THRUSTMASTER T-CHARGE STAND CONTACTLESS NW - Acessórios de jogo

T-CHARGE STAND CONTACTLESS NW - Acessórios de jogo THRUSTMASTER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho T-CHARGE STAND CONTACTLESS NW THRUSTMASTER em formato PDF.

📄 82 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice THRUSTMASTER T-CHARGE STAND CONTACTLESS NW - page 62
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre T-CHARGE STAND CONTACTLESS NW THRUSTMASTER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Acessórios de jogo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual T-CHARGE STAND CONTACTLESS NW - THRUSTMASTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. T-CHARGE STAND CONTACTLESS NW da marca THRUSTMASTER.

MANUAL DE UTILIZADOR T-CHARGE STAND CONTACTLESS NW THRUSTMASTER

Por correo electrico:

  1. Baterias recarregáveis
  2. Estações de carregamento para os Wii RemoteTM
  3. Sistema de fixação para a consola Nintendo® Wii™
  4. Conector de carreamento USB

  5. Posicao para a consola Nintendo® Wii

  6. LEDs do nivel de energia para os Wii Remote™
  7. Entalhes para o gatiño B nos Wii Remote™

ATENÇAO

  • Antes de utilizes este produits, leia atentamente a presente documentação e guarde-a para posterior consulta.
  • Guarde o produit num local seco e não o exponha ao bó nem à luz do sol.
  • Respeite as polaridades indicadas e os tempos de corregamento.
  • Não torça nen puxe com demasiada para os conectores e cabos.
  • Não derrame liquidos sobre o produits e respectivos conectores.
  • Não provoque um curto-circuito no produits.
  • Nunca corregue as baterias com及其他 corregador que não o incluío neste Conjunto.
  • Não tente desmontar ou queimar este produits, nen exposão-lo a altas temperatas.
  • Respeite sempre as instruções de'utilisation do seu Wii Remote™ e da consola, fornecidas no manual da consola Nintendo® Wii™.

CONHECA A SUA ESTAGHO DE CARREGAMENTO

Esta estação de corregamento utilizes uma nova Tecnologia "Contactless" (isto é, sem connectores) pararegar os seu Wii Remote™:

  • Com ou sem as proteções de silicone oficialis
  • Com ou sem o acessório Wii MotionPlus™

THRUSTMASTER T-CHARGE STAND CONTACTLESS NW - CONHECA A SUA ESTAGHO DE CARREGAMENTO - 1

THRUSTMASTER T-CHARGE STAND CONTACTLESS NW - CONHECA A SUA ESTAGHO DE CARREGAMENTO - 2
Depois de instalar as baterias recarregaveis e a consola Nintendo® Wii™, basta colocar os Wii Remote™ na base para correga-los!

INSTALARABATERIARECARREGAVEL

  • Remova a tampa original do compartmento das pilhas e as pilhas do Wii Remote™ (guarde a tampa original do compartmento das pilhas num local seguro para não a perdir!).
  • Insira a bateria recarregável (1) no compartmento respectivo no Wii Remote™.

THRUSTMASTER T-CHARGE STAND CONTACTLESS NW - INSTALARABATERIARECARREGAVEL - 1

THRUSTMASTER T-CHARGE STAND CONTACTLESS NW - INSTALARABATERIARECARREGAVEL - 2

A bateria recarregável está ahora correctamente instalada!

INSTALAR A CONSOLA NINTENDO® WII™ NA ESTACÇÃO DE CARREGAMENTO

  • Posicao a consola Nintendo® Wii™ no respectivo local dedico no meio da estacao de carregamento (5).
  • Faça deslizar a consola na direção da parte posterior da estação de correamento, de modo que o Sistema de fixação (3) fique posicionado por baixo do local correspondente na consola.

THRUSTMASTER T-CHARGE STAND CONTACTLESS NW - INSTALAR A CONSOLA NINTENDO® WII™ NA ESTACÇÃO DE CARREGAMENTO - 1

THRUSTMASTER T-CHARGE STAND CONTACTLESS NW - INSTALAR A CONSOLA NINTENDO® WII™ NA ESTACÇÃO DE CARREGAMENTO - 2

Quando a consola estiver correctamente posicionada, um ligeiro "clique" indica que a consola se encontra devidamente segura.

  • Ligue o conector USB (4) da estaqao de correamento a uma das 2 portas USB situadas no painei posterior da consola Nintendo WiiTM.

