EINHELL RG-SP 750LL - Roçadora

RG-SP 750LL - Roçadora EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RG-SP 750LL EINHELL em formato PDF.

📄 40 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL RG-SP 750LL - page 26
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RG-SP 750LL EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Roçadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RG-SP 750LL - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RG-SP 750LL da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR RG-SP 750LL EINHELL

Bedienungsanleitung Tauchpumper
Mode d'emploi Pompe submersible
Istruzioni per l'uso Pompa sommersa
HL Handleiding Dompelpomp
E Manual de instrucciones Bomba sumergible
P Manual de instruções Bomba submersível

Einhell

2

CE

Art.-Nr.: 41.706.62

I.-Nr.: 01018

RG-SP 750 LL

EINHELL RG-SP 750LL - 1

Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lessen und beachten
Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité et respectez-les.
Vór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen!
① Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l'uso e le avventenze di sicurezza.
Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes deponer en marcha el aparato.
Leia e respeite as instruções de service e de segurarça antes de colocar o aparecido emestrutura.

EINHELL RG-SP 750LL - 2

EINHELL RG-SP 750LL - 3

EINHELL RG-SP 750LL - 4

EINHELL RG-SP 750LL - 5

EINHELL RG-SP 750LL - 6

Achtung!

Ao utilizes ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consiguito, lei a atentamente este manual de instruções. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulutar a qualquer momento. Caso ceda o aparelho a outras pessoas, entrega也是非常 este manual de instruções.

Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observança destemanual e das instruções de segurarça.

1. Instruções de segurarca

Cuidado!

Em águas paradas, lagos de jardim e piscinas biológicas e nas suas imédicações, autilização do aparecido so é permitida com um disjuntor de corrente de falha com uma corrente nominal de disparo até 30 mA (segundo norma VDE 0100 parte 702 e 738).

O aparecido não se destina a ser uso em piscinas, piscinas para crianças de qualquer tipo e outros meiros aquáticos, nos quais se possam encontrar pessoas ou animais durante o seu funciona. Não é permitido ou funcção do aparecido durante a permanência de pessoas ou animais na zona de perigo. Informe-sejuveno de um electricista!

Este aparelho não se destina a ser uso por pessoas (inclusive crianças) com limitações físicas, sensoriais ou psíquicas e experiência ou conheçimento insufficientes, a não ser quando accompaniesadas de uma pessoa responsavel pela sua segança ou que instrua sobre como se deve utilizes a boa. As crianças devem ser mantidas sob vigilência para garantir que não brincam com o aparelho.

Atença!

  • Antes de colocar o aparelho em funciona,mande um的技术o verificar se
  • a ligaçao à terra
  • a ligaçao ao neutro
  • o Sistema de proteção de corrente de falha está em conformidade com as instruções de segurar das entreprises de abastecimento de energia e se Functionam correctamente.
    As ligações de encaixe elétricas tém de ser protegidas contra humidade.
    Em caso de perigo de inundação coloque as

ligações de encaixe na area protegida contra inundação.

  • Deve ser igualmente vegetada a bombagem de liquidos agressivos ou que contenham substancias abrasivas.
    Proteja o aparelho contra o gelo.
    Proteja o aparelho contra o funciona a seco.
  • Este aparecido deve ser colocado fora do alcance das crianças através das medidas adequadas.

AVISO!

Leia todas as instruções de segurança e指示os.

O incumprimento das instruções de segurar e指示os para provocar choques electricos, inclendios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e指示os para mais TARDE consultar.

2. Descrição do aparecido (figura 1)

  1. Pega de transporte com enrolamento do cabo
  2. Ligação da mangueira
  3. Porca de fixação
  4. Carcaça da bomba
  5. Ralo de aspiração
  6. Cabo electrico

3. Utilização adequada

O aparelho que adquiriu é indicado para a bombagem de água com uma temperatura Tmaxima de 35^. Este aparelho não pode ser uso para outros liquidos, especialmente combustiveis, produits de limpeza e outros produits químicos! Integrado num pouco o aparelho proporciona segurarca contra inundações. Mas también pode ser realizado em qualcerazo lado onde sera necessario transporte a agua, p. ex. em casa, no jardim e em muitas outras situacoes. O aparelho não pode ser realizado para o funcimento de piscinas! Ao utilizear o aparelho em augas com chao natural e lamacento coloque-o um pouco mais alto, p. ex. sobre tijolos.

O aparelho não se destina a uma'utilização prolongada, p. ex. como bomba de recirculdação num lago. Deste modo, a vidautilesperada do aparelho irá diminuiirconsideravelmente, uma vez que este não foi concebido para ser sujeito a cargas durante longos periodos de tempo.

A boa, é不错. O não é boa. A boa é不错. O não é boa.

Chamamos a atençao para o facto de os nossois aparelhos nao terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilitadese o aparelho forutilizando no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.

