C07873 - Insert de lareira DEVILLE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho C07873 DEVILLE em formato PDF.

📄 50 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DEVILLE C07873 - page 33
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEVILLE

Modelo : C07873

Categoria : Insert de lareira

Baixe as instruções para o seu Insert de lareira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual C07873 - DEVILLE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. C07873 da marca DEVILLE.

MANUAL DE UTILIZADOR C07873 DEVILLE

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

4.2 - Acessorios em opção

4.3 - Montagem dos acessorios em opção

5 - CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO APARELHO.............................................................................. 35

5.1 - Primeiro acender

5.2.1 - Combustível recomendado

5.2.2 - Combustível de substituição

5.2.3 - Combustívels proibidos

5.3 - Emprego dos órgãos de manobra e dos acessórios

5.4.2 - Funclonamento

5.4.2.1 - Funcionamento em fogão fechado

5.4.2.2 - Remoção da cinza

5.4.2.3 - Regras de segurança

Aconsolhamos que leia com atenção, e totalmente, o texto do manual para obter o melhor uso a a maior satisfação do seu aparelho DEVILLE. O não cumprimento das instruções de montagem, instalação e utilização implica a responsabilidade de quem as efectuar. Um resguardo em chapa permite um circuito de ar de arrefecimento om torno da câmara de combustão e protege as paredes da lareira contra a irradiação : é uma garantia de segurança e de eficiência.

ESTE APARELHO DEVE SER INSTALADO EM

D.T.U. EM VIGOR É RECOMENDADA A

INSTALAÇ×POR UM PROFISSIONAL

QUALIFICADO. O puxador de regulação, situado na parte baixa da porta, permite escolher um rftmo de fogo. A porta é em ferro fundido, com juntas que asseguram a vedação permftem grande autonomie funcionamento. Uma entrada de ar secundária está integrada na parte aita do vidro para o manter limpo e assegurar melhor combustão da lenha.

Peso líquido do aparelho Peso nu (sem porta, deflector, grelha, placa de fundo) O fogão insert está em conformidade com a norma francesa : NF D 35-376 classfficação C-G-B-sf-Em/In 9 kW.

3.2 - Dimensões (Fig. 2)

É um aparelho de aquecimento continuo com combustão sobre grelha funcionamento exclusivamente a lenha, com câmara de combustão meia fechada e concebido para ser embutido numa lareira a construir ou já existente.

0 fogão insert pode ser integrado numa lareira existente ou numa lareira nova DEVILLE.

4.2 - Acessórios em opção

Com um ventilador ref. C07205 ou C07816 (Fig. 4). Potência calorifica nominal segundo a norma NF D 35-376 durante o ensaio de ritmo normal : 9 kW.

Obtida com uma tiragem de 10 Pa, com uma carga de 9,5 kg de lenha, constituída por 3 achas de lenha dura não rachadas.

A potência indicada é a potência média obtida durante este ensaio de 3 horas.

Para obter este regime de potência, carregar sobre uma base de brasas de cerca de 400 g, ou seja 3 cm de espessura e abrir o puxador de ajuste do ar na posição "Ritmo Normal" (Fig. 5). Este acelerador de convecção é constituído por uma caixa e um ventilador de 2 velocidades. Com a opção C07006.EU01, este ventilador permite enviar um fluxo de ar quente em 2 direcções diferentes para as salas vizinhas, sendo o comprimento das condutas limitado a 4 metros. Uma autonomie superior a 10 h, a potência reduzida, obtém-se com uma carga completa e fechando completamente o puxador de regulação do ar (Fig. 5).

3 - DESCRIÇÃO E DIMENSÕES

Os principais elementos constituantes do fogão estão indicados a seguir e marcados na fig. 1.

Aplicam-se as instruções instalação (parágrafo 7.1).

Neste caso unicamente, remover o resguardo metálico que protege o pavimento, retirando-o pelas duas fendas previstas na parte inferior do fogão.

Com um kit barbecue C07127.

4.3 - Montagem dos acessórios em opção

A câmara de combustão‚ em aço de 4 mm, o fundo da fornalha é forrado com uma placa de lar em ferro fundido. Montagem do ventilador C07205 ou C07816 e do conjunto de saída de ar quente C07006.EU01 :

5.2.2 - Combustível de substituição

Estes conjuntos, fomecidos em opção, devem ser montados antes da instalação do fogão na lareira. Abriquetede lenhite, unicamente emfuncionamento "porta fechada", permite obter ritmos reduzidos de longa duração. Para efectuar a montagem, seguir as indicações das instruções anexas a estas opções. Limitar a carga a 4 kg e colocar o puxador de regulação de ar na posição intermédia (Fig. 5b ou 6).

