LM 2151 CMD - Corta-relva JONSERED - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LM 2151 CMD JONSERED em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre LM 2151 CMD JONSERED
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LM 2151 CMD - JONSERED e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LM 2151 CMD da marca JONSERED.
MANUAL DE UTILIZADOR LM 2151 CMD JONSERED
PT Livro de instruções e modo de emprego
Este manu representationuna parte integrante do produto. Recomendamos guardo para outros usos.
A casa productora se reserva a possibuldade de variar caracteristicas eDados do presentemanual em qualquermomento e sen avisopreviouso.
Este manual foi redigido para ser utilizo em diversos modelos deorta relvas com forma equipamento differentes.
MANUTENCION DE LA BATERIA

ATENCLON
Agradecemos a preferencia que nos deram, escolhendo a)nossa cortadores de reiva. Estamos seguros que, com o tempo, PODereisajsiracualidade dos nossos produtos e ficareisplenamente satisfeitos. Pedimos a leitura atenta de此种 manual, preparado especialmente para informar dautilizaço corructa daquina e das nomas de segunca fundamentalais

1 Atença! Ler omanual de instruções antes do uso.
2 Manter pessoas estranhas fora da zona de perigo
3 Atença, perigo machucamento mês e pés.
4 Peligro de aspiracion de gases toxicos! No utilize el aparato en ambientes cerrados o bajo ventilados.
5 Perigo de explosão! Não jintar o carburante com o motor em função
6 Atençao! Supercifie quente
7 Atença! Desligar o motor e a vela antes de qualquer manutenção
8 Manter o cabo de alimentacao longe de objetos cortantes
9 Atença! Protegercontra a chuva e a humidade.
10 Afastar o cabo de alimentacao da parte de corte.


