CSU70R - Rádio CD portátil MPMAN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CSU70R MPMAN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CSU70R MPMAN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio CD portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CSU70R - MPMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CSU70R da marca MPMAN.
MANUAL DE UTILIZADOR CSU70R MPMAN
FUNZIONAMENTO A BATTERY
FUNZIONAMENTO OROLOGIO
FUNZIONAMENTO SVEGLIA
FUNZIONAMENTO AUX IN
O símbolo relâmpago com setaarethandro um triânguloequilateral édestinado aalertorussiano sobreapresença detensão perigosa não vedadadentro do produto que pode serde magnitude suficiente paraconstituir risco dechoqueelétrico apessoas.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELETRICO NÃO ABRA
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELETRICO, NAO REMOVA A TAMPA (OU PARTE POSTERIOR), NEM PEÇAS DE MANUTENÇÃO INTERIORES. ENVIE PARA SERVço POR PESSOAL QUALIFICADO.

O punto de exclamacao dentro de um triangulo equilatero e destinado a alertar o 用户 sobre a presence de instruções de manutenção (reparo) e operacao importantes na documentacao deeste equipamento.
A Marção de Cuidado está localizada na parte inferior da estrutura do equipoamento.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
- Leia essas instruções.
- Guarde essas instruções.
- Observe todos os avisos.
- Siga todas as instruções.
- Não use este equipamento proxies a agua.
- Limpeza - desconecte este produit da tomada antes de limpar. Não use limpadores liquidos ou de aerossol. Limpe apenas com um pano seco.
- Nãobloqueie qualquer abertura de ventilação.Instale de acordo com as instruções do fabricante.
- Não coloque este produto em um carrinho, suporte, tripé ou mesa instável. O produto pode cair, causando lesões sérias para crianças ou adultos e danos sérios ao produto. Use aparas com um carrinho, suporte, tripé ou mesa recomendado pelo fabricante ou vendida com o produto. Qualquer montagem do

produto deve seguir as instruções do fabricante e deve usar um acessório de montagem recomendado. Uma combinação de produits e carrinho deve ser movida com cuidado,PGA a forca excessiva e superficies instáveis podem virar o produits ou o carrinho.
- Não instale tão proximo a fontes de calor como radiadores, aquecedores, fornos ou outros equipamentos (incluindo amplificadores) que produzem calor.
- Não anule o objetivo de segurará da tomada tipo aterrada ou polarizada. Uma tomada polarizada possui两大as lâminas, uma com um(lado maior que a outras. Uma tomada tipo aterramento possui两大as lâminas e um terreiro pino de aterramento. A lâmina mais ampla ou a vezira lâmina é fornecida para segurarà. Se oplugue não encaixar na tomada, consulte um eletricista para trocar a saída obsoleta.
- Proteja o cabo de energia de pisões ou amassões, especialmente nos pinos, receptáculos ou no punto de saída do equipamento.
- Use apenas anexos/cessórios especializados pelo fabricante.
- Desconecte o equipamento durante tempestades ou quando não for uso por longos periodos de tempo.
- Envie para manutençao por pessoal qualificado. A manutençao é exigida quando o equipamento tiver sido danificado, como o cabo de energia ou plugue danificado, liquido tiver sido derramado ou objetos cairem no equipamento, o equipamento ser exposto à chuva ou umidade, não operar normalmente ou ser derrubado.
- Este equipamento não deve ser exposto à respingos de água e nenhum objecto com água, como vasos, deve ser colocado sobre o equipamento.
- Não sobrecarregue a tomada. Use apenas fontes de energia indicadas.
- Use uma coisa de reposicao conforme especificado pelo fabricante.
- O produit podem ser montado apenas em uma parede se recomendao pelo fabricante.
- Àpos a conclusão de qualquer的服务 ou reparo, peça ao专业技术 para realizar verificações de segurança.
- Fontes de energia – Este produit deve ser operado apenas pelo tipo de fonte de energia indicado pela etiqueta. Se você não tem certeza do tipo de fornecimento de energia para sua casa, consulta seu revendedor ou a Empresa de energia. Para produits destinados a operar pela bateria, consulta as instruções operacionesis.