5 - CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO APARELHO

5.2.3 - Combustívels proibidos

Este "fogão fechado"‚ um verdadeiro aparelho de aquecimento :

Todos os combustíveis além da lenha e da briquete de lenhfte são proibidos, nomeadamente o carvão e seus derivados. Rendimento elevado Funcionamento em ritmo reduzido de longa duração. As labaredas de lenhas pequenas, vides, tábuas finas, palha, cartão são perigosas e devem ser excluídas. APARELHOS EQUIPADOS COM UM REGISTO DE ACENDER :

5.3 - Uso dos órgãos de manobra e dos acessórios

Atenção : a acção no puxador de ajuste de ar permite obter um suplemento de ar para o acender : "Posição Acender" ver Fig. 6. A "Posição Acender" está reservada unicamente para as operações de retoma e de acender e não deve ser mantida mais de 30 min pois pode provocar graves danos no aparelho e em redor. O aparelho deve ser vigiado durante todo o tempo de utilização da "Posição Acender".

Deve ser manobrado por meio do atiçador. APARELHOS EQUIPADOS COM UM REGISTO DE ACENDER . A "Posição Acender" obtém-se manobrando o puxador directamente com a mão : esta posição só deve ser utilizada quando o aparelho está "frio" e efectuando as operações seguintes : Operação n° 1 :

5.1 - Primeiro acender

Depois de realizar a lareira e instalar o aparelho, respeitar o tempo de secagem dos materiais utilizados para a construção (2 a 3 semanas).

Depois de acender pela primeira vez (ver parágrafo

5.4.1), fazer um fogo moderado durante as primeiras

horas limftando a carga do aparelho (uma acha de ∅ 15 cm), com o puxador de ar na posição intermédia (Fig. 5b ou 6) : subida progressiva da temperatura de todos os elementos da lareira edilatação normal doaparelho.

Puxador de regulação do ar : Empurrar o botão de manobra do puxador de ajuste de ar até ao batente correspondente ao bloqueio da "Posição Acender". Operação n° 2 : Levantar o índice de desbloqueio situado na direita do puxador de ajuste. Operação n° 3 : Manter o índice em posição alta com a mão direita e empurrar o botão de manobra para a esquerda com a mão esquerda : fica na "Posição Acender". Durante as primeiras utilizaçães, pode sair do aparelho um chelro de tinta : arejar o local para evitar o desagrado. Depois de acender, para voltar na posição ritmo normal, ritmo intermédio ou ritmo reduzido (ver Fig. 6), utilizar o atiçador para empurrar o botão de manobra do puxador de ajuste de ar que pode estar quente.

Pega da porta : Lenha dura : carvalho, carpa, faia, castanheiro, etc. Deve ser manobrada por meio do atiçador (Fig. 7). Recomendamos de usar lenha muito seca, máximo 20 % de humidade, ou seja 2 anos de armazenagem abrigada depois do corte, para obter melhores rendimentos e evitar creosote na conduta de fumos e no vidro.

Evitar asmadeiras resinosas (pinheiro, epíceas ... ) que precisam de uma manutenção mais frequente do aparelho e da conduta.

Abrir o puxador de regulação do ar.

Colocar papel enrodilhado e lenha pequena muito seca (ramos) sobre a grelha, depois cavacas rachadas de secção mais importante (cerca de ∅ 3 a 5 cm).

Acender o papel e fechar a porta (ou deixá-la ligeiramente entreaberta para acelerar a inflamação, evitando a descarga de fumos no exterior do aparelho).

Quando a carga de lenha pequena estiver bem acesa, abrir a porta e carregar o aparelho com o combustível recomendado.

Depois de um funcionamento a ritmo reduzido, o vidro pode ficar escuro devido a um pouco de creosote. Esse depósito desaparece normalmente por pirólise em funcionamento a ritmo mais elevado.

5.4.2.2 - Remoção da cinza

O ar utilizado para a combustão da lenha chega debaixo da grelha quando o puxador de regulação do ar está aberto. Este ar assegura também o arrefecimento da grolha. É portanto indispensável, para obter óptimas prestações evitar adegradagção da grelha devido a um excesso de aquecimento, evitar obstruir a grelha limpando e evacuando regularmente as cinzas :

Oritmo desejado obtém-seagindo no puxador deregulação doar (ver parágrafo 5.3) e escolhendo uma carga correspondente às necessidades :

Para um aquecimento máximo, carregar o aparelho com 3 achas de cerca de 12 cm de diâmetro. O cinzeiro, situado debaixo da grelha, pode ser retirado facilmente puxando com o atiçador. Para um aquecimento de longa duração a ritmo reduzido, utilizar uma ou duas achas não rachadas de diâmetro superior a 15 cm.