1 Fabricante
2 Modeloo
3 Codigo de produits
4 Indice de alteracoes
5Numero de série
6 Tipo
7 Caracteristicas do motor
8 Peso
9 Nivel de Intensidade de Som
Treinamento para operar com segurar para pedestres -Cortador de grama giratorio manobrado
IMPORTANTE:Estaquina de corte é capaz de amputarmos e pés e lançar objetos. A falta de observação das instruções de segurará a seguir pode causar ferimentos sérios ou morte.
I. Treinamento
Leia as instruções com atenção. Familiarize-se com os 控roles e o uso apropriado do equipamento.
- Nunca vem ser deixadas crianças ou pessoas que não conhecem as instruções usar o cortador de grama. As normas locais podem impor um limite para a idade do operador.
- Nunca corte quando pessoas, sobretudocrianças ou animais, estiverem perto.
- Deve ser lembrado que o operador ou o usuário é responsavel por acidentes ou perigos causados a outras pessoas ou sua propriedade.
II. Preparacao
- Enquanto estiver cortando, use sempre calçados de segurar e calças compridas. Não opere o equi-pamento quando estiver descalço ou com sandálias abertas.
-
Deve-se inspecionar a area sobre o equipoamento para uso e remove todos os objetivos que podem ser lançados pela boaquina.
AVISO - o combustivel é altamente inflamável. -
Armazene o combustivel em recipientes apro-priados para tal fi nalgida.
-
Abasteca somente ao ar livre e não fume en-quanto estiver abastecendo.
-
Acrescente combustivel antes de dar a partir no motor. Nunca remove a tampa do tanque de combustivel ou acrescende gasolina quando o motor estiver functioning o que quando o motor está quente.
-
Se derramar gasolina não deve ser dada a particida no motor, mas desloque a boaquina longe da area de derramamento e evite de Criar qualquer fonte de ignicao até dissipar os vapores de gasolina.
-
Recolque todos os tanques de combustível e tampas de recipiente firmamente.
-
Substitua os silenciadores com defeito.
- Antes do uso, inspecione sempre visualmente para ver que as láminas, parafusos das láminas e o Conjunto de corte não esteyam danifi cados. Substitua láminas estragadas ou gastas e parafusos nos jogos para preservar o contrapeso.
- Em máquinas com multi-laminas, tome cuidado que virando uma lamina pode causar a rotação de outras laminas.
III. Operacao
- Não coloque o motor em funciona num espaço fechado onde pode sem acumular fumes perigosos de monóxico de carbono.
Corte somente com a luz do dia ou com boa luz artificial. - Evite de fazer o equipamento funcional em gramamolhada, onde possivel.
- Esteja sempre certo de seu piso nos declives.
- Ande, nunca corra.
- Para máquinas giratorias com rodas, corte através da superficie das pendências, nunca para cima e para baixo.
- Tome muito preocupado quando trocar de direção nas pendências.
- Não corte excessively em pendências in-gremes.
Tome o maiorico cuidado quando inverter ou puxar o cortador de grama na和个人ia direcao.
- Trave a lámina se o cortador de grama tiver que ser inclinado para o transporte quando cruzar superficies发展目标 de grama e quando Transportar o cortador de grama para e a area a ser cortada.
Nunca opere o cortador de grama com proteções defei-RTOSAS, ou sem disposíticos de seguraçao, por exemple, defl eóres e/ou separadores de grama, no lugar.
- Não troque as confi gurações do ajuste do motor e não acelere demais o motor. Fazendo o motor funciona com excesso de velocidade pode fazer o risco de ferimentos às pessoas.
- Desconecte todas as lâminas e a caixa de velocidade antes de dar a partir da motor.
- Dé a partira no motor ou ligne o motor cuidadosamente de acordo com as instruções e com os pés bem longe da lámina.
- Não incline o cortador de grama quando der a partir do motor ou cigar, exceto se o cortador de grama tiver que ser inclinado para partir. Nesse caso, não incline mais do que o absolutamente necessário e levante semente a parte que está longe do operador.
- Não de a partir da motor quando estiver na fronte da rampa de descarga.
- Não colque mês ou pés proxies ou embaixo de partes rotativas. Mantenha sempre livres as abertas de descarga.
- Nunca pegue ou transporte o cortador de grama quando o motor estiver funciona.
- Pare o motor e deslique o fi o da vela de ignicao:
-antes delimpar as obstruções ou liberar a rampa;
- après de contrôle, limpar ou travailhar noorta-dor de grama;
- depuis de ter batido num objecto estranho. Inspeccione os danos no cortador de grama e faça as reparacoes antes de reiniciar e funciona o cortador de grama;
- se o cortador de grama inicia a vibrar irregularmente (controle imeditamente).
-
Pare o motor:
-
sempre quando deixar o cortador de grama;
-antes de reabastecer. -
Reduza a regulação do afogador quando o motor fi car parado e, se o motor tiver a valvula de Interrução,DSLique ou combustivel quando terminar deURTAR.
- Ande devagar quando usar um assento posterior.
IV. Manutenção e Armazenamento
- Mantenha todas as porcas e parafudos apertados para estar seguro que o equipamento possa travaçar em condição de segurar.
Equipamento nunca delve ser armazenado com gasolina dentro do tanque no interior de um edificio onde os fumos posam alcancar uma chama aberta ou faisca. - Deixe o motor arrefecer antes de armazenar em lugar fechado.
- Para reduzir o perigo de fogo, mantenha o motor, silenciado, compartmento de bateria e area de armazenamento de gasolina, livre de grama, folhas ou graxa excessiva.
- Controle com frequência o coletor de grama quando a desgaste e deterioração.
- Por segurarça substitua peças gastas ou danificadas.
Se o tanque de combustivel tiver que ser descarregado, isto delve ser feito ao ar livre.

DESCRÊÇÄO
| 1 | Guiador superior | 12 | Deflector |
| 2 | Bomba de eniquecimento | 13 | Manete do gás |
| 3 | Parafuso, porca de aperto guiador | 14 | Alavanca de segurança |
| 4 | Colecta relve | 15 | Grupo reductor |
| 5 | Bojão do oleo | 16 | Chave de igniação |
| 6 | Bojão de esvazamento do oleo | 17 | Alavanca velocidade avançamento |
| 7 | Chassis | 18 | Punho de embraiagem |
| 8 | Alavanca da regulação da alta Vela | ||
| 9 | |||
| 10 | Bojão do depessoito da gasolina | ||
| 11 | Arrancador |

MONTAGEM DO SACO/CESTO COLECTA RELVA
MONTAGEM DA PARATURA (se não é montado)
MONTAGEM DO MANIPULO (Inferior)
MONTAGEM DO MANIPULO (Superior)
REGULAÇÃO DO MANIPULO