- Entrada de objetivos e liquidos – Nunca empure os objetos de qualquer tipo nas aberturas deste produits, quando eles podem tocar pontos de tensão perigosas ou partes de curto que pode resultar em incêndio ou什麽 elétrico. Nunca derrame liquidos de qualquer tipo no produits.
- Danos para conserto - Desconecte este produto da tomada e envie para manutenção por pessoal qualificado sob as següntes condições:
a) quando o cabo de alimentação ou tomada é danificado,
b) Se for derramado liquido ou objetos caíram no produits,
c) Se o produto forn exposito à chuva ou umidade,
d) Se o produit não funciona normalmente seguido as instruções operadores. Ajuste apenas these controls cobertos pelas instruções operadores, soit um ajuste inadequado ou outros controls podem resultar em danos e geralmente exigirão fazer por um专业技术e qualificado para restuarar o produits para sua的操作正常.
e) Se o produto caiu ou FOi danificado, e
f) quando o produit exibe uma mudança distinta no desempenho – isto indica uma necessidade de service.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
CUIDADO
PRODUTO LASER CLASSE 1
PRODUTO LASER CLASSE 1 APPAREIL LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASSE 1
CUIDADO
RADIÇÃO A LASER INVISÍVEL
QUANDO ABERTO E BLOQUEIOS
IGNORADOS.
EVITE EXPOSÇÃO AO FEIXE.
Este produto content um dispositivo a laser de baixa potencia.

Siga as instruções abaixo para operação segura.
PARA PROTEÇÃO CONTRA EXPOSÇÃO DE ENERGIA LASER
- Como o feixe de laser uso está player de compact disc é danoso para os olhos, não tente demonstrar a estrutura.
- Pare a operação imeditamente se qualquer liquido ou objeto solido cair na estrutura.
- Não toque as lentes. Você pode danIFICAR as lentes e o player pode não functionar corretoamente.
- Não coloque nada na entrada de segurança. Se colocar, o diodo de laser está LIGADO quando a porta do CD não estiver aberta.
- Se a unidade não deve ser usada por um longo periodo de tempo, certifique-se de que todas as fontes de energia são desconnectadas da unidade. Remova todas as baterias do compartmento.
- Esta unidade utilizes laser. O uso dos 控les ou ajuste e desempenso do dos procedimentos differente dos espécificados pode resultar em exposicao à radiação perigosa.
Caso ocorra algo problema, remove a fonte de energia e envie para manutenção por pessoal qualificado.

| 1. Botão funciona | 9. Botão STOP |
| 2. Botão modo de espera | 10. Som de alta优质的 |
| 3. VOL-/RELÓGICA/VOL+ | 11. Alças |
| 4. Porta do CD | 12. Antena telescópica |
| 5. Botão ↓/Reprodukir/Pausar/Botão ↑ | 13. Espelho do CD |
| 6. Entrada SD | 14. Rede do alto falante |
| 7. Entrada USB | 15. Entrada AUX-IN |
| 8. Botão SLEEP |
AVISOS IMPORTANTES
Evite instalar a unidade nos locais descriritos abaixo:
- Locais expostos à luz solar direta ouproximos a equipments de radiação como aqueceiros elétricos.
- Locais empoeirados.
- Locais sujeitos a vibração constante.
- Locais úmidos.
FONTES DE ENERGIA
Esta unidade opera a 120V 60Hz ou 230V 50Hz ou baterias 6 x DC1.5V "C" (UM-2). Não tente operar o rádio em qualquer outras fonte de energia. Você pode fazer danos a unidade e anular sua garantia.
Certifique-se de que a saía de energia conectada esta uniónde esteja functionando e receba energia constante (sem troca).
OPERAÇÃO CA
- Quando o cabo de energia CA (incluído) é connectado a entrada de energia CA na parte posterior da unidade e a另一边 extremidade é connectada a uma saída na parede de 230V CA~ 50Hz, a unidade desconectará as baterias automaticamente e irá operar apenas na energia CA.
- Pressione o botão STANDBY para ligar e pressione o botão STANDBY novamente para desligar!
