SEZ-KD71VAL - Ar condicionado MITSUBISHI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SEZ-KD71VAL MITSUBISHI em formato PDF.

📄 128 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MITSUBISHI SEZ-KD71VAL - page 81
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MITSUBISHI

Modelo : SEZ-KD71VAL

Categoria : Ar condicionado

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SEZ-KD71VAL - MITSUBISHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SEZ-KD71VAL da marca MITSUBISHI.

MANUAL DE UTILIZADOR SEZ-KD71VAL MITSUBISHI

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Precauções de Segurança .................................................................... Selecção do local de instalação ............................................................ Escolha do local de instalação e acessórios ......................................... Fixação dos Parafusos de Suspensão .................................................. Instalação da Unidade ........................................................................... Instalação da tubagem do refrigerante .................................................. Instalação de condutas .......................................................................... Trabalho de electricidade .......................................................................

Este Manual de Instalação descreve apenas a unidade interna e a unidade externa ligada das séries SUZ. Se a unidade exterior ligada for da série MXZ, consulte o Manual de Instalação relativo a essa mesma série.

1. Precauções de Segurança

Por favor comunique ou solicite consentimento à entidade encarregada do abastecimento antes de ligar ao sistema.

  • Leia a secção “Por razões de segurança, observe sempre o seguinte” antes de instalar o ar condicionado.
  • Observe os cuidados aqui especificados, dado incluírem ítens importantes relativos à segurança.
  • As indicações e o seu significado são como segue. Aviso: Pode causar a morte, ferimentos graves, etc. Cuidado: Pode causar ferimentos graves, principalmente em ambientes especiais, se for utilizado incorrectamente.
  • Depois de ler o presente manual, guarde-o juntamente com o manual de instruções num local prático do lado do cliente. Símbolos utilizados na unidade : Indica uma acção a evitar. : Indica a existência de instruções importantes a seguir. : Indica uma peça a ligar à terra. : Indica que se deve ter cuidado com as peças rotativas. : Indica que o interruptor principal deve ser desligado antes de proceder à manutenção. : Perigo de choques eléctricos. : Atenção à superfície quente. Aviso: Leia atentamente os rótulos afixados na unidade principal. Aviso:
  • Não o instale você mesmo (cliente). Uma instalação incompleta poderia causar ferimentos devido a incêndio, choques eléctricos, queda da unidade ou fuga de água. Consulte o concessionário que lhe vendeu a unidade ou um instalador especial.
  • Instale bem a unidade num lugar capaz de suster o seu peso. Quando instalada num lugar insuficientemente sólido, a unidade pode cair e causar ferimentos.
  • Utilize os fios especificados para ligar de maneira segura as unidades interiores e exteriores e ligue bem os fios às secções de ligação do quadro terminal, de modo que a tensão dos fios não seja aplicada às secções. Uma ligação e fixação incompletas poderiam causar incêndio.
  • Não utilize uma ligação intermédia do cabo de corrente nem uma extensão. Não ligue muitos aparelhos à mesma tomada CA. Pode causar incêndio ou choques eléctricos devido a um contacto defeituoso, a uma isolação deficiente, ao excesso da corrente permissível, etc.
  • Terminada a instalação, verifique que não haja fuga de gás refrigerante.
  • Execute a instalação da melhor maneira, referindo-se ao manual de instalação. Uma instalação incompleta causaria ferimentos pessoais devidos a incêndio, choques eléctricos, queda da unidade ou fuga de água.
  • Realize o trabalho eléctrico de acordo com o manual de instalação e utilize um circuito exclusivo. Se a capacidade do circuito eléctrico for insuficiente ou o trabalho eléctrico incompleto, pode haver incêndio ou choques eléctricos.
  • Instale de maneira segura a tampa da parte eléctrica na unidade interior e o painel de serviço na unidade exterior. Se a tampa da parte eléctrica da unidade interior e/ou o painel de serviço da unidade exterior não estiverem bem fixos, pode haver incêndio ou choques eléctricos devidos à poeira, água, etc.
  • Utilize a peça fornecida ou as peças especificadas no trabalho de instalação. A utilização de peças defeituosas poderia causar ferimentos ou fuga de água devido a incêndio, choques eléctricos, queda da unidade, etc.
  • Caso exista uma fuga de refrigerante durante o funcionamento, ventile a sala. Caso o refrigerante entre em contacto com uma chama, serão libertados gases tóxicos. Cuidado:
  • Execute a ligação à terra. Não ligue o fio de terra a nenhum tubo de gás, água, pára-raios ou fio de terra de telefone. Uma ligação à terra defeituosa poderia haver choques eléctricos.
  • Não instale a unidade num lugar onde haja fugas de gás inflamável. Em caso de fugas e acumulação de gás na água envolvente da unidade, pode causar explosão.
  • Instale um disjuntor de fugas do fio de terra em função do local de instalação (onde for húmido). Se não for instalado nenhum disjuntor, pode haver choques eléctricos.
  • Execute com segurança o trabalho de drenagem/tubagem de acordo com o manual de instalação. Se houver qualquer defeito no trabalho de drenagem/tubagem, pode pingar água da unidade e molhar e danificar o mobiliário.
  • Aperte a porca de dilatação com uma chave de binário como especificado neste manual. Se for apertada demais, a porca de dilatação pode-se partir depois de um longo período e provocar fuga de refrigerante.

2. Selecção do local de instalação

2.1. Unidade interior

Onde o fluxo de ar não fique bloqueado. Onde o ar frio se expanda por todo o quarto. Onde a unidade não fique exposta à luz directa do sol. Num lugar dentro de aproximadamente 1 m desde um televisor ou rádio (a imagem poderia ficar distorcida ou poderia gerar-se ruídos). 2.2. Unidade exterior

Onde a unidade não fique exposta a ventos fortes. Onde o fluxo de ar seja bom e sem poeira. Onde a unidade não fique exposta à chuva e luz directa do sol. Onde os vizinhos não sejam perturbados pelo som de operação ou ar quente. Onde haja uma parede ou suporte rígido para evitar o aumento do som da operação ou vibração.

  • Onde não haja risco de fuga de combustível ou gás.
  • Ao instalar a unidade num nível alto, fixe os apoios da unidade.
  • Num lugar o mais afastado possível de luzes fluorescentes ou incandescentes (de modo que o controlo remoto possa operar o aparelho de ar condicionado normalmente).
  • Onde o filtro de ar possa ser removido e recolocado facilmente. Aviso: Monte a unidade interior num tecto resistente o suficiente para suportar o peso da unidade.
  • Onde fique a pelo menos 3 m de distância de um televisor ou de um rádio (Se não, poderia afectar a qualidade das imagens ou gerar ruídos.)
  • Instale a unidade horizontalmente. Cuidado: Evite os seguintes lugares para instalação, propensos a causar problemas com o aparelho de ar condicionado.
  • Onde haja muito óleo de máquina.
  • Ambientes salgados como em áreas a beira-mar.
  • Áreas de estações térmicas.
  • Onde existe gás sulfuroso.
  • Outras áreas atmosféricas especiais.

