MURRAY MX550 - Corta-relva

MX550 - Corta-relva MURRAY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MX550 MURRAY em formato PDF.

📄 209 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MURRAY MX550 - page 87
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre MX550 MURRAY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MX550 - MURRAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MX550 da marca MURRAY.

MANUAL DE UTILIZADOR MX550 MURRAY

Recursos e controlles 88

Imagens 88

Montagem 88

Funcionamento 89

Manutenção 90

Detecao de Problemas 92

Politica de Garantia 93

Segança do operador

Símbolos e avisos

O símbolo de征求意见 de segurar é uso para identificar informações de segurar relativas a perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais. É utilizes a umaPALVA (PERI- GO, AVISO ou CUIDADO) com o símbolo de征求意见 para indicar a probabilitad e a potencial gravidade do ferimento. Além disso, poderá serutilizando um símbolo para assinar o tipo de perigo.

MURRAY MX550 - Símbolos e avisos - 1

PERIGO indica um perigo que, se não for evacado, resultar é morte ou ferimentos graves.

MURRAY MX550 - Símbolos e avisos - 2

AVISO indica um perigo que, se não for evitado, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

MURRAY MX550 - Símbolos e avisos - 3

CUIDADO indica um perigo que, se não for evitado, poderá resultar em ferimentos graves ou leves.

CUIDADO, quando utilizes sem o símbolo de aviso, indica uma situação que pode resultar em danos no produits.

Informações ao proprietário

Conheça seu produto: Se você conhece a unidade e saber como ela é operada, você tera o melhor desempenso. Enquanto lés estemanual, compare as ilustrações com a unida de. Conheça o local e a função dos 控roles. Paraaabdar a evaporar acidentes, sigas as instruções de operação e as regras de segurança. Guarde this manual para futuras consultas.

Responsibilitadode proprietario

MURRAY MX550 - Responsibilitadode proprietario - 1

AVISO: Essa boaquina deURTARécapaz de arremessarobjectos.Casoas instruções de seguraracaguir nãosejamobservadas,pode

haver ferimentos graves no operador ou nas pessoas proxies a ele.

A responsabilité do propriétário é deOLLOW as instruções adiante.

Prácticas de operação com segurar Para cortadores de grama rotatório controlado por pedestre

I. Operação Geral

  1. Leia, comprehenda e siga todas as instruções na máquina e no(s) manual(is). Fique completeness familiarizado com os 控ules e o uso adequado do cortador de gramma antes de usá-lo.

  2. Familiarize-se com todos os adesivos de segurar e de operacao neste equipamento e em qualquer desses anexos ou acessórios.

  3. Não coloque as mês ou os pés proxies ou abaixo de peças giratórias.
  4. Permita que apenas pessoas responsaveis, familiarizadas com as instruções, operem o cortador de grama.
  5. Inspecione a area onde o cortador sera usado. Seu equipoamento pode propelar微量元素 objectos em alta velocidade causando ferimentos ou danos a propriedades. Fique afastado de objectos quebraveis, tais como janelas de casas e de automóveis, estufas, etc.
  6. Mantenha a区内 de operacao sem pessoas, especialmente crianças(ECas)penas e animais de estimaacao.
  7. Use roupas adequadas tais como uma blusa de manga comprida ou uma jaqueta. Além disso, use calças. Não use shorts ou bermudas.
  8. Não use roupas largas que podem ficar presas{nesse equipamento.
  9. Sempre use óculos ou máscaras de proteção com escaços laterais ao operar um cortador de grama para proteger seu olhos de objetivos estranhos que possam ser arremessados daunities.
  10. Sempre use luvas protetoras e calçados vigorosos. Recomenda-se o uso de sapatos de couro para trabalho ou BOTAS de cano baixo para a maior das pessoas. Eles irão proteger o tornozelo e a perna inferior do operador de pequenos gravetos, lascas e outros fragmentos, àslem de melhorar atração.
  11. É aconsehlável usar um capacete protetor para fazer a possibí往来 ser atingido por��enhas partículas voadoras ou ser atingido por galhos baixos, gravetos ou outros objetivos que podem passar despercebidos pelo operador.
  12. Não opere o cortador de grama sem os devidos avisos de alerts ou outros dispositivos de segurar na local.
  13. Use este equipoimento apenas para sua finalidade declarada. Não opere o cortador de grama sobre material solto, tíais como cascalhos, galhos, lixos, etc., que Cause um risco de arremessar objetivos e danificar o cortador.
  14. Consulte as instruções do fabricante para conhecer a operação adequada e a instalação de acessórios. Use apenas acessórios aprovados pelo fabricante.
  15. Opere apenas sob a luz do dia ou com uma boa luz artificial.
  16. Não opere o cortador de grama quando estiver sob a influência de alcool, drogas ou及其他 medicamento que pode fazer tontura ou afetar sua capacidade de operar esta boa com segurar.
  17. Nunca use o cortador de grama em grama molhada.
    Sempre certifique-se de que o piso esteja firme; segure o punho com firmeza e ande; nunca corra.
  18. Antes de cada uso, inspecione o cabo e a alavanca de controle do acelerador. Verifique se o cabo está solto e se a alavanca não está danificada. Verifique acreda a ligação do cabo que vai até o carburador há partes entortadas, peças soltas e obstruções. Verifique se a alça de controle está functionando corretemente.
  19. Pare o motor quando cruzar por passagens, estradas ou caminhos de cascalhos.
  20. Tenha cuidado com o trajeo quando operar proxies a estradas ou tiver que atravessar uma estrada.

