DH 18DL - Martelo perfurador HITACHI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DH 18DL HITACHI em formato PDF.

📄 106 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HITACHI DH 18DL - page 75

Perguntas dos utilizadores sobre DH 18DL HITACHI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Martelo perfurador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DH 18DL - HITACHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DH 18DL da marca HITACHI.

MANUAL DE UTILIZADOR DH 18DL HITACHI

Adaptadorístico Modoístico
Cono Morse (No.1)
Cono A
Cono B

Montaje de ancla

Leia todas as instruções

Se não seguir todas as instruções aparecidas em baixo, pode provocar umCHOque electrolyico, incendio e/ou ferimentos graves.

O termo "ferramenta eletrica" em todos os avisos indicados em boa refere-se a sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta eletrica a baterias (sem fios).

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS

1) Area de trabajo

a) Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. As areas escuras e cheias de material são propicias acos acidentes.

b) Não travaque com ferramentas electricas em ambientes explosivos, tais como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou bó.

As ferramentas electricas criam faiscas que podem inflamar o pó dos fumos.

c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando travahabar com uma ferramenta electrica.

As restracções podem fazer com que perca controlo.

a) As fichas da ferramenta electrica devem corresponder as tomadas.

Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas electricas ligadas à terra.

As fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques electricos.

b) Evite contacto corporal com superficies ligadas a terra, TSAis como tubos, radiadores, maquinas e frigorificos.

Existe um risso acrescido deCHOque eletrico se o seu corpo estiver ligado a terra.

c) Não exponha ferramentas electrolycas à chuva ou condições de humidade.

A entrada de agua numa ferramenta électrique,aumentar o risco de Choques electricos.

d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transporte, puxar ou desligar a ferramenta electrica.

Mantenha o fio afastado do calor, oleo, margens afiadas ou pecas em movimento.

Os fios danificados ou entraçados podem fazer umagoar o risco de Choques eletricos.

e) quando travaçar com uma ferramenta électrique no exterior, utilize uma extensão adequada para utilizesçao exterior.

Autilização de um fio adequado parautilização no exterior reduz o risco de choques electrolycicos.

3) Segurarça pessoal

a) Mantenha-se alerta, esta atento ao que está a fazer e utilize senseo comum quando travahabar com uma ferramenta electrica.

Não utilize uma ferramenta eletrica quando estiver casado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos.

Um momento de desatenção quando travaça com ferramentas electricas pode resultar em ferimentos pessoais graves.

b) Utilize equipamento de segurança. Utilize sempre proteção para os olhos.

O equipamento de segurar, tal como uma mascará de pó, sapatos de segurar antiderrapantes, chapéu rigo do proteção auricular realizados para condições adequadas reduzir os ferimentos pessoais.

c) Evite ligar por acidente. Certificque-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a ferramenta.

Transportar ferramentas electricas com o dedo no interruptor ou ligar ferramentas que está com o interruptor ligado é proprio acidentes.

d) Remova哪一个querachave de parafusos ou chapeinglesa de regulacao antes de ligar a ferramenta.

Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada a parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentosessoais.

e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilibrio adequados.

Isto permite averter um melhor controlo da ferramenta em situacoes inesperadas.

f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o Cableo, roupas e luvas afastados das peças vezes.

As roupas largas, joias ou cabelo comprido podem ser apanhados em peças muiteis.

g) Se foram fornecidos dispositivos para a ligation de extractores de p o e dispositivos de recolha, certifique-se de que these estao ligados e são realizados adequamente.

A Utilização destes dispositivos podem reduzir os perigos relacionados com o pó.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta correcta para a sua aplicação.

A ferramenta correcta fará o trabalho melhor e com mais segurarà a velocidade para a qual FOI concebida.

b) Não utilize a ferramenta électrique se o interruptor não a ligar ou desligar.

Qualquier ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigoça e deve ser reparada.

c) Desligue a ficha da rede antes de efectuar quando reguições, mudar os acessórios ou guardar ferramentas electrolyicas.

Tais medidas de seguranca de prevencao reduzem o risco de ligar a ferramenta electrica acidentalmente.

d) Guarde as ferramentas eletricas fora do alcance de crianças e não permitta que pessoas não habitualas à ferramenta eletrica ou estas instruções travaíhem com a ferramenta.

As ferramentas electrolyicas são perigosas nas muitos de utilizadores inexperientes.

e) Efectue a manutenção de ferramentas elétricas. Verifique a existência de desalinhamimentos ou dobragens das peças moveris, quebras de peças e quaisquer outras condições que posam afectar o funcionaamento das ferramentas elétricas.

Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utiliser.

Muitois acidentes são causados por ferramentas com ma manutenção.

f) Mantenha as ferramentas de corte afidas e limpas.

As ferramentas de corte com a manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propenas a saber e mais antes de controlar.

instruções e da forma pretendida para o determinar tipo de ferramenta eletrica, tomando em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser effectuado.