3. Escolha do local de instalação e acessórios

  • Escolha um lugar com uma superfície de fixação suficientemente forte para suportar o peso da unidade.
  • Antes de instalar a unidade, é preciso determinar o percurso para transportar a unidade para o lugar de instalação.
  • Escolha um lugar onde a unidade não seja afectada pelo ar que entra.
  • Escolha um lugar onde o fluxo de ar fornecido e retornado não seja bloqueado.
  • Escolha um lugar onde a tubagem de refrigerante possa ser encaminhada facilmente para o exterior.
  • Escolha um lugar que permita uma distribuição em toda a peça do ar de abastecimento.
  • Não instale a unidade num lugar onde haja borrifos de óleo ou vapor em grande quantidade.
  • Não instale a unidade onde possa haver combustão, fluxo, estagnação e fugas de gás.
  • Não instale a unidade num lugar equipado com equipamento susceptível de gerar ondas de alta frequência (soldador de ondas de alta frequência, por exemplo).
  • Não instale a unidade num lugar onde haja um detector de incêndios colocado no circuito de abastecimento de ar. (O detector de incêndios pode desencadear-se inadequadamente devido ao ar quente fornecido quando o aquecimento estiver a funcionar.)
  • Havendo a possibilidade de emanação de produtos químicos especiais, como em instalações químicas e hospitais, é necessário examinar previamente o caso antes de instalar a unidade. (Os componentes de plástico podem ser deteriorados, consoante o produto químico aplicado.)
  • Se a unidade funcionar por longo tempo quando o ar acima do tecto estiver com alta temperatura/alta humidade (ponto de orvalho acima de 26 °C), poderá haver condensação de orvalho na unidade interior. Ao operar as unidades nestas condições, adicione material isolador (10 – 20 mm) em toda a superfície da unidade interior para evitar a condensação de orvalho. 3.1. Instale a unidade interior num tecto suficientemente resistente para suportar o seu peso [Fig. 3-1] (P.2)

Aviso: O aparelho deve ser instalado com segurança numa estrutura própria para suportar o seu peso. Se o aparelho for montado numa estrutura insuficientemente robusta, pode cair e causar ferimentos. 3.2. Fixação da instalação e espaço de manutenção

  • Seleccione a melhor direcção do fluxo de ar de abastecimento em função da configuração da peça e da posição da instalação.
  • Como as ligações das tubagens e das cablagens, assim como a manutenção, se efectuam a partir de baixo e dos lados da unidade, convém deixar o espaço adequado para isso. De igual modo reserve o maior espaço possível para facilitar o trabalho e a segurança ao suspensão a unidade. 3.3. Unidade exterior Espaço de ventilação e de serviço ■ SUZ-KA25VA [Fig. 3-2] (P.2) A 100 mm ou mais B 350 mm ou mais C Basicamente, tem que haver um espaço de 100 mm ou mais, sem obstruções, à frente e de ambos os lados da unidade. D 200 mm ou mais (Abra dois lados à esquerda, direita ou no lado de trás.) Quando a tubagem é para fixar numa parede com metais (revestidos de estanho) ou rede metálica, utilize uma peça de madeira quimicamente tratada com uma espessura de 20 mm ou mais entre a parede e a tubagem, ou dê 7 a 8 voltas de vinilo isolante em torno da tubagem. As unidades devem ser montadas por um instalador licenciado, de acordo com os requisitos locais. 3.4. Componentes da Unidade Interior A unidade interior é fornecida com os seguintes componentes: Porta de acesso B Caixa das peças eléctricas Admissão de ar D Saída de ar Superfície do tecto F Espaço de manutenção (visto de lado) Espaço de manutenção (visto da direcção da seta) 600 mm ou mais 2 100 mm ou mais 10 mm ou mais 4 300 mm ou mais
  • Se o filtro de longa duração opcional estiver instalado, as dimensões do condicionador de ar aumentam. Entrada traseira: O comprimento aumenta em 30 mm (*1) Entrada do fundo: A altura aumenta em 30 mm (*2) No.

Nome Cobertura do tubo (para a ligação da tubagem do refrigerante) diâmetro pequeno Cobertura do tubo (para a ligação da tubagem do refrigerante) diâmetro grande Fitas para apertar temporariamente o revestimento do tubo e a mangueira de drenagem Partes do controlador remoto Unidade de recepção de sinal Cabo da unidade de recepção de sinal Anilha Mangueira de drenagem Revestimento do tubo (para a mangueira de drenagem) curto Quantidade

4. Fixação dos Parafusos de Suspensão

4.1. Fixação dos Parafusos de Suspensão [Fig. 4-1] (P.2) A Centro de gravidade (Procure um lugar de suspensão com estrutura sólida.) Estrutura de suspensão

  • Tecto: A estrutura de tecto varia de um edifício para outro. Para informações mais precisas, consulte a empresa de construção.
  • Se necessário, reforce os parafusos de suspensão com suportes anti-terremotos como medidas contra terremotos.
  • Use M10 para parafusos de suspensão e suportes anti-terremotos (fornecidos no local). 1 É necessário reforçar o tecto com componentes adicionais (ripas, traves, etc.) para o manter nivelado e protegê-lo contra as vibrações. 2 Corte e retire os componentes do tecto. 3 Reforce os componentes do tecto e acrescente outros para fixar os painéis do tecto. Centro de gravidade e peso do produto Nome do modelo SEZ-KD25 SEZ-KD35 SEZ-KD50 SEZ-KD60 SEZ-KD71

Peso do produto (kg)

5. Instalação da Unidade

5.1. Suspensão do chassis da unidade s Transporte a unidade interior embalada para o lugar onde vai ser instalada. s Para suspender a unidade interior, utilize uma máquina elevatória para a levantar e suspender nos parafusos. [Fig. 5-1] (P.2) A Chassis da unidade B Máquina elevatória [Fig. 5-2] (P.2) C Porcas (disponíveis no comércio) D Anilhas (acessório) E Parafuso de suspensão M10 (disponíveis no comércio) 5.2. Confirmação da posição da unidade e fixação dos parafusos de suspensão s Utilize a bitola fornecida com o painel para se assegurar de que o chassis da unidade e os parafusos de suspensão estão bem colocados. Se eles não estiverem no bom lugar, pode haver gotejamento da condensação devido a fugas de ventilação. Controle bem as respectivas posições. s Utilize o nível para verificar se a superfície marcada com um A está nivelada. Certifique-se de que as porcas dos parafusos de suspensão estão bem apertadas para fixar os parafusos. s Para garantir um bom escoamento, utilize um nível e coloque a unidade nivelada. [Fig. 5-3] (P.2) A Face inferior da unidade interior Cuidado: Instale o chassis da unidade bem nivelado.

