OMRON CIMR-J7AZ - Inversor de frequência

CIMR-J7AZ - Inversor de frequência OMRON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CIMR-J7AZ OMRON em formato PDF.

📄 116 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice OMRON CIMR-J7AZ - page 85
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Variador de frequência
Marca OMRON
Modelo CIMR-J7AZ
Alimentação Trifásico 200-230 Vca (modelos 20P1 a 24P0), Monofásico 200-240 Vca (modelos B0P1 a B1P5), Trifásico 380-460 Vca (modelos 40P2 a 44P0)
Faixa de frequência 0 a 400 Hz
Métodos de controlo Operador digital (potenciómetro + teclas), terminais do circuito de controlo, comunicação opcional
Entradas multifunções 5 entradas (S1 a S5) configuráveis através dos parâmetros n36-n39
Saídas multifunções 1 saída relé (MA-MB-MC) configurável através de n40, 1 saída analógica (AM-AC) configurável através de n44
Display Digital 7 segmentos com indicadores de estado (FREF, FOUT, IOUT, MNTR, F/R, LO/RE, PRGM, RUN, ALARM)
Programação Parâmetros n01 a n79 acessíveis no modo PRGM
Funções de proteção Sobrecorrente (OC), sobretensão (OV), subtensão do circuito principal (Uv1), superaquecimento (OH), sobrecarga do motor (OL1), erro externo (EF+1), erro de sequência (SER), estágio de saída bloqueado (bb)
Funções de travagem Travagem por injeção CC (parâmetros n52, n53, n54) ; sem transistor de travagem interno
Frequência portadora Ajustável de 2,5 a 10 kHz (parâmetro n46)
Referências de frequência predefinidas Até 8 velocidades (parâmetros n21 a n28) selecionáveis através de entradas multifunções
Dimensões (exemplo modelo 20P1) 68 × 128 × 70 mm (L × A × P)
Montagem Em painel ou trilho DIN (conforme modelo)
Comunicação Opcional através do protocolo MEMOBUS (parâmetro n02=2)
Filtro de entrada Disponível como opção (modelos PFI2010-SE, PFI2020-SE, etc.)
Manutenção Limpar com um pano seco; verificar periodicamente o ventilador e as conexões

Perguntas frequentes - CIMR-J7AZ OMRON

Como ligar a alimentação no variador CIMR-J7AZ?
Ligue a alimentação trifásica aos terminais R/L1, S/L2 e T/L3 para os modelos trifásicos. Para os modelos monofásicos, ligue a fase e o neutro aos terminais R/L1 e S/L2. Respeite a tensão nominal indicada na placa de características.
Como ajustar a frequência de saída do variador?
Utilize o potenciómetro do operador digital (ajustador FREF) ou parametrize uma referência externa através do parâmetro n03. Por exemplo, n03=2 para uma entrada analógica 0-10V no terminal FR.
O que fazer em caso de erro OC (sobrecorrente)?
O erro OC indica uma corrente de saída >250% da corrente nominal. Verifique as conexões do motor (curto-circuito, defeito à terra), reduza a carga ou aumente o tempo de aceleração.
Como reiniciar um erro no variador?
Prima o botão STOP/RESET do operador digital. Também pode atribuir uma entrada multifunção à função 'Reinicialização de erro' (valor 5) através do parâmetro n36 a n39.
Posso controlar a velocidade do motor com um sinal analógico 4-20 mA?
Sim, ajuste o parâmetro n03=3 para uma entrada 4-20 mA no terminal FR. Certifique-se de que os comutadores SW7 e SW8 estão configurados corretamente.
Como parametrizar a corrente nominal do motor?
Aceda ao parâmetro n32 no modo PRGM. Insira o valor da corrente nominal do motor indicado na placa de características (em amperes). Este valor é utilizado para a proteção térmica.
Qual é o tempo de aceleração predefinido?
O tempo de aceleração predefinido (parâmetro n16) é de 10 segundos. Pode modificá-lo de 0,0 a 999 segundos conforme a sua aplicação.
Como utilizar a travagem por injeção CC?
Ajuste os parâmetros n52 (corrente de travagem por injeção CC) e n53 (travagem à paragem) ou n54 (ao arranque). A corrente é ajustada de 0 a 100% da corrente nominal do variador.
O que significa o indicador LO/RE aceso?
O indicador LO/RE indica que o variador está em modo local (operador digital) ou remoto (terminais de controlo). Quando aceso, o funcionamento é controlado através das entradas dos terminais.
Como consultar o histórico de erros?
No modo monitor (indicador MNTR), selecione U09 com a tecla Aumentar/Diminuir e prima Enter. Os últimos quatro erros são exibidos.