A utilização de uma ferramenta eletrica para operações发展目标asconcebidaspoderesultar numaufunvironamento.

5) Utilização e manutenção da ferramenta com bateria

a) Certifique-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de introduzir a bateria.

Inserir a bateria em ferramentas eletricas que possuem o interruptor ligado constitui um convite acos acidentes.

b) Apenas é recarregável com o carregaror especifiedelo fabricante.

Um corregrador que sera adequado para um tipo de bateria pode Criar um risco de incendio quando utilizesc conotra bateria.

c) Utilize ferramentas eletricas apenas com as baterias especialmente concebidas.

Autilização de quaisquer outras baterias podercriar um risco de ferimentos e incéndios.

d) quando não estiver a ser realizada uma bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos, tais como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objectos metalicos��enços que posssam fazer uma ligaçao de um terminal para o除外.

Fazer curto-circuito dos terminais da bateria poderacausar queimaduras ou um incendidio.

e) Em condições abusivas, poderá ser ejectado liquido da bateria. Evite o contacto. Se ocorro um contacto acidental, lave com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure ajuda médica.

O liquido ejectado da bateria podera provocar irritacoes ou queimaduras.

6) Manutenção

a) Faça a manutenção da sua ferramenta eletrica por um pessoal de reparação qualificado e utilize apenas peças de substituição IDENTicas.

Isto garantira que a segança da ferramenta électrique é mantida.

AVISO

Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes.

Quando não estiverem a ser realizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance de crianças e pessoas doentes.

PRECAUÇÖES QUANTO AO MARTELO PERFURADOR A BATERIA

  1. Recarregue sempre a bateria numa temperatura entre 0^ e 40^ .

Uma temperatura de menos de 0^ provocar a recarga excessiva, o que é perigoso. A bateria não pode ser recarregada numa temperatura mais alta que 40^ .

A temperatura mais apropiada para a recarga entre 20^ e 25^ .

  1. Não use o recarregador continuamente.
    Quando se termina una recarga, deixe o recarregador descansar porriba de 15 instantos antes daproxima recarga de bateria.
  2. Não deiste que materiais estranhos entrem no orificio de conexão da bateria recarregavel.
  3. Não desmonte nunca a bateria recarregável não o recarregador.

  4. Nunca provoque curto-circuito na bateria recarregavel. Ao fazer isso, a bateria provocaruna grande corrente elétrica e um sobreaquecimiento.,podendo resultar em queima ou danos à bateria.

  5. Não jogue a bateria no fogo.
    Queimando-se, ela pode explodesr.

  6. Ao usar este aparelho continuamente, ele pode se sobreaquecer, danificando o motor e o interruptor. Deixe o aparelho descansar durante aproximadamente 15 horas.
  7. Não insira nenhum的对象o nas festas de ventilação do recarregador.

Inserir objetivos metalicos ou inflamáveis nesses locais provocar riscos de choquesétricos ou danos ao recarregador.

  1. O uso de una bateria exaurida danifica o recarregador.
  2. Ao furar uma parede, chao ou teto, verifie se há cabos elétricos, etc. embutidos neses locais.
  3. Leve a bateria à loja où vous a comprou aussi que a vida utilisé da bateria après a recarga而成ar a ficar muito curta para uso prálico. Não descarte a bateria velha.
  4. Use dispositivos de proteção auditiva

A exposão ao ruido pode provocar a perda de audicao.

  1. Não toque na broca durante ou imeditamente antes de a operação. Ela fazer muito quente durante a operação e pode causar graves queimaduras.
  2. Utilize as empunhadeiras auxiliares fornecidas com a ferramenta.

A perda de controlo pode provocar lesoes..

  1. Sempre segre com firmeza o cabo do corpo e a empunhadura lateral da ferramenta elétrica. De outra forma, a forca contrária produzida pode resultar uma operação incorrente e mesmo perigosa.
  2. Use una mascara de poeira

Não inale as poeiras nocivas produzidas nos travaíhos de perforação e burilagem. As poeiras podem por em perigo a sua Saúde e a dos que o rodeiam.

PRECAUÇÖES PARA A BATERIA DE IÖES DE LITIO

Paraacular vidautil,abateria de ioesde litio este equipada comuna funcao de protecao para impedar a transmissao de corrente.

Nos casos 1 e 2 descriços em boa, quando utilizez este produits, mesmo que esta a premír o botão, o motor pode parar. Isto não constitui uma avaria, sentido o resultado da função de proteção.

  1. Quando a cargo restante da bateria se esgotar (a tensao da bateria desce para circa de 8V (DH14DL) / circa de 12V (DH18DL)), o motor para.
    Nesse caso, carregue-a imeditamente.
  2. Se a ferramenta estiver sobrecarregada, o motor pode parar. Nesse caso, solte o botao da ferramenta e elimine as causas da sobrecarga. De seguida, pode voltar autilizá-la.