Para obter um arder rápido, relançar o fogo com lenha pequena, efectuar a carga, manter eventualmente a porta entreaberta durante alguns minutos para acelerar o acender, vigiando constantemente o aparelho e fechar depois a porta. Esta operação permite fazer pegar mais depressa, em particular quando a lenha está húmida.

Para obter um ritmo reduzido de longa duração, fazer a carga sobre uma camada de brasas apenas vermelhas. O nível das cinzas nunca deve atingir a grelha em ferro fundido do fogão. Nunca atirar água para apagar o fogo. O vidro do aparelho está muitoquente : cuidado comos riscos de queimadura nomeadamente para as criantas. O fogão irradia um calor importante através do vidro : não colocar materais nem objectos sensíveis ao calor a uma distância inferior a 1,50 m da zona envidraçada. Esvaziar o conteúdo do cinzeiro para um recipiente metálico não inflamável reservado exclusivamente para esse uso. As cinzas aparentemente frias podem estar muito quentes mesmo depois de arrefecerem algum tempo. Não instalar materiais facilmente inflamáveis próximo do aparelho nem na reserva de lenha. Em particular, não armazenar lenha debaixo do aparelho.

Efectuar as mudanças de ritmo (passagem de ritmo normal a ritmo reduzido por exemplo) antes de recarregar, durante a fase de combustão das brasas, para que o aparelho e a conduta de fumos possam mudar progressivamente de regime.

O rodo permite remover a cinza da grelha (Fig. 8). Para um ritmo intermédio, utilizar uma carga menos importante : uma ou duas achas.

Para evitar as descargas de fumos e as quedas de cinzas na sala, por ocasião das recargas, a abertura da porta exige várias precauções :

6 - CONSELHOS DE LIMPEZA E DE MANUTENÇÃO DO

Para o ventilador para evitar aspirar as cinzas que podem cair diante do aparelho.

Entreabrir a porta, aguardar um momento para iniciar tiragem correspondente funcionamento com a porta aberta e abrir então a porta lentamente. A limpeza mecânica da conduta de fumos é obrigatória e deve ser realizada várias vezes por ano, sendo pelo menos uma vez durante a época de aquecimento. A empresa deve entregar um certdicado. Por ocasião das limpezas, é necessário :

O funcionamento continuo em ritmo reduzido, sobretudo durante os períodos amenos ecom lenha húmida, provoca um acombustão incompletaque favorece os depósitos de creosote e de alcatrão : alternar os periodos em regime lento com funcionamentos a ritmo normal.

Deixar descer a parte traseira do deflector e retirá-lo (Fig. 11).

Esta operação deve profissional qualificado. Para montar o deflector, operar na ordem inversa da desmontagem.

Verificar totalmente o estado do aparelho e em particular os elementos que asseguram a vedação : juntas e órgãos de fecho, peças de apoio (porta, chassis).

Verdicar o estado da conduta de fumos e da conduta de ligação : todas as uniões devem apresentar uma boa resisistência mecânica e conserver a vedação.

Limparcom o aspiradoro interiordo pano da chaminé para evitara acumulação de poeiras, retirar se necessário o circuito de convecção de ar quente. Limpar o vidro com um pano húmido e cinza. Se for necessário, utilizar um produto adequado de limpeza doméstica respeitando as recomendações das instruções de utilização. Esperar que o aparelho esteja completamente frio para proceder a esta operação. Com o aspirador retirar as partículas e poeiras que estão presas entre o guia de ar e o vidro. Se necessário, introduzir uma lâmina fina ou uma folha de cartão rígido entre o guia de ar e o vidro (Fig. 13) para facilitar a limpeza (desbloqueio das partículas).

Raspar com a extremidade de um objecto metálico a aresta inferior da ranhura de admissão de ar para retirar o creosote que estiver aglomerado (Fig. 12).

Agir por 1/4 de vofta nos dois parafusos e recomeçar se necessário. Aliviar o fecho da porta :

Agir por 1/4 de volta nos dois parafusos e recomeçar se necessário. NOTA : Esta operação diminui a pressão da junta de vedação da porta no fogão.

Limpar regularmente a ranhura de admissão de ar secundário :

Reforçar o fecho da porta :

por NOTA : Esta operação aumenta a pressão da junta de vedação da porta no fogão No caso de anomalia, mandar reparar o aparelho ou a instalação por um profissional.

efectuada Controlar a eficácia da lingueta de fecho da porta e, se for necessário, efectuar as seguintes afinações (Fig.14) :

ser Estas partículas perturbam a formação da película de ar secundário que protege o vidro contra o contacto directo com os fumos e completa a combustão da lenha. Estas operações devem efectuar-se logo que o vidro estiver sujo e imperativamente depois do fogão estar totalmente apagado. Se aparecerem e se multiplicarem marcas de sujidades localizadas e muito evidentes (Fig. 15), é necessário desmontar o guia de ar para efectuar uma limpeza mais completa (Fig. 16) : . Tirar a porta da dobradiça e colocá-la em plano. . Retirar os 5 parafusos. . Retirar o guia de ar A e limpá-lo. . Substituir a junta de vedação na periferia do vidro (∅ 6). . Montar o conjunto e verificar se está respeitada a folga do vidro.