Perguntas dos utilizadores sobre CIMR-J7AZ OMRON

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Inversor de frequência em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CIMR-J7AZ - OMRON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CIMR-J7AZ da marca OMRON.

MANUAL DE UTILIZADOR CIMR-J7AZ OMRON

Breve Guia de Introdução

  1. Cablagem
  2. Terminais do circuito de controlo
  3. Instalação
  4. Arranque e funcionaamento experimental
  5. Breve lista de parámetros
  6. Monitores
  7. Falhas e alarmes

1. Cablagem

OMRON CIMR-J7AZ - Cablagem - 1
Nota 1: Ligue a tensão monofáscica de 200 V CA aes terminais R/L1 e S/L2 de J7AZB
Nota 2: Não é possível ligar a resistência de frenagem, uma vez que não existe qualquer transistor de frenagem incorporeal.

OMRON CIMR-J7AZ - Cablagem - 2
Disposicao dos terminais do circuito de controlo

OMRON CIMR-J7AZ - Cablagem - 3

2. Terminais do circuito de controlo

SimboloNomeFunçãoNível do sinal
EntradaS1Direcção/ParagemDirecção em ON/Paragem em OFFFotoscopiarador 8 mA a 24 V CC-1
S2Entrada multifunções 1Definida pelo parâmetro n36 (Inverso/Paragem)2
S3Entrada multifunções 2Definida pelo parâmetro n37 (Falha externa: NO)-2
S4Entrada multifunções 3Definida pelo parâmetro n38 (Reset de falha)-2
S5Entrada multifunções 4Definida pelo parâmetro n39 (Referência multi-step 1)-2
SCComum de entradaComum de S1 às S5
FSFonte de alimentação da frequência de referenciaFonte de alimentação CC para utilizesação na frequência de referencia20 mA a 12 V CC
FREntrada de frequência de referenciaTerminal de entrada para utilizesação da frequência de referencia0 a 10 V CC (20 kΩ)
FCComum de frequência de referenciaComum para utilizesação da frequência de referencia4 a 20 mA0 a 20 mA
SaidaMASaía multifunções: NODefinida pelo parâmetro n40 (durante o Functionamento)-2Saida por relé 1 A maxi, a 30 V CC e 250 V CA
MBSaía multifunções: NC
MCComum de saía multifunçõesComum para utilizesação MA e MB
AMSaía analógicaDefinida pelo parâmetro n44 (Frequência de saía)-212 mA maxi. de 0 a 10 V CC
ACComum da saía analógicaComum para utilizesação de AM

1 A definição para these terminais é NPN. Não é necessária qualquer fonte de alimentação externa.
Consulte as ligacoesmostatadas abaixo.
2 As funções entre parenteses constituem as predefinições.

Os switches SW7 e SW8, localidades acima das terminais do circuito de controlo, são utilizados para a selecao do tipo de entrada.

Remova cobertura darente e a cobertura optional para aceder a estes switches.

OMRON CIMR-J7AZ - Terminais do circuito de controlo - 1

Especificações do filtró de ruido

Modelo J7AZFiltro 3G3JV-Dimensões
WLHYXd
20P1PFI2010-SE8219450921815,3
20P2
20P4
20P7
21P5PFI2020-SE11116950911565,3
22P2
24P0PFI2030-SE144174501201615,3
B0P1PFI1010-SE7116945511565,3
B0P2
B0P4
B0P7PFI1020-SE11116950911565,3
B1P5

OMRON CIMR-J7AZ - Especificações do filtró de ruido - 1

Modelo J7AZFiltro 3G3JV-Dimensões
WLHYXd
40P2PFI3005-SE11116950911565,3
40P4
40P7PFI3010-SE11116950911565,3
41P5
42P2
43P0PFI3020-SE144174501201615,3
44P0

OMRON CIMR-J7AZ - Especificações do filtró de ruido - 2
Instalacao do filtro de ruido e J7

