SEZ-KD71VAL - Condizionatore MITSUBISHI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SEZ-KD71VAL MITSUBISHI in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SEZ-KD71VAL - MITSUBISHI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SEZ-KD71VAL del marchio MITSUBISHI.
MANUALE UTENTE SEZ-KD71VAL MITSUBISHI
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d’aria. INSTALLATIEHANDLEIDING Français
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Peso del produto (kg)
Il Manuale di installazione fornisce istruzioni solo riguardo alle unità interne e alle unità esterne collegate delle serie SUZ. Se l’unità esterna collegata è della serie MXZ, consultare il manuale di installazione per la serie MXZ.
1. Misure di sicurezza
Prima del collegamento al sistema, riferire in merito all’ente di distribuzione elettrica o chiedere l’autorizzazione.
- Prima di installare il condizionatore, leggete interamente le seguenti “Prescrizioni di sicurezza da rispettare sempre”.
- Essendo tali prescrizioni importanti per la sicurezza, vanno rispettate scrupolosamente.
- Simboli e loro significato. Avvertenza: Si può provocare il pericolo di morte, di infortuni gravi ecc. Attenzione: L’utilizzo improprio in atmosfere particolari può provocare infortuni gravi ecc.
- Dopo aver letto questo manuale, riponetelo insieme al manuale di istruzioni per l’uso in un luogo accessibile presso il cliente. Simboli sull’unità : Indica un’azione da evitare. : Indica la necessità di rispettare un’istruzione importante. : Indica la necessità di collegare un componente a massa. : Indica che occorre operare con grande cautela con le parti rotanti. : Indica che l’interruttore principale deve essere disattivato prima di effettuare la manutenzione. : Attenzione alle scosse elettriche. : Attenzione alle superfici roventi. Avvertenza: Leggere attentamente le etichette attaccate all’unità principale. Avvertenza:
- Il cliente non deve effettuare l’installazione autonomamente. Una installazione incompleta potrebbe provocare infortuni a seguito di incendi, di scosse elettriche, della caduta dell’apparecchio o perdite di acqua. Consultate il rivenditore presso il quale avete acquistato l’apparecchio, o un installatore specializzato.
- Fissate bene l’apparecchio in un luogo in grado di sostenerne il peso. Se l’installazione avviene in un punto debole, l’apparecchio potrebbe cadere, provocando infortuni.
- Per collegare fermamente l’apparecchio interno a quello esterno, usate i cavi specificati e fissateli bene alle morsettiere, in modo da evitare che cavi troppo tesi esercitino una trazione sulle morsettiere. Eventuali carenze nei collegamenti e nel fissaggio dei cavi possono provocare incendi.
- Non utilizzate collegamenti intermedi o prolunghe del cavo di alimentazione, e non collegate troppe utenze ad una sola presa di c.a. Potreste provocare incendi o scosse elettriche a seguito di contatti difettosi, isolamento insufficiente, superamento dell’intensità di corrente permessa, ecc.
- Al termine dell’installazione, verificate che non ci siano perdite di gas refrigerante.
- Eseguite correttamente l’installazione, facendo riferimento al presente manuale. Una installazione incompleta potrebbe provocare infortuni a seguito di incendi, scosse elettriche, della caduta dell’apparecchio o perdite di acqua.
- Eseguite l’installazione elettrica in conformità al manuale di installazione ed accertateVi di utilizzare un circuito a parte. Se la potenza del circuito di alimentazione è insufficiente, o se l’installazione elettrica è carente, vi è il rischio di incendi o di scosse elettriche.
- AccertateVi di fissare bene il pannello di copertura delle parti elettriche dell’apparecchio interno ed il pannello di servizio dell’apparecchio esterno. Se il pannello di copertura delle parti elettriche dell’apparecchio interno ed il pannello di servizio dell’apparecchio esterno non sono ben fissati, potrebbero esserci incendi o scosse elettriche dovuti alla presenza di polvere, di acqua ecc.
- Per i lavori di installazione, accertateVi di utilizzare i pezzi da noi forniti o quelli specificati. L’utilizzo di parti difettose potrebbe provocare infortuni o perdite di acqua a seguito di incendi, di scosse elettriche, della caduta dell’apparecchio ecc.
- In caso di perdite di refrigerante durante il funzionamento, ventilare la stanza. Se il refrigerante viene a contatto con fiamme vengono esalati gas tossici. Attenzione:
- Collegate l’apparecchio a terra. Non collegate il cavo di terra ad un tubo del gas, alla fascetta di messa a terra di un tubo dell’acqua o ad un cavo di messa a terra del telefono. Eventuali carenze nella messa a terra possono provocare scosse elettriche.
- Non installate l’apparecchio in luoghi eventualmente esposti a perdite di gas infiammabili. Eventuali perdite di gas che si accumulano nella zona intorno all’apparecchio possono provocare esplosioni.
- Installate un sezionatore per le dispersioni a terra a seconda del luogo di installazione (in presenza di umidità). La mancanza di un sezionatore per le dispersioni a terra può provocare scosse elettriche.
- Installate fermamente il drenaggio / le tubazioni in conformità al manuale di installazione. Eventuali carenze nell’installazione del drenaggio e delle tubazioni possono provocare sgocciolamenti dall’apparecchio, che potrebbero bagnare e danneggiare gli oggetti di casa.
- Serrare un dado a cartella alla coppia di serraggio specificata nel presente manuale. Se serrato troppo stretto, il dado a cartella rischia di rompersi dopo un lungo periodo, con una conseguente perdita di refrigerante.
2. Scelta del luogo di installazione
2.1. Sezione interna
Dove il flusso dell’aria non viene ostruito. Dove l’aria fredda si diffonde in tutta la stanza. Dove l’unità non è esposta alla luce solare diretta. Ad una distanza di almeno 1 m da televisori e radio (le immagini possono essere distorte oppure si potrebbero generare disturbi). 2.2. Sezione esterna
Dove non sia esposta a forte vento. Dove il flusso dell’aria è sufficiente e senza polvere. Dove non sia esposta alla pioggia o alla luce solare diretta. Dove non disturbi i vicini con il rumore o l’aria calda. Dove è disponibile un muro o supporto rigido per limitare il rumore e le vibrazioni. Dove non vi siano rischi di perdite di combustibili o gas.
- Il più lontano possibile da lampade flourescenti o lampadine (in modo che il telecomando possa funzionare in modo normale).
- Dove il filtro dell’aria può essere estratto e reinserito con facilità. Avvertenza: Montare la sezione interna in un soffitto in grado di sopportare perfettamente il peso dell’unità.
- Quando si installa l’unità in posizione elevata, accertarsi di fissare saldamente le gambe dell’unità stessa.
- Ad almeno 3 m di distanza dall’antenna del televisore o della radio (altrimenti ci potrebbero essere distorsioni delle immagini o radiodisturbi).
- Installare orizzontalmente l’unità.
2. Scelta del luogo di installazione
Attenzione: Evitare le seguenti posizioni di installazione che posssono causare problemi di funzionamento.
- Dove possa esservi troppo olio per macchina.
- Ambienti salini come aree marine.
- In presenza di solfuri.
- Altre aree con condizioni atmosferiche particolari.
3. Scelta del luogo di installazione e accessori
- Selezionare un luogo provvisto di una superficie sufficientemente resistente per sopportare il peso dell’unità.