  21. Pare o motor sempre que deleiar o equipamento. Antes de limpar, converter ou inspecionar a unidade, verifique se todas as partes de movimento está parasadas. Deixe o motor esfriar, desconecte o cabo da vela de ignicao e afaste-o da vela de ignicao.

  22. Se o equipamento começar a vibrar anormalmente, pare o motor, desconnecte o cabo da vela de ignião e evite que ele toque a vela de ignião. Verifique imeditamente a causa. Viraço em geral é um alerta de problemas.
  23. Quando atingir um objeto estranho, pare o motor. Remova o fio da vela de ignicao. Inspecione o cortador de gramma para saber se fos danificado. Se fos danificado, conserte-o antes de dar partida e uso o cortador.
  24. Inspecione o cortador de grama com regularidade. Verifique se as peças não está tortas, danificadas ou soltas.
  25. Nunca suspenda ou carregue o cortador de grama en-\ quanto o motor estiver ligado.
  26. A exposicao prolongada a barulho e vibração de equipa-mentos com motores a gasolina deve ser evitada. Faça intervalos intermitentes e/ou use proteção para ouvido bem como luvas bem espessas para reduzir a vibração nas mês.

II. Operação em terreno inclinado

Terrenos inclinados são o principal motivo relacionado a acidentes de escorregamento e quaida que pode resultar em ferimentos graves. Todos os terrenos inclinados exigem atençao redobrada. Caso não se sinta seguro em um terreno inclinado, não use o cortador de grama na area.

Corte a grama ao redor da face dos declives; nunca para cima e para baixo.

Remova remove objetivos tais como pedras, troncos de arvore, etc.

Cuido com buracos, sulcos ou protuberancies. A grama alta pode ocultar esses obstáculos.

Não corte proxies a quidas, canais ou represas. O operador pode perdar a firmeza nos pés ou o equilibrio.

Não corte excessivelymente declives escarpados.

Não corte excessivelymente declives escarpados (máximo de 15 graus) ou和地区 em que o terreno está muito dificil. Tenha cuidado redobrado quando trocar de direção em terrenos inclinados.

Não corte grama molhada. A redução de firmeza nos pés pode causar escorregões.

III. Crianças

Podem ocorro acidentes trágicos se o operador não estiver alerta à presence de crianças. As crianças normalmente ficam atráidas ao cortador de grama e a atividade deURTAR grama. Nunca suponha que as crianças permanececer no mesmo lugar ond e as viu por ultimo.

  1. Mantenha as crianças afastadas da area de corte e sobcioudo vigilante de um adulto responsavel.
  2. Esteja alerta e desligue o cortador de grama se houver crianças na area.
  3. Antes de se mover para trás e encontrar fazer esse movimento, olhe para trás e para boa para garantir que não haja crianças proxies.
  4. Nunca deixe que crianças operem o cortador de grama.
  5. Tenha extremo cuidado ao se aproximar de esquinas fechadas, arbustos, árvores, ou outros objetivos que pos-sam obscurecer a visão.

IV. Manutenção

  1. Tenha o maior de cuidado ao lidar com gasolina ou outros combustíveis. Eles são inflamáveis e os vapeores são explosivos.

a. Somente use um recipiente aprovado
b. Nunca remove a tampa de combustivel ou coloque combustivel com o motor ligado. Deixe o motor esfriar antes de reabastecer. Não fume.
c. Nunca reabasteça o equipamento em ambientes fechados.
d. Nunca armazene o equipamento ou o galão de combustível internamente onde Hajía una chama aberta, como um aquecedor de agua.
e. Se o tanque de combustivel tiver que ser drenado,也是如此。
isso deve ser feito do lado de fora. O combustivel drenado deve ser armazenado em um recipientete especificamente criado para armazenamento de combustivel ou então ser descartado com cuidado.
f. Óleo e gasolina velhos devem ser despejados cuidadosamente em recipientes especialmente fabricados para áleo e combustível.
g. Os recipientes cheiros devem ser transporte com cuidado para um centro de coleta para que sejam reciclados adequamente.

  1. Nunca use o motor em ambientes fechados ou sob uma area coberta.
  2. Nuncaança ajustes ou reparos com o motor em funcao-namento. Desconecte o cabo da vela de ignicao e mantenha-o afastado da vela para fazer uma partida acidente (remova a chave de ignicao se for equipado com uma partida eletrica). Sempre use protecao para os olhos quando fazer ajustes ou reparos.
  3. Verifique os parafudos de montagem do motor em intervalos freqüentes para confirmar que estejam firmes.
  4. Mantenha todas as porcas e parafusos firmes e o equipamento em boas condições. Se os itens foram substituidos, certifique-se de que os fixadores de montagem estejam firmes.
  5. Nunca altere indentamente os dispositivos de segurança. Verifique se está operando corretamente com regularidade.
  6. Quando fazer manutençao ou reparo do cortador de gram- ma, não tombe o equipamento para baixo ou para cima, a menos que sera instruido especificamente a fazê-lo nesthe manual. Os procedimentos de manutençao e reparo podem ser feitas com o cortador de gramna na posicao normal. Alguns procedimentos seront mais faceis se o equipamento for suspenso em uma plataforma ou superficie de trabalho.
  7. Para reduzir o risco de incério, mantenha o cortador de grama sem o acúmulo de grama, folhas ou outros resíduos. Limpe qualquer derramamento de Óleo ou combustível. Deixe o cortador de grama restriar antes de guardá-lo.
  8. Pare e inspecione o equipamento caso acerte um objecto. Repare, se necessario, antes de dar nova partida.
  9. Sempre desconecte o cabo da vela de ignicao antes de limpar, reparar ou ajustar.
  10. Não mude o ajuste do controlador do motor ou acelere o motor em excesso.
  11. Limpe e recoloque os adesivos de segurança e instruções, se necessário.
  12. Para evaporar o supraquecimiento do motor, sempre deixe o FILTER de resíduos do motor montado e limpo.
  13. Inspecione o cortador de grama antes de guardá-lo.
  14. Use aparas equipamento original ou peças para substituicao autorizadas.
  15. Substitua a lámina de corte com uma peça autorizada da fabrica.