6. Instalação da tubagem do refrigerante

6.2.2. Remoção das rebarbas

6.1. Tubo de refrigerante [Fig. 6-1] (P.3) [Fig. 6-4] (P.3) a Unidade interior b Unidade exterior

Consulte o Manual de Instruções que acompanha a unidade exterior, acerca das restrições sobre a diferença de altura entre as unidades, e para a quantidade de carga de refrigerante adicional. Evite instalar o ar condicionado nos seguintes lugares, propícios à ocorrência de dificuldades.

  • Onde haja muito óleo, para máquinas ou cozinha.
  • Ambiente salgado, como nas zonas costeiras.
  • Onde haja gás sulfúrico.
  • Outras regiões atmosféricas especiais.
  • Esta unidade tem ligações dilatadas nos tubos interiores e exteriores. (Fig. 6-1)
  • Os tubos de refrigerante servem para ligar as unidades interiores e exteriores, como o ilustra a figura abaixo.
  • Isole completamente a tubagem de refrigerante e de drenagem para impedir a condensação. Preparação da tubagem
  • Tubos de refrigerante de 3, 5, 7, 10 e 15 m estão disponíveis como ítens opcionais. (1) A tabela abaixo mostra as especificações de tubos existentes no comércio. Diâmetro externo

inch Espessura mín. da parede Espessura da isolação Para líquido 6,35 1/4 0,8 mm 8 mm Para gás 9,52 3/8 0,8 mm 8 mm SEZKD35 Para líquido 6,35 1/4 0,8 mm 8 mm Para gás 9,52 3/8 0,8 mm 8 mm SEZKD50 Para líquido 6,35 1/4 0,8 mm 8 mm Para gás 12,7 1/2 0,8 mm 8 mm SEZKD60 Para líquido 6,35 1/4 0,8 mm 8 mm Para gás 15,88 5/8 1,0 mm 8 mm SEZKD71 Para líquido 9,52 3/8 0,8 mm 8 mm Para gás 15,88 5/8 1,0 mm 8 mm Modelo Tubo SEZKD25 Material de isolação Rebarba Tubo de cobre Alargador suplente Corta-tubos

  • Remova completamente todas as rebarbas da secção de corte cruzado do tubo.
  • Ao remover as rebarbas, coloque a extremidade do tubo de cobre voltado para baixo, a fim de evitar que elas entrem na tubagem.

6.2.3. Colocação da porca

[Fig. 6-5] (P.3) a Porca de dilatação b Tubo de cobre

  • Remova as porcas de dilatação fornecidas na unidade interior e exterior e coloque-as, depois, no tubo após a remoção das rebarbas. (Não é possível colocá-las após o trabalho de dilatação)

6.2.4. Trabalho de dilatação

Ferramenta de dilatação Modelo Tubo de cobre Porca de dilatação Forquilha

  • Faça o afunilamento utilizando a tupia tal como demonstrado abaixo. Plástico de espuma resistente ao calor 0,045 gravidade específica (2) Assegure-se de que os 2 tubos de refrigerante estão bem isolados para impedir a condensação. (3) O raio de curva do tubo de refrigerante deve ser de 10 cm ou mais. Cuidado: Utilize cuidadosamente a isolação com a espessura prevista. Espessura a mais impede o armazenamento atrás da unidade interior e espessura a menos provoca a formação de gotas. 6.2. Trabalho de dilatação Dimensões Diâmetro do tubo A (mm) (mm) Quando é utilizada a ferramenta para o R410A Tipo garra 6,35 0 – 0,5 9,52 0 – 0,5 12,7 0 – 0,5 15,88 0 – 0,5 B +0 -0,4 (mm) 9,1 13,2 16,6 19,7 Fixe bem o tubo de cobre num molde com as dimensões apresentadas na tabela que precede.

Alise tudo à volta Dentro está tudo a brilhar sem arranhadelas Uniformize o comprimento à volta Demasiado Inclinado

  • A principal causa de fuga de gás reside num defeito do trabalho de dilatação. Execute correctamente o trabalho de dilatação segundo o procedimento seguinte.
  • Compare o trabalho dilatado com a figura da direita.
  • Se a dilatação for defeituosa, corte a secção dilatada e efectue novamente o trabalho de dilatação.

6.2.1. Corte do tubo

6.3. Ligação do tubo [Fig. 6-8] (P.3)

  • Aplique uma camada fina de óleo refrigerante na superfície de encaixe do tubo.
  • Para a ligação, primeiro alinhe o centro e depois aperte as primeiras 3 ou 4 voltas da porca.
  • Utilize a tabela de torque de aperto abaixo como um guia para a secção de união do lado da unidade interior, e aperte usando duas chaves. Um aperto excessivo causará danos à secção afunilada. [Fig. 6-3] (P.3)

6. Instalação da tubagem do refrigerante

Binário de Aperto (N·m) 14 – 18 34 – 42 49 – 61 68 – 82 Aviso: Tenha cuidado com a porca do tubo! (Internamente pressurizada) Retire a porca do tubo da seguinte maneira:

1. Solte a porca até que ouça um som de assobio.

2. Não retire a porca até que o gás tenha sido completamente liberto (isto é,

até o som de assobio parar).

3. Verifique se o gás foi completamente liberto e depois retire a porca.

Ligação da unidade exterior Ligue os tubos à junta do tubo da válvula de paragem da unidade exterior da mesma maneira que a aplicada para a unidade interior.

  • Para o aperto, utilize uma chave dinamométrica ou uma chave de bocas e o mesmo binário de aperto que o utilizado para a unidade interior. Isolamento do tubo do refrigerante
  • Depois de efectuar a ligação da tubagem do refrigerante, isole as uniões (uniões alargadas) com tubagem de isolamento térmico, tal como ilustrado de seguida. *Fechado *Aberto Chave hexagonal *4 ou 5 voltas Remova rapidamente a válvula do colector do manómetro da porta de serviço da válvula de paragem. Depois de ligados e evacuados os tubos de refrigerante, abra completamente as válvulas de paragem dos lados dos tubos de gás e de líquido. Funcionando sem estar completamente aberta, reduz o rendimento e provoca perturbações. [Fig. 6-9] (P.3) A Revestimento do tubo (pequeno, acessório) B Cuidado: Afaste o isolamento térmico da tubagem do refrigerante no local, insira a porca de alargamento no alargamento da extremidade e coloque o isolamento novamente na posição original. Certifique-se de que não se forma condensação na tubagem de cobre exposta. C Extremidade da tubagem do refrigerante líquido D Extremidade da tubagem do refrigerante gasoso E Local da tubagem do refrigerante F Corpo principal G Revestimento do tubo (grande, acessório) H Isolamento térmico (disponível no comércio) I Puxe J Porca da chama K Volte a colocar na posição original L Certifique-se de que não existe aqui qualquer folga M Placa no corpo principal N Faixa (acessório) O Certifique-se de que não existe aqui qualquer folga. Coloque a junta para cima. 1.Retire e elimine a tampa de borracha que está inserida na extremidade do tubo. 2.Alargue a extremidade do tubo do refrigerante. 3.Puxe o isolador termal situado no tubo do refrigerante e recoloque o isolador na posição original. Precauções relativas à tubagem de refrigerante s Utilize soldadura não oxidável nas soldaduras para não deixar entrar na tubagem matérias estranhas ou humidade. s Aplique óleo de máquina de refrigeração à superfície de apoio da ligação de alargamento e aperte a ligação com uma chave de bocas dupla. s Preveja uma braçadeira metálica para suportar a tubagem de refrigerante de maneira que o peso fique repartido entre a unidade interior e o tubo. Esta braçadeira metálica deve ficar a 50 cm da ligação de alargamento da unidade interior. 6.4. Teste de fugas dos procedimentos de purga

