PG6060 - Roçadora multifunções REMINGTON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PG6060 REMINGTON em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PG6060 REMINGTON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Roçadora multifunções em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PG6060 - REMINGTON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PG6060 da marca REMINGTON.
MANUAL DE UTILIZADOR PG6060 REMINGTON
Consejos para Obtener melhoras resultados
CARICAMENTO DEL RIFINITORE
Antes de utiliser o aparelho, leia o manuel de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso.

CUIDADO
- Não utilize o aparvelo para quaisquer otheras finalidades senao as descririas nestas instruções.
- Não utilize o aparecido se estiver danificado ou defeituoso.

CHARACTERISTICAS PRINCIPAIS
1 Botao on/off
2 Aparador
3 Aparadorlargo
4 Aparador minucioso
5 Mini folha de corte
6 Aparador de nariz, ouvidos e sobrancelhas
7 Aparador de pélos corporais
8 8 pentes guiacessorio
9 Indicador de energia
10 Base
11 Adaptador
3 anos de garantia

COMOCOMECAR
CARREGARO APARADOR
- Antes de utilizes o aparador pada primarya vez, carregue-o durante 14-16 horas.
- Colque o seu aparador na base, ligne o adaptorado ao produits e, em seguida, à corrente électrique.
- O indicator de energia acende-se.
- Deixe o aparecido corregar durante 3,5 horas para uma carga completeness.
- Para conservar as pilhas, deaxe-as descarregar totalmente, a cada seis mezes e, em seguida, recarregue-as durante 14 a 16 horas.
| Tempo de energia rápido | 5 Minutes | 10 Minutes | 15 Minutes | 30 Minutes | 1 hora | 2 horas |
| Tempo de energia fácil | 4 | 8 | 12 | 20 | 45 | 90 |