Descrição

O cortador de grama é um tipo de cortador giratório com motor. O motor aconteça uma lâmina cortante localização sob o alojamento do cortador. A lâmina suspende e certa na grama. A alta do corte pode ser ajustada para dar ao gramado o acabamento desejado. As partes cortadas da grama ou são recolhidas em uma bolsa de grama montada na traseira ou, em algunos cortadores, pode ser processado alimentar o gramado. O reprocessamento da grama cortada é conhecido como "mulching". Os modelos a serem empurrados requirem que o operador empurre o cortador. Os modelos com propulsão tém umsysteme de acionamento da roda traseira para fazer o corte.

Finalidade de uso/Limits de uso

O cortador de grama foicriado paraURTAR grama final.
Qualquerotrwhoépermitido.Naofoicriado paraURTAR
gramacom mais de 15cmdecomprimento ou grama
misturada comervas altas.O cortador de grama somente é
adequadoparauso particular emumjardimdomestico.Nao é
adequadopara corte de grama em parques publicos ou
camposdejogos.

Recursos e controles

(Figura 1) Compare os seguentes recursos e controles com seu Modelo. Verifique se você conhece o local eenta de sua finalidade.

A. Alavanca de parada do motor
B. Punho superior
C. Botão ou Alavanca de travamento
D. Punho inferior
E. Porta traseira
F. Motor
G. Ajuste de alta
H. Placa com nome
I. Saco de grama
J. Punho de partida retrátil
K. Alavanca de condução (modelo autopropulsor)
L. Acessório espalhador

Adesivos

IMPORTANTE: Os seguições adesivos está localizados em sua unidade ou no material impresso fornecido com o produits. Antes de usar a unidade, conheça eendarde a finalidade de cada adesivo.

A. AVISO
B. IMPORTANTE: Leia o manual do proprietário antes de operar este equipamento.
C. AVISO: Objetos arremessados. Mantenha pessoas proxies as afastadas. Leia as instruções para o usuario antes de utilizesse este equipamento.
D. AVISO: Não use esta máquina em declives maiores do que 10 degraus.
E. AVISO: Não pise.

F. AVISO: Afaste pés e míos da lámina giratória.
G. CUIDADO: Desconecte o cabo da vela de ignicao antes de realizar manutencao.
H. AVISO: Esmagamento dos dedos.

Adesivos de operação e controle (Figura 24)

I. Lento
J. Rápido
K. Öleo
L. Combustível
M. Motor - Partida/Acionamento/Parada
N. Alavanca de controle de direção - Engrenado/Desengrenado

Montagem

As ilustrações e adesivos começam na网页 1.

Instruções de desembolvimento

O cortador de grama foi totalmente montado em fábrica.
Quando foi colocado na embalagem, o punho foi colocado na posão de armazenamento. Para colocar o punho na posão de operação, siga as etapas abaixo.

  1. Retire ao cortador da embalagem.
  2. (Figura 2) SusPENDA a punho inferior (A) até que as extremidades do punho inferior estejam travadas na posicao de operacao (B). Fixe o botao (D) até que a alca inferior estáoca presa.
  3. (Figura 3) Remova o botão (A) e os fixadores da algo inferior (C) Coloque o punho superior (B) na posicao de operacao. Aperte os botões (A) até que a algo superior e inferior estejam fixas.
  4. (Figura 4) Para montar a corda de partida retrátil, você deve primeiro engatar a alavanca de parada do motor (F). Puxe lentamente o punho de partida retrátil (G) e instale a corda de partida retrátil na guia da corda (H).
  5. (Figura 2) Em modelos com propulsão, prenda os cabo ao punho com os retentores do cabo (F). CUIDADO: Cuidado quando做不到 ou suspender o punho. Não danifique os cabos. Um cabo entortado não irá funcional corretramente. Antes de usar aunities, substua um cabo entortado ou danificado.
  1. (Figure 5) Deslize o quadro de montagem (A) na extremidade aberta do saco de grama (B).
  2. (Figure 6) Verifique se o punho (C) está do lado de fora do saco de grama. Prenda os clipes (D) no quadro de montagem (E).
  1. Para montar o saco de grama no cortado de grama, suspenda a porta traseira (F).Segure o punho (G) do saco de grama e monte os ganchos do saco de grama (H) no pino giratorio da porta traseira (I).Abaixe a porta traseira.
    IMPORTANT: Verifique se os ganchos do saco de grama (H) está montados no pino giratorio da porta traseira (I).

Como preparar o motor

MURRAY MX550 - Como preparar o motor - 1

AVISO: Para saber o tipo de gasolina e oleo a ser uso, consulte omanual do operador para o motor. Sempre use um recipiente de

segurarca de petróleo. Não fume ao abastecer o motor com gasolina. quando estiver dentro de um ambiente fechado, não abasteça. Antes de adiconar gasolina, pare o motor. Deixe o motor esfiar por various minutos.