4. Dados技术和

Ligação à rede:230 V ~ 50 Hz
Potência absorvida750 Watt
Vazão max.15.000 l/h
Altura manometricra max.10 m
Profundidade de imersão max.5 m
Temperatura max. da água35 °C
Ligação da mangueiraRosca interior de 1 1/2"
Corpos estranhos max.:Ø 5 mm
Altura do punto de comituração: LIG.
máx. aprox. 12 cm
Altura do punto de comituração: DESL.
min. aprox. 3 cm
Altura de aspiração min.:4 mm

5. Antes da colocação em funciona

5.1 Montagem da pega de transporte (fig. 2/3)

  • Encaixe a pega de transporte (1) na bomba (fig. 2).
    Fixe a pega de transporte (1) com aporca de fixacao (3) (fig. 3).

5.2 A instalacao

O aparecido pode ser instalado:
- estacionario com tubagem fixa
ou
- estacionario com tubagem flexivel

Ter em atenção!

Durante a instalacao, deve ter em atencao que o aparelho nunca deve ser montado suspensoroleo tubo de pressao ou peso cabo de corrente eletrica. O aparelho tem de ser pendurado pela pega de

transporte prevista para o efeito ou ser colocado no fuso do什麽. Para garantir o functimento perfeito do aparelho, o fuso do什麽 não pode ter lama ou outra sujidade. Com um nível da agua muito baixo, a lama que se encontrar no什麽eca rapidamente, impedindo o aparelho deentrar em functimento.Assim, é importante vericar o aparelho regularamente (execute testes de arranque).

Nota:

O poço da bomba tem de terAGO menos as dimensoes de 40× 40× 50cm para que o interruptor de flutuador se possa movimentar livrente.

5.3 A liação à rede

O aparelho que adquiriu ja dispõe de uma ficha Schuko. O aparelho destina-se à ligação a uma tomada com ligação à terra com 230V 50Hz - Certifique-se de que a tomada está suficientemente protegida (no minimum 6 A) e a functionar corretoamente. Encaixe a ficha de alimentação na tomada deixando o aparelho operacional.

Atença!

Este travaço so pode ser efectuado por um electricista ou pelo service de assistência técnica, a fim de evaporar perigos.

6. Operação

DepoS de ler atenciosamente estas instruções de instalação e de service, pode colocar o aparecido em等功能amento, respeitando os seguides pontos:

  • Verifique se o aparecido está colocado de modo seguro.
  • Verifique se o tubo de pressao foi correctamente montado.
  • Certifique-se de que a ligação eletrica é de 230 V ~ 50 Hz.
  • Verifique se a tomada électrique está em boas condições.
  • Certifique-se de que não épossible a ligaçao à rede ficar humida ou molhada.
    Evite que o aparelho funciona a seco.

Funcionamento do interruptor de flutuador integrado

O funciona automático:

Em modo automatico, o comutador (A) tem de se encontrar na posicao inferior (fig. 4).

Dessa forma, o interruptor de flutuador integrado está activado. A alta de ligação é de aprox. 12 cm. Com aprox. 3 cm o aparecido volt a desligar-se.

P

Modo manual/aspiração plana:

Para o modo manual ou para a aspiração plana, tem de colocar o comutador (A) na posicao superior (fig. 5). Desta forma, o interruptor de flutuador integrado fica ligado em ponte e o aparelho funciona continuamente. Em modo manual, a agua pode ser aspirada até aos 4mm de alta.

Tenha o segunte em conta:

Para que a bomba possa aspirar no modo manual, é necessária uma alta de água deleo menos 15 mm!

Atença!

O aparecido não pode funciona a seco!

7. Substituição do cabo de ligação à rede

Para evaporar perigos, sempre que o cabo de ligação à rede deste aparelho for danificado, é necessário que seja substituído pelo fabricante ou pelo seu服务于 assistência técnica ou por uma和个人a com qualificação.

8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Atença!

  • Retire a ficha de alimentação da tomada antes de realizar qualquer trabalho de manutenção.
  • Em caso de'utilisation móvil, deve limpar o aparelho com água limpa antes cada uso.
  • Em caso de instalacao estatica, aconselhamos a verificar o的功能amento do interruptor de flutuador a cada 3 vezes.
  • Remova linhas e partículas fibrosas, que se posssam ter fixado na carcaça, com um jacto de água.
  • De 3 em 3 meses retire a lama do chão do pouco e limpe también as paredes do pouco.
  • Limpe os detritos existentes no interruptor de flutuador com agua limpa.

Se houver demasiados detritos na carcaça, a parte inferior do aparelho tem de ser desmontada da segunte forma:

  1. Solte o ralo de aspiração da carcaça.
  2. Limpe a roda de pás com água limpa.
    Atença! Não coloque nem apoie o aparecido sobre a roda de pás!
  3. A montagem é realizada na sequência inversa.

