso leve (sem transformadores de lampadas)
-
Excellent programas incorporedo para expectaculos de luz maravilhosos:
-
Autónomo:activado por som com microfone interno
- Master/slave: expectáculos maravilhosos sincronizados
-
DMX: contrôle fácil através de um canal de DMX
-
2 comandos.optionais disponíveis:
-
CA-8: commande com fio para controlo melhorado master/salve
-
RF-8SET:什麽? : comando RF sem fio para controlo melhorado master/salve (RF-8SET = RF-8T "transmitter" + RF-8R "receptor")
-
Alimentação no IEC /saidas para ligation fácil
- Perfeito para diferentes aplicações:ideos, clubes, DJ, ...
ANTES DE UTILizar
- Antes de utilizesa esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Casa existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
- Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de segurar e avisos descrivos neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
- Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso vendia esta unidade, forneça estemanual.
Verifique o conteudo:
Certifique-se que a caixa contentos seguintes artigos:
- Manual do utiliser
- Unidade GALAXY
- Cabo de alimentação
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

CAUTION
ATENÇA: De forma a evacitar o risco deCHOque eletrico, não remove peças da unidade. Não tente fazer reparacoes. Contacte pessoal qualificado.

O*símbolo composto por um triangulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá constituir risco dechoque eletrico.

O*símbolo composto por um triángulo equilátero com um punto de exclamação alerta outilizarao para a presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

Este sumbolo significa:utilizaçãounicamente em espaços fechados.
Este"simbolo significa:Leia instruções.
Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.
-
Os efeitos luminos novos podem por vezes produzir algo fumo e/ou cheiro desagradavel. Essistupaque é normal e temporária.
-
De modo a evacitar risco de fogo ouCHOque electrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade.
-
De forma a evaporar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente que estaguarde algo tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação pode afercar o desempenho daunities ou até danificá-la.
-
Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
-
Não introduza objectos de metal nem verta liquidos no interior do produits, correrá risco de quando eletrico ou poderá danIFICAR o produits. Caso algobjecto estranho entre em contacto com o interior da unidade, desluge-a de imeditado da corrente.
-
Coloque esta unidad num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou láquidos.Esta unidad deverá ser instalada apelos menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
-
Não cubra os orificções de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
-
Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
-
Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
-Esta unidad devera ser operadaunicamente por pessoas experimentes.
-
Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
-
Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a area de instalação da unidade durante a instalação e manutenção.
-
Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utiliser durante longos periodos de tempo, antes de efctuar manutenção.
-
A instalação eletrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalacoes eletricas e mecanicas do seu pais.
-
Certifique-se que a voltagem a utilizesnão é superior à voltagem indicaa no poinl traseiro da unidade.
-
O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desígue a união e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a Severity.
-
Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
-Esta unidad devera estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de seguranca.
-
Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
-
Utilize sempre um cabo de segurar aprovado ao instalar a unidade.
-
De forma a não correr risco deCHOque eletrico não abra a cobertura da unidade. Não existem peças que possam ser substituidas pelo uso.
-
Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras como as vezes当你 estivesse.
-
Em caso de problemas sérios de functimento, interrompa a'utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
-
A cobertura e as lentes deverão ser substituções caso aparecem danos visíveis.
- Caso seja necessário Transportar a unidade utilize a embalagem original.
- Por motivos de segurar, são proibidas quando alteracoes não autorizadas à unidade.
Importante: Nunca olhe direcamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.
ATENÇAO: Possivelmente a radião perigosa optico emitido para este produits
INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO
- Important: A instalação deve ser effectuada uniquamente por pessoal qualificado. Uma instalação Incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalação em suspensão é necessária muito EXPERIência! Respeite os limites de cargo, utilize materiais de instalação adequados e inspeçione a unidade instalada regularamente de forma a assegurar a seguraça.
- Certifique-se que sob a area de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a instalacao e manutencao.
- Coloque esta unidad num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou láquidos.Esta unidad deverá ser instalada apelos menos 10cm de distência de paredes circundentes.
- A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de areas onde as pessoas possam passar ou sentar-se.
- Antes de proceder à instalação certificque-se que a area selecciónada pode suportar uma energia minima de 10 vezes o peso da unidade.
- Na instalacao, utilize sempre um cabo de segurar aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o peso da unidade.于此 Medina de segurar secundaria deferve ser instalada de forma que nenhuma parte da instalacao possa cair mais de 20cm caso o punto de apoio principal ceda.
- A equipe deverá ser fixa firmamente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efetuada!
- Não cubra os orificios de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
- Outilizador da unidade devera certificar-se que a instalação é aprovada em termos de seguranca e em termos tícnicos por uma persona qualificada antes de efetuar a primarya utilização. A instalação devar ser inspeccionada todos os anos por um专业技术e qualificado de forma a certificar-se que a seguranca está asseguirada.