MODO DE UTILIZACAO
ENCAIXARE RETIRAR OS PENTES GUIA
- Com a lámina de aparecer posicionada de costas para si,DSLZe s pente guia sobre a traseira da lámina de aparecer e encaixe-o na posicao.
- Com a lámina do aparador positional de costas para si, empurre dificadosamente o pentegua para fora da casa larga do aparador.
PORTUGUES
ANTES DE COMEÇAR
Penteie o pêlo facial com um penteAGO antes de fazer a apar. Os pêlos devem estar secos e semceras ou loções antes de usar o aparador.
PARA TIRAR VOLUME E APARAR BARBAS OU BIGODES
- Encaixe a lamina do aparador长大o.
- Coloque o acessario de comprimento na lamina do aparador, selezione o comprimento pretendido e ligue.
- Comece a aparar sob o queiro, seguido a LINHA do maxilar. Trabalhe na direcionção da orelha e do contento superior da barba com um movimento ascendente.
APARARO CONTORNO DA BARBA OU BIGODE
- Encaixe a lamina do aparador minucioso.
- Secure o aparador com a lamina de corte virada na sua direção.
- Comeeça pela extremidade do contorno da barba/bigode, e com as lamasina社会发展amente apoiadas na pele, use movimento lentos paracriar o contorno da barba/bigode.
APARAR PATILHAS
- Segure o aparador com a lamina de corte virada na sua direcção.
- Use um=p背部 para levantar os pêlos. Segure o pente ao comprimento desejado da barba ou do bigode.
- Mova o aparador ao longo do pente para cortar o pelo. Empregue a ligeira pressao e movimentos lentos e bem controlados para aparar os pêlos.
APARARANUCA
- Encaixe a lámina do aparador长大o.
- Use os dedos para levantar o Cable na base da casa para fora do pesco. O seu dedo indicatordehydebrirasraizedscabeloquelevantaprevitarumcorteacidentalelo aparador.
- Com a outrasão, segure no aparidor contra a base do pesço com a unidade de corte virada para cima, e mova-o para cima ao longo do pesço até tocar nos dedos que cobrem as raizes da base da casa. Assegure-se de que move a unidade lentamente ao executar esta operação e de que mantém as raizes na base da casa para do caminho do aparador.
RETIRAR PÉLOS DON NARIZ E DOS OUVIDOS
- Encaixe o acessario de nariz, ouvidos e sobrancelhas.
- Introduza aunities de corte do aparador suavamente na ou do ouvido.
- Mova lentamente o aparador paraaretho e para fora daou do ouvido e, ao mesmo tempo, rode-o.
- Evite inserir aunities de corte mais de 6 mmPGA ou ouvido.
PORTUGUES
RETIRAR PÉLOS DAS SOBRANCELHAS
- Encaixe o acessório de nariz, ouvidos e sobrancelhas.
- Conduza suavamente a unidade de corte os pêlos fora do lugar e indesejados ao longo da LINDA na sbocranhela ou que estejam espetados para fora da sbrancelha.
- Para remove por completeness os pêlos, aproximate a unidade à pele, passando sobre aarea desejada.
- Empregue movimientos lentos e bem controlados.
Dicas para obter melhores resultados
Penteia o pelho na direcção do crescimento de forma que os pêlos estejam à sua ultura maiorissna mesma direçção.
Depois de aparar, passe a rede suavenmente pelas和地区 aparadas para obter um acabamento sedoso e limpo.
Umaze que os pêlos não crescem todos na mesma direcção, poderaadesarDifferentesposições de corte (i.e. para cima, para baixo, na diagonal) para melhores resultados.
ENCAIXARETIRAROSACESSORIOSDOAPARADOR
Nota: certificque-se sempre de que o aparador está desligado antes de mudar quaisquer accesorios.
- Parautar,segure o aparador com uma mão e gire a cabela do aparador para a esquerda com a othera.
- Para encaixar, segure o aparador com uma maior e com另一a gire a cabeca do aparadorpara a direita.
USAROAPARADORMINUCIOSO
- Posizione o aparador con a superficie ( parte traseira) dos guias da lamina contra a pele.
- Para obter um barbear mais rente, fazer movimento semelhantes ao que efetuaria com uma lamina humida.
Nota: o acessosio com Tecnologia Trim Shave proportiona umaiolação com dupla finalidade para“barba de trés dias” ou um barbearrente sem irritação.
- Encaixe o pente no aparador minucioso certificado-se de que mantém a proteção ajustavel orientada na direção dos dentes de corte largos, quando cobre os dentes de cortePEGOs.
- Contraçoce encaixada, podeajsar a altera do corte uso o botao de ajuste situado no pente.
COMO USARAMINI FOLHA DE CORTE
- Segure o aparador de forma que a mini folha de corte toque suavamente no rosto.
- Empregue movimientos curtos e precisos para barbear em redor da barba/bigode. Use a muito livre para estrear a pele. Isto encoraja o pelo a fazer direito e saliente, tornando o barbear mais fácil.
NOTA: A mini folha de corte foi concebida para barbear和地区 de maior detalhe em redor da barba/bigode/patilhas. Não foi concebida para barbear o rosto inteiro. Para um barbearrente ecomfortavel garantido,useuma das masquinas de barbear electricas Remington.
PORTUGUES
APARAR PÉLO CORPORALE
- Encaixe aCESSA do acessório para pêlo corporal do aparador.
- Para obter o comprimento de pelo desejado, mude o pente guía deslizando-o suavamente para una das tres ranhuras situadas na cabeca do acessório. As ranhuras differentes representam comprimentos de pelo de 2,8 mm, 5,6 mm e 9,6 mm.
- Encoste a parte achatada do pente do aparador à pele.
- Deslize lentamente o aparador pelo pêlo, na direcção do crescimento do pêlo.
- Use movimientos lentos e controlados.
- Se, durante o processo de corte, occurrer accumulacao de pelos no pente guia, desigui a unidade e retive o pente guia. Escove o aparado/exnague o pente.
- Para remover os pêlos Completely, apare-sem encaixar o pente guía, às址 ficarem com 1,2 mm. De seguida, mude para aCESSO do acessório miní folha de corte.
- Encoste aCESSA de corte à pele.
- Com a sua maior livre, estique a pele de modo que os pêlos fiquem na posiço vertical.
- Enquanto aparea os pêlos, aplique apenas uma pressão ligeira naCESSA de corte.
Corte contra a direcção do crescimento do pêlo.
CUIDADOS A TER COM O APARADOR
Cuide do seu aparelho para que tenha um bom desempenho por muito tempo.
A forma mais fácil e higiência de limpar o aparador é exxaguar a cabeca do produits com aigua morna, après cada utilização.
APOS CADA UTILIZACAO
- Enxague os pélicos accumulados nas láminas e agite para remover o excesso de agua.
Alternativamente, utilizeze a escava formecida. - Bata o acessario suavamente numa superficie para expulsion os residuos de pêlose limpar os restantes pêlos com uma escova.
- Deite uma ou两大 gotas de oleo para lamas ou para máquinas de costura nas lamas. Ligue o aparador para que o oleo se distribua uniformemente, limpe o eventual oleo em excesso.
- Limpe a unidad de com um pano húmido e seque imeditamente
- Nota: ao limpar ou aplicar oleo no aparador, certifice-se de que o mesmo estáDSLIGADO.
PORTUGUES