8.2 Manutenção

No interior do aparecido não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

8.3 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicatores:

  • Tipo daquina
    -Numero de artigo da boaquina
  • Nível de identificacao da boaina
  • Nível da peça sobressalente necessária

Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info

9. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontrar-se dentro de una embalagem para evitar danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, podero ser reutilizada ou reciclada.

O aparecido e os respectivos acessórios são de发展目标es materiais, como por ex. o metal e o plácico. Os componentes que não estiverem em condições devem ter tratamento de lixo especial. Informe-se jusqu'à dos lojas da especialidade ou da sua Camara Municipal!

10. Plano de localização de falhas

AvariasCausasResolução
O aparecido não pega- Falha de tensão de rede - O interruptor de flutuador não comuta- Verífique a tensão de rede - Coloque o interruptor de flutuador na posicao superior
O aparecido não bombeia- Filtro de entrada entupido - Mangueira de pressão dobrada- Limpe o FILTER de entrada com um jacto de água - Elimine a dobra
O aparecido não des Liga- O interruptor de flutuador não consighe descer- Coloque o aparecido correclamente sobre o chão do pouco
Vazão insufficiente- Filtró de entrada entupido - A potência diminui devido ao acrécimo de água muito suja e abrasiva- Limpe o FILTER de entrada - Limpe o aparecido e substitua as peças desgastadas
O aparecido des Liga-se pouco tempo antes quando aFUNCTIONAR- A proteção do motor des Liga o aparecido devido a água muito suja - Temperatura da água muito elevada, a proteção do motor des Liga- Retire a ficha de alimentação da tomada e limpe o aparecido e o pouco - Tenha atençao à temperatura maior da água de 35 °C!

EINHELL RG-SP 750LL - Plano de localização de falhas - 1

So para paises da UE

Não deite as ferramentas elétricas para o lixo dométrico.

Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e electrónicos e a respectiva transposão para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas devem ser recolhidas separatamente e colocadas nos ecopontos para efeitos de reciclagem.

Alternativa de reciclagem à devolução:

O proprietário do aparecido eletrico no caso de não optar pela devolução é obligado a recicular adequamente o aparecido eletrico. Para tal, o aparecido uso也是非常 pode ser entrega a uma instalação de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legisção nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que accompaniesham os apareiros usados.

D

A reprodução ou duplacação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits, caresc de autorização expressa da ISC GmbH.

Technische Änderungen vorbehalten
Sousreserve de modifications
① Con riserva di apportare modifiche tecniche
Technische wizzigingen voorbehouden
E Salvo modificaciones Tecnicas
Salvaguardem-se alteracoes tecnicas

F BULLETIN DE GARANTIE

Os elesculos sao submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparecido não funcional nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao这是我们ervico de assistência Tecnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir,teme podec contactar-nos Telefonically atraves do numero de assistencia Tecnica abaixo indicado. O exercico dos direitos de garantia está sujeito as seguinto condições:

  1. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia complementar e não afectam os seu direitos legais de garantia. O meuico服务于 garantia é prestado gratuitoamente.
  2. A garantia cobre exclusivamente os defeitos de material ou de fabrico e limita-se a reparacao de tais defeitos ou a substituicao do aparelho. Chamamos a atencao para o facto de os nossoes aparelhos nao terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não havara, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ser realizado em entreprises do comércio, do artesanato ou da indústria ou em atividades equiparáveis. A)nossa garantia exclui, lem disso, quaisquer indemnizacoes por danos de transporte, danos resultantes da não observança das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da não observança das instruções de functiomento (por example, ligaçao a um tensao de rede ou a um tipo de corrente errado), de unautilização abusiva ou indevida (como, por example, sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas ou acessórios não autorizados), da não observança das regras de manutenção e segurarca, da penetração de corpos estranhos no aparelho (por example, areia, pedras ou pó),do uso da forca ou de impactos externos (como, por example, danos causados pela queda do aparelho), bem como do desgaste normal resultante dautilização do aparelho.

O direito de garantia extingue-se no caso de ja ter havido uma tentativa de reparacao do aparelho.

  1. O periodo de garantia é de 2 anos a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes serdo detectado o defeito. Este excludu a reclamação de direitos de garantia antes o termo do periodo de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia nem与发展 em contagem de um novo期内o de garantia para o aparelho ou para eventuais peças de substituição montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.
  2. Para activar a garantiadeeravenviar oaparelhodefeituosoàcobrancaparaamoradaabaixoindicada, juntamente comotalao de comprarosignalouqualqueroutodocumentocomprovativodadatade compra. Poriso,eimportantequeguardeotalaoode comprarocomprovativodoscrevaomais detalhadamente possivel o motivo da reclamação.Se o defeito do aparelho estiver abrangidoeloosso serviceo de garantia,ser-lhe-á imeditamenteenviadoumaparelho novoou reparado.

Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ououxiamaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeraveloaparelho paraamorada do nosso service de assistencia的技术ica.

GARANTIEURKUNDE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : RG-SP 750LL

Categoria : Roçadora