THRUSTMASTER T-CHARGE STAND CONTACTLESS NW - INSTALAR A CONSOLA NINTENDO® WII™ NA ESTACÇÃO DE CARREGAMENTO - 3

Quando a ligação é estabelecida, os 2 LEDs doível de energia (6) da estação de carreamento acendem-se muito brevamente para indentar que a unidade está a funcional corretoamente.

THRUSTMASTER T-CHARGE STAND CONTACTLESS NW - INSTALAR A CONSOLA NINTENDO® WII™ NA ESTACÇÃO DE CARREGAMENTO - 4

A estação de corregamento está agora operacional, e prenta para receber os seu Wii Remote™!

CARREGAR OS WII REMOTE™ NA ESTAGÉ DE CARREGAMENTO

  • Colque simplesmente o Wii Remote™ numa das bases de corregamento (2) (com o ponteiro virado para arente e o gatifilo B posicao no entalhe (7) correspondente na base).

THRUSTMASTER T-CHARGE STAND CONTACTLESS NW - CARREGAR OS WII REMOTE™ NA ESTAGÉ DE CARREGAMENTO - 1

Quando o Wii Remote™ estiver correctamente posicionado, o LED doível de energia correspondente acende-se a azul e o carregamento começa.

LEDs DO NIVEL DE CARGA (6) NA ESTAGHO DE CARREGAMENTO

  • O LED esquerdo indica o;nivel de energia do Wii Remote™ à esquerda.
  • O LED direito indica o;nível de entrega do Wii Remote™ àdireita.
  • LED AZUL = a bateria do Wii Remote™ está a carregar.
  • LED VERDE = a bateria do Wii Remote™ está Completely garada.

Tempo de carregamento aproximado: circa de 8 a 10 horas para 2 Wii Remote™

Autonomia média da bateria: 12 a 15 horas por Wii Remote™ por corregamento, consoante o tipo de utilizesao

NOTAS

  • A estação sé carrega se a bateria recarregável tiver sido correctamente instalada no Wii Remote™, e se o Wii Remote™ estiver correctamente posicionado na respeciva base de carregamento.
  • Pararegaros Wili Remote™, a consola Nintendo® Wili™ tem de estar em "modo ACTIVE" ou "modo de esper",

  • Modo activo: o LED na Wii™ está VERDE

  • Modo de espera: o LED na Wii™ está COR-DE-LARANJA

(= necessita de activar o modo "WiiConnect24" na consola. Consulte as instruções de utilizesçao da consola Nintendo® Wii™ para obter informacoes sobre comoactivar this modo.)

  • Pararegaros Wii Remote™, a estação de corregamento también pode ser ligada a qualquer及其他 dispositivo dotado de uma porta USB auto-alimentada.
  • Em resultado da Tecnologia "Contactless" (sem conectores) da unidade, a face posterior do Wii Remote™ (ou da proteção de silicone) e a base de corregamento na estação antesam-se ligeiramente quentes ao toque quando o corregamento termina. Isto é perfeitamente normal e não representa qualquer risco para o'utilizar ou equipamento. A temperatura arrefece automaticamente e regressa ao normal passados poucos segundos.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Os LEDs do quando de cargo não se acendem e as baterias recarregáveis não carregam se:

  • As baterias recarregáveis não estiverem correctamente inseridas nos Wii Remote™.
  • A consola Nintendo® Wii™ estiver desactivada, desligada ou ligada Incorrectamente (= LED da consola Wii™ APAGADO ou VERMELHO).
  • O conector USB (4) da estação de corregamento não estiver correctamente ligado ao painel posterior da consola Wii™.

SUPPORTE TECNICO

Se surgir algo um problema com o seu produto, v ate http://ts.thrustmaster.com e clique em Technical Support. A partir daqui pode aceder a various usitarios, como as perguntas mais freqentes (FAQ) ou as versoes mais recentes dos controladores e do software, capazes de ajudar to a resolver o seu problema. Se o problema se mantiver, contacte o service de suporte专业技术 dos produits Thrustmaster ("Technical Support"):

Por correio electrico:

Para tirar parte do suporte técnico por correio electrónico, primeiro tem de se registrar online. As informações que foramecer ajudá o asagentes a resolver mais rapidamente o seu problema. Clique em Registration no lado esquergo da págnina Technical Support e siga as instruções que surgirem no ecra. Se já tiver feito o seu registo, preencha os CamposUserName e Password e clique em Login.