- Pressione o interruptor FUNÇÂO para “FM”, “CD” ou “AUX”.
OPERAÇÃO DA BATERIA
- Remova a PORTA DA BATERIA.
- Instale baterias 6 × DC1.5V “C” (UM-2) (não incluída) de acordo com o diagrama de polaridade dentro do compartmento da bateria.
- Feche a PORTA DA BATERIA.
IMPORTANTE: Certifique-se de que as baterias está instaladas corretamente.
A polaridade errada pode danIFICAR a unidade e anular a garantia.
Para melhor desempenho e maior tempo de operacao, recomendamos o uso de pilas alcalinas de boa qualidade.
CUIDADO
- Não misture baterias novas e antigas.
- Não misture baterias alcalinas, padrão (zinco carbono) ou recarregáveis (niquel cédmio).
- Se a unidade não estiverindo osando por um longo periodo de tempo,remova a bateria. Bateria antiga ou vazando pode danificar a unidade e anular a garantia.
- Não descarte as baterias no fogo, poder explodir ou fazer.
SUBSTITUÇÃO DA BATERIA
Quando o som de saída da unidade se tornar distorcido ou a operação do CD player estiver instável, as baterias está fracas. Você precisa substituir todas as baterias esgotadas ao mesmo tempo o mais rápido possível para fazer bazamentos.
OPERAÇÃO FM
- Pressione o botão STANDBY para ligar e o indicator FM acenderá e sairá um ruído.
- Pressione longamente o botão “▶” por 2 a 3 segundos e o lado inferior da FM irá fazer o canal automaticamente.
- Pressione longamente o botão “ 心 ” por 2 a 3 segundos e o lado alto da FM buscará o canal automaticamente.
- Durante a recepçao FM, sempre mantenha a ANTENA TELESCOPICA FM totalmente estendida para melhor desempenho. No entanto, se a recepçao FM estiver fraça, tente reposicionar a unidade proximo a uma janela aberta até obter a melhor recepçao.
- Pressione "VOL+ou "VOL-" para augmentar e diminuir o volume.
- Pressione o botão STANDBY para desligar.
OPERAÇÃO DO CD
NOTA:Esta unidade não reproduz discos compactos,mas también discos CD_RW gravados.
- Devido à definência/produção do formato não padronizzato do CD-R/RW, a优质的 e o desempenho da reprodução não é garantida.
- O fabricante não é responsavel pela reprodução do CD-R/RW devido a condições de gravações como o desempenho do PC, software de gravação, propriedades deMZia, etc.
- Não anexe uma etiqueta ou rótilo em um lado do disco CD-R/RW. Pode fazer um mau functimento.
MODO DE REPRODUÇÃO
- Pressione o botão FUNÇÂO na posicao "CD".
- Abra a PORTA DO CD, carregue um CD com o rótilo virado para cima e feche a porta.
- A unidade exibirá "CD READ" e exibirá a informação do disco.
- Após ler o número total de faixas, a unidade reproduzirá o CD automaticamente!
- Pressione o botão “ 串 ”,o reproduzirá a ultima faixa, pressione o botão “ 串 ”,o CD reproduzirá aproxima faixa, pressione o botão PLAY/PAUSE para paugar, pressione novamente para reproduzir.
- Pressione "VOL+" ou "VOL-" para augmentar e reduzir o volume.
- Pressione STANDBY para desligar.
NOTA: Se o CD pular durante a reproducao, tente diminuir o volume. Não abra a PORTA DO CD quando estiver reproducindo.
OPERACAO USB
- Pressione o botão SUSPENSAO para ligar
- Pressione o botão FUNÇÂO para a posição “USB”
- Insira um dispositivo USB dentro do conector, a unidade exibirá “LEITURA USB”, o指示器 da USB irá piscar.
- Após ler o número total de faixas, a unidade irá reproducir a USB automaticamente
- Pressione o "botão ", a USB irá reproducir a ultima faixa, pressione o "botão ", a USB irá reproducir a faixa segunte, pressione o botão REPRODUZIR/PAUSAR para paugar, pressione-o novamente para reproducir de novo
- Pressione “VOL+” ou “VOL-“ para augmentar e reduzir o volume
- Pressione SUSPENSAO para desligar
A unidade não conségue ler o meu disposítivo USB.
