HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Forno embutido

FH 103 0 IX/HA - Forno embutido HOTPOINT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FH 103 0 IX/HA HOTPOINT em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - page 49
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre FH 103 0 IX/HA HOTPOINT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FH 103 0 IX/HA - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FH 103 0 IX/HA da marca HOTPOINT.

MANUAL DE UTILIZADOR FH 103 0 IX/HA HOTPOINT

Instruções para a'utilisation

FORNO

Índice

Instruções para a'utilisation,1

Adverténcias,4

Assistência,7

Descrição do aparelho,8

Descrição do aparecido, 11

Instalacao,49

Inicio e utilizesao,51

Programas,52

Precauçôes e conselho,56

Manutenção e custados,56

Anomalias e soluções,57

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Instruções para a'utilisation - 1

Deutsch

ATENÇÃO: Este aparecido e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evaporar tocar os elementos que aquecem. Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso não esteam a ser vigiadas. O presente aparecido pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiência e conhecelimentos, caso sejam inadequamente vigiadas ou caso tenham recebido instruções em relação ao uso do aparecido de forma segura e tenham conheçimento dos perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparecido. As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilência.

Não utilizes produits abrasivos nem espátulas de metal cortantes para limpar a porta em vidro doorno, uma vez que pode riscar a superficie, provocando a ruptura do vidro.

Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.

ATENÇÃO: Assegure-se de que o aparecido esta desligado antes de substituir a lâmpada, para fazer a possibiliédade de Choques electricos.

! Quando,inserir a grelha,assegure-se de que o bloqueio esteja voltado para cima e na parte posterior da cavidade.

DE

Hinweise

Este aparecido é equipado com umSYSTEMA de diagnóstico que possibita detectar eventuels mau functionamentos. Estes são Transmiticos no visor mediante mensagens do segunte tipo: "F—"seguido por números.

Nestes casos sera necessaria uma intervenção da Assistência Tecnica.

Antes de contactar a Assistência:

verifique se a anomalia pode ser resolvida autonomamente;
- reinecer o programa para controlar se o inconvenientamente foí resolvido;
- em caso negativo, contacte o Serviço de Assistência Técnica Autorizada.

! Nunca recorra a先进技术 não autorizados.

Comunique:

o tipo de avaria;
- a mensagem visível no display da TEMPERATURA
o modelo da maquina (Mod.)
o numero de série (S/N).

Estas ultimas informacoes encontrar-se na placac de identificacao situada no aparelho.

DE

Kundendienst

Achtung:

Descrição do aparecido

Vista de Conjunto

1 POSICAO 1
2 POSICAO 2
3 POSICAO 3
4 POSICAO 4
5 POSICAO 5
6 GUIAS de esccrimento das prateleiras
7 Prateleira BANDEJA PINGADEIRA
8 Prateleira GRADE
9 Paine de comandos

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Vista de Conjunto - 1

DE

Descrição do aparecido

Painel de comandos

1.icone PROGRAMAS MANUAIS
2. Display da TEMPERATURA
3. Icone TEMPERATURA
4. Icone DURACAO
5. Display TEMPOS
6. Icone do FIM DA COZEDURA
7. Icone BLOQUEIO COMANDOS
8. INICIO / PARAGEM
9. Icone LUZ
10. Icone RELOGIO
11. Icone CONTADOR DE MINUTOS
12.icone REGULACAO TEMPOS /TEMPERATURA
13. Icone PRE-AQUECIMENTO / CALOR RESIDUO
14. Icone de PROGRAMAS AUTOMÁTICOS/ECO
15.ACENDER O PAINEL

DE

! É importante guardar este folheto para poder consulçá-lo a qualquer momento. No caso de vend,cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo permanece com o aparecido para informar o novo proprietário sobre o funciona e sobre as respectivas advertências.
! Leia com atenção as instruções: há informations importantes sobre a instalação, a utilização e a segurarça.

Posicionamento

!As embalagens não são brinquados para as crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precauções e Conselho).

! A instalação deve ser realizada quando estas instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma instalação errada pode causar danos a pessoas, animais ou objects.

Encaixe

Para garantir um bom funciona do aparecido é necessário que o|móvel sera de caracteristicas adequadas:

  • os painéis adjacentes aoorno devem ser de material resistente ao calor;
  • no caso de moveres de madeira contraplacada, as colas devem ser resistentes à temperatura de 100^ .
  • para encaixar oorno, quer no caso de instalação sob uma banca (veja a figura) quer em coluna, o|móvel deve ter as seguintes medidas:

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Encaixe - 1

! Depois de ter encaixado o aparecido, não deve ser possível contacto com as partes electricas. As declarações de consumo indicadas na placá das caractéctricas foram medidas com este tipo de instalação.

Ventilação

Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferivel instalar oorno de maneira que apoie-se sobre das rivas de madeira, ou sobre uma tâbia com uma abertura deleo menos 45 x 560 mm. (veja as figuras).

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Ventilação - 1

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Ventilação - 2

Colocar no centro e prender

Para prender o aparelho no molev: abra a porta do foro e atarraxe 4 parafusos na madeira, nos 4 furos situados na moldura ao redor.

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Colocar no centro e prender - 1

! Todos os componentes de garantia da proteção precisam estar presos de modo que não possam ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.