CIMR-J7□□□20P1 a 24P0

CIMR-J7□□□40P2 a 44P0

OMRON CIMR-J7AZ - Especificações do filtró de ruido - 3

CIMR-J7□□□B0P1 a B4P0

Dimensoes de montagem

OMRON CIMR-J7AZ - Dimensoes de montagem - 1

4. Arranque e funciona experimental

OMRON CIMR-J7AZ - Arranque e funciona experimental - 1

AspectoNomeFunção
888.Visor de apareca-ção de datasosAprenta itens de datas relevantes, tais como a frequência de referencia, a frequência de saída e价值观es de parâmetros definidos.
PREFAXIRegulador de FREQDefine a frequência de referencia num intervalo entre Ohz e a frequência Tmaxa.
FREFIndicador FREFÉ possivel monitorizar ou definir a frequência de referencia quando este indicator está iluminado.
FOUTIndicador FOUTÉ possivel monitorizar ou definir a frequência de saída do Variaró quando este indicator está iluminado.
IOUTIndicador IOUTÉ possivel monitoriar a corrente de saída do variador quando este indicator está iluminado.
MNTRIndicador MNTROs values definidos de U01 a U10 são monitorizados quando este indicator está iluminado.
F/RIndicador F/RÉ possivel selecionar o sentido de rotação quando este indicator está iluminado ao utilizez o Variador correponde à tecla RUN.
LOAREIndicator LO/REE posível的选择器或estrutura do Variegadorutilizando a Consola digital ou de acordo com os parâmetros definidos quando este indicator está illuminalno. Note: So é posível monitorizar o estado deste指示or quando o Varia-dor está emestrutura. Qualquer entrada do commando RUN éignorada quando este指示or está illuminalno.
PRGMIndicator PRGME posível monitoriar ou definir o parâmetro entre n01 e n79 quando este指示or está illuminalno. Note: Quando o Variegador está emestrutura, éposívelmonitoriar osparârmetros e apenas eles podem ser alterados. Qualquer entrada docommando RUN éignorada quando este指示or está illuminalno.
Tecla de modoAlterma entre osindicadores de itens do monitor e definição em sequência. O parâmetro que está a ser definido é Cancelado se esta tecla for premda- antes de introduzir a definição.
Tecla de incrementarIncrementa osvaloresde parâmetrosdefinidos, osnumerosdos parârmetrosasposiçõesde monitorizaçãode U01 a U10.
Tecla de decrementarDecremente osvaloresdo parâmetrosdefinidos, osnumerosdos parârmetroses asposiçõesde monitorizaçãode U01 a U10.
Tecla EnterValida osvaloresde dados internos, numerosde parâmetrose asposiçõesde monitorizaçãode U01 a U10 não seremdefinidos ou alterados.
RUNTecla RUNInicia oestrutura do Variegador quando o J7 está afuncionar com aConsola digital.
STOPRESETTecla STP/RESETPara o Variegador a menos que o parâmetro nO6 esteja definiido paradesactivar a tecla STOP.

Os sete passos que se seguem descrevem as operações minimas recomendadas que permitem que o J7 controle um motor ligado numa configuração típica, para um等功能amento simples e de forma:

Passo 1 - Verificações iniciais

1-1 Verificações antes de ligar a alimentação.

Verifique se a alimentação tem a tensão correcta.

CIMR-J7AZ2□□: Trifásica de 200 a 230VCA

CIMR-J7AZB□□: Monofásica de 200 a 240VCA (Fio R/L1 e S/L2)

CIMR-J7AZ4□□□: Trifásica de 380 a 460VCA

1-2 Certifique-se de que os terminais de saída do motor (U/T1, V/T2, W/T3) está ligados ao motor.
1-3 Certifique-se de que os terminais do circuito de contro e o disposicao de contro está ligados correamente.
1-4 Certifique-se de que todos os terminais de controlo está desactivados.
1-5 Defina o estado do motor para semarga (ex:sem estar ligado ao Sistema mecancico)

Passo 2 - Ligar a alimentacao e verificar o estado do visor

2-1 Após realizar as verificações no passo 1, ligue de alimentação.
2-2 Caso o visor esteja a funcionar normalmente, quando a alimentacao é ligada aparea as seguinas informacoes:

Indicator RUN: a piscar

Indicator ALARM: desligado

Indicadores de monitorização/definição: FREF, FOUT ou IOUT está iluminado.

Visor de apareção de dados: apareça os dados correspondentes ao indicator luminado. quando ocorre uma falha, os detalhes da falha sãopresentados. Neste caso, consulte o manual do'utilizar e tome as medidas necessarias.