- Assim que ligar o seu disposativo à unidade, poderá necessitar ligar o disposativo USB antes de o poder operar.
- Este unidade não suporta uma conexão USB directa com o computador. Necessita utilizes um dispositalo USB, ou um leitor MP3.
- Se estiver a utiliser um disco externo USB: necessita conectar o seu dispositorio simultaneamente a uma fonte de energia externa e à unidade. Se estiver a utiliser um PMP auto-alimentado, certifique-se que a bateria está carregada o sufiente
- Verifique se oSYSTEMa de ficheiros do seu dispositivo USB está no format FAT ou FAT 32. Os dispositivos USB com FORMAT NTFS não são compatíveis com esta unidade. Atençao: Se tentar Mudrar oSYSTEMA de ficheiro, a formatação do seu dispositivo ia apagar todos os dados. Refira ao manual de instruções do seu dispositivo USB primeiro
OPERAÇÃO CARTÃO SD
- Pressione o botão SUSPENSAO para ligar
- Pressione o botão FUNÇÂO para a posição "CARTÂO"
- Insira um cartão SDdentro do conector, a unidade exibirá “LEITURA SD”, o indicator da SD irá piscar.
- Após ler o número total de faixas, a unidade irá reproducir o cartão SD automaticamente
- Pressione o "botão", o cartão SD irá reproducir a ultima faixa, pressione o "botão", o cartão SD irá reproducir a faixa segunte, pressione o botão REPRODUZIR/PAUSAR para paugar, pressione-o novamente para reproducir de novo
- Pressione "VOL+” ou "VOL-“ para augmentar e reduzir o volume
- Pressione SUSPENSAO para desligar
Aunities não consigues ler o meu cartão de memória.
Primeiro, verifique se o seu cartão de memória é compatível com a unidade. Os cartões de memória suportados são nos formatos SD, SDHC, MMC. Testamos a unidade com a maior das cartões de memória do mercado; no entanto não podemos garantir compatuldade total com todos os cartões do mercado devido aos multiplos padrões de Tecnologia em uso. Se tiver algo problema de compatuldade: utilize um cartão de memória com uma capacidade mais baixa (2GB ou inferior) ou connecte a unidade atraves de um dispositivo USB.
OPERAÇÃO RELÓGIO
- Pressione o botão RELÓGIO por 2 a 3 segundos para exibir o símbolo RELÓGIO. Nestemomento,“24”piscará naanela.
- Pressione o botão “←” ou “→” para selecionar o estilo “12” ou “24” horas e pressione o botão RELÓGIO novamente para mantê-lo. Nestemomento, a “hora” naanela piscará, pressione o botão “←” ou “→” para selecionar sua hora desejada e pressione o botão relógio para mantê-la.
- Neste momento, o "minuto" naanela picular. Pressione o botão "«" ou "»" para selecionar o minuto desejado e pressione o botão relógio para mantê-lo.
- Neste momento, a "data" na tela piscará. Pressione o botão "«" ou "»" para selecionar sua data desejada e pressione o botão relógio para mantê-lo.
OPERAÇÃO DO ALARME
- Pressione "AL1" no controle remoto para Abrir e fechar a funcao ALARME.
- Pressione longamente "AL1" por 2 a 3 segundos para exibir o símbolo ALARME. Neste punto, a "hora" piculará naanela, pressione o botão "«" ou "»" para selecciónar a hora desejada e pressione "AL1" para mantê-la.
- Neste punto, "minuto" piculará naTELa. Pressione o botão *ou **para selecionar o minuto desejado e pressione "AL1" para mantê-lo.
- Selezione "ZZ" ou "Radio" ou "CD" para ALARME. Pressione "AL1" para mantê-lo.
- Ajuste o volume desejado e pressione "AL1" para mantê-lo!
A funcão ALARME para “AL2” é a mesma que “AL1”.
OPERACOES AUX IN
Este CD possui una entrada aux line-in para conectar seu iPod, MP3 ou player de música digital.