INTRODUÇÃO DA TAMPA MULCHING (sOMPTE para os modelos em que esteja previsto)
Para efetuar o corte da grama com oSYSTEMA mulching(sem recolher a grama) levantar o aparador e inserir a tampa, fixando-a com a mola, como indica na figura
Para efetuar o corte da grama com oSYSTEM mulching(sem recolher a grama) levantar o aparador e insertar a tampa, fixando-a com a mola, como indica na figura

REGULAÇÃO DA ALTURA DO CORTE

- Trabalhar sempre com o saco para relva ou o deflector instalados
- Parar o motor antes de retiring o saco ou regular a alta
- Quando o motor está a travaíhar não meter as mões ou pés debaixo do carter ou do túnel de ejectçā
Antes de起初 o trabajo, retiring do terreiro todos os corpos estranhos. Outillicador é responsavel pelas ocorreciências na zona de trabalho.
Ao fazer arrancar o motor não deva alavancantar o cortador de relva, mas, se necessário, somente a inclina-lo de modo a que a lamina fique doazo aposto ao Utilizador
Quando o motor está a travaíbalh não deve colocar a maior ou a ponta do pé debaixo do carter ou na saía relva.

FUNCTIONAMENTO
PREPARACAO DO MOTOR (Fig.JI)
Para isso deve consultar o Livro de Instruções do motor.

ATENÇA: Antes do uso jintar oleo no motor (0.6l)
ARRANQUE DO MOTOR (Fig.Jll)
Effectuadas as operações preliminares de prerar o motor para o arranque, proceede-se do segunte modo:
a) Motores comSYSTEMA CHOKE:
em caso do motor frio, colocar a alavanca (13) na posicao START.
b) Acionar o Manipulo do trabalho (14) para permitir o aranque, manter a alavanca premida contra a maniculapna fase de actionamento e durante o uso da maquina (acionar o freio do motor).
c) Motores comSYSTEMA PRIMER:
premi 3 ou 4 vezes a bomba de enriquecimento (2) situa no carburador; colocar a alavanca (13) na posicao MAX.
Para mais esclarecimentos, consultar o Livro de Instruções do motor.
c) Arrancar o motor:
ARRANQUE MANUAL (Segurar a alavanca de stop do motor (14)).
- Pegar o Manipulo do arranque (11), puxar o cabo sem esforço até encontrar a resistência provocada pela compressão, soltar o Manipulo e, de seguida, dar um puxão energeo
ARRANQUE ELÉCTRICO (Segurar a alavanca de stop do motor (14)).
Ligar o cabo (G) na ligação (H) do motor. Rodar a chave de ignião (16)

ATENÇA: a lamina começá a girar, logo que o motor funciona;
Conservar premido o Manipulo (14) durante o funciona-mentation; soltando-o o motor para
CORTE
Para efectuar o corte da relva empurrar manualmente a boa ou actionar o avanco automatico.
Accionamento do avanzo automatico (Fig.JIII): premir o Manipulo de embraiagem (17 - 8) e conserva-lo apertado

ATENÇA: acontecer sò como o motor a travañar.
Desaecionamento do avanco automatico: soltar o manipulo de embraiagem.

REGULAÇÃO DO CABO DE EMBRAIAGEM (somens para versoes com truncao)
Importante: se, premindo o Manipulo da embraiagem, a MQina nao avanca, tera que se regular o cabo da embraiagem introduzindo a mola (P) num dos orificios seguientes da palca (R).

MANUTENÇAO

Atença! Desligar o motor e a vela antes de qualquer manutenção
- Nos motores a 4 tempos, verificar regularamente o;nivel do oleo, atestar ou mudar, se necessario. Ler com atenço as instruções de assistência do motor.
- Verificar sempre parafusos e porcas. Depois de cada corte de relva, limpar sempre a区内 p67or cima e por baixo, retirando toda eerva colada ao chassisi.
- Lubrificar periodicamente os eixos das rodas
- Controller de frequente a lamina para vericar eventuels danos.
-
Fazer o controle dovosso cortador por oficina apropriada.
-
Limpeze armação
Com máquina parada e desligada.
- Ligar a conexão (22) sobre a armação à torneira alimentaçãoágua.
Abrir a torneira.
- Acionar o motor (lamina em rotação) deixando-o funcional por algunos horas.
- Terminada a limpeza: desligar o motor, fechar a torneira, tirar a cana da conexão.