Para inicializar os parametros para os predefinidos de fabrica, definira o parametro n01 = 8 . Este procedimento paramétriza o J7 para aceitar os comandos de arranque/paragemchinecidos por "controlo a 2 fios", ou soit, 1 FIFO para o commando direto/paragem do motor e um fio para o commando inverso/paragem do motor.

Sequência de teclasIndicatorExemplo de visorExpeculdão
FREF00Ligado
PRGM01Prima a tecla de modo repetidamente até que o indicator PRGM fique illuminalo.
PRGM1Prima a tecla Enter. Nãopresentados os dados de n01.
PRGM8Utilize a tecla de incrementar ou a tecla de decrementar para definir n01 para 8. O visor fica a piscar.
PRGM8Prima a tecla Enter para que o valor definido está introduzido e o visor deleysseção de dados fique illuminalo.
Em aproximada-mente 1s.PRGM01O número do parâmetro épresentado.

Passo 4 - Definir a corrente nominal do motor

Este parametro é utilizado para a funcao termica electrónica de detectao de sobrecarga do motor (OL1). Ao parametrizar correctamente esta definicao, o J7 protege um motor em sobrecarga de queimar.

Consulte a indentação de correto nominal (em amperes) na placá de identificacao do motor e introduza esta informacao no parameiro n32. O exemplo abixo minha introducao de um valor de 1,8 A.

Sequência de téclasIndicatorExample do visorExpecção
PRGMn31Aparenda o número do parâmetro
PRGMn32Utilize a tecla de incrementar ou a tecla de decrementar até que estápresentado ou parâmetro n32.
PRGM15Prima a tecla Enter. Não presentados os dados de n32.
PRGM18Utilize a tecla de incrementar ou a tecla de decrementar para definir acorrente nominal do motor. O visor épresentado a piscar.
PRGM18Prima a tecla Enter para que o valor definido está introduzido e o visor depresentação de dados fique illuminalo.
Em aproxima��-mente 1s.PRGMn32O número do parâmetro épresentado.

Passo 5 - Definir a frequência nominal do motor

Trata-se da frequência Tmaxa de funcaoamento do motor e permite ao J7 controlar de forma correto o motor. Consulte a indicaao de frequencia nominal (em Hz) na placal de identificacao do motor e introduz das informacoes nos paratemros n09 e n11.

Passo 6 - Definir o commando de operacao

Trata-se do método de commandos para arranque e paragem do motor (ou está, o modo como o variador arrancá e pára o motor). As das operaçõesbasicas são executadasutilizando as teclas RUN e STOP/RESET na Consola digital ou utilizing umas das entradas multifunções atraves dos terminais do circuito de controle.

Para definir o commando da operationa, introduza o valor apropriad no parametro n02:

0 = As teclas RUN e STOP/RESET na Consola digital são activadas.

1 = Entradas multifunções atraves dos terminais do circuito de controlo.

O DIAGRAMA abaixo minha como ligar um interruptor para arrancar/parar o motor na direcção directa de funcaoamento no "controlo a dois fios". Defina o parametro n02=1. Para activar um interruptor em separado para rotação inversa no terminal de controlo S2, defina o parametro n36=2 (trata-se na realidade da predefinicao de fabrica de n36).

OMRON CIMR-J7AZ - Passo 6 - Definir o commando de operacao - 1

Passo 7 - Definir a frequência de referencia

Trata-se do的方式来 de seleção da origem para o commando de velocidade do motor. A predefinição de fábrica correponde ao potenciometro na Consola digital (regulador FREF), não sentido这是我 necessária qualquer definicao.

A frequência de referencia también pode ser dada a partir de um potenciómetro externo, uma sina de análogica a partir de um PLC ou às 8 velocidades pré-programadas existentes no variador e seleções atraves das entradas multifunções.

Por exemplo, para aceitar a frequência de referencia de um potenciétro externo ou de uma sina de analógica de 0-10V a partir de um PLC, definá o parâmetro n03=2.