Além disso, tenha em consideração os seguintes avisos e precações.

AVISO

Para fazer antecipadamente quando faga na bateria, producao de calor, emissao de fumo, explosao e ignacion, certificque-se de que toma as seguentes precauções.

  1. Certifiche-se de que limalhas e po não se acumulam na bateria.

Durotane o travaHno, certificque-se de que limalhas e po nao caem na bateria.

Certifique-se de querialquer limalha e poque caia na ferramenta durante os travaños não se acumulam na bateria.
Nāo guarde uma batura não realizada num local exposto a limalhas e ao pó.
Antes de guardar una bateria, remove quaisquer limalhas e po que possam existir na mesma e não a guarde com peças metálicas (parafusos, pregos, etc.).
2. Não perfure a bateria com objectos afiados como pregos, não lhe bata com um martelo, e não pise, arremesse, nem submeta a bateria a impactos fisicos severos.
3. Não utilize a bateria que pareça estar danificada ou deformada.
4. Não utilize a bateria com a polaridade invertida.
5. Nao ligue directamente a quaisquer tomas das electricas ou tomas de isqueiro de automóvel.
6. Não utilize a bateria para fins que não os espécicos.
7. Se a bateria não carregar complemente mesmo antes passado o tempo de recarga Shopsificado, pare imeditamente de a recarregar.
8. Não coloque nem submeta a bateria a temperatas elevadas ou a alta pressão, como as de umorno microondas, secador, ou recipiente de alta pressão.
9. Afaste-a immediamente do fogo quando fugas ou maus odores foram detectados.

  1. Não usar en locals onde sera produzida uma forte electricidade estatica.
  2. Se a bateria presenta fugas, mas odores, producao de calor, descoloracao ou deformacoes, ou parecer funcar de forma anomal durante a utilicao, recarga ou armazenamento, remova a imeditamente do equipamento ou do carregarao de baterias e pare de a utilizear.

CUIDADO

  1. Se o liquidoVERTido pela bateria entrada nos seu olhos, não os esfregue e lave-os bem com agua fresca e limpa como agua da torneira e contacte imeditamente um medico.
    Se não for tratado, o liquido pode provocar problemas nos olhos.
  2. Se o liquido vertear para a sua pele ou roupa, laveas imeditamente com agua limpa como agua da torneira.
    Existe a possibidade do liquido provoc irritação cutânea.
  3. Se se deparar com ferrugem, maus odeores, sobreaqueamento, descoloracao, deformacoes e/ ou outras irregularidades ao utilizez a bateria pela primaira vez, pare de utilizesa-ia e devolva-a ao seu fornecedor ou vendedor.

ESPECIFICAÇÖSES

FERRAMENTA ELETRICA

ModeloDH14DLDH14DMRDH18DLDH18DMR
Sem velocidade Save/Power0 - 750 min-1/ 0 - 1500 min-1
Coeficiente de impacto em velocidade Tmaxima Save/Power0 - 3100 min-1/ 0 - 6200 min-1
CapacidadePerfuraçãoConcreto16 mm
Aço13 mm
Madeira18 mm
Bateria recarregavelBCL1430: Li-ion 14,4 V (3.0 Ah 8 celulas)EB14B: Ni-Cd 14,4 V (2.0 Ah 10 celulas)EBM1830: Li-ion 18 V (3.0 Ah 10 celulas)EB1820L: Ni-Cd 18 V (2.0 Ah 13 celulas)
Peso2,1 kg2,4 kg2,3 kg2,6 kg

Não use o modo "SAVE" ao fazer furos com a broca para fazer, quando é a possibí往来 o motor fundir.

RECARREGADOR

ModeloUC18YGUC18YRL
Tensão de energia7,2 – 18 V7,2 – 18 V
Tempo de energia2,0 Ah : Ni-Cd50 min.x
3,0 Ah : Li-ionx45 min.
Peso0,3 kg0,6 kg

O tempo de corregamento é aproximado. O tempo de corregamento real podeVAR.

ACESSORIOS-PADRAO

DH14DL (2LRK)① Empunhadura lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ② Sonda de profundidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ③ Recarregador (UC18YRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ④ Estojo de plástico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ⑤ Bateria (BCL1430) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DH18DL (2MRK)① Empunhadura lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ② Sonda de profundidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ③ Recarregador (UC18YRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ④ Estojo de plástico . . . . . . . . . . . ⑤ Bateria (EBM1830) . . . . . . . . . . . DH14DL (NN) DH18DL (NN)① Empunhadura lateral . . . . . . . . . . ② Sonda de profundidade . . . . . . . . ③ Recarregador (UC18YRL) ④ Estojo de plástico ⑤ Bateria (EBM1830) Sem recarregador, estojo de plástico e bateia.

Os acessórios-padrao está sujeitos a mudanças sem avis prévio.

Pode ser conveniente ter a maior baterias extras.