- Prima di installare l’unità, definire con precisione il cammino da percorrere con la stessa fino al luogo d’installazione.
- Selezionare un luogo in cui l’unità non si trovi esposta all’ingresso d’aria.
- Selezionare un luogo in cui l’ingresso e l’uscita dell’aria non siano bloccati.
- Selezionare un luogo in cui la tubazione del refrigerante possa essere condotta facilmente all’esterno.
- Selezionare un luogo che consenta la completa distribuzione dell’aria all’interno del locale.
- Non installare l’unità in un luogo caratterizzato dalla presenza di spruzzi d’olio o di vapori in grandi quantità.
- Non installare l’unità in luoghi caratterizzati dalla generazione, dalla permanenza o dalla fuoriuscita di gas combustibili.
- Non installare l’unità nei pressi di macchine generatrici di onde ad alta frequenza (come una saldatrice ad alta frequenza, per esempio).
- Non installare l’unità in un luogo in cui un rilevatore d’incendio verrebbe a trovarsi nei pressi dell’uscita dell’aria. (Il rilevatore d’incendio potrebbe infatti funzionare in modo non corretto a seguito dell’aria calda soffiata durante l’attivazione della fase di riscaldamento.)
- Qualora dei prodotti chimici siano stati sparsi sul luogo dell’installazione, come all’interno di stabilimenti chimici o ospedali, occorre procedere ad un’attenta valutazione della situazione prima di installare l’unità. (I componenti di plastica potrebbero infatti essere danneggiati dai prodotti chimici presenti.)
- Se l’unità viene messa in funzione per un lungo periodo di tempo in un ambiente in cui l’aria al di sopra del soffitto ha una temperatura o un livello di umidità elevato (punto di condensa superiore ai 26 °C), possono formarsi gocce di condensa nell’unità interna. Se l’unità verrà utilizzata in tali condizioni, applicare materiale isolante (10 – 20 mm) sull’intera superficie dell’unità interna per evitare la formazione di condensa. Avvertenza: L’unità deve essere fissata saldamente ad una struttura in grado di sostenere il suo peso. Se l’unità è montata su una struttura non adatta, vi è il rischio che cada con conseguenze anche gravi. 3.1. Installare la sezione interna su un soffitto sufficientemente solido da poterne sopportare il peso 3.4. Accessori della sezione interna [Fig. 3-1] (P.2)
Sportello di accesso Ingresso dell’aria Superficie del soffitto Spazio di servizio (vista dal lato della freccia) almeno 600 mm almeno 10 mm
Scatola della parti elettriche Uscita dell’aria Spazio di servizio (vista laterale) almeno 100 mm almeno 300 mm
- Se è installato il filtro opzionale a lunga durata, le dimensioni del condizionatore d’aria aumentano. Ingresso posteriore: la profondità aumenta di 30 mm (*1) Ingresso inferiore: l’altezza aumenta di 30 mm (*2) 3.2. Sicurezza dell’installazione e spazio di servizio
- Selezionare la direzione ottimale della portata d’aria in funzione della configurazione del locale e della posizione d’installazione.
- Poiché le tubazioni e i cablaggi elettrici sono collegati alle superfici inferiore e laterali dell’unità, e la manutenzione deve essere effettuate sulle stesse superfici, è opportuno lasciare il maggior spazio possibile. 3.3. Sezione esterna Spazio per la ventilazione e l’assistenza ■ SUZ-KA25VA [Fig. 3-2] (P.2) A 100 mm o più B 350 mm o più C Apertura di almeno 100 mm senza ostruzioni davanti alla parte anteriore ed alle parti laterali dell’unità. D 200 mm o più (Aprire due dei lati sinistro, destro o posteriore.) Se le tubazioni vanno installate su pareti contenenti metalli (lamiera stagnata) o su una rete metallica, interponete un pezzo di legno trattato chimicamente da 20 mm di spessore o più tra la parete e la tubazione, oppure fasciate le tubazioni con 7 – 8 giri di nastro vinilico isolante. L’installazione degli apparecchi va affidata a installatori autorizzati in conformità alle norme locali. L’unità viene fornita con i seguenti accessori:
Denominazione Rivestimento per tubazione (per il giunto di tubazioni di refrigerazione) Piccolo diametro Rivestimento di tubazione (fper il giunto di tubazioni di refrigerazione) Grande diametro Fascette per il serraggio temporaneo della copertura del tubo e del tubo di scarico Parti del comando a distanza Unità di ricezione del segnale Cavo dell’unità di ricezione del segnale Rondella Tubo di scarico Copertura del tubo corta (per il tubo di scarico) Q.tà
4. Fissaggio dei bulloni di sospensione
4.1 Fissaggio dei bulloni di sospensione
- Se necessario, rinforzare i bulloni di sospensione con supporti antisismici come misura preventiva in caso di terremoti.
- Utilizzare M10 per i bulloni di sospensione e i supporti antisismici (acquistabili localmente). [Fig. 4-1] (P.2) A Centro di gravità (Procurarsi i dati relativi alla solidità della struttura di sospensione.) Struttura di sospensione
- Soffitto: La struttura del soffitto varia da un edificio all’altro. Per le informazioni dettagliate, consultare il costruttore dell’edificio. 1 Per rispettare l’orizzontalità del soffitto e impedire la presenza di vibrazioni, può essere necessario rinforzarlo (travi, ecc...). 2 Sezionare le parti eccedenti delle travi e rimuoverle. 3 Rinforzare gli elementi del soffitto ed aggiungerne altri per fissare i pannelli. Centro di gravità e peso dell’unità Nome del modello SEZ-KD25 SEZ-KD35 SEZ-KD50 SEZ-KD60 SEZ-KD71
5. Installazione dell’unità
5.1. Sospensione dell’unità s Trasportare la sezione interna sul luogo dell’installazione senza toglierla dall’imballaggio. s Per sospendere la sezione interna, utilizzare un apposito dispositivo di sollevamento e farla passare attraverso i bulloni di sospensione. [Fig. 5-1] (P.2) A Unità B Dispositivo di sollevamento [Fig. 5-2] (P.2) C Dadi (di fornitura locale) D Rondelle (accessorio) E Bullone di sospensione M10 (di fornitura locale) 5.2. Conferma della posizione dell’unità e fissaggio dei bulloni di sospensione s Utilizzare la dima fornita con il pannello per essere certi del corretto posizionamento dell’unità e dei bulloni di sospensione. Qualora il posizionamento non fosse corretto, può esservi la formazione di gocce di condensa a seguito di fuoriuscite dell’aria. Accertarsi quindi del corretto posizionamento. s Utilizzare una livella per accertarsi della perfetta orizzontalità della superficie indicata con A. Accertarsi inoltre che i dadi dei bulloni di sospensione siano correttamente serrati per bloccare i bulloni di sospensione. s Utilizzare una livella per accertarsi che l’unità sospesa sia a livello in modo da scaricare correttamente il drenaggio. [Fig. 5-3] (P.2) A Superficie inferiore della sezione interna Attenzione: Accertarsi di installare l’unità perfettamente orizzontale.