PROCEDIMENTOS DE PURGA

Ligue os tubos de refrigerante (os tubos de líquido e de gás) entre as unidades interiores e exteriores. Remova a tampa da porta de serviço da válvula de paragem do lado do tubo de gás da unidade exterior. (A válvula de paragem não funcionará no seu estado inicial de saída da fábrica (totalmente fechada e tampada).) Ligue a válvula do colector de gás e a bomba de vácuo à porta de serviço da válvula de paragem do lado do tubo de gás da unidade exterior. Ponha a bomba de vácuo a trabalhar. (Deixe trabalhar durante mais de 15 minutos.) Controle o vácuo com a válvula do colector do manómetro, feche esta última e pare a bomba de vácuo. Deixe-a durante um ou dois minutos. Assegure-se de que o apontador da válvula do colector do manómetro se mantém na mesma posição. Confirme que o manómetro de pressão indica -0,101 MPa (-760 mmHg). Manómetro do composto Válvula de -0,101 MPa (para o R410A) detenção (-760 mmHg) Manómetro Válvula de (para o R410A) detenção Válvula do tubo do manómetro (para o R410A) Manípulo Hi (Alto) Manípulo Mangueira de Lo (Baixo) abastecimento Válvula de (para o R410A) detenção Bomba (ou a bomba de Porta de serviço de vácuo vácuo com a Janela função para Mangueira de evitar o abastecimento Adaptador para (para o R410A) evitar o contrafluxo contrafluxo) Comprimento do tubo: 7 m máximo Não é necessária carga de gás. Aperte a tampa da porta de serviço para retomar o estado inicial. Aperte a tampa Teste de fugas 6.5. Colocação da tubagem de drenagem

  • Certifique-se de que a tubagem de drenagem tem uma inclinação descendente (mais de 1/100) para o lado da unidade exterior (descarga). Não deixe nenhuma abertura nem irregularidades no percurso. (1)
  • Certifique-se de que a tubagem de drenagem transversal tem menos de 20 m (excluindo a diferença de elevação). Se a tubagem de drenagem for longa, preveja braçadeiras de metal para evitar que ela dobre. Nunca deixe respiradouro na tubagem, senão pode haver ejecção.
  • Utilize um tubo de cloreto de vinilo rígido O.D. ø32 para a conduta de drenagem.
  • Os tubos ligados devem estar assentes a 10 cm abaixo do orifício de drenagem do chassis da unidade como mostra a figura 2.
  • Não deixe nenhum sifão de odor no orifício de descarga de drenagem.
  • Coloque a extremidade da tubagem de drenagem numa posição em que não sejam gerados odores.
  • Não coloque a extremidade da tubagem de drenagem em nenhum escoamento onde sejam gerados gases iónicos. [Fig. 6-10] (P.3)

Inclinação descendente de 1/100 ou mais Diagrama de ligações rosca externa R1 Unidade interior Tubagem colectiva Maximize este comprimento aproxim. 10 cm 1.Insira a mangueira de drenagem (acessório) no orifício de drenagem. (A mangueira de drenagem não pode estar dobrada a um ângulo superior a 45°, de forma a evitar que se parta ou que fique obstruída.) A peça de conexão entre a unidade interna e a mangueira de drenagem pode ser desconectada durante a manutenção. Fixe a fita de acessório na peça, para que não grude. 2.Ligue o tubo de drenagem (TUBO EM PVC com diâmetro externo de ø32, disponível no comércio). (Coloque cola no tubo de cloreto de vinilo rígido e fixe-o com a fita (pequena, acessório).) 3.Proceda aos trabalhos de isolamento no tubo de drenagem (TUBO EM PVC com diâmetro externo de ø32) e no bocal (incluindo o cotovelo). [Fig. 6-11] (P.3)

Unidade interior Revestimento do tubo (curto, acessório) Faixa de união (acessório) Peça para fixar a fita Margem de inserção Mangueira de drenagem (acessório) Tubo de drenagem (TUBO EM PVC com diâmetro externo de ø32, disponível no comércio) Material de isolamento (disponível no comércio) Máx.145 ± 5 mm

Comprimento do tubo superior a 7 m: Carregue gás segundo o volume prescrito.

7. Instalação de condutas

  • Ao fazer a ligação de condutas, insira uma conduta de lona entre a estrutura principal e a conduta.
  • Utilize componentes não inflamáveis nas condutas.

Cuidado: O ruído da admissão aumentará drasticamente se a admissão A estiver instalada directamente por debaixo da estrutura principal. Por esse motivo, a admissão A deverá ser instalada o mais longe possível da estrutura principal. É necessária uma atenção especial ao utilizá-la com as especificações de entrada inferior. Coloque isolamento térmico suficiente para evitar a formação de condensação nas flanges das condutas de saída e nestas últimas. Para ligar a estrutura principal do aparelho de ar condicionado e a conduta para equalização de potencial.

Mantenha uma distância superior a 850 mm entre a grade de entrada e a ventoinha. Se a distância for inferior a 850 mm, coloque uma protecção de segurança, para evitar tocar na ventoinha. [Fig. 7-1] (P.4)

8. Trabalho de electricidade

8.1. Corrente [Fig. 8-2-4] (P.4) Especificação eléctrica Capacidade do disjuntor de circuito/fusível (A)

SEZ-KD25 SEZ-KD35 SEZ-KD50 SEZ-KD60 SEZ-KD71

  • O compressor só funcionará se a ligação da fase da fonte de alimentação for correcta.
  • Uma protecção para ligação à terra com um disjuntor sem fusível (disjuntor de fuga à terra [ELB]) é geralmente instalada para D.
  • A cablagem de ligação entre as unidades exterior e interior pode ser estendida a um máximo de até 50 metros, e a extensão total, incluindo a cablagem de cruzamento entre recintos, é de um máximo de 80 m. A instalação do aparelho de ar condicionado deve dispor de um interruptor com pelo menos 3 mm de folga entre os contactos dos pólos.
  • Assinale cada um dos disjuntores de acordo com a sua função (aquecedor, unidade, etc.). J Base do terminal para fonte de alimentação e transmissão interna K Para a fonte de alimentação de fase-1 L Ligação da unidade de recepção de sinal Ligue a unidade de recepção de sinal ao CN90 (ligue à placa do controlador remoto semfio) na unidade interior com o fio fornecido com o controlador remoto. Ligue as unidades de recepção de sinal em todas as unidades interiores.
  • Faça as ligações tal como demonstrado no diagrama, na parte inferior esquerda. (Obtenha o cabo a nível local.) Certifique-se de que utiliza apenas cabos com a devida polaridade. [Fig. 8-3] (P.5)

