STEP 500 - Furadeira AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho STEP 500 AEG em formato PDF.

📄 82 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice AEG STEP 500 - page 32

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual STEP 500 - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. STEP 500 da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR STEP 500 AEG

PreambuloComo pessoas exigente decidui-se pelaolemidade -olemidade Atlas Copco. Construimos para si una ferramenta eletrica duradoura e segura. Um trabalho eficiente e tanto quanto possivel isento de perigo são, no entanto possivel se ler e observar as presentes instruções de service. Queremos que mesmo no futuro se decide pelas Ferramentas eletricas AEG da Atlas Copco
Caracteristicas ténicasST 500 STE 500 STEP 500 Profundidade de corte max. em Madeira macia 65 mm 70 mm 70 mm 70 mm Madeira 55 mm 60 mm 60 mm Aço 5 mm 5 mm 5 mm Aluminio 10 mm 10 mm 10 mm Potência absorvida 500 W 500 W 500 W Peso 1,9 kg 1,9 kg 1,9 kg N°. deirosem vazio 3000 min-1 450-3000 min-1 450-3000 min-1 Curso 19 mm 19 mm 19 mm Cortes obliquos até 45° 45° 45° 45°
Indicações sobre segança no trabalho■ Observar as instruções de segança na folha! ■ A poeira desenvolvida ao travailhar materiais contendo amIENTo e rocha com silex é prejudicial à saúde. Observe as normas de prevenção de acidentes VBG 119 da Associação Profissional. ■ Aparelhos não estacionários,utilizados ao ar livre,devem ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito. ■ Nunca utilizear a máquina sem disposicao de proteção. ■ Antes deeffectuar qualier intervenção na máquina, tirar a ficha da tomada. ■ Usar sempreóculos de proteção ao travailhar com a máquina. Recomenda-se a utilização de luvas de proteção,protectores para os ouvidos e máscara anti-poeiras. ■ Não remove aparas ou lascas quando a máquina travaça. ■ Nunca abrir furos no corpo da máquina; caso contrário, é afectado o isolamento de proteção (só utilizecharpas auto-colantes). ■ Manter sempre o cabo de ligação fora zona de acção da máquina. ■ Ao ligar à rede, a máquina devestar desligada. ■ O pôresultante do travailho commadeira ou do uso da ferramente em materiais industriais pode ser perigo so para a saúde. Neste caso ligue a máquina a um equipamento de sucção adequado. ■ Não utilizelâminas de corte fissuradas ou deformadas.
Níveis de ruídoNormalmente o;nível de pressão de ruído da ferramenta é 82 dB (A).O;nível de pressão de ruído a travailhar pode excesser 85 dB (A). Use protectores auriculares! Valores de medida de accordo com EN 50 144.
Nível de vibraçõesNormalmente a acceleration mais elevada é3 m/s2. Valores de medida de accordo com EN 50 144.
AplicaçãoA serra tico-tico corta madeira,plástico e metal. Effectua cortes direitos,oblíquos,curvas e envaziados. Não use este produits de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido.
Ligação à redeLigar unicoamente a tomadas de corrente alternada monofásica com a tensão indicada na chapa de characterística do aparelho. Pode tambem ser ligada a tomadas sem terra,porque dispõe de isolamento de proteção conforme DIN 57 740/VDE 0740 ou, respectivamente,CEE 20. A supressão de interferências rádio-életricas corresponde à norma europeia EN 55014.
PORTUGUESST 500, STE 500, STEP 500

Breve descrição

AEG STEP 500 - Breve descrição - 1

O dispositivo anti-vibracao, com pesos de movimento oposto no cursor, assegura uma marcha mais uniforme.

Alteracoes: Texto, figura e caracteristicas correspondem ao desenvolvimento专业技术 à data da impressão. Reservamo-nos o direito de introduzir modifies nosnoxos produits com vista ao seu aperfeicoamento.