LAMINA
-
Para desmontar a lamina (23) desapertar o parafuso (24).
-
Vericar o estado do suporte da lamina (25), a anilha de fricção (26), a chaveta (27) e as outras anilhas (28), substituindo-as, se danificadas.

KIT ARRANQUE ELECTRICO
- Antes de efectuar o primeiro arranque convem ter a bateria à cargo 2 ou 3 horas.
Se durante o arrenque a bateria造血inais de falta de cargo, colocá-la à cargo durante 24 horas
MANUTENÇAO BATERIA

ATENÇAO
Para uma correta manutenção da bateria (29), particulamente para periodos de longa inatividade, e para a recarga não é necessario tirá-la da proteção, mas operar assim:
1) Tirar o dato (30)
2) Guardar a bateria num lugar seco e fresco
3) Recargar a bateria antes do uso a temperatura ambiente por 24-36 horas.
4) Repristinar o dato (30) antes do uso.
- Durante a montagem assegurar-se que a chaveta (27) está bem colocada sobre o veio do motor e que a parte de corte da lamina gira no sentido de rotação do motor. O parafuso da lamina (24) deve estar bloqueado.
ELIMINACAO BATERIA

As baterias indicadas com o simbolo "container lixo cancelado" e com o simbolo quimico Pb (=bateria com chumbo) não devem ser jogadas no lixo

O usoario, por lei, delveentar as baterias usadas nos apositos pontos de colheita ouaos revendedores.i
GARANTIA E POLITICA DE GARANTIA
No caso de verficar que uma pena está defeitouosa por defeito de fabrico durante o periodo de garantia, a Husqvarna Outdoor Products efectuará a sua reparação ou substituição atraves dos seu Representantes de Assistência Técnica Autorizados, sem quaisquer encargos para o cliente, desde que:-
a)O Centro de Serviços Autorizado está informado directamente.
b)Seja aparenda prova de compra.
c) Aavaria não sera devido a uso improprio, neglicência ou tentativa de reparacao pelo utente.
d) A avaria não tenha ocorrido durante a utilização normal.
e) A boa não tenha sido reparada, desmontada ou forçada por uma pessoa não autorizada pela Husqvarna Outdoor Products.
f) Aakra não tenha sido alugada.
g)A这其中a.pessoa que a comprou.
h) A boaquina não tenha sido usada para comércio.
-Esta garantia é adiconcional e não diminui os direitos estatutários do cliente.
As avarias devo aos motivos seguições não são cobertas pela garantia, por isto é impotante que leia as instruções neste Manual e compreenda como usar e manter a boa em boas condições:
Cuidado!
Avarias que a garantia não cobre
- Substituição de lâminas gastas ou danificadas.
- Avarias resultantes da não comunacao de uma avaria previa.
- Avarias resultantes de um embate brusco.
-Avariasresultantesdousoindevidodoproduito,contrario as instruções e recomendaçõesdeste Manual.
- Maquinas para alugar não está cobertas por esta garantia.
- Os seguiços artigos são peças que necessitam substituição, a sua duração depende de manutenção regular, por isto normalmente não são cobertas pela garantia: lâminas, cabo eletrico de alimentação, correia
A Husqvarna Outdoor Products não toma responsabilité nem por avarias causadas totalmente ou em parte, directa ou indirectamente pegar a reparação ou substituição de peças ou peças adioncelais que não são manufacturas ou aprovas das Husqvarna Outdoor Products, nem quando a boaquina foi modificada.
EC DECLARACAO DE CONFORMIDADE
Eu, abaixo assinado, Bengt Ahlund, Husqvama Outdoor Products Italia Spa, Via Como 72, 23868 Valmadrera (LC). Certificado que a Maquina de Cortar Relva:-
Categoria .A Gasolina, Rotativa, com Rodas
Está em conformidade com a Direciva 2000/14/CEE
Tipoi.
Versao .B
Largura de Corte.
Nivel de Intensidade de Som Garantido....
Identificacao da série.Consulte a Etiqueta de Especificações do Produto
Procedimento de Avaliação de Conformidade ............ANNEX VI
Orgao Notificado.. .Nr. 0470 - NEMKO AS
Gaustadalleen 30 - PO Box 73 Blindern
0314 OSLO - Norway
Outras Directivas. 98/37/EC, 93/68/EEC, 2002/88/EC, 2004/108/EC
SMALTIMENTO BATTERIA