Unidade interior Unidade exterior Unidade de recepção de sinal Controlador remoto sem-fio O interruptor/fusível principal Disjuntor de fugas

8.2. Ligação eléctrica interior Procedimento de trabalho 1.Retire 2 parafusos para remover a tampa dos componentes eléctricos. 2.Dirija cada um dos cabos através do orifício de entrada dos cabos na caixa dos componentes eléctricos. (Obtenha o cabo de alimentação e o cabo de ligação interior-exterior a nível local e utilize o cabo do controlo remoto fornecido com a unidade.) 3.Ligue o cabo de alimentação, o cabo de ligação interior-exterior e o cabo do controlo remoto com segurança aos blocos de terminais. 4.Prenda os cabos com braçadeiras dentro da caixa dos componentes eléctricos. 5.Volte a colocar a tampa dos componentes eléctricos tal como ela estava.

  • Fixe o cabo de alimentação e o cabo Interior/Exterior à caixa de controlo utilizando buchas amortecedoras para obter força de tracção (ligação PG ou semelhante). Aviso:
  • Fixe bem a tampa da peça eléctrica. Se for fixa incorrectamente, pode provocar incêndio, choques eléctricos devidos à poeira, água, etc.
  • Utilize o fio especificado de ligação da unidade interior/exterior para ligar as unidades interiores e exteriores e fixar bem o fio ao bloco terminal, de modo que não seja aplicada tensão à secção de ligação do bloco terminal. A ligação ou fixação incompletas do fio podem provocar incêndio. O bloco terminal da unidade interior Cabos de terra (verde/amarelo) O cabo de ligação entre o interior/exterior de 3-nucleos 1,5 mm2 ou mais. O bloco terminal da unidade exterior Cabo da corrente : 2,0 mm2 ou mais Placa do controlador interior Cabo de ligação Cabo de ligação de 3 núcleos, 1,5 mm2 , em conformidade com o Design 245 IEC 57. Placa de terminals interior Placa de terminals exterior Instale sempre um fio de terra (1 núcleo 1,5 mm2 ) que seja mais comprido do que os outros cabos. Cabo da unidade de recepção de sinal (acessório, comprimento do fio : 5 m). Unidade de recepção de sinal Cabo de alimentação Cabo de ligação de 3 núcleos, 2,0 mm2 ou mais, em conformidade com o Design 245 IEC 57.
  • Ligue os blocos de terminais tal como demonstrado no diagrama abaixo. Cuidado:
  • Seja prudente para não trocar a cablagem.
  • Aperte bem os parafusos do terminal para evitar que se desapertem.
  • Após o aperto, puxe ligeiramente os fios para confirmar que não se mexem. 8.3. Controlo remoto

8.3.1. Para o controlador remoto sem-fio

1) Instruções de instalação

(1) Seleccione uma posição de instalação do controlo remoto. Os sensores de temperatura estão localizados no controlo remoto e na unidade interior. s Compre as seguintes peças no comércio local: Caixa de distribuição de duas peças Tubo de conduta em cobre fino Contraporcas e anilhas (2) Vede a entrada de serviço do fio do controlo remoto com betume para evitar a invasão possível de gotas de condensação, água, baratas e vermes. [Fig. 8-2-1] (P.4) [Fig. 8-4] (P.5) A Tampa do retentor de parafuso (2 peças) B Tampa A Para instalação na caixa de distribuição: B Para instalação directa na parede, seleccione uma das seguintes hipóteses:

  • Faça um furo na parede por onde passe o fio do controlo remoto (fio vindo das traseiras do controlo remoto) e vede o furo com betume.
  • Passe o fio do controlo remoto pela caixa superior recortada e vede o entalhe obtido com betume, como anteriormente. C Parede G Caixa de distribuição D Conduta H Fio do controlo remoto E Contraporca I Vedar com betume F Casquilho [Fig. 8-2-2] (P.4) A Caixa de base do terminal B Orifício de perfuração C Remover [Fig. 8-2-3] (P.4) E Utilize a bucha PG para manter o peso do cabo e impedir aplicações de forças externas sobre o conector do terminal da fonte de alimentação. Utilize uma braçadeira para segurar o cabo. F Conexão eléctrica da fonte de alimentação G Força de tracção H Utilize bucha normal I Bloco de fios da unidade de recepção de sinal B-1. Para fazer passar o fio que sai da retaguarda do controlo: B-2. Para fazer passar o fio vem do cimo do controlo remoto: (3) Para instalação directa na parede

8. Trabalho de electricidade

8.3.2. Unidade de Recepção de Sinal

1) Exemplo de ligação do sistema

[Fig. 8-5] (P.5) Somente a fiação a partir da unidade de recepção de sinal e entre os controladores remotos está indicada em Fig. 8-5. A ligação eléctrica varia consoante a unidade a ligar ou o sistema a ser utilizado. Para detalhes acerca das restrições, consulte o manual de instalação ou o guia de manutenção fornecido com a unidade.

1. Ligação ao aparelho de ar condicionado Mr. SLIM

(1) Padrão 1 para 1 1 Ligação da unidade de recepção de sinais Ligue a unidade de recepção de sinais ao CN90 (ligue à placa do controlo remoto sem fios) da unidade interior utilizando o fio do controlo remoto fornecido. Ligue as unidades de recepção de sinais a todas as unidades interiores.

2) Ajuste do interruptor do número par

1. Método de regulação

Atribua ao controlo remoto sem fios o mesmo número de par da unidade interior. Se não o fizer, o controlo remoto não funcionará. Consulte o manual de instalação fornecido com o controlo remoto sem fios para saber como fazer a regulação do número de pares dos controlos remotos sem fios. Posição do fio da ligação daisy-chain na placa de circuito interno do controlo na unidade interior. Para regulação do número de pares, estão disponíveis os 4 padrões (A-D) seguintes. Padrão de regulação do número de par Número de par no lado do controlo remoto

2. Exemplo de regulação

(1) Para utilizar as unidades na mesma divisão [Fig. 8-7] (P.5) 1 Regulação independente Atribua um número de par diferente a cada unidade interior para comandar cada uma das unidades interiores com o respectivo controlo remoto sem fios. [Fig. 8-8] (P.5) 2 Regulação única Atribua o mesmo número de par a todas as unidades interiores para comandar todas com um único controlo remoto sem fios. [Fig. 8-9] (P.5) (2) Para utilizar as unidades em divisões diferentes Atribua ao controlo remoto sem fios o mesmo número de par da unidade interior. (Utilize a definição de fábrica, tal como está.)