Fixação da folha de serraAntes de efetuar qualquer intervenção na姒quina, tirar a ficha da tomada.
1. Fazer deslisar a proteçao transparente para boa, para tornar o parafuso de aperto mais acessivel.
2. Soltar o parafuso de aperto de cerca de das voltas por meio da chase de sextavado interior (fixada à base da姒quina).
3. Colocar a lámina de corte na ranhura do rolete de apoio e introduzi-la a fundo no cursor. O batente da lámina deve encostar à ponta do cursor (ver figura).
4. Apertar de novo o parafuso.
5. Verificar o posicionamento correto da lámina (usar luvas de proteção!).
Ajuste da baseA base pode ser inclinada, deslocada e fixada posicao.
Posão inclinada => cortes a meia esquadria (cortes obliquos)Soltar o parafuso de fixação, puxar para fora a placac de base de modo a sair do dentea do e posicioná-la no ângulo desejado (15°, 30°, 45°) e aperture de novo o parafuso de fixação. E possível ajustar outros ângulos até 45° fora do denteado. Aleitura do ângulo faz-se na escalal. Para ejectur cortes obliquos com precisão executar previamente um corte de ensaio.
Deslocar => cortes envayiados com lámina comprida Soltar o parafuso de fixação, deslocar a placac de base para trás e aperture de novo o parafuso de fixação. Nesta posicao a placac de base encontrar-se bloqueada em 0°.
Mudar de posicao => cortes envaziados com lámina curta e cortes rente à margemSoltar o parafuso de fixação, mudar a placac de base para a posicao traseira e aperture o parafuso de fixação na furação traseira. Não esta posicao a placac base pode ser deslocada longitudinalmente.
Aspiração de aparasA姒quina so deve ser usada com uma aspiração de aparas adequada.O bocal de aspiração incorporeo tem um diâmetro inferior normaliyado de 30 mm. Para ligaçao a um aspirador dométrico ou um aspirador de secos e molhados Atlas Copco utilizear a mangueira de aspiração (n°. de encomenda 4932 3304 12) do programma de accesórios da Atlas Copco.
PORTUGUESST 500, STE 500, STEP 500
1. Introduyir a mangueira de aspiração, rodando-a àsistar bem pressa.
2. Premir a proteção transparente para baixo para assegurar uma melhor saida da serradura.
Guia de proteção contra estilhaçamento (accessory*)A guia de proteção contra estilhaçamento evita em larga medida estilhaçamento na aresta de corte ao fazerarmadeira.A proteção contra estilhaçamento é encaixada na base, como a figura minha, com a parte lia para baixo, ficando à face da mesma (só possível quando a base se econtra na posicao dianteira).* Não incluído no equipamento normal, disponível como acessório.
Ajuste do número deIOUS(só nas STE 500STEP 500)O número deOUS(S=movimentos da lámina por minuto) pode ser ajustado sem escalonamento por meio do botao.O botão tem gavadas as letras A ... G,sendo:A=número deOUSminG=número deOUSmáimo.Ler o número deOUSadequados ao material naabela que segue e ajustar acorrepondente letra na botão.Material NUMERO DE CUSOSMadeira GAço D-ALumínio D-EBorracha A-C
Ligar-DesligarComando do interruptor, sem fixação Ligar: premir o interruptor.Desligar: soltar o interruptor.Comando do interruptor, com fixação Ligar: premir primeiro o interruptor eseguidamente o botão de fixação. Soltar o interruptor.Desligar: premir o interruptor e soltá-lo.
Ajuste de movimento pendular(só nas STEP 500)Ao ligar o movimento pendular o ataque dos dentes de serra aumento ou diminui. De forma empírica vale:Materiais macios movimento pendular forteMateriais duros movimento pendular fracou,ou movimento pendular desigadoSuperfici de corte lisa movimento pendular desigado
PORTUGUES34 ST 500, STE 500, STEP 500
Consultar aabela que se segue quando ao escalão de movimento pendular adequado e ajustá-lo no respectivo comando.
Material Escalho de movimento pendular
Madeira I - III Plástico I Alumínio 0 - I Aço 0 Cerámica 0 Borracha 0
Os escalões de movimento pendular propostos naabela são meros valores orientativos.
O ajuste do movimento pendular no respectivo comando también se pode efetuar com a boaina a trabelhar.