2. Ferramenta e adaptador

HITACHI DH 18DL - Ferramenta e adaptador - 1

Perfurar em cimento ou azulejos

Broca (haste delgada)
Dia. exteriorComprimento totalComprimento efetivo
3,4 mm90 mm45 mm
3,5 mm
Broca SDS-plus
Dia. exteriorComprimento totalComprimento efeativo
4,0 mm110 mm50 mm
5,0 mm110 mm50 mm
160 mm100 mm
5,5 mm110 mm50 mm
6,5 mm160 mm100 mm
7,0 mm160 mm100 mm
8,0 mm160 mm100 mm
8,5 mm160 mm100 mm
9,0 mm160 mm100 mm
12,0 mm166 mm100 mm
260 mm200 mm
12,7 mm166 mm100 mm
14,0 mm166 mm100 mm
15,0 mm166 mm100 mm
16,0 mm166 mm100 mm
260 mm200 mm

Perfuração de furos para anoragem de tubos

Adaptador de cabo@cônico Modo@cônico
Mordente@cônico (N° 1)
Cone A
Cone B
  • Montagem de ancora
Adaptador de montagem de Âncora Tamanho da Âncora
W 1/4"
W 5/16"
W 3/8"

Os acessórios.optionais está sujeitos a mudanças sem aviso prévio.

APLICAÇÖES

Função de rotação e martelagem

Para fazer furos de ancora
Para fazer furos no concreto
Para fazer furos em azulejos

Função de rotação apenas

Para fazer furos em aço oumadeira (com acessórios.optionais)
- Aperto de parafusos de fixação e parafusos para fazerira (com acessórios eles).

RETIRADA/INSTALAÇÃO DA BATERIA

1. Retirada da bateria

Segure bem na pega e empurge as patilhas da bateria (2 patilhas) para remove a bateria (consulte as Figs. 1 e 2).

CUIDADO:

Nunca provoque curto-circuito na bateria.

2. Instalação da bateria

Insira a bateria, observando sua polaridade. (veja Fig. 2)

RECARGA

Para usar a ferramenta elétrica, recarregue a bateria da segunte maneira.

1. Conecte o cabo do recarregador na tomada.

Quando el estiver conectado, a lampada-piloto do recarregador pisca em vermelho. (Em intervalos de 1 segundo.

2. Insira a bateria no recarregador.

Introduzafirmamenteabateria,atequeentre emcontacto comofundo do compartmentodas baterias.

CUIDADO:

Se a bateria for inserta na direção inversa, não semente sera impossível recarregá-la como también pode causar problemas no correçador como, por exemplo, deformação no terminal de recarga.

3. Recarga

A recarga se inicia ao insertar a bateria no recarregador e a lampada piloto se acendera continuamente em vermelho.

Quando a bateria ficar Completely recarregada, a lampada piloto vai piscar em vermelho. (Em intervals de 1 segundo.) (Vejia Quadro 1)

(1) Indicação da lampada piloto

As indicações da lampada piloto são como as àsestradas na Quadro 1, de accordo com condiçãodo recarregador ou da bateria recarregavel.

Quadro 1

Indicações das lâmpadas
Antes da recargaPisca (VERMELHO)Acende-se por 0,5 segundo. Não se acende por 0,5 segundo. (des Liga-se por 0,5 segundo)
Durante a recargaAcende (VERMELHO)Fica continuamente acesa
Recarga completenessPisca (VERMELHO)Acende-se por 0,5(secondo. Não se acende por 0,5 segundo. (des Liga-se por 0,5?),
Recarga impossívelPisca (VERMELHO)Acende-se por 0,1segundo. Não se acende por 0,1segundo. (des Liga-se por 0,1 ),
Standby em caso de sobraquecimentoAcende (VERDE)Fica continuamente acesaBateria sobraquecida. Não é possivel carregar (a长约cia quando a bateria arrefecer).

NOTA: quando se encontra em standby para arrefecimento da bateria, o UC18YRL arrefece a bateria sobreaquecida através da ventoinha.

(2) Em relacion as temperatas da bateria recarregavel. A temperatura para as baterias recarregaveis es做不到 na Quadro 2 e as baterias que esquestaram devem ser esfiadas por algo tem tempo antes de serem recarregadas.

Depois da operação, puxe para fora primeiro as baterias do recarregador e(depos guarde as baterias de forma correta.

CUIDADO:

Se a bateria for carragadaupon estiver quente por ter permanecido por um longo tempo em local sujeito à luz direta do sol, ou porque acabou de ser usada, a lampada-piloto do carragador se acende no verde. Nesse caso, primeiroaxe a bateria esfiar para depositis iniciair a recarga.
Quando a lampada piloto piscar em vermelho rapidamente (em intervals de 0,2 segundo), verifique se existe algo该项目o estranho no orificio de instalacao do recarregador da bateria. Casa exista, retire-o de la imeditamente. Se nao houver nenhum的对象o estranho, é provavel que a bateria ou o recarregador estejam com defeito. Leve ambos ate o service autorizzato.
- Uma vez que o microprocessor incluío demora cerca de 3 seguros para confirmar que a bateria que está a ser correçada com o carregarador, aguarde nominimum 3segundos antes de a voltar a introduzir

paraContinuaracarregar.Caso sera reinserida Dentro de3segundos,ela podenãoestar senderecarregada de maneira correta.