CUIDADO: O motor não contenté ÓLEO ou GASOLINA. Antes de dar partir no motor, tambre-se de adiconar Óleo de acordo com as instruções do manual do operador. Se o motor forcionado sem Óleo, ele sera danificado sem possibídale de reparo e não está coberto pela garantia.

Para saber o tipo de gasolina e oleo a ser uso, consulte o manual do operador para o motor. Antes de usar a unidade, leia as informacoes em Seguranca, Funcionamento, Manutencao e Armazenamento.

Como trocar o acesssorio espalhador

MURRAY MX550 - Como trocar o acesssorio espalhador - 1

AVISO: Antes de remover ou instalar ocessório espalhador, desconnecte o cabo da vela de ignicao e mantenha-o afastado da vela

deignicao.

(Figura 8) Alguns modelos tem um optional mulcher plug. Utilize o acessório espalhador (A) para mulch a grama com um corte limpo e fino. Para descarregar a grama no saco, remove o acessório espalhador conforme as instruções adiante.

Como remover o acessario espalhador

  1. (Figura 9) SusPENDA a porta traseira (B).
  2. Remova o acessório espalhador (A) da abertura de descarga.

Como instalar o acessório espalhador

  1. (Figura 9) SusPENDA a porta traseira (B).
  2. Deslize o acessario espalhador (A) para dentro da abertura de descarga.

Funcionamento

As ilustrações e adesivos começam na página 1.

Alavanca de parada do motor (Figura 10)

Solte a alavanca de parada do motor (A) e o motor e a lamina irao parar automaticamente. Para dar partir e acontecer o motor, segure a alavanca de parada do motor (A) na posicao de operacao (B).

Antes de dar partida, opere a alavanca de parada do motor varias vezes. Observe se o cabo de parada do motor move-se livrente e se a alavanca de parada do motor funciona corretamente.

como parar o motor (Figura 10)

Para parar o motor, solte a alavanca de parada do motor (A). Desconecte o cabo e mantenha-o afastado da vela de ignicao para impeder que o motor de partida.

Sistema de acontecimiento de roda traseira (Figura 11)

MURRAY MX550 - Sistema de acontecimiento de roda traseira (Figura 11) - 1

AVISO: Para um Functionamento seguro, o Sistema de acontecimiento deve ser desencaixado imeditamente quando a alavanca de

acionamento for liberada. Se o Sistema de acontecimiento não for desencaixado corretamente, não utilize o cortador até que o Sistema sera ajustado ou reparado por um centro de service autorizzato.

Os modelos com autopropulsão tem umsystema de acontecimiento de roda traseira. Opere o Sistema de acontecimiento conforme descripto seguir.

  1. Segure a alavanca de parada do motor (A) na posicao de operacao. De parte.
    NOTA: Para parar o motor, solte a alavanca de parada do motor (A).
  2. Empurre a alavanca de acontecimiento (C) Completely pararente. O sistemas de acontecimiento ahora está encaixado e o cortador de grama começará a mover-se pararente.
  3. Para desencaixar apenas oSYSTEM de acionamento, solte a alavanca de acionamento (C). Na posicao desencaixado (D), o cortador ira parar de andar pararente, mas o motor continuara a functionar.
  4. Para(desencaixar tanto o Sistema de acontecimiento como también parar o motor,libere completenessa alavanca de parada do motor (A).

NOTA: quando o Sistema de acontecimiento estiver desencaixado em uma nova unidade, é possivel que as rodas traseiras girem se forem suspensas do chão. Isso é normal quando uma nova correia e irá parar après uma ou两大 horas de operação.

Como dar partida no motor

MURRAY MX550 - Como dar partida no motor - 1

AVISO: A lámina irá girar quando o motor forcisionado.

IMPORTANTE: Antes de dar partida no motor, opere a alavanca de parada do muitas vezes. Observe se o cabo de parada do motor move-se livramente e se a alavanca de parada do motor funciona corretamente.

  1. Verifique o'oleo. Consulte o manual do operador do motor.
  2. Abastaça o tanque de combustível com gasolina comum sem chumbo. Consulte "Como preparar o motor".
  3. Verifique se o cabo da vela de ignicao está connectado a vela.
  4. (Figura 12) Motos com escorrador: Para a maior das condições de temperatura, empurre com firmeza o bulbo do escorrador (E) às vezes. Em temperatura mais fria, pode ser necessarias mais vezes adicional. Um motor aquecido normalmente não requires estudo procedimento. Cada vez que você empurra o botão do escorrador, aguarde por Doyle segundos.

NOTA: Quando der parte num motor pela primeira vez, empurre a bulbo do escorrvidar cinco vezes.

NOTA: Um excesso de bombeamento pode afogar o carburador com combustivel. Consulte o tópio "O motor não está partida" na parte de Detecção de problemas.

  1. (Figura 11) Modelos com auto-propulsor: Verifique se a alavanca decisionamento (C) está na posicao desencaixada (D).
  2. (Figura 13) Pare às do cortador. Use uma coisa para segurar a alavanca de parada do motor (A) na posicao de operacao, conforme é muito. Use a othero para segurar a corda de partida retratil (F).
  3. Puxe lentamente a corda da partida retrátil até pagar resistência, sem seguida puxe rapidamente para dar partida no motor. Retorne lentamente a corda de partida retrátil.
  4. Se o motor não der partida em 5 ou 6 tentativas, consulte a�� de Detecção de problemas.