[Fig. 8-10] (P.6) a [Fig. 8-19] (P.7)

1. Aspectos comuns da “Instalação no tecto” e da “Instalação na caixa de

distribuição ou na parede” [Fig. 8-10] (P.6)

Unidade externo de recepção de sinal E Centro da Caixa Interruptora Caixa interruptora Passo de instalação

6,5 mm (1/4 pol.) 70 mm (2 - 3/4 pol.) 83,5 ± 0,4 mm (3 - 9/32 pol.) Protuberância (pilar, etc.) [Fig. 8-11] (P.6) A Fio do controlador remoto B Orifício (perfure um orifício no tecto para passar o fio do controlador remoto). C Unidade de Recepção de Sinal (1) Seleccione o local de instalação. Tenha em atenção o seguinte: 1 Utilize o fio do controlo remoto fornecido para ligar a unidade de recepção de sinais à unidade interior. Tenha em atenção que o comprimento do fio do controlo remoto é de 5 m (16 pés). Instale o controlo remoto dentro do alcance do fio do controlo remoto. 2 Quando instalar na caixa interruptora ou na parede, reserve um espaço em torno da Unidade de Recepção de Sinal, como mostra da figura em [Fig. 8-10]. 3 Quando instalar a unidade de recepção de sinais na caixa de distribuição, deve fazer deslizar a unidade de recepção de sinais para baixo 6,5 mm (1/4 pol.), conforme ilustrado à direita. 4 Peças que deverão ser providenciadas no local. Caixa de distribuição para uma unidade Tubo de fios em cobre fino Contraporca e casquilho 5 O tecto onde o controlo remoto é instalado deve ter uma espessura entre 9 mm (3/8 pol.) e 25 mm (1 pol.). 6 Instale a unidade no tecto ou numa parede onde o sinal do controlo remoto sem fios possa ser recebido.A área onde o sinal do controlo remoto sem fios pode ser recebido é a 45° e 7 m (22 pés) de distância da frente da unidade de recepção de sinais. 7 Instale a unidade de recepção de sinal numa posição de acordo com o modelo da unidade interior. 8 Ligue firmemente o fio do controlador remoto para o fio de comando. Para passar o fio do controlador remoto através da canalização, siga o procedimento como mostrado em Fig. 8-12. Lado da placa de circuito interno do controlo interior Ponto onde o fio da ligação daisy-chain está desligado Não está desligado J41 desligado J42 desligado J41 e J42 desligados Nota:

  • O ponto onde o fio do controlo remoto é ligado varia consoante o modelo da unidade interior. Quando seleccionar o local de instalação, tenha em conta que o fio do controlo remoto não pode ser aumentado.
  • Se a unidade de recepção de sinais for instalada perto de uma lâmpada fluorescente, sobretudo se esta tiver inversor, poderá verificar-se intercepção dos sinais. Tenha cuidado ao instalar a unidade de recepção de sinais ou substitua a lâmpada.

2. Instalação na caixa de distribuição ou na parede

(1) Utilize o fio do controlo remoto para ligá-lo ao conector (CN90) da placa de circuito interno do controlo na unidade interior. Consulte “2) Ajuste do Interruptor do Número Par” acerca de detalhes sobre a placa do circuito do controlador na unidade interior. (2) Vede o orifício de entrada do fio da unidade de recepção de sinais com betume para impedir a eventual entrada de orvalho, gotas de água, baratas, outros insectos, etc. [Fig. 8-15] (P.6)

150 mm (5 - 15/16 pol.) Fio do controlador remoto (Acessório) Tubo da fiação Porca de aperto Casquilho Caixa interruptora Vedar aqui ao redor com massa

  • Quando instalar sobre a caixa interruptora, vede as ligações entre a caixa interruptora e o tubo de fiação com massa. [Fig. 8-15] (P.6) H Vedar aqui ao redor com massa I Fio do controlador remoto J Vedar aqui ao redor com massa
  • Quando perfurar um orifício com uma broca para o fio da Unidade de Recepção de Sinal (ou para retirar o fio do dorso da Unidade de Recepção de Sinal), vede o orifício deste orifício com massa.
  • Quando rotear o fio através da porção recortada do estojo superior, vede também esta porção com massa. (3) Instale o fio do controlo remoto no bloco de terminais. (Fig. 8-16) (4)Orifício para a instalação directa da unidade de recepção de sinais na parede. (Fig. 8-17)
  • Corte a parte de parede fina no interior da caixa inferior (secção oblíqua) com uma faca ou alicate.
  • Passe o fio do controlo remoto ligado para o bloco de terminais através desta abertura. (5) Instale a caixa inferior na caixa de distribuição ou directamente na parede. (Fig. 8-18) Montagem da tampa (Fig. 8-19) Cuidado:
  • Insira bem a tampa até ouvir um estalido. Se não o fizer, a tampa poderá cair. [Fig. 8-12] (P.6) A Fixe bem apertado com uma fita. B Fio do controlador remoto C Fio de comando

8. Trabalho de electricidade

8.4. Unidade exterior [Fig. 8-20] (P.7)

  • Ligue o cabo da unidade interior correctamente ao bloco de terminais.
  • Utilize o mesmo bloco de terminais e a mesma polaridade utilizados para a unidade interior.
  • Para a manutenção posterior dê comprimento extra para ligar o cabo.
  • Ambas as pontas do cabo de ligação (extensão) estão descarnadas. Quando compridas de mais ou ligadas pelo corte do meio descarne o cabo de alimentação conforme o tamanho indicado na figura.
  • Tenha cuidado para não encostar o cabo de ligação à tubagem. [Fig. 8-21] (P.7) A Desaperte o parafuso terminal B Placa de terminals C Fio Cuidado:
  • Seja prudente para não trocar a cablagem. (Fig. 8-21)
  • Aperte bem os parafusos do terminal para evitar que se desapertem.
  • Após o aperto, puxe ligeiramente os fios para confirmar que não se mexem. Aviso:
  • Fixe bem o painel de serviço da unidade exterior. Se não for fixo correctamente, pode causar incêndio ou choques eléctricos devido a poeira, água, etc.
  • Aperte bem os parafusos do terminal.
  • A cablagem deve ser feita de tal modo que as linhas eléctricas não sejam submetidas a tensão. De outro modo, pode gerar-se calor ou ocorrer incêndios. 8.5. Ajustes de função

8.5.1 Definição das funções na unidade (Selecção das funções da unidade)

1) FUNÇÃO DE REINÍCIO AUTO

Somente para o controlador remoto sem-fio [Fig. 8-22] (P.8) Este modelo está equipado com a FUNÇÃO DE REINÍCIO AUTO mático. Quando a unidade interior é controlada pelo controlo remoto, o modo de operação, a temperatura ajustada e a velocidade do ventilador são memorizados pela placa interna do controlo. A função de reinício automático ajusta-se para trabalhar no momento em que a energia tiver sido restaurada após a falha de energia eléctrica; nessa altura, o funcionamento do aparelho será automaticamente reiniciado.