6. Installazione della tubazione del refrigerante
6.1. Tubazione del refrigerante
[Fig. 6-1] (P.3) [Fig. 6-3] (P.3) a Sezione interna b Sezione esterna
Consultare il manuale di istruzioni fornito con l’unità esterna per le limitazioni relative alla differenza di altezza tra le unità e per la quantità aggiuntiva di refrigerante da utilizzare. Tubi di rame Corretto Non corretto Obliquo Irregolare Con bave
- Tagliate correttamente i tubi di rame con un tagliatubi. Evitate di installare l’apparecchio nei seguenti posti, dove è facile che si guasti:
- Dove c’è troppo olio, di macchine o di cucina.
- In atmosfere saline, come lungo la spiaggia.
- Dove ci sono fonti termali.
- Dove ci sono gas solforosi.
- In zone con atmosfere particolari.
- Questo apparecchio ha collegamenti svasati sia sul lato dell’apparecchio interno, sia su quello dell’apparecchio esterno. (Fig. 6-1)
- I tubi del refrigerante vengono utilizzati per collegare l’apparecchio interno a quello esterno come illustrato nella figura qui sotto.
- Per prevenire la formazione di condensa, isolate completamente la tubazione del refrigerante e quella di drenaggio.
Bave Tubo di rame Alesatore Tagliatubi
- Asportate completamente le bave dalla sezione trasversale di taglio del tubo.
- Mentre eseguite la sbavatura, tenete il tubo di rame con l’estremità rivolta verso il basso, per evitare di fare entrare pezzi di metallo nella tubazione.
6.2.3. Montaggio dei dadi svasati
Preparazione delle tubazioni
- Sono disponibili a richiesta tubi del refrigerante da 3, 5, 7, 10 e 15 m di lunghezza. (1) La tabella che segue illustra le specifiche dei tubi normalmente reperibili dal commercio. Diametro esterno Modellol Tubo
- Al termine della sbavatura, togliete i dadi svasati montati sull’apparecchio interno ed esterno e montateli sui tubi. (non è possibile montarli dopo la svasatura)
- Eseguire la svasatura mediante l’apposito strumento come indicato nella figura sottostante. Diametro delle tubazioni (mm) (2) Verificate che i due tubi del refrigerante siano isolati bene per prevenire la formazione di condensa. 6,35 9,52 12,7 15,88 (3) Il raggio di curvatura dei tubi del refrigerante deve essere di 10 cm o più. Attenzione: Applicate con cura il materiale isolante dello spessore specificato. Uno spessore eccessivo occupa troppo spazio dietro all’apparecchio interno, mentre uno spessore scarso provoca sgocciolamenti di condensa. Svasatore Piastra dello svasatore Tubo di rame Dado svasato Maschio svasatore Dimensioni A (mm) Quando viene utilizzato l’attrezzo per l’R410A Tipo frizione 0 – 0,5 0 – 0,5 0 – 0,5 0 – 0,5 B +0 -0,4 (mm) 9,1 13,2 16,6 19,7 Bloccate bene il tubo in un foro della piastra dello svasatore delle dimensioni della tabella di cui sopra.
- I difetti nell’esecuzione della svasatura sono la causa principale delle perdite. Eseguite correttamente la svasatura secondo la procedura che segue.
Superficie liscia tutto intorno Interno lucido, senza graffi Sltezza uniforme sull’intera circonferenza Troppo Inclinato
Graffi sulla superficie svasata Con incrinature Irregolare Esempi di svasatura non corretta
- Confrontate la svasatura con le figure a destra.
- Se non è conforme, asportate la parte svasata e ripetete l’operazione.
6. Installazione della tubazione del refrigerante
6.3. Collegamento delle tubazioni [Fig. 6-8] (P.3)
- Applicare una piccola quantità di refrigerante alla superficie di posa della tubazione.
- Per eseguire il collegamento, allineare correttamente il centro e quindi stringere il dado svasato per 3 o 4 giri.
- Utilizzare le coppie di serraggio indicate nella tabella in basso per la giunzione sull’unità interna e stringere utilizzando due chiavi. Un serraggio eccessivo può danneggiare la sezione svasata. D.E. del tubo di rame (mm) ø6,35 ø9,52 ø12,7 ø15,88 O.D. del dado a cartella (mm)
Coppia di serraggio (N·m) 14 – 18 34 – 42 49 – 61 68 – 82 Avvertenza: Fare attenzione al dado svasato provvisorio (pressione interna elevata!) Togliere il dado svasato come segue:
1. Allentare il dado fino a quando non si avverte un sibilo.
2. Non togliere il dado fino a quando il gas non è fuoriuscito del tutto (p.e. non
si avverte più il sibilo).
3. Verificare che non vi sia più gas, quindi togliere il dado.
Collegamento dell’apparecchio esterno Collegate i tubi al raccordo della valvola di intercettazione dell’apparecchio esterno allo stesso modo utilizzato per l’apparecchio interno.
- Eseguite i serraggi con una chiave dinamometrica o una chiave normale, applicando la stessa coppia di serraggio degli apparecchi interni. Controllate la depressione con il gruppo valvola-collettore-manometro, poi chiudete la valvola e spegnete la pompa per il vuoto. Lasciate l’impianto in questa situazione per 1-2 minuti. Verificate che l’ago del manometro della valvola del collettore resti nella stessa posizione. Verificate che il manometro segni -0,101 MPa (-760 mmHg). *Chiuso *Aperto Valvola di arresto -0,101 MPa Manometro della miscela Valvola di (-760 mmHg) (per R410A) arresto Manometro (per R410A) Chiave esagonale Valvola di arresto Apertura di servizio Dopo il collegamento e lo svuotamento dei tubi del refrigerante, aprite completamente tutte le valvole di intercettazione sui tubi del gas e del liquido. Se non si aprono completamente queste valvole, si avrà un calo delle prestazioni e la possibilità di guasti. Lunghezza del tubo: max. 7 m Non occorre rabboccare il gas [Fig. 6-9] (P.3) Tubazioni del locale F Corpo principale Copertura per il tubo (grande) (accessorio) H Isolamento termico (non fornito) Tirare J Dado per connessione a cartella Ritorno alla posizione originale Accertarsi di non lasciare spazi in questo punto Piastra sul corpo principale N Fascetta (accessorio) Accertarsi di non lasciare spazi in questo punto. Posizionare il raccordo verso l’alto. 1.Rimuovere e gettare il tappo di gomma inserito nell’estremità della tubazione dell’unità. 2.Svasare l’estremità della tubazione del refrigerante. 3.Estrarre l’isolamento termico della tubazione del refrigerante, quindi riposizionarlo nella posizione originale. Precauzioni da adottare con la tubazione del refrigerante s Accertarsi di usare un metodo di brasatura non ossidante, per evitare l’ingresso nella tubazione di materiale estraneo o umidità. s Stendere olio per macchina refrigerante sulla superficie della connessione a cartella e stringere saldamente usando due chiavi. s Prevedere un supporto di metallo della tubazione refrigerante in modo che l’uscita della tubazione della sezione interna non debba sopportare alcun carico. Posizionare detto supporto ad almeno 50 cm dalla connessione a cartella della sezione interna. 6.4. Spurgo dell’aria e verifica della tenuta
PROCEDURE PER LO SPURGO DELL’ARIA
Collegate i tubi del refrigerante (sia del liquido, sia del gas) tra l’apparecchio interno e quello esterno. Togliete il tappo dell’apertura di servizio della valvola di intercettazione a lato del tubo del gas dell’apparecchio esterno (nella sua condizione iniziale, subito dopo la fornitura, la valvola di intercettazione non funziona (completamente chiusa con il tappo montato)). Collegate la valvola del gruppo collettore-manometro e la pompa per il vuoto all’apertura di servizio della valvola di intercettazione sul lato del tubo del gas dell’apparecchio esterno. Accendete la pompa per il vuoto (fatela funzionare per oltre 15 minuti)
Lunghezza del tubo: oltre 7 m Rabboccare la quantità prescritta di gas Stringete il tappo dell’apertura di servizio per ritornare alla condizione iniziale. Stringete ancora il tappo. Fate la prova della tenuta. 6.5. Collegamento della tubazione di drenaggio
- Accertarsi che la tubazione di drenaggio sia inclinata verso il basso (gradiente di almeno 1/100) rispetto alla sezione esterna (lato di drenaggio), ed evitare qualsiasi sifone o rialzo in quella direzione. (1)
- Mantenere la lunghezza orizzontale della tubazione di drenaggio sotto i 20 m (non incluso il dislivello). Per le tubazioni di drenaggio particolarmente lunghe, prevedere un supporto di metallo disposto in modo tale da evitare le ondulazioni della tubazione. Non installare mai un tubo di sfiato per non alterare il corretto funzionamento del drenaggio.