Quanto à descarga elétrica no caso de novas baterias, etc.

Como a substancia química interna das novas baterias e daquelas que não foram usadas por um prolongado periodo não está"Ativada, pode haber uma很小a descarga elétrica ao uso-las pela primarya e segunda vez. Este fenômeno étemporário e o tempo normal querido para a recarga sera restabelecido après da recarregar a bateria umas vezes ou eles vez.

Como prolongar a vidautil das baterias

(1) Recarregue as baterias antes que elas se descarreguem Completely.

Quando sentir que a potência da ferramenta enflaqueque, pare de usá-la e recarregue a bateria. Se Continuing a usar a ferramenta e descarregar a corrente elétrica, a bateria pode se danIFICAR e sua vidautil ficaràmenor.

(2) Evite fazer a recarga em altas temperatas.

Um bateria recarregavel se aquece imeditamente antes do uso. Se ela for recarregada imeditamente antes de ter sido usada, sua substancia química interna pode deteriorar e sua vida útil pode diminuir. Deixe a bateria descansar e recarregue-a somente antes que ela tiver esfiado por algo tempo.

ANTES DA OPERACAO

1. Montagem da broca (Fig. 4, 5)

CUIDADO:

Para evaporar accidentes, certifique-se de desligar o interruptor.

NOTA:

Ao utilizes ferramentas como brocas, etc., certificque se de using peças genuinas indicadas por)nossa companhia.

(1) Limpe a parte da haste da broca.
(2) Insira a broca torqueo-a no suporte da ferramenta até que ela se travé sozinha. (Fig. 4) A pegao não necessita de ser ajustada durante a instalacao de pontas.
(3) Verifique o travamento puxando a broca para fora.
(4) Para(retar a broca, puxe completenessa garra na direcao da seta e puxe a broca para fora.

2. Verifique se a bateria está montada corretamente.

  1. Instalação do receptário de poeira ou do coletor de poeira (B) (Acessórios options) (Fig. 6, Fig. 7) Para uma operação mais fácil, ao utilizear um martelo perfurador para fazer furos para cima, prenda um receptário de poeira ou um coletor de poeira (B) para recolher a poeira ou particulas que se soltam durante a operação.
    Instalação do receptáculo de poeira

Use o receptaculo de poeira prendendo-o a broca, como minha a Fig. 6.

Ao utilizeza una broca que possua um diametro grande,;aumento o furo do centro do receptaculo de poira com este martelo perfurador.

Instalação do coletor de poeira (B)

Ao utilizeo coletor de poeira (B), insira-o a partir da ponta da broca alinhando-o com a ranhura da garra. (Fig. 7)

CUIDADO:

O receptáculo de poeira e o coletor de poeira (B) são para uso exclusivo de trabalho de perfuração no concreto. Não os utilize para lavorhos de perfuração emmadeira ou em metal.
Insira o coletor de poeira (B) completeness no mandril do aparelho principal.
Ao ligar o martelo perforador enquando o coletor de poeira (B) estiver separado de una superficie de concreto, esse coletor de poeira (B) vai girar jusqu to a broca. Certifique-se de ligar o interruptor depois de pressionar o receptaculo de poeira na superficie de concreto. Ao utilizes o coletor de poeira (B) preso a una broca que possui mais de 190 mm de comprimento total, o coletor de poeira (B) não pode tocar a superficie de concreto e vai girar. Portanto, utilize o coletor de poeira (B) prendendo o as brocas de comprimento total de 166 mm, 160 mm e 110 mm.
Ao fazer perfurações, jogue as particulas(beforeas),doas ou tês furos.
Substitua a broca(before deutar o coletor de poeira (B).

4. SeLECTION do palhetão

As cabecas de parafusos ou os palhetoes podem se danificar se uma broca não apropriadna para o diametro do parafuso for realizada para o trabalho de aperture os parafusos.
5. Verifique a direção da rotação da broca (Fig. 8) A chave gira no sentido horário (vista do lado deTRS) quando se aperta o lado-R (direto) do interruptor.

O lado-L (esquedoro) do interruptor é apertado para fazer a chave girar no sentido antihorário. (Veja Fig. 8) (No aparecido aparecem as marcas L e R.)

CUIDADO:

O botão não pode ser ligado quando a ferramenta eletrica estiver a funcionar. Para ligar o botão, pare a ferramenta eletrica e, de seguida, defina o botão.

6. Perfurações continuas

  • Utilize um adaptor para brocas de(Bequeyo diametro.

Estes dados são valores de referencia. O número de furos que podem ser feitos varia de acordo com a agudeza da broca realizada ou com as condições do concreto que está sentido perfurado.