AVISO: Verifique as condições do saco de grama para ver se está gasto ou deteriorado. Se for o caso, substitua as peças somente com

peças de reposicao aprovasadas de fabrica.

Para encher por completeness o saco de grama, opere o motor com o controle de acceleracao (se equipado) na posicao rápido.

  • Para encher por completeness o saco de grama (se equipado), opere o motor com o controle de aceleracao na posicao fast (rápido).
  • Certifique-se de que o saco de grama (se houver) está montada adequadamente.
  • Verifique as condições do saco de grama para ver se está gasto ou deteriorado. Se for o caso, substitua as peças somente com peças de reposicao aprovasadas de fabrica.

Como ajustar a alta de corte

MURRAY MX550 - Como ajustar a alta de corte - 1

AVISO: A lámina irá girar quando o motor forcisionado. Antes de trocar a altitude de corte,desconecte o cabo da vela de ignicao e manteafastado da vela.

Modelos com ajustes de roda individual (Figura 15)

Para mudar a altitude de corte, mova a posicao do braco de ajuste (A) em cada roda conforme as instruções a seguir.

  1. Desencaixe o braço do ajuste (A).
  2. Mova o braço de ajuste para outras posiço.
  3. Verifique se cada BRAço de ajuste está na mesma posicao de forma que o cortador faça cortes uniforme.

Modelos com ajuste de alavanca simples (Figuras 16 e 17)

Para alterar a ALTERA do corte, mova a posicao do braço de ajuste (B) conforme é muito.

  1. Desencaixe o braço de ajuste (B).
  2. Mova o braço de ajuste para outras posiço.

Como esvaziar o saco de grama

MURRAY MX550 - Como esvaziar o saco de grama - 1

AVISO: Antes de retiring o saco de grama, pare o motor. Antes de retiring qualquer grama do alojamento do cortador, desconnecte o cabo da ignacao e mantenha-o afastado da vela.

  1. (Figura 7) Levante a porta traseira (A).
  2. Secure o punho (B) do saco de grama. Suspensa a estrutura de montagem (C) sobre o pino giratorio da porta traseira (D).
  3. (Figura 13) Esvazie a grama do saco (E).

Dicas de corte

Alguns modelos tem um acessório espalhador optional. Se o acessório espalhador estiver instalado, a grama é cortada finalmente e irá renovar-se com dificuldade. Como os nutrientes são devolvidos ao solo, o gramado irá precisar de menos fertilizante.

AsDICASAGUIRiraoaugmentarodesempenhoemelhoraraparênciada grama.

  • A grama deve estar seca. Se estiver molhada, sera dificilURTart e isso formaras massas pesadas de grama.
  • A grama não deve estar muito alta. Aaltará maxima para cortar com eficiência é de 9,8 cm. Defina os ajustes de altera de forma que apenas a就越ira parte superior da grama sera cortada.
  • Se a grama tiver mais de 9,8 cm de alta, serao necessários dois cortes. Para o primeiro, defina os ajustes de alta na posicao mais alta. Depois, abaixe os ajustes de alta para o segundo corte.
  • Mantenha a extremidade da lâmina afiada. Uma lâmina que não é afiada fará com que as extremidades da grama fiquem marrom.
  • Limpe a parte inferior do alojamento do cortador de grama. Se a grama ou outros resíduos se acumularem na parte inferior do alojamento, o desempenho sera reduzido.

Para melhorar a优质的 do corte, tente o seguido:

  • aumento a.altura de corte
  • corte com maior frequência
  • utilize em uma velocidade mais lenta
  • reduza a largura de corte
    alteradirecao
  • cortaruma segunda vez

Manutenção

Manutenção do motor

As ilustrações e adesivos começam na página 1.

Use a�� of manutenção a seguir para fazer sua unidade em boas condições de funcaoamento. Antes de dar partida no motor, leia este manual e tambem omanual do operador do motor. Todas as informacoes de manutenacao para o motor está no manual do operador.

MURRAY MX550 - As ilustrações e adesivos começam na página 1. - 1

AVISO: Antes de fazer uma inspeção, ajuste, ou reparo, desconnecte o cabo da vela de ignião e mantenha-o afastado da vela.

Tombamento do motor

(Figura 14) Cuido: Não tombe o motor com a vela de igniçao para boa.

Quando você fizer manutenção no motor, inspecione a lámina ou limpar a parte inferior do alojamento do cortador; lembre-se de sempre tombar o motor com a vela de ignião para cima. Transportar ou tombar o motor com a vela de ignião para baixo tera as seguições consequências:

  • parte dificil
    motor fumando
  • mau functiOnamento da vela de ignicao.
  • saturação de oleo ou combustível do FILTER de ar

Lubrificacao

  1. Para obter o melhor desempenho, lubrifique as rodas e os pontos de giro com oleo motor a cada 25 horas.
  2. Para lubricar o motor, consulte o manual do operador do motor.

NOTA: Não lubrifique o cabo de parada do motor. Lubricantes danificam o cabo e o impedem que se mova livamente. Substitua o cabo se estiver torto ou danificado.

Como limpar o alojamento do cortado de grama

MURRAY MX550 - Como limpar o alojamento do cortado de grama - 1

AVISO: A lâmina irá girar quando o motor estiver acontecido. Antes de limpar o alojamento do cortador de grama, pare o motor e desconecte o sua vela de ignião e mantenha-o afastado da vela.

Se houver acúmulo de grama ou outros resíduos no fazer do alojamento do cortador, o desempenho ficará reduzido. Àós cortar a grama, limpe o alojamento do cortador conforme as instruções a seguir.