DESCRÊÇÂO:
- Lentes opticas: virar a lente para mudar o foco e obter gobos afiada
- Refletores cilindrico rotativo, não toque durante o uso.
- Suporte de suspensão com 1 parafuso de aperto em ambos os lados para fixar a unidade e um orifácio para aplicação de um gancho de montagem.
- Ventoinha de grande dimenso para os LED de 10W: não tapar!
- Entrada de corrente eletrica com tomada IEC com e suporte de fusivel integrado, para ligar o cabo de alimentacao fornecido.
- Saía de alimentação com suporte IEC: pode usar um cabo especial de alimentação IEC para conectar esta saía com a entrada de alimentação do proxies GALAXY II para fácil liação em cadeia
-
Microfone
-
Saía DMX: Conector XLR fêmea 3 pinos usada para conectar o GALAXY con aística unióna na cadeia DMX
- Entrada DMX: Conector XLR macho de 3 pinos uso para ligar cabos DMX universais.Esta entrada recebe instruções de um controlador DMX.
- Interruptores DIP, usados para definir o endereço inicial da unidade.
- ANEL DE SEGURANÇA: Utilizando para prender um cabo de segurarça quando a unidade é instalada em suspensão (ver parágrafo "instalação em suspensão")
- Conector Jack 14 '' utilized para ligar o controlador optional CA-8.
- Saía de 5 pinos, uso para conectar um receptor sem fios(optional, chamado RF-8R.
INSTALAÇÃO ELECTRICA + CONFIGURAÇÃO

Important: A instalação eletrica deve ser feita apenas por pessoal especialico, de acordo com os regulamentos para segurarce eletrica e mecanica novosso pais.
Instalação électrique em modo DMX:
- O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade uso para controlar equipamento inteligente de luz. É necessário ligar em série o vosso controlador DMX a todas as unidas conectadas com um cabo balanceado de boa qualida
- Ambos os connectores XLR 3 pinos e XLR 5 pinos são usados, mas os XLR 3 pinos são mais populares porque这只是 cabos são compatíveis com cabos de audio balanceados.
Configuração XLR 3 pinos: Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+)
Configuração XLR 5 pinos: Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+) ~ Pinos 4+5 não são usados.
- Para prevenir comportamento estranho dos efeitos de luz, devo a interferências, deverá usar uma resistência de 90 a 120 no final da série. Nunca utilize divisor de cabo Y, isto simplement né não funciona!
- Verifique se todas as unidades está ligadas à corrente.
- Cada efeito de luz na série précisa de ter o seu padrão endereço inicial para saber quais os comandos do controlador que tem de descodificar. Naproxima sequção iraprender como configurar os endereços DMX.