CUIDADO:

Ao usur o aparenho continuamente, ele pode se sobraquecer, levando a danos no motor e no interruptor.

Deixe o aparecido descansar por aproximandamente 15 horas.

MODO DE USAR

CUIDADO:

Aoutilizarogancho equipado comluz,fique atento para que o equipamento principal nao caia no chao. Se a ferramenta cair,existere sisco de acidente.
Aoregar a ferramenta principal com o gancho equipado com luz suspenso no cinturao, não prenda nela a ponta da ferramenta, excetono caso da ponta phillips.

Se carregar o equipoamento preso ao cinto com componentes agudos como uma broca, por exemple, pode ocorro um ferimento.

O gancho equipado com luz pode ser instalado do lado direito ou do lado esquero e o angulo pode ser ajustado em 5 passos entre 0^ e 80^ .

(1) Operação do gancho

(a) Puxe o gancho para fora em sua direção, segindo a seta (A) e gire na direção da seta (B). (Fig. 9)
(b) O ângulo pode ser ajustado em 5 passos (0^,20^ 40^,60^,80^) Ajuste o ângulo do gancho na posicao desejada para o uso.

(2) Mudança na posicao do gancho

CUIDADO:

A instalacao incompleta do gancho pode resultar em ferimentos corporais.

(a)Segure bem o aparelho principal e retire o parafuso usinga chave de fenda ou uma moeda. (Fig.10)
(b) Retire o gancho e a mola. (Fig. 11)
(c) Instale o gancho e a mola no除外do e prenda firmamente com o parafuso. (Fig. 12)

NOTA:

Preste atençao ao sentido da mola. Coloque o lado com o diametro maior longe de você. (Fig. 12)

(a) Pressione o comutador para desiglar a luz.
Caso esqueça de fazer isso, a luz vais se desiglar automaticamente quando é de 15 Minutes.

(b) A direção da luz pode ser ajustada no espaço das posições 1 - 5 do gancho (Fig. 13)

Tempo de iluminação
Pilhas AAAA de manganês: aprox. 15 horas.
Pilhas AAAA alcalinas: aprox. 30 horas.

CUIDADO:

Não olhe diretamente para a luz.
Isso pode resultar em lesões na vista.

(4) Substituição das pilhas

(a) Desaperte o parafuso do gancho com uma chave Phillips (N° 1). (Fig. 14)

Retire a tampa do gancho empurrando-a na direção da seta. (Fig. 15)

(b) Retire as pilhas velhas e coloque as novas em seu lugar. Alinhe com as indentações do gancho e posicao corretemamente os terminais mais (+) e menos (-). (Fig. 16)

(c) Alinhe os entalhes no corpo principal do gancho com a protuberência da tampa do gancho, pressione-a na direção oposita à da seta月至ada na Fig. 15 e(before aperte o parafuso.

Use pilhas AAAA (1,5 V) encontraras no comércio.

NOTA:

Não apareceu demais o parafuso. Isso pode desgastar as ranhuras do parafuso.

CUIDADO:

Deixar de observar o que se segue pode resultar em fazamento da pilha, ferrugem ou mau funcaoamento. Posicao corretamente os terminais mais (+) e menos (-).

Substitua as pilhas ao mesmo tempo. Não misture pilhas velhas com novas.

Retire imeditamente do gancho as baterias usadas.

  • Não jogue as pilhas fora jusqu o lixo normal e nem as atire ao fogo.

Guarde as pilhas fora do alcance de crianças.

Use corretamente as pilhas conforme as espécificações e indicatores das mesmas.

2. Operação do interruptor

Ao aperture or gatilho do interruptor, a ferramenta gira. Quando se solta o gatilho do interruptor, a ferramenta para de funciona.

A velocidade de rotação do martelo perforador pode ser controlada variando-se arengtha com que se aperta o gatilho do interruptor. A velocidade é baixa quando o gatilho do interruptor é apertado bem pouquinho e augmente à medida em que se aperta o gatilho com maisstrengtha.

Ao soltar o gatiinho do interruptor, o freio sera aplicado para que a ferramenta pare imeditamente de funcion.

3. Rotação + Martelada

Rode a alavanca totalmente na direcção da marca "T" para definir "rotacao + martelar".

(2) Aperte o gatilho do interruptor(before do aplicar a ponta da broca na posicao de perfuração. (Fig. 17)

(3) Não é necessário de jeito nenhum empurrar o martelo perforador com forca. Basta empurra-lo ligeiramente de maneira que a poira da perfuração saia gradualmente.

CUIDADO:

Quando a broca toca a barra de ferro da construcao, ela para imeditamente e o martelo perfurador reagirá tendo um movimento de rotação. Portanto, segure com firmeza a empunhadura e a empunhadura lateral, como minha a Fig. 18.