Limpar regularmente as grelhas das saídas de ar quente do pano da chaminé. Ficam colmatadas mais depressa quando a malha é fina : escolher uma frequência adaptada.

7 - CONDIÇOÈS GERAIS DE GARANTIA

MODALIDADES Fora da garantia legal, à razào de defeitos escondidos, Deville garante o material em caso de vicios aparentes ou de nào conformidade do material entregado, ao material encomendado. Sêm prejuizo das disposiçoès a tomar, relativamente ao transportador, as reclamaçoès ao acolhimento do material, dêvem ser enunciadas ao perto de Deville através do comprador, dentro de cinco dias de comprovaçào do vicio por carta registrada, com aviso de recepçào. Pertence ao comprador de fornecer todas as justificaçòes da realidade dos vicios ou de anomalias comprovadas. O comprador dêve, por outro lado, deixar a Deville todas as facilidades para proceder à verificaçào dos vicios ou anomalias, para reparaçào. De mesmo o comprador, dêve ter os materiais nào conformes à disposiçào de Deville, segundo as instruçòes do construtor. Toda volta de material dêve fazer assunto de acordo.

EXTENSÀO A garantia de Deville cobre, à exclusào de todas indemnidades ou danos interesses, a substituiçào gratuita ou a reparaçào do material, ou do elemento reconhecido defeituoso (fora as peças de usura) por os servicios do construtor, à exclusào do preço resultando da mào-de-obra, de mudanças e de transporte. Sobre os aparelhos esmaltados, o salpicado do esmalte nunca é considerado como um defeito de fabricaçào. Isso é a consequência da diferença de dilataçào da folha de ferro esmaltada ou do ferro fundido esmaltado, mas nào modifica a aderência do esmalte. As peças de substituiçào mais caras sào garantidas seis mêses ao partir da data de factura ; todas as garantias complementares consentidas por um revendedor de Deville nào obriga Deville. A presentaçào do certificado de garantia portando o carimbo à data do revendedor de Deville é rigorosamente exigivel, quando a garantia é invocada. Esse certificado dêve ser apresentado, o talào ou o cupào separável desse certificado, quando a demanda de reparaçào do aparelho sobre garantia é feita, conforme à organisaçào própria de Deville, e enviado a Deville no prazo concedido. Em falta desses documentos, a data figurada em cima da factura emitida por Deville nào pode sêr presa em consideraçào. As intervençóes ao titulo da garantia, nào pode haver por efeito de prolongar essa garantia.

DURAÇÀO A duraçào da garantia contratual segurada por Deville, é de um ano a contar da data da compra do aparelho por o usual, sobre a reserva que as reclamaçòes previdas ao titulo das modalidades escritas aqui acima sejam enunciadas no prazo concedido. A reparaçào, a substituiçào ou a modificaçào de peças durante a periodicidade de garantia nào pode haver por efeito de prolongar a duraçào da garantia, nêm nunca de dar lugar a indemnidades por despesas diversas, atràso de entrega, acidentes ou prejuizos qualqueres.

EXCLUSÀO A garantia nào se aplica nos casos seguintes, sêm que esta lista seja completa : Instalaçào e montagem dos aparelhos nào incumbre a Deville. Em consequência Deville nào pode segurar a responsabilidade dos desgates materiais ou dos acidentes de pessoas consecutivos a uma instalaçào nào conforme ás disposiçòes legais e regulamentares ( por exemplo a falta de ligaçào a uma tomada de terra : tiragem defeitoso de uma instalaçào) ; O uso normal do material ou utilisaçào de uso anormal do material, notamente em caso de utilisaçào industrial ou comercial, ou emprego do material em condiçòes diferentes, por as quais ele nào foi construido. É o caso por exemplo do nào respeito das condiçòes prescritas na noticia de Deville : exposiçào a condiçòes exteriores afectando o aparelho como uma humidade excessiva o uma variaçào anormale da tençào electrica. Anomalia, deterioraçào ou acidente de provenência de choques, de caida, negligencia, defeito de vigilância ou de manter do comprador. As modificaçoès, transformaçoès, ou intervençoès efectuadas por um pessoal ou uma empresa, nào aprovada por Deville, ou realizada com peças de substituiçào nào de origem, ou nào aprovadas por o construtor.

Estas condiçoès completa e precisa as condiçoès gerais de garantia aqui escritas em cima e sào prioritárias sobre elas, se reportar á folha aqui junta "Condiçoès particulares de venda Deville - Garantia ".