  1. Pare o motor.
  2. Desconecte o cabo da vela de ignicao.
  3. Limpe a parte de cima e de baixo do alojamento do cortador.

Como remover a correia de acontecimiento

Para remover ou fazer manutenção da correia de aconteamento, leve o cortador a um representante de service aprovado.

Como ajustar o cabo de acontecimiento (Figura 19)

MURRAY MX550 - Como ajustar o cabo de acontecimiento (Figura 19) - 1

AVISO: Antes de ajustar o cabo de acontecimiento,libere a alavanca de parada do motor e aguarde que o motor pare.

Se o Sistema de acontecimiento não encaixar e desencaixar corretamente, verifique o punho para saber se está montado corretramente. Verifique se todas as peças está em boas condições, não está quebradas ou tortas e se todos os firmadores está apertados.

As peças gastos alteram o desempenho doSYSTEMA decisionamento. quando você corte a grama alta e espessa ou em encostas, oSYSTEMA decisionamento pode deslizar se o cabo decisionamento estiver muito frouxo. Caso ele deslize, ajuste conforme é indicado a seguir ou leve o cortador de grama a um centro de service autorizzato.

  1. (Figura 19) Se o Sistema de acontecimiento deslizar, gire o ajuste do cabo (A) uma vez na direçãoamente在哪. Ilustração. Opere o cortador e teste o Sistema de aconteamento.
  2. Se o Sistema de acontecimiento ainda deslizar, gire o ajuste do cabo uma vez mais para encurtar o cabo. Novamente, teste o Sistema de acontecimiento.
  3. Repita o ajuste e teste até que o Sistema de acontecimiento não deslize.
  4. Antes de partirar a cortar grama, verifie se o Sistema de acontecimiento irá desencaixar corretamente e se o cortador irá parar. Se o Sistema de acontecimiento não desencaixar, leve o cortador a um centro de service autorizzato antes de utilizes o cortador.

Manutenção da lâmina (Figura 20)

MURRAY MX550 - Manutenção da lâmina (Figura 20) - 1

AVISO: Antes de inspectionsar a lamina (B) ou o adaptador da lamina (E),desconecte o cabo da vela de ignicao e mantenha-o afastado da vela.

Se a lamina atingir um objeto, pare o motor.

Desconecte o cabo para a vela de ignicao. Verifique se a unidade foi danificada.

Verifique a lâmina com frequência (B) para ver se está gasta ou danificada com rachaduras. Verifique com frequência o parafuso (A) que sustenta a lâmina. Mantenha-o apertado. Se a lâmina atingir um objecto, pare o motor. Desconnecte o cabo da vela de ignião. Verifique o adaptor da lâmina (E) para saber se há danos. Verifique se há uma lâmina torta ou danificada, muito gasta ou qualquer及其他o tipo de dano. Antes de operar o equipamento, as peças danificadas devem ser substituções por peças de reposicao de fabrica. Por segurar, substitua a lâmina a cada dos anos. Mantenha a extremidade da lâmina afiada. Uma lâmina que não está afiada fara com que as extremidades da grama fiquem marrom. Para remover ou fazer a manutenção da lâmina, leve o cortador a um representante de service aprovado.

Verificar o;nével do corte (Figura 20)

Teste a unidade em uma pequena和地区. Se a altitude do corte não estiver uniforme ou se a grama cortada não for descarregada ou não está cortada por igual, consulta a�� de Soluçao de problemas.

Armazenamento do punho recolhível

CUIDADO: Cuidado quando做不到 ou suspender o punho. Não danifique os cabos. Um cabo entortado não irá funcional corretoamente. Antes de usar a unidade, substitua um cabo entortado ou danificado.

Como recolher o punho

  1. (Figura 21) Em modelos cm botões (A), solte os botões giratórios (A) que seguram o punho superior (B) no punho inferior (C).
    CUIDADO: quando você recolher ou suspende o punho, verifique se os cabos não está presos entre os punhos superior e inferior ou em torno dos firmadores do punho.
  2. (Figura 22) Gire o punho superior (B) na direção da parte deTRS da unidade.
  3. Empurre para dentro das extremidades do punho inferior (C).
  4. Gire o punho pararente sobre o motor conforme é muito-trado. Verifique se os cabos não está danificados.

Como suspender o punho

  1. (Figura 22) Puxe o punho inferior (C) de volta até que suas extremidades fiquem travadas na posicao de operacao. Em seguida, prenda com fixadores.
  2. Levante o punho superior (B) na posicao do operador.
  3. (Figura 21) No Modelo com botões (A), aparez os botões.

AVISO: Não remove a gasolina quando estiver dentro de um local fechado, proxies a uma chama ou quando estiver fumando. Os

vapes da gasolina pode causar uma explosão ou um incério.

  1. Drene o tanque de combustivel.
  2. Deixe o motor funcional até que a gasolina acabe.
  3. Drene o oleo do motor aquecido. Encha o carter do motor com oleo novo.
  4. Remova a vela de ignicao do cilindro. Coloque uma onca de oleo (30 ml) no cilindro. Puxe lentamente a corda de partida retrtil de forma que o oleo proteja o cilindro. Instale uma nova vela de ignicao no cilindro.

MURRAY MX550 - Como suspender o punho - 1

  1. Limpe a sujeira e os resíduos das aletas de restruíamento do cilindro e o alojamento do motor.
  2. Limpe a parte inferior do alojamento do cortador de gramma.
  3. Limpe por completeness o cortador de grama para proteger a pintura.
  4. Coloque a unidade em um local fechado que tenha boa ventilacao.
  5. Verifique se o saco de grama está vazio. Qualquer grama residual no saco durante o armazenamento danificará a Bolsa.