8.5.2. Ajuste da função na unidade (Selecção das funções da unidade) [Fig. 8-22] (P.8)

Mudança do ajuste da tensão de alimentação

  • Assegure-se de mudar o ajuste da tensão de alimentação de acordo com a tensão utilizada. 1 Prossiga para o modo de selecção de função Carregue no botão CHECK (verificar) F duas vezes de forma contínua. (Inicie esta operação quando o visor do controlador remoto estiver desligado). CHECK (verificar) acende-se e pisca “00”. Carregue no botão TEMP (temperatura) C uma vez e ajuste em “50”. Aponte o controlador remoto sem-fio para o receptor na unidade interior e carregue no botão Hora A. 2 Ajuste do número da unidade Carregue no botão TEMP (temperatura) C e D e ajuste o número da unidade em “00”. Aponte o controlador remoto sem-fio para o receptor na unidade interior e carregue no botão Minuto B. 3 Selecção de um modo Ingresse 04 para mudar o ajuste da tensão de alimentação com os botões C e D. Aponte o controlador remoto sem-fio para o receptor na unidade interior e carregue no botão Hora A. Número de ajuste actual: 1 = 1 bip (um segundo) 2 = 2 bips (um segundo cada) 3 = 3 bips (um segundo cada) 4 Selecção do número de ajuste Utilize os botões C e D para mudar o ajuste da tensão de alimentação para 01 (240 V). Aponte o controlador remoto sem-fio para o sensor na unidade interior e carregue no botão Hora A. 5 Para seleccionar múltiplas funções de forma contínua Repita os passos 3 e 4 para alterar os ajustes de múltiplas funções de forma contínua. 6 Complete a selecção de função Aponte o controlador remoto sem-fio para o sensor na unidade interior e carregue no botão ON/OFF (ligado/desligado) E. Nota:
  • Sempre que efectuar mudanças nos ajustes das funções após a instalação ou a manutenção, assegure-se de registar as mudanças com um marca na coluna “Ajuste” na tabela de Funções.

8.5.3 Ajuste da Função no controlador remoto

Consulte o manual de operação da unidade interior. Tabela de funções Seleccione número de unidade 00 Modo Recuperação automática de corte de alimentação *1 (FUNÇÃO DE REINÍCIO AUTO) Detecção da temperatura interior Conectividade LOSSNAY Modo automático Ajustes N° de modo N° de ajuste Configuração inicial Não disponível (*1) Disponível Média de funcionamento da unidade interior Ajustado pelo controlo remoto da unidade interior

Sensor interno do controlo remoto Não assistido

Assistido (a unidade interior não está equipada com admissão de ar exterior) Assistido (a unidade interior está equipada com admissão de ar exterior) Ciclo de poupança de energia automaticamente activado

Ciclo de poupança de energia automaticamente desactivado Seleccione números de unidade de 01 a 03 ou todas as unidades (AL [controlo remoto com fio]/07 [controlo remoto sem fio]) N° de modo N° de ajuste Configuração inicial Ajustes Modo 100 horas Sinal de filtro 2500 horas

Nenhum indicador de sinal de filtro 15 Pa Pressão estática externa 35 Pa

50 Pa Igual ao ajuste do modo número 08

5 Pa (ajustar modo número 08 em 1)

Ajuste Ajuste *1 Quando a energia eléctrica voltar, o aparelho de ar condicionado começará a trabalhar 3 minutos mais tarde.

9.1. Antes do ensaio s Depois de concluir a instalação, a cablagem e a tubagem das unidades interior e exterior, verifique se não há fugas de refrigerante, maus contactos na fonte de alimentação ou na cablagem de controlo, polaridade errada e se não foi desligada qualquer fase na alimentação. s Utilize um meghómetro de 500 V para verificar se a resistência entre os terminais da fonte de alimentação e o solo são de pelo menos 1,0 MΩ. s Não execute este ensaio nos terminais da cablagem de controlo (circuito de baixa voltagem). Aviso: Não utilize o ar condicionado se a resistência de isolação for inferior a 1,0 MΩ. Resistência de isolamento Após a instalação ou após a fonte de alimentação da unidade ter sido cortada durante um período longo, a resistência de isolamento vai diminuir até menos de 1 MΩ, devido à acumulação de refrigerante no compressor. Este facto não representa uma avaria. Efectue as acções que se seguem.

1. Retire os fios do compressor e meça a resistência de isolamento do mesmo.

2. Se a resistência de isolamento estiver abaixo de 1 MΩ, o compressor está a

falhar ou a resistência diminuiu devido à acumulação de refrigerante no compressor.

3. Depois de ligar os fios ao compressor, este começará a aquecer assim que a

fonte de alimentação for restituída. Depois de fornecer energia para os períodos indicados abaixo, meça a resistência de isolamento novamente.

  • A resistência de isolamento diminui devido à acumulação de refrigerante no compressor. A resistência irá subir acima de 1 MΩ depois de o compressor ter aquecido durante duas ou três horas. (O tempo necessário para aquecer o compressor varia de acordo com as condições atmosféricas e com a acumulação de refrigerante.)
  • Para que o compressor funcione com acumulação de refrigerante, deve ser aquecido durante pelo menos 12 horas, para evitar avarias.

4. Se a resistência de isolamento subir acima de 1 MΩ, o compressor não está a

  • O compressor só funcionará se a ligação da fase da fonte de alimentação for correcta.
  • Ligue a electricidade pelo menos 12 horas antes de dar início à operação. - Se começar a operação imediatamente depois de ligar o interruptor principal poderá danificar seriamente peças internas. Mantenha o interruptor ligado durante a estação operacional. 9.2. Ensaio

9.2.1. Utilização do controlador remoto sem-fio

[Fig. 9-1] (P.8) 1 Ligue a alimentação da unidade pelo menos 12 horas de antecedência antes da operação de teste. 2 Carregue no botão TEST RUN (operação de teste) A duas vezes de forma contínua. (Inicie esta operação quando o visor do controlador remoto estiver desligado). TEST RUN (teste) e o modo de operação actual são exibidos. 3 Carregue no botão MODE (modo) B para activar o modo COOL (resfriar), e então verifique se o ar refrigerado está a sair da unidade. 4 Carregue no botão MODE (modo) B para activar o modo HEAT (aquecer), e então verifique se o ar aquecido está a sair da unidade. 5 Carregue no botão FAN (ventilador) C e verifique se altera a velocidade do ventilador. 6 Carregue no botão VANE (ventoinha) D e verifique se a ventoinha automática está a operar apropriadamente. 7 Carregue no botão ON/OFF (ligado/desligado) para parar a operação de teste. Nota:

  • Aponte o controlador remoto para o receptor da unidade interior enquanto executa os passos de 2 a 7.
  • Não é possível operar no modo FAN (ventilador), DRY (secagem) ou AUTO (automático). [Padrão de saída A] Erros detectados pela unidade interior Controlador remoto sem-fio Controlador remoto com fio Soa o bip/pisca a lâmpada OPERATION INDICATOR (indicador de operação) (várias vezes) Código de verificação