INSTRUÇOES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Aviso - para reduzir o risco de queimaduras,choques electricos, incendio ou ferimentos:
- Não deixe o aparecido desacompanhado quando estiver ligado à corrente.
- Não pouse o aparecido em superficies que não sejam resistentes ao calor.
- Não ligue nen deslgue o aparecido da corrente com as vezes molhadas.
- Certifique-se de que a ficha e o fio não se molham.
- Não utilize o aparelho se estiver danificado ou defeitouso. Se o cabo de corrente estiver danificado, o fabricante, o seu agente de服务于专业技术ou algoém igualmente qualificado devara substitui-lo a fim de évitar acidentes.
- Não torça oudoescreo cabode corrente,neão o enrolea voltadoaparelho.
- Armazene o aparelho a uma temperatura entre 15^ e 35^ .
- Não utilizecessórios ou peças que não sejam fornecidos pela mesma Empresa.
- O aparecido, incluío o cabo, não deve ser uso, Manipulado, limpo ou mantido por elesmosiores de 8 anos de idade edeferá,a todo o momento,ser mantido afastado dascrições.
- O uso, a limpeza e a manutenção do aparelho por crianças acima dos 8 anos, ou por qualquer individuo com falta de reconhecimentos, experiência, ou com capacidades mentalis, ficas e sensoriais reduzidas deterao se levados a cabo apenas mediante instrução prévia e sob a supervisão de um adulto responsavel para garantir que tal é feito em segurança e que os riscos inerentes são comprehendidos e evitados.
- Não mergulhe ou aparelhelo em liquidos, não企业提供 proximo de água numa banheira, lavatório ou qualquer及其他 parte do ar livre.
Ligue o aparelho antes de o introduzir no nariz ou no ouvido para fazer ferimentos.



PROTECÇAO AMBIENTAL
Para evaporar problemas ambientais e de saude devido asubstanciai perigosas contidas em
equipimentos electrolycos e electrónicos, os aparehos com este símbolo não devarão ser Misturados com o lixo dométrico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados.


REMOÇÃO DA BATERIA
- A bateria tem de ser retirada do aparelho antes de o mesmo ser inutilizzato.
- O aparelho tem de ser desligado da currente electrica para remover a bateria.
- Desligue o aparador da corrente eletrica para evaporarapanhar choques.
- Para remove a tampa superior do aparado, comece por forca-la com uma chave de fendas de casa chata. Esta operacao irá exporar as baterias.
Com um alicate, corte os fios que conduczem as baterias. - Retiree as baterias para fora do produits. Contacte as autoridades locais para uma eliminação adequada.
- A bateria deve ser eliminada de forma segura.
PORTUGUES

Este produits foi testado e não contentem quaisquer defeitos.
Este produits possui una garantia contra quaisquer defeitos de material ou de fabrico pelo periodo de garantia a partir da data original de compra peso consumidor.
Se o produto avariar dentro do periodo de garantia, procederemos à reparação das avarias ou à substituição do produits ou de qualquer peça do mesmo sem qualquer custo, desde que sera aparecido a prova de compra.
Isto não implica a extensão do periodo de garantia.
No caso de aplicação da garantia, contacte o Centro de Assistência da sua区内.
Esta garantia é oferecida para alcém dos direitos normais legais dos consumidos.
Esta garantía no abrange danos provocados ao produits por accidente ou'utilização incorrecta, utilizesçao abusiva, alterações ao produits ou'utilização inconsistente com as instruções痫icas e/ou de segurarancas necessarias.
Este numero encontrar-se na chapa de caracteristicas do aparelho.

SLOVENCINA
Dakujeme, ze ste si kupili novy vyrobok značky Remington.
Prosime vás, aby ste si pred použitím požorne precítiliarto návod a dobre si ho uschovali.
Pred pouzitim odstrante vsetky obaly.

UPOZORNENIE
H e yuyon anxuei de oec tic wepc otic ooeic nweieita to npoiov ano eouoiodotnvevo auvtipoo.
H napouoa eyyunon de nepiaiaabeve baaTou npoiovtoLoyw atuxnatoC n
EΛΑΗΝΙΚΗ
evEvEeJyNcXnHgKacKxHgN,TopoMoInonCtou npoiovtoc hXpHong,avTBeTaPnOtc TekVniKec Obnyie Kai/Anobyie aagaeiaan ouaivotauit.
H napoua éyyunon dei exouiav to npioiv anououapoloynthei n iokuaotei afo n eoiouoiotnevo ano etao.
Eev EIKIOIVWNOJE TE KOETPO OeBIC, QPOVITIE VA EYE TPOXeIPO TOAIPHO VOTAOVIOVA HA JOPOeOVAOAOCBONHNOJHO
Oa tov i oTnv nivakiδa texviikw vapaktnpiotikw nou tai oTn oukeun.

SLOVENŠCINA
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington.
Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete ta navodila in jih shranite na varnem mestu.
Pred uporabo odstranite vso embalazo.

ManualFácil