Como Solicitar peças de reposicao

Use somente peças de reposicao aprovadas ou autorizadas ao fabricante. Não use anexos ou acessórios que não foram especificamente recomendados para este produto. Para obter peças de reposicao adequadas, você pode fornecer o número do modelos, localizo na placu de nome do produits.

Ao fazer pedidos, as seguições informações são necessárias:

-Numero do modelos
- Nombre de série
- Nível da peça
- Quantidade

Casão não serapossívelobterpeçasou的服务de manutençãona maneira descrita acima,entre emcontacto com:

Detecção de problemas

O motor não está partida.

  1. Verifique se o tanque de combustivel está abastecido com gasolina limpa. Não use gasolina velha.
  2. Com o motor frio, pressione o botão do escurvador (optional em algunos modelos) cinco vezes.
  3. Verifique se o cabo da vela de ignicao está connectado a vela.
  4. Ajuste o carburador. Consulte o manual do operador do motor.
  5. Ha mucha gasolina no cilindro do motor. Remova e seque a vale de ignicao. Puxe a corda de partida retrtil varias vezes. Instale a vale de ignicao. Conecte o cabo a vale. De parte no motor.
  6. O motor apareça dificuldades de dar partir em grama pesada ou alta. Mova o cortador para uma superficie limpa e seca.
  7. Verifique se a alavanca de parada do motor está na posicao de operacao.
  8. Verifique se a valvula de combustivel está na posicao ON.Consulte o manual do operador do motor.

O motor não pára.

  1. Libere a alavanca de parada do motor.
  2. Verifique o cabo de parada do motor. Substitua o cabo se estiver做不到 ou danificado.

O desempenho do motor está ruim.

  1. Verifique a alta das definições de corte. Aumente a alta de corte se a grama estiver alta.
  2. Verifique a parte inferior da caixa da lâmina. Limpe a caixa da lâmina de grama e outros resíduos.
  3. Verifique o cabo para a vela de ignicao. Verifique se o cabo está connectado.
  4. Limpe as aletas de restrimiento do motor de grama eculoslos residuos.
  5. Verifique os ajustes do carburador. Consulte o manual do operador do motor.
  6. Verifique a folga da vela de ignicao. Ajuste-a para 0,76 mm (0,030 pol).
  7. Verifique a quantidade de oleo no motor. Encha com oleo, se necessario.
  8. Verifique o purificador de ar. Consulte o manual do operador do motor.
  9. A gasolina está ruim. Dreno e limpe o tanque de combustível. Encha o tanque com gasolina limpa.

Exceso de vibração

  1. A lámina não está equilibrada. Remova a lámina e substitua por uma lámina de reposicao de fabrica.
  2. Verifique se a lamina está torta ou quebrada. Uma lamina quebrada é perigosa e deve ser substituição.
  3. Verifique o adaptador da lâmina. Substitua um adaptor-dor de lâmina quebrado.
  4. Se a vibração continua, leve o cortador a um centro de serviços autorizado.

A grama não é descarregada corretamente.

  1. Limpe a parte inferior do alojamento do cortador de gramma.
  2. Verifique se ha alguma lâmina muito gasta. Remova e afie a lâmina. Por segurarça, substitua a lâmina a cada dois anos por outras lâmina de reposicao de fabrica.

A grama não está sento cortada uniformamente.

  1. Verifique o ajuste de alta de cada roda. O ajuste de alta deve estar no mesmo;nivel em todas as rodas.
  2. Verifique se a lamina está afiada.
  3. Verifique se a lamina está torta ou quebrada. Uma lamina danificada é perigosa e deve ser substituía.
  4. Verifique se o adaptorador da lâmina está quebrado. Substitua o adaptorador da lâmina quebrado.
  5. Mova o controle do acelerador (se equipo) para a posicao de rápido ou partida.
  6. Verifique o controle do acelerador (se equipo). Verifique se o controle do acelerador não está na posicao de afo-gamento.
  7. Mova o controle do acelerador (se equipo) para a posicao de rápido. Verifique a velocidade do motor de acordo com o manual do operador do motor.

GARANTIA LIMITADA

A Briggs & Stratton Power Products Group, LLC repararou ou substituirra, gratuitoamente, qualquer componente (ou componentes) do,.
produto que estejam defeituos em material ou em mao-de-obra ou em ambos. Todos os custos de transporte do produitsenvado para reparo ou substituicao, na cobertura esta Garantia, ficarao a cargo do comprador.Esta garantia está em vigor durante os
perados de tempo e sujeita as condições estabelecidas abaixo. Para assistencia sob garantia, localize o Centro de Servico Autorizado maisproximo,nomapa de localização enww.murray.com.

Não há或其他 garantia expressa. Às garantias implicadas, incluindo aquelas de commercialização e adequação para um determinar fim, são limitadas ao periodo de tempo de um ano, ou o tempo permitido por lei. Tout a qualquer garantia implícita está excluída. A responsabilité por danos consequências sob toda e qualquer garantia está exclúa na extensão permitida por lei. Alguns paises ou estados não permitem limitações no tempo de duração de garantias implicadas, e outros paises ou estados não permitem exclusão ou limitação de danos consequências ou acidentais, portanto a limitação e exclusão acima pode não se aplicar.Esta garantia é direitos legais espécíficos e o consumidor pode tambem ter outros direitos que variam de País para País ou de estado para estado.