Como definir os interruptores DIP para obter o endereco inicial correto:
Cada um dos primeiros 9 interruptores DIP corresponde a umCERTO valor DMX:
| DIP | #1 | #2 | #3 | #4 | #5 | #6 | #7 | #8 | #9 | #10 |
| Valor | 1 | 2 | 4 | 8 | 16 | 32 | 64 | 128 | 256 | não usada |
Pode combinar os valores destes interruptores para tornar qualquer endereço inicial entre 1 e 512:
Endereço Inicial = 01 → Interruptor 1=ON valor: 1
Endereço Inicial = 05 → Interruptor 1 + 3 = ON valor: 1 + 4 = 5
Endereço Inicial = 09 → Interruptor 1 + 4 = ON valor: 1 + 8 = 9
Endereço Inicial = 13 → Interruptor 1 + 3 + 4 = ON valor: 1 + 4 + 8 = 13
Endereço Inicial = 62 → Interruptor 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = ON valor: 2 + 4 + 8 + 16 + 32 = 62
INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO
1. 1 unidade autonoma:
Simplesmente conecte a unidade a corrente e ponha alguma musica. A unidade irá começar a funcional automaticamente.
Note: Pode conectar um commando remoto CA-8 ou RF-8R (RF-8SET) é umaunitadeseasejar ter mais controlo. Consulte a secção "COMO UTILizar A UNIDADE usinga CA8 / RF8SET" para,aprender como fazer isto.
2. Duas ou mais unidades em modo master/slave:
Conecte 2 ou mais unidades juntas using cabos de microfone balanceados de boaolemidade. A unidade que não tem cabo conectado à sua entrada irá reagir como Master, as outras são as unidades Slave. Pode inverter o comportamento de uma ou mais unidades slave alterando a posicao do interruptor DIP n. 10 nas unidades Slave. Experimente e veja se o efeito se torna melhor. Alterando o interruptor DIP n.10 na unidade Master não ter a efetu
3. Modo DMX:
Quando as unidades estao ligadas em modo DMX, poder ser controladas usinga tabela DMX:
| 5 Channel DMX512 Configuration | |
| Ch1 | |
| Special Function | |
| 250-255 | Master/Slave |
| 205-249 | Chase 5 |
| 156-204 | Chase 4 |
| 107-155 | Chase 3 |
| 058-106 | Chase2 |
| 009-057 | Chase1 |
| 000-008 | Black Out |
COMO UTILIZAR A UNIDADE USANDO A CA8 / RF8SET
- Comando com fio CA-8: Ligue o controlador à entrada jack da primeiraunitiesa master).
-
RF-8SET commanded sem fio: o commanded sem fio tem 2 partes:
-
RF-8T: pequeno transmisor RF que pode controlar até 5 efeitos.
- RF-8R: pouco receptor RF que devera ser conectado através da entrada de 5 pinos do GALAXY. Ver omanual de instalação do receptor para maiis informação.
Em seguida poderá controlar todas as unidades ligadas:
BOTAO STANDBY:
Pressione este botão para activar/desactivar o modo blackout em todas as unidas ligadas.

BOTÖES MODE/FUNCTION:
Com o botão MODE é possivel selecionar 3 modelos differsentes:
| STAND BY | Blackout | ||
| FUNCTION | Strobe 1. strobe Synchronous em branco 2. strobe de som em branco 3. strobe de som na cor | Padão de cor 1. Vermelho 2. Verde 3. Azul 4. Branco 5. Vermelho + Verde 6. Vermelho + Azul 7. Vermelho + Branco 8. Verde + Azul 9. Verde + Branco 10. Azul + Branco 11. Vermelho + Verde + Azul 12. Vermelho + Verde + Branco 13. Vermelho + Azul + Branco 14. Verde + Azul + Branco 15. Vermelho + Verde + Azul + Branco 16. Cor é alterado pelo som | Show 1 - 6 |
| MODE | Som (LED OFF) | Cor Manual (LED ON) | Show (LED fisca) |
MANUTENÇAO
- Certifique-se que sob a area de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a manutencao.
- Desligue o cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeca
Durante a inspeção deverá verificar os següentes pontos:
- Todos os parafusos realizados nas peças da unidade e na instalação deverao estar apertados firmamente e não poderao estar corroidos.
- A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as和地区 de instalação (tecto, armação, etc.) não deverção aparecer qualquer deformação.
- Caso una lente aparece danos visíveis como fendas ou riscos profundos, deverá ser substituía imeditamente.
- O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pouco dano.
- As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orificios de ventilacaodeerao ser limpos todos os mezes de modo a evaporar que unidade sobraqueça.
- Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.
-
De forma a optimizar a projeção de luz, limpe as lentes olípticas internas e externas e/ou espelhos periodically. A regularidade das limpeças depende do ambiente em que está instalada aunities: um ambiente humido, com fumo ou poiras dará origem a uma maior accumulação de impurezas nas olípticas daunities.
-
Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade.
- Seque sempre as peças cuidadosamente.
- Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.
- Limpe as ópticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias.
Atença: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade está efetuada por pessoal qualificado!
ESPECIFICAÇÖES
Fonte de Alimentação:
AC 100 até 240V, 50Hz/60Hz
Fusivel:
250VT2A
Consumo:
30 Wat
Controlo de som:
Microfone interno
Lampada:
2x 10W RGBW LED
Dimensoes:
344 × 350 × 152 mm
Peso:
5 kg


Estas informacoes estáu sujeitas a alteracoes sem avis previo
Pode fazer download da versão mais recente deste manual noypasso: www.beglec.com