4. Somente rotação

Rode a alavanca totalmente na direcção da marca "para definir "somento rotação". (Fig. 17)

Para fazer furos em madeira ou metal usingo o mandril optional e o adaptor do mandril, faça o que se segue.

Instalacao do mandril e do adaptor de mandril. (Fig. 19)

(1) Prenda o mandril ao adaptador de mandril.
(2) A parte do cabo SDS-plus é a mesma da broca. Para prender o mandril, siga os outros passos descritos em "Montagem da broca".

CUIDADO:

A aplicação de forma maior que a necessária pode pressar o trabalho, mas quando vaideterioraraponta da broca,alemde reduzir a vidautildo martelo perfurador.
As brocas poder se romper ao se retirar o martelo perforador do orificio perforado. Na retirada, é importante fazer um movimento de empurrar.
- Não tente utilizes o martelo perforador na função de rotação e martelada com o mandril e o adaptorado de mandril instalados nela, do contrário a vidautil da cada um dos componentes daquina se reduziradrasticamente.

5. Ao aperture parasuos de madeira (Fig. 20)

(1) Seção de um palhetão de fenda apropriado Se possível, use parafusos de céça Philips não que o palhetão de fenda escorrega fácilmente para fora das céças dos parafusos que soituma fenda.
(2) Aperto de parafudos na madeira

Antes de aperture os parafudos na madeira, para orificios-pilotos��ropriados para eles na tabua demadeira. Aplique o palhetao nas ranhuras da ceca do parafuso e aperte cautadosamente os parafudos nos orificios.

CUIDADO:

Preste atenção ao preparar o orificio-piloto apropriadopara o parafuso, levando em consideração a dureza damadeira. Se o orificio for excessivamente pouco ou raso demais, querendo muito mais fora para aparafusar, a rosca dessaparafuso poder émalguns casos se danIFICAR.

6. Utilização de sonda (Fig. 21)

(1) Afrouxe o botão da empunhadura lateral e insira a sonda no orificio de montagem do cabo.
(2) Ajuste a posicao da sonda de acordo com a profundidade do orificio e aperte firmamente o botão.
7. Como usar o palheteão (cabo tícnico) e o adaptador de cabo tícnico.
(1) Monte o adaptor de cabo cônico no martelo perforador. (Fig. 22)

(2) Monte o palhetao (cabo cônico) no adaptor de cabo cônico. (Fig. 22)
(3) Ligue a máquina e faça um furo na profundidade prescrita.
(4) Para(retar o palhetao (cabo cônico),insira a cavilha na ranhura do adaptorado de cabo cônco e martele a cabela da cavilha, apoiaea em suportes. (Fig. 23)

  1. Alternando entre os modos "POWER" e "SAVE" A forca de martelagem do martelo pode ser AUGMENTADA ou diminuada conforme o uso pretendido, operando-se ou seletor como minha para a Fig. 24. Ajuste a forca para responder ao uso pretendido.

(1) Modo "SAVE" ... diminui a forca de martelagem Pode-se evaporar assim que brocas finas que possuem um diametro menor que 4,3 mm se entortem ou quebrem.
(2) Modo "POWER" ... augmentationa a forca de martelagem
Pode ser uso para fazer furos de maneira rápida e eficiente quando as brocas que são usadas possuem um diametro maior que 4mm
Pode ser uso para fazer furos emmadeira ou metal.

CUIDADO:

Não faça furos na madeira no modo "SAVE". Existe a possílibédade de o motor se fundir porque ele se trava fácilmente deixo a baixa potência.

LUBRIFICAZAO

Este martelo perfurador utilizes lubricidente de baixa viscosidade, de maneira que possa ser usado por um longo periodo de tempo sem ser trocado. Casa haja vazamento causado por um parafuso frouxó, entre em conta com a.Oficina de assistência Tecnica autorizada mais proxima para troca de lubricidente.

Utilizar o martelo perforador con perda de lubricante provocar emperramento daquina, reduzindo sua vidaCTL.

CUIDADO:

Estaquina utilizes um lubricidente especialico (FG-6A). O desempenso normal daquina pode, portanto, ser afetado negativamenteleo uso deotro tipo de lubricante. Utilize sempre nossoes serviços de assistencia的技术ica para realizar a troca do lubricante.

MANUTENÇÃO E INSPECÇÃO

1. Inspecao da ferramenta

Como o uso de una ferramenta sem fio diminui a eficiência e causa possiveis falhas no motor, afinou ou troque a ferramenta assim que notar que ela está ficando cega.

2. Inspeção dos parafusos de fixação

Inspecione regularamente todos os parafusos de fixação e se certificado de que está corretramente aperturez. Caso algo parafuso estaja frouxo, reaperte-o imeditamente, do contrario existe risco de um grave acidente.

3. Manutenção do motor

A unidade de enrolamento do motor é o verdadeiro "coração" da ferramenta eletrica. Cuide bem para assegurar que o enrolamento não se danifique e/ ou seolving com oleo ou agua.