OMRON CIMR-J7AZ - Passo 7 - Definir a frequência de referencia - 1

5. Breve lista de parâmetros*1

N° do parâmetroDescriçãoIntervaloPredefinição
n01Acesso a parâmetros:0: Acesso limitado a parâmetros1: Acesso total a parâmetros8: Inicialização dos parâmetros0 a 91
n02Seleção do commando de arranque:0: Consola digital1: Terminal do circuito de controlo2: Comuneração (opção)0 a 20
n03Seleção de frequência de referencia:0: Consola digital (potenciómetro)1: Freqüência de referencia 1 (n21)2: Terminal do circuito de controlo (0 a 10V)3: Terminal do circuito de controlo (4 a 20mA)4: Terminal do circuito de controlo (0 a 20mA)6: Comuneração (opção)0 a 4, 60
n09Frequência maior de saía50 a 400Hz
n10Tensão maior de saía1 a 255V ( classe de 200V)1 a 510V ( classe de 400V)200 ( classe de 200V)400 ( classe de 400V)
n11Frequência de saía de tensão maior50 a 400Hz
n16Tempo de aceleração 10,0 a 999 seg10 seg
n17Tempo de desaceleração 20,0 a 999 seg10 seg
n21Frequência de referência 10,0 a 400Hz50Hz
n22 - n28Frequência de referência 2 - 80,0 a 400Hz0Hz
n32Corrente nominal do motorEm função do modelo0 a 120% da corrente de saía nominal do variegador
n36 - n39Entrada multifuncções (S2 - S5)0 a 35--
n40Saía multifuncções (MA-MB-MC)0 a 181
n44Saía analógica multifuncções (AM-AC):0: Freqüência de saía (10V/Máx, freq.)1: Corrente de saía (10V/Corrente nominal do variegador)0,10
n46Frequência portadora1 a 4 (2,5 - 10kHz)7 a 9 (Proportional à freq.de saía)Em função do modelo
n52Corrente de frenagem por injecção de CC0 a 100%50%
n53Frenagem por injecção de CC na paragem0 a 100%50%
n54Frenagem por injecção de CC no arranque0 a 100%50%
n55Prevenção contra frenagem durante adesaceleração:0: Activada1: Desactivada0,10
Entradas multifuncçõesSaidas multifuncções
Valor*1FunçãoValor*1Função
2Inverso/Paragem0Saida de falha
3Falha externa (NO)1Durante o functimento
4Falha externa (NC)2Frequência coincidente
5Reset de falha6BMonitorização de sobrebinário (NO)
6Velocidade de referencia multi-step 112Modo RUN
Valor1FunçãoValor1Função
7Veloculdade de referencia multi-step 213Variador preparado
8Veloculdade de referencia multi-step 315Subtensão em coisa
10Comando por impullososFunções de saía analógica
12Base block externo (NO)Valor1Função
13Base block externo (NC)0Frequência de saía
17Seleção local/remota1Corrente de saía

*1 Consulte o manual de'utilizar para obter todos os价值观es das definições

Exemplo de definição de parâmetros

OMRON CIMR-J7AZ - Exemplo de definição de parâmetros - 1
Em aproximadamente1s.

Sequência de téclasIndicatorExemplo de visorExpuição
FREF00Ligado
PRGMn01Prima a tecla de modo repetitamente(até que o indicator PRGM fique illuminaçado.
PRGMn03Utilize a tecla de incrementar ou a tecla de decrementar para definir o número do parâmetro.
PRGM0Prima a tecla Enter. São aparecimentos os dados do parâmetro selecionado.
PRGM2Utilize a tecla de incrementar ou a tecla de decrementar para definir os dados. Nesta ultura, o visor começa a piscar.
PRGM2Prima a tecla Enter para que o valor definido seja introduzido e o visor de apareção de dados fique illuminaçado (consulta anota 1)
Em aproximada-mente 1s.PRGMn03O número do parâmetro épresentado.

Nota 1: Para cancelar o valor definido, prima, em alternativa, a tecla de modo. O número do paramétro épresentado.
2: Não é possivel alterar determinados parâmetros quando o Variador está em funciona. Consulte a lista de parâmetros. quando tentar alterar these parâmetros, o visor de apareção de dados não se altera ao premir na tecla de incrementar ou na tecla de decrementar.

6. Monitores

O VS mini J7 permite monitorizar varias condições,ais como a corrente de saída e o estado das entradas multifunções.

Esta monitorização é efectuada atraves dos parâmetros "U".