Suggestores para operação1. Ajustar o número deIOUS e o escalão de movimento pendular adequados ao material.
Conselhos práticos2. Assentar a boaina com a parte anterior da base no material e ligá-la.
3. Premir a boaina de encontrar ao material e conduyi-la ao longo da LINHA de corte.
Não exercer demasiada pressão na direção de corte. Uma leve pressão sobre a lâmina basta para obter um bom avanço do corte. Nos cortes conforme tratado using a marca na roteção conta estilhacamento como orientação. Para cortes bem rectilíneos fixar uma rapa ao material, servir de batente ou então utilize a guía paralela (accessório). Para cortes à meia esquária (cortes obliquos) deslocar a place de base. Para cortes rende a margem mudar a placda base para a posicao mais recuada possível.
Cortar chapaPara evaporar vibrações da chapa, fixá-la sobre uma base de madeira. Ao cortar metais ao longo de uma LINHA de corte aplicar um refrigerante (oleo, petróleo).
Realização de cortes envaziadosCortes envaziados são tão possíveis em materiais não muitoconsistentes (madeira, agglomerados ligeiros para paredes). Em materiais mais duros (metais) é necessário efetuar uma furação na qual caiba a lâmina de corte. Para obter um bom ângulo de corte ao penetrar no material, deslocar a base para a posicao mais recuada possível.(ver cap."Ajuste da base")
1. Levar, no respectivo comando, o movimento pendular àposicao "0".
2. Assentar a boaina deslagada com a aresta dianteira da base no local de corte.
3. Ligar a boaina e fazer penetrar com cuidado a lâmina a trabelhar no material.
PORTUGUES35ST 500, STE 500, STEP 500
Guia paralela e circular (accessório*)Com o auxílio da guía paralela e circular é possível realizar cortes paralelos de 0 – 200 mm e cortes Circulares de 100 – 400 mm. Usar lâminas travadas. * Não incluído no equipamento normal, disponível como acessório.
Guia paralelaFazer passar a guía paralela com a superficie de encosto para boa atraves das braçadeiras da base e apertá-la com o parafuso de manipulo. Para cortes paralelos guides à esquerda ou à direita introduzir a guía pelo correspondenteazo da base.
CircularFazer passar a guía paralela com a superficie de encosto para cima atraves das braçadeiras da base e apertá-la com o parafuso de manipulo. Aparafusar o bico na guía paralela pela parte de cima. Prestar atençao a que a lâmina de corte e o bico se encontrem alinhados.
Sapata de proteção em plástico (accessório*)Quando estiver a trabalho em superficies delicadas use, por favor, uma sapata de proteção em plástico. * Não incluído no equipamento normal, disponível como acessório.
MontagemMonte a sapata de proteção em plástico à parte da fronte da base de apoio (como na ilustração) e fixe as patilhas com a parte de trás da base de apoio.
DesmontagemDobre para cima as patilhas e retirea a sapata de proteção em plástico. Veja, por favor, nos outros católogos, o grande número de acessórios com os respectivos他们在encomes.
ManutençãoDe modo a garantir uma aptidão constante de operação, deve-se verficar se as escoves de carvão da区内a está danificadas num doscentros de assistência técnica AEG. Utilizar unicoamente acessórios e peças sobreselentes da AEG. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido describa nas instruções, está de toda a convenência mandar executar esse创建工作 a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência). A pedido e mediante indicação da referência dedez他们在que consta da chapa decharacteristicada区内a, pode querer-se um desenhoxexploidos da ferramenta eletrica a: Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D-71361 Winnenden.
PORTUGUES36ST 500, STE 500, STEP 500

DECLARação DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob)nossa exclusiva responsabilitadede,que este produits cumpre as seguintes normas ou documents normativos:EN 50144,EN 55014-1, EN 55014-2,EN 61000-3-2,EN 61000-3-3,conforme as dispositions das directivas 98/37/CE,73/23/CEE, 89/336/CEE

C00

NEDERLANDS

EC-KONFORMITEITSVERKLARING

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : STEP 500

Categoria : Furadeira