GARANTIA

A Guillemot Corporation S.A. ("Guillemot") garanté ao consumidor, a nival mundial, que este produits Thrustmaster está isento de defeitos de material e de falhas de fabrico durante um periodo de dois (2) anos a partir da data de compra original. Se o produit aparecer algo defeito dentro do periodo da garantia, contacte imeditamente o Suporte Técnico, que Ihe指示 o procedimento a seguir. A confirmar-se o defeito, devolva o produits ao respectivo local de compra (ou qualerou local indicado ao Suporte Técnico).

NoAmbito docontexto desta garantia,e por decidao do Suporte Tecnico, o produto defeituo do consumidor sera reparado ou substituido.Sempreque alei em vigor o autorizar,a responsabilitademaxima daGuillemot e das suaes filiais (incluindo nos danos indirectos)limitar-se-a reparacao ou substituicao do producto Thrustmaster.Os direitos legais do consumidor em relationa alegisração aplicavel a vendae debens deconsumo nao saofectados por esta garantia.

Esta garantía no se aplicará: (1) se产品经理�ido como el operador, alterado o sobrido danos en resultado de uso inadequado o abusivo, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer otheracause que não esta relacionada con um defeito de material ou uma falha de fabrico; (2) no caso de incumprimento das instruções fornecidas ao Suporte Tecnico; (3) ao software que não tenho sido publicad o pela Guillemot, ou qual estara sujeito a uma garantia specifica formcada pelasrespectivaeditoria.

Provisoes adiconais da garantia

Nos EUA e no Canada, esta garantia está limitada ao mecanismo interno e ao revestimento externo do produits. Quaisquer garantias implicadas aplicaves, incluindo garantias de commercialisidade e adeguaçao a um fim especifico, tém um limite de dois (2) anos a partir da data de compré e estação susjeitas às condições estabelecidas na presente garantia limitada. Em circunstâcia alguma a Guillemot Corporation S.A. ou as suas filiais são responsaveis por danos indirectos ou acidentais resultantes da violação de quaisquer garantias expresses ou implicas. Certos estados/provincias não autorizam limitações à duração de uma garantia implicá ou a exclusão ou limitação de danos acidentais/indiretos, pqo que a limitação acina demenionça pode não se aplicar a si. A presente garantia confere-lhe direitos legais especialicos, e mesmo pode ter outros direitos que variam consoante o estado ou aprovria.

DIREITOS DE AUTOR

© 2009 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. Wii é uma marca comercial da Nintendo Co., Ltd. Todas as otherasemarks commerciais e nomes de MARCAS são por este meio reconhecidas e pertencem aos respectivos proprietários. As ilustrações não são vinculativas. Os conteudos, desenhços e espécicações está sujeitos à alteração sem征求意见 e podemVARIar de pais para pais. Fabricado na China.

RECOMENDAÇÖNES DE PROTEÇÇAO AMBIENTAL

THRUSTMASTER T-CHARGE STAND CONTACTLESS NW - RECOMENDAÇÖNES DE PROTEÇÇAO AMBIENTAL - 1

Quando este produit chegar ao fim da sua vida ulti, não o elimine juntamente com os resíduos domesticos normais; em vez disso, deixa-e um numero de recolha de resíduos de equipamento eletrico e electrónico (REEE) para posterior reciclagem.

O symbolo presente no produits, no manual de'utilizar ou na caixa confirma-o.

Os materiais poder ser reciclados, dependendo das suas caracteristicas. Através da reciclagem e de outras formeis de processamento de resíduos de equipoamento eletrico e electrónico, pode dar um importante contributo no sentido de fazer a proteger o ambiente.

Contacte as autoridades locais para saber onde fica o punto de recolha mais perto da sua area de residencia.

FAQ,DICASEs e controladores disponiveis em www.thrustmaster.com

T-Charge Stand

Contactless+ NW

Дяразовыс: Nintendo® Wii™

PykoBoIcTBo nOJIb3OBATeJIa

THRUSTMASTER T-CHARGE STAND CONTACTLESS NW - Contactless+ NW - 1

TEXHNUECKNEXAPAKTEPNCTUKN

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : THRUSTMASTER

Modelo : T-CHARGE STAND CONTACTLESS NW

Categoria : Acessórios de jogo