Observação Erro do sensor de admissão Erro do sensor de tubo (Líquido ou tubo de duas fases) Erro de comunicação entre as unidades interior/exterior Erro do sensor de drenagem Erro da bomba de drenagem Operação de salvaguarda contra Congelamento/Sobreaquecimento Erro de comunicação entre as unidades interior e exterior Erro de temperatura do tubo Erro de recepção do sinal do controlador remoto

Erro do sistema de controlo da unidade interior (erro de memória, etc.) Sem correspondência [Padrão de saída B] Erros detectados pela unidade, excepto a unidade interior (unidade exterior, etc.) Controlador remoto sem-fio Soa o bip/pisca a lâmpada OPERATION INDICATOR (indicador de operação) (várias vezes)

Observação Sintoma Erro de comunicação entre unidade interior/exterior (Erro de transmissão) (Unidade exterior) Interrupção de sobrecarga do compressor Abertura ou curto-circuito dos termistores da unidade exterior Interrupção de sobrecarga do compressor (Com o compressor bloqueado) Alta temperatura de descarga anormal/49C em operação/Refrigerante insuficiente Pressão alta anormal (63H em operação)/Sobreaquecimento da operação de salvaguarda Temperatura anormal do dissipador térmico Paragem de protecção do ventilador da unidade exterior Interrupção da sobrecarga do compressor/Anormalidade do módulo de alimentação Anormalidade de supraaquecimento devido à baixa temperatura de descarga Anormalidade tal como sobretensão ou insuficiência de tensão e sinal síncrono anormal ao circuito principal/Erro do sensor de corrente

Para detalhes, verifique a indicação do LED na placa do controlador exterior.

Outros erros (consulte o manual técnico para a unidade externa). *1 Se o bip não soar novamente após os dois bipes iniciais para confirmar a recepção do sinal de início da auto-verificação, e se a lâmpada OPERATION INDICATOR (indicador de operação) não se acender, não há registos de erros. *2 Se o bip soar três vezes continuamente “bip, bip, bip (0,4 + 0,4 + 0,4 seg.)” após os dois bipes iniciais para confirmar a recepção do sinal de início da autoverificação, o endereço especificado do refrigerante está incorrecto.

  • No controlador remoto sem-fio O som contínuo da campainha a partir da secção de recepção da unidade interior. Intermitência da lâmpada de operação
  • No controlador remoto com fio Código de verificação exibido no LCD.
  • Se a unidade não pode ser apropriadamente operada após a realização da operação de teste acima, consulte a seguinte tabela para solucionar a causa. Sintoma Causa Controlador remoto com fio LED 1, 2 (PCB em unidade exterior)
  • Por cerca de 2 minutos após ter ligado a alimentação, a Por cerca de 2 minutos Após o acendimento de LED 1, 2, apaga-se PLEASE WAIT (favor aguardar) operação do controlador remoto não é possível devido à após ter ligado a ali- LED 2, e então somente LED 1 é aceso. (Operação correcta) inicialização do sistema. (Operação correcta) mentação
  • Conector do dispositivo de protecção da unidade exterior não está conectado. PLEASE WAIT (favor aguardar) Somente LED 1 é aceso. → LED 1, 2 pisca.
  • Reverter ou abrir a fiação de fase para o bloco de
  • Código de erro Após ter passado certerminais de alimentação da unidade exterior (L1, L2, L3) ca de 2 minutos depois As mensagens indicativas não apade ter ligado a alimen• Ligação incorrecta entre as unidades interior e exterior recem mesmo quando o interruptor Somente LED 1 é aceso. → LED 1, 2 pisca tação (polaridade incorrecta de S1, S2, S3) de operação é ligado em ON (a lâmduas vezes, LED 2 pisca uma vez.
  • Curto-circuito do fio do controlador remoto pada de operação não se acende). No controlador remoto sem-fio sob as condições acima, ocorre seguinte fenômeno.
  • Nenhum sinal a partir do controlador remoto é aceito.
  • A lâmpada OPE (operação) está a piscar.
  • A campainha soa num som metálico curto. Nota: Operação impossível por cerca de 30 segundos após o cancelamento de selecção da função. (Operação correcta) Para descrição de cada LED (LED1, 2, 3) provido no controlador interior, consulte a seguinte tabela. LED 1 (alimentação para o microcomputador) Indica se a alimentação está a ser fornecida. Assegure-se de que o LED esteja sempre aceso. LED 2 (alimentação para o controlador remoto) Indica se a alimentação é fornecida ao controlador remoto. Este LED acende-se somente em caso da unidade interior estiver ligada ao endereço de refrigerante “0” da unidade exterior. LED 3 (comunicação entre as unidades interior e exterior) Indica o estado de comunicação entre as unidades interior e exterior. Assegure-se de que este LED esteja sempre a piscar. 9.3. FUNÇÃO DE REINÍCIO AUTOMÁTICO Placa controladora interna Este modelo está equipado com a FUNÇÃO DE REINÍCIO AUTO mático. Quando a unidade interior é controlada pelo controlo remoto, o modo de operação, a temperatura ajustada e a velocidade do ventilador são memorizados pela placa interna do controlo. A função de reinício automático ajusta-se para trabalhar no momento em que a energia tiver sido restaurada após a falha de energia eléctrica; nessa altura, o funcionamento do aparelho será automaticamente reiniciado. Ajuste FUNÇÃO DE REINÍCIO AUTO (função de retomada automática) com o controlador remoto sem-fio. (Modo no.1). 10.Manutenção 10.1. Carregamento de gás [Fig. 10-1] (P.8)

Unidade interior União Tubo de líquido Tubo de gás Válvula de detenção Unidade exterior Válvula de operação do cilindro de gás refrigerante Cilindro de gás refrigerante para o R410A com sifão Refrigerante (líquido) Balança electrónica para carregamento de refrigerante Mangueira de carga (para o R410A) Válvula de borboleta do manómetro (para o R410A) Porta de serviço

1. Ligue a botija de gás à porta de serviço da válvula de paragem (3-vias).

3. Refaça o volume de refrigerante especificado, enquanto o ar condicionado

funciona em modo de arrefecimento. Nota: No caso de adicionar refrigerante, adicione de acordo com a quantidade especificada para o ciclo de refrigerante. Cuidado:

  • Não descarregue o refrigerante na atmosfera. Tenha cuidado para não descarregar refrigerante para a atmosfera durante a instalação, reinstalação, ou reparações no circuito de refrigerante.
  • Para o abastecimento adicional, adicione o refrigerante no estado líquido da botija de gás. Se o refrigerante for adicionado a partir do estado gasoso, poderá verificarse uma alteração na composição do mesmo no interior da botija e na unidade exterior. Neste caso, a capacidade do ciclo de refrigeração diminui ou não é possível funcionar normalmente. Contudo, o abastecimento do refrigerante líquido de uma só vez poderá ocasionar o bloqueio do compressor. Por isso, adicione o refrigerante lentamente. Para manter a pressão do cilindro de gás alta durante a época fria, aqueça-o com água morna (menos de 40 °C). Nunca use fogo ou vapor.