- Per lo scarico si raccomanda di usare un tubo rigido O.D. a base di cloruro di vinile da ø32 mm.
- Accertarsi che i tubi riuniti siano situati 10 cm sotto l’apertura di drenaggio dell’unità come indicato in 2.
- Non installare alcun intercettatore di odori sull’apertura di scarico del drenaggio.
- Posizionare l’uscita della tubazione di drenaggio in modo da evitare la generazione di cattivi odori.
- Evitare di collegare direttamente la tubazione di drenaggio alle fogne per non generare gas ionici. [Fig. 6-10] (P.3)
Inclinazione verso il basso di almeno 1/100 Filettatura esterna connettore R1 Sezione interna Tubazione collettiva Massimizzare la lunghezza a 10 cm circa. 1.Inserire il tubo di scarico (accessorio) nell’apertura di drenaggio. (Il tubo di scarico non deve essere piegato oltre 45° onde evitare un’eventuale rottura o intasamento.) La parte di collegamento tra l’unità interna e il tubo di scarico può essere scollegata in caso di manutenzione. Essa dovrà quindi essere fissata con la fascetta accessoria, e non per semplice adesione. 2.Collegare il tubo di scarico (TUBO in PVC diam.est. ø 32, di fornitura locale). (Il tubo rigido di cloruro di vinile deve essere fissato con colla e quindi con la fascetta piccola (piccola, accessorio).) 3.Eseguire un lavoro di isolamento sul tubo di scarico (TUBO in PVC diam.est. ø 32) e sulla presa (gomito incluso).
KB79H173H01_it.p65 (oppure la pompa per il vuoto con funzione di prevenzione del riflusso) Scollegate rapidamente il gruppo collettore-manometro dall’apertura di servizio della valvola di intercettazione.
- Al termine del collegamento della tubazione del refrigerante, ricoprire i giunti (svasatura) con i tubi isolanti, come indicato di seguito.
Pompa per il vuoto Finestrella Tubo flessibile di Adattatore per carica (per R410A) prevenire il riflusso *4 o 5 giri Isolamento del tubo del refrigerante A Copertura per il tubo (piccola) (accessorio) B Attenzione: Estrarre in loco l’isolante termico dalla tubazione del refrigerante; inserire il dado svasato per allargare l’estremità della tubazione e sostituire l’isolante nella posizione originale. Prestare attenzione ad evitare la formazione di condensa sulle parti in rame scoperte. C Lato liquido della tubazione D Lato gas della tubazione Valvola del collettore (per R410A) Maniglia Hi Tubo flessibile di carica (per R410A) Maniglia
6. Installazione della tubazione del refrigerante
Unità interna Copertura per il tubo (corta) (accessorio) Fascetta (accessorio) Parte di fissaggio fascetta Margine di inserimento Tubo di scarico (accessorio) Tubo di scarico (TUBO in PVC diam.est. ø 32, di fornitura locale) Materiale di isolamento (di fornitura locale) Max.145 ± 5 mm
7. Sistemazione dei condotti
- Durante il collegamento dei condotti, inserire un dotto di canovaccio tra il corpo principale e il condotto.
- Utilizzare materiali non combustibili per i componenti del condotto.
Attenzione: Se la presa d’aria A viene installata direttamente sotto al corpo principale, il rumore aumenterà notevolmente. Pertanto la presa d’aria A va installata più lontano possibile dal corpo principale. Usare particolare cautela in caso di utilizzo con le specifiche della presa d’aria inferiore. Accertarsi che l’isolamento termico sia sufficiente, al fine di prevenire la formazione di condensa sulle flange e sui dotti di emissione dell’aria. Collegare il corpo principale del condizionatore e il condotto in modo che il loro rispettivo potenziale sia uguale.
Mantenere una distanza superiore a 850 mm tra la griglia di immissione dell’aria e il ventilatore. Se ciò non è possibile, installare una rete di sicurezza per evitare di toccare il ventilatore. [Fig. 7-1] (P.4)
8. Collegamenti elettrici
8.1. Alimentazione di corrente Specifica elettrica Alimentazione corrente (1 fase ~/N, 230V, 50Hz) Capacità interruttore (A)
SEZ-KD25 SEZ-KD35 SEZ-KD50 SEZ-KD60 SEZ-KD71
- Il compressore funzionerà solo se il collegamento della fase di alimentazione è corretto.
- Una protezione del collegamento a massa con salvavita senza fusibile (salvavita a perdita di massa [ELB]) è normalmente installata per D.
- Il cablaggio di collegamento tra l’unità esterna e quelle interne può essere esteso fino ad un massimo di 50 m e l’estensione totale inclusi i collegamenti incrociati tra le stanze è di 80 m al massimo. Per l’installazione del condizionatore d’aria, occorre un interruttore con una separazione di almeno 3 mm fra i contatti per ogni polarità.
- Attribuire un nome ad ogni interruttore in relazione alla funzione (riscaldatore, unitá ecc….). [Fig. 8-1] (P.4)
Unità interna Unità esterna Unità di ricezione del segnale Comando a distanza senza fili Interruttore principale/fusibile Messa a terra [Fig. 8-2-1] (P.4) A Vite di fissaggio coperchio (2 pezzi) B Coperchio [Fig. 8-2-2] (P.4) A Scatola basetta terminali B Foro incompleto C Rimuovere [Fig. 8-2-3] (P.4) E Usare la boccola in PG per mantenere in posizione il cavo e impedire l’applicazione di forze esterne sul connettore del terminale di alimentazione. Per bloccare il cavo usare quindi una fascetta. F Cavo di alimentazione G Forza di trazione H Usare una boccola comune I Cablaggi dell’unità di ricezione del segnale [Fig. 8-2-4] (P.4) J Basetta dei terminali di alimentazione e di trasmissione dati all’unità interna K Alla sorgente di alimentazione 1-fase L Collegamento dell’unità di ricezione del segnale Collegare l’unità di ricezione del segnale al CN90 (collegare alla scheda del comando a distanza senza fili) dell’unità interna tramite il filo del comando a distanza in dotazione. Collegare le unità di ricezione del segnale a tutte le unità interne.