TERMOS DA GARANTIA

TipodeProduyo

Cortador de grama comum

Uso Residencial

2anos

Uso Comercial

90 dias

O prazo de garantia inicia-se na data da compra feita pelo primeiro consumidor ou uso final comercial ou pelo consumidor de varejo, quando é valido o期内e especiado na tabela anterior. "Uso por consumidor" significa uso pessoal residencial por um consumidor de varejo. "Uso comercial" refere-se às demais'utilizacoes, incluindo aquelas para propósitos commerciais, geração de renda ou aluguel. É precisely observable, para fins esta garantia, que caso um produto comparado como "Uso por Consumador", for utilizesd, em algo um momento,商業mente, quando a partir dessa data ele passara a ser tratado como Uso Comercial.

Não é necessário o registrar da garantia para obte-la. Guarde seu comprovante de compra. Se você não aparecer o comprovante com a data de compra ao Solicitar o service de garantia, está usada a data de fabricação do produits para calcular o prazo de garantia.

SOBRE A GARANTIA

Realizaremos os serviços de manutenção na garantia, e pedimos desculpas antecipadamente por quaisquer inconveniências que venham a ocorrer. Todos os Servicos Autorizados realizam os reparos cobertos pela garantia. A maior desses consertos está dentro das regras de garantia expressas no Manual do Operador, mas, às vezes, podem occorrre solcutações em não conformidade com o服务于 garantia. Por example, o service de garantia não seria aplicavel se dano ao produit decorrresses do uso incorreto, falta de manutenção constante, transporte, manuseio, estocagem ou instalaçao impropria. Do mesmo modo, a garantia sera invalidada se a data de fabricação ou o número de série do produits for removed ou se o produits for alterado ou modificado.

Esta garantia cobre apenas materiais com defeitos ou defeitos de fabricacao relacionadosiros. Para evitar desentendimentos que possam ocorro entre o cliente e o service autorizzato, abaixo encontrar-se listedas algumas das causas de falhas no produits que a garantia não cobre.

  • Desgaste normal: Equipamentos que funciona com motores pequeños, como como todos os dispositivos mecânicos, necessitar de peças e manutençao periodically para fazer har. A garantia não cobresertos nos quais o uso normal causou o desgaste de uma parte do produits.
  • Instalação: Esta garantia não se aplica a produits submetidos a instalação, alteração ou 修改ação indevidas ou não autorizadas.
    Tambem não cobre instalações que impecam a partida ou cause um desempinho insatisfatório do motor.
  • Manutenção inadequada: A vida éutilde dethispedo depende dascondicoesnasquaisopera e docidadoque recebe.A manutencao recomendadaeosintervalosdeajuste estaoexpressosnoManualdoOperador.Emgeral,produtoscmopicadoresdeforragem,serras,máquinasrotativapara corte de grama sandooperados em ambientesempoeiradosouujos,quepodemcausarumdesgaste prematuro.Esse tido de desgaste decorrenteofseira,poeiraouotromaterialabrasivoquepenetra noproduo,porserconsiderado madutençãoindeida,naoestacobertoela garantia.A garantiasemaincobrirareparoscaudos porproblemasdepeçasde substituicao nãooriginaisutilizadosnosprodukos.
    Lubrificacao ou combustivel insufficiente e/ou incorreto: Este garantia nao cobre danos derivados do uso de combustivel velho ou gasolina alterada. Avarias no motor ou em seuas componentes, ou sera, camara de combustao, valvulas, sedes de valvulas, guias de valvulas, circuitos de partida do motor queimadoselo useo de combustiveis alternativos tais como petroleo liquefteito, gas natural, nao está cobertos, a menos que o motor esteja certificado para tal uso. As peças rachadas ou quebradas decorrentes da operacao do produto com oleo lubrificante insufficiente, contaminado ou de classificacao incorreta, bem como componentes do produits danificados devido a falta de lubrificacao tambem nao está cobertos.
  • Operação impropriária: A operação adequada do produto encontra-se especificada no Manual do Operador. A garantia não cobre reparos decorrentes de: avarias por excesso de velocidade, supraquecido um uso do produits em和地区 confinadas sem ventilação adequada; quebra por excesso de vibração proveniente da montagem frouxa do motor, láminas cortantes frouxas ou não balanceadas, impulsores frouxos, excesso de velocidade ou virabrequim empenado devo aochoque em objectos solidos; danos ou defeitos resultantes de acidentes, abuso, manutençao impropriária, deterioração química ou por congelamento. A garantia não cobre os danos acima citados, pou les são considerados operações acima do limite das capacidades recomendadas no Manual do Operador.
  • Ajuste de rotina, itens consumíveis ou ajustes: Esta garantia exclui itens consumíveis tais como áleo, correías, lâminas, anéis, filtros, etc.
  • Outras exclusões: Reparo ou ajustes para componentes que não are foram fabricados pela Briggs & Stratton não está cobertos. Esta garantia exclui falhas devido a fenções da natureza e outros eventos deforcá maior, que fujam ao controle dos fabricantes. Não está excluídos os produits usados, recondicionados e de demonstração.

O服务于的运营,包括但不限于:
- O Serviço de garantia está disponible apenas por meio dos Centros de Serviço Autorizados. Localize o centro mais proximo em meu assista em BRIGGSandSTRATTON.COM.

pt

Inneháll

Illustrationer 1

Förarsakerhet 94

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MURRAY

Modelo : MX550

Categoria : Corta-relva