- Conecte a entrada de fone de ouvido ao seu dispositivo externo para a entrada AUX IN localização no lugar esquerdo deste CD (O cabo de conexão não é incluído).
- Ligue o CD player e ele entra na modo funcão AUX quando o dispositivo externo estiver conectado na entrada AUX IN.
- Inicie a reproduzir seu iPod, MP3 player ou除外 dispositivo de audio externo.
- Ajuste lentamente os 控ules de volume no seu CD player e no disposicao externo.
- Desative seu iPod, MP3 player, etc. ao finalizar a reproducao. Deslige o CD player e desconnecte a entrada AUX IN.
Aviso: quando a entrada AUX IN estiver conectada, o CD player entraça automaticamente no modo AUX, não importando se o Seletor de Funcão está no modo CD ou Rário. Lembre-se de desconectar o cabo do CD player antes usar para poder ouvir rário ou CD player novamente.
OPERACAO SLEEP
- Pressione o botão STANDBY para desligar.
- Pressione o botão SLEEP para definir a hora (90S、80S、70S、60S、50S、40S、30S、20S、10S) para desligar.
ESPECIFICAções
Geral
Alimentação de energia: AC100V - 230V~ 50/60Hz
DC: Baterias 6 x 1.5V 'C' (UM-2) (não incluidas)
Consumo de energia: 15 W
Saía de energia (RMS): 0.6 W * 2
Dimensoes da unidade: 289,5 x 220,5 X 148,5 MM
Peso da unidade: 1,36 kg
MP3
Taxa de bit: 128 kbps
Rádio
Frequência de sintonização: FM: 87.5 -108MHz
- Crianças devem ser supervisionadas ao usar este equipamento.
- Nunca enrole o fone de ouvido ao redor de um animal ou pessoa. Deve ser tomando cuidado especial com fios longos.
- Limpe sua unidade com um pano úmido (nunca molhado). Nunca devem ser usados solventes ou detergentes.
- Evite deixar sua unidade na luz solar direta ou em locais quentes, umidos ou empoeirados.
- Mantenha sua unidade longe de equipments e fontes de ruido elétrico como lâmpadas fluorescentes ou motores.
- Se ocorrerem quidas ou interrupções durante a reprodução do CD ou se o CD não reproducir, sua superficie inferior pode exigir uma limpeza. Antes de reproducir, limpe o disco no centro para fora com um pano com bom produit de limpeza.

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Sintoma | Possível causa | Solução |
| Ruído ou som distorcido na transmissão FM | - Estáção não sintonização adequadamente para FM. - Antena telescópica FM não estendida. | - Sintonize a这种方式 de transmissão FM novamente. - FM: Estenda a antenna FM telescópica. |
| FM sem som | - Unidade não está no modo de这种方式“FM”. - Volume definido para minimo. | - Pressione a opção这种方式 para a posicao“FM”. - Aumente o Volume. |
| O CD player não funciona | - A unidade não está no modo de这种方式 CD. - O CD não foi carregado adequadamente. - Se o CD PE gravado, aphia usada pode não ser compatível com o player. | - Selecione o这种方式 de这种方式 CD. - Carregue o CD com a etiqueta para cima. - Use umaphia bazia de boa qualida e teste novamente. |
| O CD pula durante a reprodução | - O disco está sujo ou arranhado. | - Limpe o CD com um pano limpo ou use及其他 disco. |
| Som intermitente do CD player | - Sujeira ou disco defeituoso. - Lentes susias. - O player está sujeito achoque ou vibrazione excessiva. | - Limpe ou substitua o disco defeituoso. - Use limpalor de lentes de CD para limpar as lentes. - Recoloque o player longe dechoque ou vibrazione. |
| O som está distorcido em alto volume | - O controle de volume está definido para o maior. | - Ajuste o controle de volume para um nível mais comfortavel. - Deslgue a这种方式 DBBS para música muito alta. |

Isto é para certifications que o CSU70R está em conformidade com Conselho de diretrizes 89/336/EEC (diretriz EMC)
Padroes aplicáveis:
EN55013:2001+A1+A2
EN61000-3-2:2006+A1+A2
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007