- Eseguire i collegamenti elettrici seguendo lo schema ripreso qui sotto a sinistra (Procurarsi il cavo localmente.) Assicurarsi di usare cavi dalla polarità corretta. [Fig. 8-3] (P.5) 8.2. Collegamento dei cavi dell’apparecchio interno Procedura operativa 1.Rimuovere le 2 viti per staccare il coperchio della scatola dei componenti elettrici. 2.Far passare ciascun cavo attraverso l’ingresso nella scatola dei componenti elettrici. (Procurarsi localmente il cavo di collegamento delle sezioni interne/esterne, ed utilizzare il cavo del telecomando fornito con l’unità). 3.Collegare saldamente il cavo di alimentazione, il cavo di collegamento delle sezioni interna-esterna ed il cavo del telecomando alle morsettiere. 4.Fissare correttamente i cavi con i morsetti all’interno della scatola dei componenti elettrici. 5.Riattaccare il coperchio della scatola dei componenti elettrici.
- Fissare il cavo di alimentazione ed il cavo di collegamento delle sezioni interne/ esterne alla scatola di comando tramite la speciale boccola per forze di trazione (connessione PG o simile). Avvertenza:
- Chiudete bene il coperchio delle parti elettriche. Se non è ben chiuso, potrebbero verificarsi incendi e scosse elettriche dovuti alla polvere, all’acqua ecc.
- Per collegare l’apparecchio interno a quello esterno, usate i cavi specificati e fissateli bene alle morsettiere, in modo da evitare che cavi troppo tesi esercitino una trazione sulle morsettiere. Eventuali carenze nei collegamenti e nel fissaggio dei cavi possono provocare incendi.
Blocco terminali unità interna Filo di terra (verde/giallo) Filo di collegamento unità interna/esterna a 3 conduttori da 1,5 mm2 o più Blocco terminali unità esterna Cavo di alimentazione : 2,0 mm2 o più Scheda del comando interno Cavo di collegamento Cavo a 3 conduttori da 1,5 mm2, in conformità con il modello 245 IEC 57. Terminali interna Terminali esterna Installare sempre un filo di terra (1 conduttore da 1,5 mm2) più lungo degli altri cavi. Cavo dell’unità di ricezione del segnale (accessorio) (lunghezza del filo: 5 m). Unità di ricezione del segnale Cavo di alimentazione Cavo a 3 conduttori da 2,0 mm2 o superiore, in conformità con il modello 245 IEC 57.
- Collegare i blocchi terminali come indicato nello schema sottostante. Attenzione:
- State attenti a non invertire i fili.
- Stringete bene le viti dei morsetti per prevenire allentamenti.
- Dopo il serraggio, tirate leggermente i fili per verificare che non si stacchino.
8. Collegamenti elettrici
8.3. Comando a distanza
8.3.2. Unità di ricezione del segnale
8.3.1. Per il comando a distanza senza fili
1) Esempio di connessione del sistema
[Fig. 8-5] (P.5) Nella Fig. 8-5 sono illustrati solo i cablaggi che partono dall’unità di ricezione del segnale e quelli tra i comandi a distanza. Il cablaggio varia a seconda dell'unità da collegare o del sistema da utilizzare. Per i dettagli sulle restrizioni, fare riferimento al manuale di installazione o al manuale di servizio in dotazione con l'unità.
1. Collegamento al climatizzatore Mr. SLIM
(1) Standard 1:1 1 Collegamento dell’unità di ricezione del segnale Collegare l’unità di ricezione del segnale al CN90 (collegare alla scheda del comando a distanza wireless) sull’unità interna utilizzando il cavo del comando a distanza in dotazione. Collegare le unità di ricezione del segnale a tutte le unità interne.
2) Impostazione del commutatore del numero di coppia
1. Metodo di impostazione
Assegnare al comando a distanza wireless lo stesso numero di accoppiamento dell'unità interna. Altrimenti il comando a distanza non potrà funzionare. Fare riferimento al manuale di installazione in dotazione con il comando a distanza wireless per l’impostazione dei relativi numeri di accoppiamento. Posizione del cavo per cascata sulla scheda circuiti del controller sull’unità interna.
1) Procedure di installazione
(1) Selezionare un luogo adatto per l’installazione del comando a distanza. I sensori della temperatura sono situati sia sul comando a distanza che sulla sezione interna. s Procurarsi i seguenti componenti localmente: Scatola degli interruttori Tubo conduttore in rame sottile Controdadi e boccole (2) Sigillare l’apertura di servizio del cavo del comando a distanza con mastice, per evitare la possibile entrata di condensa, acqua, scarafaggi o vermi. [Fig. 8-4] (P.5) A Per installazione nella scatola degli interruttori: B Per un’installazione diretta sul muro, selezionare uno dei seguenti metodi:
- Praticare un foro sulla parete per poter far passare il cavo del comando a distanza (per far scorrere il cavo dalla parte posteriore) e sigillare poi il foro con mastice.
- Far passare il cavo del comando a distanza attraverso la scatola superiore e sigillare poi la scanalatura con mastice, come indicato al punto precedente. C Parete G Scatola degli interruttori D Condotto H Cavo del comando a distanza E Controdado I Sigillare con mastice F Boccola B-1. Per far scorrere il cavo del comando a distanza dalla parte posteriore dell’unità di comando: B-2. Per far passare il cavo del comando a distanza attraverso la sezione superiore: (3) In caso di installazione sulla parete Per le impostazioni del numero di accoppiamento, sono disponibili i seguenti 4 modelli (A-D). Modello impostazione numero di accoppiamento
2. Esempio di impostazione
(1) Per utilizzare le unità nello stesso ambiente [Fig. 8-7] (P.5) 1 Impostazioni separate Assegnare un diverso numero di accoppiamento a ogni unità interna in modo da far funzionare ognuna con il proprio comando a distanza wireless. [Fig. 8-8] (P.5) 2 Impostazione singola Assegnare lo stesso numero di accoppiamento a tutte le unità interne in modo da farle funzionare con un unico comando a distanza wireless. [Fig. 8-9] (P.5) (2) Per utilizzare le unità in ambienti differenti Assegnare al comando a distanza wireless lo stesso numero di accoppiamento dell'unità interna. (Lasciare l’impostazione presente al momento dell'acquisto).