4. Inspeção das escovas de carvão (Fig. 25)

O motor emprega escovas de carvão que são peças de consumo. Escovas de carvão excessively gastas podem causar problemas no motor, portanto substitua-as por novas quando elas se tornarem gastas ou quase "no limite de uso". Além disso, sempre mantenha as escovas de carvão limpas e se certifique que elas deslizam livremente nos suportes de escova.

NOTA:

Ao substituir una escova de carvo por una nova, certifice-se de que está usinga Escova de Carvo da Hitachi Csgido ^g 328481.

5. Troca das escovas de carvão

Primeiramente, retire o protetor da escova eAFPs enganche a protuberancia da escova de carvao com uma chave de fenda, etc., como minha a Fig. 27.

Ao instalar a escova de carvão, escolha a direção de forma que o prego da escova encaixe com a parte de contacto fora do tubo da escova. Empurre, então, a escova com um dedo, como minha a Fig. 28. Finalmente, instale o protetor da escova.

CUIDADO:

Esteja absolutamente seguro de que insertiu o prego da escova de carvão na parte de contato fora do tubo da escova. (Pode-se insertir qualquer um dosdos pregos fornecidos.)

Deve-se ter cuidado porquerialquererro.nesta operacao poderesultar num prego deformado da escova de carval e causar problemas no motor num estaggio inicial.

6. Limpeza externa

Quando o berbequim aparafusadora estiver manchado, limpe-o com um pano macio e seco umedecisiono com agua com sabão. Não utilize solventes cloridricos, gasolina ou solventes de tinta, poised eles derretem plácicos.

7. Armazenagem

Guarde o berbequim aparafusadora num local cuja temperatura sera menor que 40^ e fora do alcance de crianças.

8. Listade peças para conserto

CUIDADO

Consertos, modificações e inspeçao de Ferramentas Elétricas da Hitachi devem ser realizados por uma Oficina Autorizada da Hitachi.

Esta lista de peças pode serforki se aparecada com a ferramenta na Oficina Autorizada da Hitachi ao solicitar conserto ou manutenção.

Na的操作e na manutenao das ferramentas electrolyicas, devem-se observar as normas de segurarce os padros prescritos por cada pais.

MODIFICAZAO

As Ferramentas Elétricas da Hitachi está sempre sentido aperfeicoadas e modificadas para incorporar os mais recentes avanços Tecnólogicos.

Dessa forma, algumas peças podem Mudar sem aviso prévio.

GARANTIA

Garantimos que a Hitachi Power Tools obedece às respectivas normas espécicas estatutárias/de pais.Esta garantia não cobre avarías ou danos derivados de ma'utilisation, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilizesação, para um Centro de Servico Autorizational Hitachi.

NOTA:

Devido ao continuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HITACHI, as espécografções que contidas são sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Informação a respeito de ruidos e vibração do ar

Os valore medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871.

[DH14DL, DH14DMR]

Nível de potência sonora ponderada A medida: 96 dB (A)
Nivel de pressão sonora ponderada A medida: 85 dB (A)
Impreciso KpA: 3 dB (A)

Use protetores de ouvido.

Os valeiros totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN60745.

Perfuração com martelo em cimento:

Valor de emissão de vibrações HD = 8,6~m / s^2 Incerteza de K =1,5 m/s2

[DH18DL, DH18DMR]

Nível de potência sonora ponderada A medida: 98 dB (A)
Nivel de pressão sonora ponderada A medida: 87 dB (A)
Impreciso KpA: 3 dB (A)

Use protetores de ouvido.

Os valeiros totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN60745.

Perfuração com martelo em cimento:

Valor de emissão de vibrações HD = 9,8~m / s^2 Incerteza de K = 1,5 m/s²

AVISO

  • O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta électrique pode serDIFFÉNE do valor declarado, consoante as forma de utilização da ferramenta.
  • Para identificar as medidas de segurarça para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposicao nas actuals condições de'utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de functimento, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcional ao ralenti, algo do tempo de acontecimiento do gatilho).

ΓENIKA METPA AΣΦΑΛΕΙΑΣ

PNOEOXH!

Aia6aote oaes TIs obnyies

Av Tnpoovd oec o odnyie nou avapoeovtai napakatw, evexta va npokanthetai naektponlaia npkayia h/kai obaapoc tpauiatooc.

O opc p i 06 05c Tn poeiooioeic nou avapeovtai napakataw avapeptai OTO nEeKtpko nou nauetoupyei tto peuja tou nEeKtpkoou dikTuou (mu kawdo) nTo nEeKtpko eyaiaio nou aeitoupyei mntapiax (xwpic kalwoio).

Apenas para paises da UE

Não deite ferramentas elétricas no lixodométrico!

De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas electricas e electrónicas usadas e a transposão para as leis nationals, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas emeparado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecologica.

Elambdavika

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HITACHI

Modelo : DH 18DL

Categoria : Martelo perfurador