Sequência de téclasIndicatorExemplo de visorExpuição
FREP50Ligado
MNTRU01Prima a tecla de modo repetidamente até que o indicator MNTR fique illuminalo. É apareceu a informação U01.
MNTRU05Utilize a tecla de incrementar ou a tecla de decrementar para selecionar o item a serpresentado.
MNTR283Prima a tecla Entar para que os dados do item selecionado sãojeitamentepresentados.
MNTRU05O item selecionado épresentado novamente ao premir a tecla de modo.
\( {\mathrm{N}}^{ \circ } \) da constanteNomeDescrição
U01Frequência de referencia (FREF)HzE posível monitorizar a frequência de referencia. (Idétrica a FREF)
U02Frequência de saía (FOUT)HzE posível monitoriar a referencia de saía. (Idétrica a FOUT)
U03Corrente de saía (IOUT)AE posível monitoriar a corrente de saía. (Idétrica a IOUT)
U04Tensão de saíaVE posível monitoriar a tensão de saía.
U05Tensão CCVE posível monitoriar a tensão CC do circuito principal
U06Estudo do terminal de entrada-E posível monitoriar o estado do terminal de entrada dos terminais do circuito de controle
U07Estudo do terminal de saía-E posível monitoriar o estado do terminal de saía dos terminais do circuito de controle
U09Historico de falhas-E aparecido o historico com as ultimas quatro falhas
U10\( {\mathrm{N}}^{ \circ } \) de versão de software-E posível verficar o \( {\mathrm{n}}^{ \circ } \) de versão de software
U15Erro de recepçao de dados-E posível verficar o conteudo doerro de recepçao de dados de propaganda de MEMOBUS. (O conteudo do registo de transmissão \( {\mathrm{n}}^{ \circ } \) 003DH é identico)

Estado do terminal de saída/entrada

Estado do terminal de entrada

OMRON CIMR-J7AZ - Estado do terminal de saída/entrada - 1

Estado do terminal de saía

OMRON CIMR-J7AZ - Estado do terminal de saída/entrada - 2

7. Falhas e alarmes

Visor de falhasDesignação e significado da falhaCausa provavel e medida a aplicar
OCSobrecorrenteA saía de corrente é superior à 250% da corrente nominal do variador.Veríque se occurs um curto circuito na saía ou uma falha na ligação à terra. Existe demasiadaça, reduza a mesma ou utilize um Variador mais potente. Veríque a corrente nominal FLA do motor em comparação com a definira no variador e a definência de V/F.
OVSobretensãoA tensão do bus CC exceedu o;nível de detectção.A inercia da coisa é demasiada grande e o motor está em regeneração. Aumente o tempo de desaceleração (n020 ou n022). Ligue uma resistência de frenagem externa e defina n092 para 1. Veríque a resistência de frenagem e a cabagem.
uV1Subtensão do circuito principalA tensão do bus CC encontrar-se abaxio do;nível de detectção.Veríque as ligações e a tensão de alimentação. Veríque se está a serutilizada a alimentação adequada ao Variador. Efeceu a monitorização relativamente a interruptões ou falhas de energia.
OHUnidade sobrequecidaA temperatura no interior do variador exceedu os 110°C.Consulte o manual para obter direcionzes e recomendações de instalação. Veríque o ventilador (se aplicélico). Veríque as caracteristicas de V/F ou reduza a frequência da portadora.
OL1Sobrecarga do motorO variador está a proteger o motor contra sobrecarga com base num calculo IT internoutilizando a definição n036.Veríque e reduza a coisa. Veríque a CHARACTERistica de V/V (Vmax e Fmax). Aumente a velocidade deestrutura do motor. Aumente os tempos de aceleração/desaceleração.
EF-1Falha externaDeu entradauma falha externa.Veríque a cabagem do terminal de controlo. Foi defineira uma entra-dada digital multifunções para 3 ou 4. É necessário que o sinais de funçionamento sera removido antes do resetdestalha.
SER(a piscar)Erro de sequênciaEntrada em sequência com o variador em funçionamento.É necessário paro a variador quando é tentada a comutation local/remota. É necessario paro a variador quando é tentada a comutation de comuniçaores/remota.
bb(a piscar)Base block externoDeu entrada um commando de Base block externo.Veríque a cabagem do terminal de controlo. Foi defineira uma entrada digital multifunções para 12 ou 13.
EF(a piscar)Ocorreu umerrode sequênciaFoi aplicado simultaneamente um sinai de funconção直达 ou inverso.

VS MINI J7

PYY

Инструкця по бioctrpomy 3anucky

1.Подкlioченицени
2. KIeMMbl cxembl ynpabJeHnA
3. MoHTaK
4.Пробн布局ауck
5. Cnncok ochoBbIX npaMeTPOB
6. KoHTpOJInpUpyeMbIe npaMeTpbl
7. KoДы HeиСправноCTe

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OMRON

Modelo : CIMR-J7AZ

Categoria : Inversor de frequência