Dalla [Fig. 8-10] (P.6) alla [Fig. 8-19] (P.7)
1. Componenti comuni per “Installazione a soffitto” e “Installazione sulla scatola
di commutazione o a parete” [Fig. 8-10] (P.6)
Esterno dell’unità di ricezione del segnale Centro della scatola di commutazione Scatola di commutazione Passo di installazione Lato scheda circuiti controller interno Punto dove il cavo per cascata è scollegato Non scollegato J41 scollegato J42 scollegato J41 e J42 scollegati Numero di accoppiamento sul lato comando a distanza
6,5 mm (1/4 di pollice) 70 mm (2 - 3/4 di pollice) 83,5 ± 0,4 mm (3 - 9/32 di pollice) Sporgenza (colonna e così via) [Fig. 8-11] (P.6) A Cavo del comando a distanza B Foro (praticare un foro nel soffitto in cui passare il cavo del comando a distanza.) C Unità di ricezione del segnale (1) Selezionare la sede di installazione. Osservare quanto segue. 1 Collegare l’unità di ricezione del segnale all’unità interna con il cavo del comando a distanza in dotazione. Notare che la lunghezza del cavo del comando a distanza è di 5 m (16 piedi). Installare il comando a distanza entro il raggio d’azione del cavo del comando a distanza. 2 Quando si installa sulla scatola di commutazione o a parete, prevedere uno spazio intorno all’unità di ricezione del segnale, come illustrato nella figura [Fig. 8-10]. 3 Nell’installazione dell’Unità di ricezione del segnale sulla scatola di commutazione, l’Unità deve scivolare verso il basso per 6,5 mm (1/4 pollice) come indicato a destra. 4 Componenti che devono essere forniti in loco. Scatola di commutazione per una sola unità Tubo di collegamento in rame sottile Controdado e boccola 5 Lo spessore del soffitto al quale va installato il comando a distanza deve essere compreso tra 9 mm (3/8 pollice) e 25 mm (1 pollice). 6 Installare l'unità a soffitto o a parete laddove è possibile ricevere il segnale dal comando a distanza wireless. L'area dove è possibile ricevere il segnale proveniente dal comando a distanza wireless è a 45° e 7 m (22 piedi) dalla parte anteriore dell'unità di ricezione del segnale. 7 Installare l’unità di ricezione del segnale in posizione in base al modello dell’unità interna. 8 Collegare saldamente il cavo del comando a distanza al filo metallico. Per passare il cavo del comando a distanza attraverso il condotto, seguire la procedura illustrata nella Fig. 8-12. [Fig. 8-12] (P.6) A Fissare saldamente con il nastro. B Cavo del comando a distanza Nota: Il punto di collegamento del cavo del comando a distanza varia in base al modello di unità interna. Considerare che non è possibile prolungare il cavo del comando a distanza quando si seleziona la sede di installazione.
- Se l'Unità di ricezione del segnale viene installata nei pressi di una lampada a fluorescenza, soprattutto se di tipo inverter, potrebbero verificarsi delle intercettazioni del segnale. Prestare attenzione nell'installare l'Unità di ricezione del segnale o nel sostituire la lampada.
2. Installazione sulla scatola di commutazione o a parete
(1) Utilizzare il cavo del comando a distanza per il collegamento al connettore (CN90) sulla scheda circuiti del controller sull'unità interna. Far riferimento a 2) Impostazione del commutatore del numero di coppia per informazioni dettagliate sulla scheda del circuito del comando sull’unità interna. (2) Sigillare il foro d’entrata del cavo dell'Unità di ricezione del segnale con stucco allo scopo di prevenire la penetrazione di rugiada, goccioline d’acqua, scarafaggi, altri insetti, ecc. [Fig. 8-15] (P.6)
150 mm (5 - 15/16 di pollice) Cavo del comando a distanza (accessorio) Tubo dei cablaggi Controdado Boccola Scatola di commutazione Sigillare in questo punto con del mastice
Quando si installa la scatola di commutazione sigillare con il mastice le connessioni tra la scatola di commutazione e il tubo dei cablaggi.
8. Collegamenti elettrici
[Fig. 8-15] (P.6) 8.5. Impostazioni di funzione H Sigillare in questo punto con del mastice I Cavo del comando a distanza J Sigillare in questo punto con del mastice
8.5.1 Impostazione delle funzioni sull’unità (selezione delle funzioni dell’unità)
- Se si pratica un foro per il cavo dell’unità di ricezione del segnale (o se si estrae il cavo dal retro dell’unità di ricezione del segnale) sigillare il foro con del mastice.
- Se si istrada il cavo attraverso la porzione tagliata dalla scatola superiore, sigillare ugualmente tale porzione con del mastice. (3) Installare il cavo del comando a distanza alla morsettiera. (Fig. 8-16) (4) Foro di installazione nel caso in cui l'Unità di ricezione del segnale venga installata direttamente a parete. (Fig. 8-17)
- Tagliare una sezione della parete sottile all’interno della custodia inferiore (sezione obliqua) con un coltello o una pinza.
- Estrarre, attraverso questo spazio, il cavo del comando a distanza collegato al blocco terminale. (5) Installare la custodia inferiore sulla scatola di commutazione o direttamente sulla parete. (Fig. 8-18) Montaggio del coperchio (Fig. 8-19) Attenzione:
- Inserire con fermezza il coperchio fino a farlo scattare in posizione. Altrimenti, il coperchio potrebbe cadere. 8.4. Sezione esterna [Fig. 8-20] (P.7)
- Collegare correttamente alla morsettiera il cavo proveniente dalla sezione interna.
- Utilizzare la stessa morsettiera e seguire la stessa polarità dell’unità interna.
- Lasciare il cavo di collegamento un po’ più lungo per eventuali lavori di manutenzione.
- Entrambe le estremità del cavo di collegamento (prolunga) sono spelate. Se sono troppo lunghe, o collegate senza il neutro, spelate il cavo di alimentazione corrente rispettando le lunghezze riportate nella figura qui a destra.
- State attenti ad evitare il contatto tra i cavi di collegamento ed i tubi. [Fig. 8-21] (P.7) A Allentate la vite del morsetto B Terminale C Filo Attenzione:
- State attenti a non invertire i fili. (Fig. 8-21)
- Stringete bene le viti dei morsetti per prevenire allentamenti.
- Dopo il serraggio, tirate leggermente i fili per verificare che non si stacchino. Avvertenza:
- AccertateVi di chiudere bene il pannello di servizio dell’apparecchio esterno. Se non è chiuso bene, potrebbero verificarsi incendi e scosse elettriche dovuti alla polvere, all’acqua ecc.
- Serrare saldamente le viti terminali.
- I cablaggi devono essere eseguiti stando attenti a non tendere troppo i fili di alimentazione, per evitare la generazione di calore o un incendio.
1) FUNZIONE AUTO RESTART
Solo per il comando a distanza senza fili [Fig. 8-22] (P.8) Questo modello è dotato della funzione di riavvio automatico. Quando l’unità interna viene controllata mediante il telecomando, la modalità di funzionamento, la temperatura impostata e la velocità della ventola vengono memorizzate dalla scheda del controller dell’unità interna. La funzione di riavvio automatico si attiva non appena viene ripristinata l’alimentazione dopo un’interruzione di corrente e l’apparecchio si riavvia automaticamente.
8.5.2. Impostazione delle funzioni nell’unità (selezione delle funzioni
dell’unità) [Fig. 8-22] (P.8) Modifica dell’impostazione della tensione elettrica
- Accertarsi di modificare l’impostazione della tensione elettrica in base alla tensione in uso. 1 Andare al modo di selezione delle funzioni Premere il pulsante CHECK (Controllo) F due volte in rapida successione. (Quando si Inizia questa operazione lo stato del display del comando a distanza deve essere disattivato) CHECK (Conrtrollo) si illumina e lampeggia “00”. Premere il pulsante TEMP (Temperatura) C una volta per impostare “50”. Rivolgere il comando a distanza senza fili verso il ricevitore dell’unità interna, quindi premere il pulsante dell’ora A. 2 Impostazione del numero dell’unità Premere il pulsante TEMP (Temperatura) C e D per impostare il numero dell’unità “00”. Rivolgere il comando a distanza senza fili verso il ricevitore dell’unità interna, quindi premere il pulsante dei minuti B. 3 Selezione di un modo Immettere 04 per modificare l’impostazione della tensione utilizzando i pulsanti C e D. Rivolgere il comando a distanza senza fili verso il ricevitore dell’unità interna, quindi premere il pulsante dell’ora A. Numero di impostazione corrente: 1 = 1 cicalino (un secondo) 2 = 2 cicalini (un secondo ciascuno) 3 = 3 cicalini (un secondo ciascuno) 4 Selezione del numero di impostazione Utilizzare i pulsanti C e D per modificare l’impostazione della tensione elettrica in 01 (240 V). Rivolgere il comando a distanza senza fili verso il sensore dell’unità interna, quindi premere il pulsante dell’ora A. 5 Per selezionare più funzioni in successione Ripetere i passaggi 3 e 4 per modificare più impostazioni di funzioni in successione. 6 Completare la selezione delle funzioni Rivolgere il comando a distanza senza fili verso il sensore dell’unità interna, quindi premere il pulsante ON/OFF (Accensione/Spegnimento) E. Nota:
- Ogni volta che si apportano delle modifiche alle impostazioni delle funzioni dopo l’installazione o dopo operazioni di manutenzione, accertarsi di annotare tali modifiche con un segno nella colonna “Impostazioni” della tabella delle funzioni.
8.5.3 Impostazioni delle funzioni nel comando a distanza
Consultare il manuale di istruzioni dell’unità interna. Tabella delle funzioni Selezionare il numero di unità 00 Modo Recupero automatico da interruzioni di corrente *1 (funzione di riavvio automatico) Rilevamento temperatura in interni Collegabilità LOSSNAY Modalità Automatico Impostazioni Numero di modo Numero di impostazione Impostazione iniziale Impostazione Non disponibile (*1) Disponibile Media di funzionamento unità interna Impostato dal comando a distanza dell’unità interna
Sensore interno del comando a distanza Non supportata
Supportata (unità interna priva di presa di ingresso aria esterna) Supportata (unità interna dotata di presa di ingresso aria esterna) Ciclo di risparmio energia abilitato automaticamente
Ciclo di risparmio energia disabilitato automaticamente Selezionare i numeri di unità da 01 a 03 o tutte le unità (AL [comando a distanza con fili]/07 [comando a distanza senza fili]) Impostazioni 100 ore 2500 ore Nessuna indicazione di simbolo filtro 15 Pa Pressione statica esterna 35 Pa 50 Pa Stessa impostazione della modalità n. 08 5 Pa (impostare modalità 08 su 1) *1 Il condizionatore d’aria si avvierà 3 minuti dopo il ritorno della corrente. Modo Simbolo filtro Numero di modo Numero di impostazione Impostazione iniziale Impostazione
9. Prova di funzionamento
9.1. Operazioni preliminari alla prova di funzionamento s Dopo aver completato l’installazione, i collegamenti elettrici e le tubazioni delle sezioni interne ed esterne, verificare l’assenza di perdite di refrigerante, allentamenti dei cavi di alimentazione o di comando, errori di polarità e scollegamenti di una fase dell’alimentazione elettrica. s Controllare, mediante un megaohmmetro da 500 volt, se la resistenza fra i morsetti dell’alimentazione e la massa èdi almeno 1,0 MΩ. s Non eseguire questa prova sui morsetti del cablaggio di controllo (circuito a bassa tensione). Avvertenza: Non avviare il condizionatore d’aria se la resistenza dell’isolamento è inferiore a 1,0 MΩ. Resistenza d’isolamento Terminata l’installazione o dopo aver staccato l’alimentazione dell’unità per un periodo prolungato, la resistenza d’isolamento scende ad un valore inferiore a 1 MΩ a causa dell’accumulo di refrigerante nel compressore. Non si tratta di un’anomalia. Procedere nel seguente modo.
1. Staccare i cavi dal compressore e misurare la resistenza d’isolamento del compressore.
2. Se la resistenza d’isolamento risulta inferiore a 1 MΩ, significa che il compressore
è difettoso o che la resistenza è scesa a causa di un accumulo di refrigerante nel compressore.
3. Dopo aver collegato i cavi al compressore, quest’ultimo inizia a riscaldarsi una
volta attivata l’alimentazione. Dopo aver erogato la corrente di alimentazione per gli intervalli indicati di seguito, misurare nuovamente la resistenza d’isolamento.
- La resistenza d’isolamento scende a causa di un accumulo di refrigerante nel compressore. La resistenza sale oltre 1 MΩ dopo che il compressore è stato riscaldato per due o tre ore. (Il tempo necessario per riscaldare il compressore varia in base alle condizioni atmosferiche e all’accumulo di refrigerante).
- Per far funzionare il compressore con il refrigerante accumulato nel compressore e per evitare possibili guasti, quest’ultimo deve essere riscaldato per almeno 12 ore.
4. Se la resistenza d’isolamento sale oltre 1 MΩ, il compressore non è difettoso.
- Il compressore non si avvierà se la connessione della fase di alimentazione non è corretta.
- Accendere l’interruttore di alimentazione principale almeno 12 ore prima dell’avvio dell’unità. - Un immediato avvio dell’unità dopo l’accensione di questo interruttore può danneggiare le parti interne della stessa. Tenere acceso l’interruttore di alimentazione principale durante la stagione di funzionamento. 9.2. Prova di funzionamento
9.2.1. Uso del comando a distanza senza fili
[Fig. 9-1] (P.8) 1 Accendere l’alimentazione dell’unità almeno 12 ore prima della prova di funzionamento. 2 Premere il pulsante TEST RUN (Prova funzionamento) A due volte in rapida successione. (Quando si Inizia questa operazione lo stato del display del comando a distanza deve essere disattivato) Vengono visualizzati TEST RUN e il modo operativo corrente. 3 Premere il pulsante MODE (Modo) B per attivare il modo COOL (Raffreddamento), quindi controllare che esca aria fresca dall’unità. 4 Premere il pulsante MODE (Modo) B per attivare il modo HEAT (Riscaldamento), quindi controllare che esca aria calda dall’unità. 5 Premere il pulsante FAN (Ventola) C quindi controllare che la velocità della ventola cambi. 6 Premere il pulsante VANE (Deflettore) D e controllare che il deflettore automatico funzioni correttamente. 7 Premere il pulsante ON/OFF (Accensione/Spegnimento) per interrompere la prova di funzionamento. Nota:
- Puntare il comando a distanza verso il ricevitore dell’unità interna mentre si eseguono i passaggi da 2 a 7.
- Non è possibile effettuare la prova di funzionamento in modo FAN (Ventola), DRY (Deumidificatore) o AUTO (Automatico). [Schema di segnalazione A] Errori rilevati dall’unità interna Comando a distanza senza fili Comando a distanza con fili Allarme acustico/Spia OPERATION INDICATOR (Indicatore di funzionamento) lampeggia (numero di volte) Codice di controllo
Annotazione Errore del sensore di ingresso Errore del sensore del tubo (tubo del liquido o bifase) Errore di comunicazione dell’unità interna/esterna Errore del sensore di drenaggio Errore della pompa di drenaggio Funzionamento della protezione dal congelamento/surriscaldamento Errore di comunicazione tra le unità interna ed esterna Errore della temperatura del tubo Errore di ricezione del segnale del comando a distanza
Errore del sistema di controllo dell’unità interna (errore di memoria e così via) Nessuna corrispondenza [Schema di segnalazione B] Errori rilevati da un’unità diversa dall’unità interna (unità esterna e così via) Comando a distanza senza fili Allarme acustico/Spia OPERATION INDICATOR (Indicatore di funzionamento) lampeggia (numero di volte) Annotazione Sintomo Errore di comunicazione dell’unità interna/esterna (errore di trasmissione) (unità esterna) Interruzione da sovracorrente del compressore Termistori dell’unità esterna aperti/in corto Interruzione da sovracorrente del compressore (quando il compressore è bloccato) Temperatura di scarico troppo elevata/49C funzionante /refrigerante insufficiente Pressione troppo alta (63H funzionante)/funzionamento della protezione da surriscaldamento Temperatura anomala del dissipatore di calore Arresto della protezione della ventola dell’unità esterna Interruzione da sovracorrente del compressore/Anomalia del modulo di alimentazione Anomalia del super calore dovuto a temperatura di scarico insufficiente Anomalia quale una sovratensione o interruzione della tensione e segnale di anomalia sincrona del circuito principale/errore del sensore di corrente
Per informazioni dettagliate, controllare il display LED della scheda del comando esterno. Altri errori (far riferimento al manuale tecnico dell’unità esterna) *1 Se il cicalino non suona di nuovo dopo i due cicalini iniziali per confermare che il segnale di avvio dell’autodiagnostica è stato ricevuto e la spia OPERATION INDICATOR (Indicatore di funzionamento) non si accende, non vi sono errori. *2 Se il cicalino suona tre volte in successione (tre suoni da 0,4 secondi ciascuno) dopo i primi due suoni, per confermare che il segnale di autodiagnostica è stato ricevuto, l’indirizzo del refrigerante specificato non è corretto.
- Nel comando a distanza senza fili Il cicalino continuo suona dalla sezione ricevente dell’unità interna. La spia di funzionamento lampeggia
- Nel comando a distanza con fili Il codice di controllo è visualizzato nel display LCD.
9. Prova di funzionamento
- Se non è possibile far funzionare correttamente l’unità dopo che è stata eseguita la suddetta prova di funzionamento, far riferimento alla tabella seguente per eliminare la causa. Sintomo Causa Comando a distanza con fili LED 1, 2 (PCB nell’unità esterna)
- Per circa due minuti dopo l’accensione, il funzionamento Dopo che i LED 1 e 2 si accendono, il LED Per circa due minuti PLEASE WAIT (Attendere) del comando a distanza non è possibile a causa dell’avvio 2 si spegne e rimane acceso solo il LED 1. dopo l’accensione del sistema. (Funzionamento corretto) (Funzionamento corretto)
- Il connettore del dispositivo di protezione dell’unità esterna non è connesso. Si è acceso solo il LED 1. → I LED 1 e 2 PLEASE WAIT (Attendere) → Co• Invertire o aprire il cablaggio di fase del blocchetto lampeggiano. Dopo circa due midice di errore terminale di alimentazione (L1, L2, L3) nuti dall’accensione I messaggi del display non vengono si spegne
- Cablaggio non corretto tra le unità interna ed esterna Si è acceso solo il LED 1. → I LED 1 e 2 visualizzati anche se l’interruttore di fun(polarità non corretta di S1, S2, S3) lampeggiano due volte, LED lampegzionamento è su ON (Accensione) (la
- Cavo del comando a distanza in corto gia una volta. spia di funzionamento non si accende). Nel comando a distanza senza fili nelle suddette condizioni, si verificano i fenomeni seguenti.
- Non vengono accettati segnali provenienti dal comando a distanza.
- La spia OPE (Funzionamento) lampeggia.
- Il cicalino emette un breve suono acuto. Nota: Il funzionamento non è possibile per circa 30 secondi dopo l’annullamento della selezione delle funzioni. (Funzionamento corretto) Per la descrizione dei singoli LED (LED1, 2, 3) del comando a distanza interno, far riferimento alla tabella seguente. LED 1 (alimentazione del microcomputer) Indica se è fornita l’alimentazione di comando. Accertarsi che questo LED sia sempre acceso. LED 2 (alimentazione del comando a distanza) Indica se il comando a distanza riceve alimentazione. Questo LED si accende solo in caso di unità interna connessa all’indirizzo di refrigerante “0” dell’unità esterna. LED 3 (comunicazione tra le unità interna ed esterna) Indica lo stato della comunicazione tra le unità interna ed esterna. Accertarsi che questo LED sia sempre lampeggiante.
9.3. FUNZIONE DI RIAVVIO AUTOMATICO
Pannello di comando interno Questo modello è dotato della funzione di riavvio automatico. Quando l’unità interna viene controllata mediante il telecomando, la modalità di funzionamento, la temperatura impostata e la velocità della ventola vengono memorizzate dalla scheda del controller dell’unità interna. La funzione di riavvio automatico si attiva non appena viene ripristinata l’alimentazione dopo un’interruzione di corrente e l’apparecchio si riavvia automaticamente. Impostare AUTO RESTART FUNCTION (Funzione di riavvio automatico) con il controllo a distanza senza fili. (Modo N.1). 10.Manutenzione 10.1. Carica gas Nota: In caso d’aggiunta di refrigerante, usare la quantità specificata per il ciclo refrigerante. [Fig. 10-1] (P.8)
Unità interna Giunto Tubo liquido Tubo gas Valvola di arresto Unità esterna Valvola di funzione bombola di gas refrigerante Bombola di gas refrigerante per R410A con sifone Refrigerante (liquido) Bilancia elettronica per la carica di refrigerante Tubo di carica (per R410A) Valvola del raccordo del manometro (per R410A) Passaggio di servizio
1. Collegare il cilindro del gas all’apertura di servizio della valvola di arresto
2. Effettuare lo spurgo dell’aria del tubo (o del flessibile) proveniente dal cilindro del gas refrigerante.
3. Rabboccate la quantità specificata di refrigerante facendo funzionare il condizionatore nel modo “raffreddamento”.
- Non far uscire il refrigerante nell’atmosfera. Fare attenzione a non far uscire il refrigerante nell’atmosfera durante il montaggio, il rimontaggio o la riparazione del circuito refrigerante.
- Per quanto riguarda la carica aggiuntiva, caricare il refrigerante da una bombola di gas allo stato liquido. Se il refrigerante viene caricato allo stato gassoso, si può verificare una modifica della composizione del refrigerante all’interno della bombola e dell’unità esterna. In tal caso, la capacità operativa del ciclo refrigerante diminuisce o può essere impossibile riprendere il funzionamento normale. Tuttavia, se si carica il refrigerante tutto assieme, si può provocare il bloccaggio del compressore. Quindi, caricare lentamente il refrigerante. Per mantenere una pressione elevata nelle bombole, scaldare le bombole in acqua calda (inferiore a 40 °C) durante la stagione fredda. Non usare mai fiamme libere o vapore.
Notice-Facile