Ligação eletrica

Os fornos equipados com cabo de fornecimento com这只是, são preparados para fazer com corrente alternada na tensão e frequência de fornecimento indicadas na placá de identificacao situada no aparelho (veja a seguir).

Montagem do cabo de fornecimento

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Montagem do cabo de fornecimento - 1

  1. ParaAbriracaixa de terminais faca alavanca comuma chave de parafuso nas linguetas acoslados da tampa: puxe e abra a tampa (veja a figura).

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Montagem do cabo de fornecimento - 2

  1. Instale o cabo de alimentacao: desatarraxe o parafuso do grampo do cabo e os tres parafusos dos contactos L-N- 12 e, em seguida, prenda os fios embarixo das cabecas dos parafusos a obedecer as cores: Azul (N) Castanho (L) Amarelo-Verde 12 (veja a figura).
  2. Prenda o cabo no respectivo grampo.
  3. Fecha a tampa da caixa dos terminais.

Ligação do cabo de fornecimento à rede electrica

Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a entrega indicada na placu de identificacao (veja aoAGO).

No caso de uma liação directa à rede, está necessário interpolar, entre o aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com abertura minima entre os contactos de 3 mm. na dimensão certa para a entrega e em conformidade com as normas em vigor (a liação à terra não deve ser interrompida pelo interruptor). O cabo de alimentação deve ser colocado de maneira que em nenhum ponto ultrapasse de 50^ a temperatura do ambiente (por exemplo, a parte traseira doorno).

I O的技术ico instalador é responsavel pela realização certa da ligação eletrica e da obediência das regras de segurança.

Antes de effetuar a ligation, certifique-se que:

  • a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a leição;

  • a tomada tenha a capacidade de suportar a entrega Tmaxa de potencia da boa, indica na placac de identificacao;

  • a tensão de alimentação está entre os valuores da placá de identificacao;
  • a tomada está compatível com a ficha do aparelho. Em caso contrário, substitua a tomada ou a ficha; não empregue extensões nem tomadas multiplas.

! DepoS de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eletrico e a tomada da corrente deve ser fácil.
!O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
! O cabo delve ser verificado periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados (veja a Assistência Técnica).
! A Empresa exime-se de qualquer responsabilitadse se estas regras não foram obedecidas.

PLACA DAS CHARACTERISTICAS
Medidas*largura 43,5 cm altura 32,4 cm profundidade 41,5 cm
Volume*Litros 59
Medidas**largura 45,5 cm altura 32,4 cm profundidade 41,5 cm
Volume**Litros 62
Ligações eletricasTensão de 220/240 V~ 50/60 Hz ou 50 Hz (ver quadro das caracteristicas) potência Tmaxa absorvida 2800W
Rótilo Energético e Conceção EcológicaDirectiva EU no 65/2014 integrando a Direcixa 2010/30/EU. Regulamento EU no 66/2014 integrando a Direcixa 2009/125/EC. Regulamento EN 60350-1 Regulamento EN 50564 Consumo de energia da declaração de Classe com convecção Forçada - função de aquecido: ECO.
CEEste aparecido está em conformidade com as seguintes Direcivas da Comunidade Europeia: - 2006/95/CE de 12/12/06 (Baixa Tensão) e posteriores modificações - 2004/108/CE de 15/12/04 (Compatibilidade Electromagnética) e posteriores modificações - 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificações. - 2012/19/UE e posteriores modificações. - 1275/2008 standby/off mode.
  • Apenas para modelos com guías integradas.
    ** Apenas para modelos com guias em fio.

Inicio e uso

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Inicio e uso - 1

ATENÇÃO! Oorno está equipado com umsystema debloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do forno (1).Para retiring completeness as grelhas, tal como indica- no desenso, basta levanta-las, segurando-as pela parte darente, e puxá-las (2).

! quando o acenderça pela primarya vez, aconselhamos de fazer funcional oorno vazio pelo menos durante uma hora, com o termóstato posto à temperatura Tmaxima e a porta fechada. Em seguida, pode apagar, partir a porta doorno e ventilar a sala. O odor que se sente deve-se à evaporação das substancias empregadas para proteger oorno.

! Para facilitar as configurações, mantenha pressionadas os icones “+” e “—”: os números no display passarão mais rapidamente.

!Cada configuração é memorizada automaticamente après 10 segundos.

! Não é possível activar as teclas touch se estiver usingo luvas.

! Para optimizar os resultados de cozedura, no momento da activação da funcção selecionada é efectuada a configuração dos parâmetros do produits, que pode implicar um atraso da ligação da ventoinha e dos elementos de aquecimento.

Bloqueio comandos

! É possível bloquear os comandos com oorno desligado, com cozedura iniciada ou terminada e em fase de programação.

Para bloquear os comandos que regulam oorno, pressione o icone O por ao menos 2 segundos. Tocará um sinal acustico e no display da TEMPERATURA sera visualizzato o-symbolo chave "O—n". O icone O aceso indica que o bloqueio fos activado.

Para desbloquear, pressione novamente por ao menos 2 segundos o icone O.

Acertar o relógio

!O relógio pode ser acertado somente com oorno apagado. Se oorno estiver na modalidade "stand-by", com a primarya pressão o icone visualiza-se a hora actual. Pressione novamente para fazer a hora.

Apos a ligação à rede elétrica ou antes

um black-out, a tecla e os values no display dos TEMPOS irao piscar por 10 segundos.

Para acertar o relógio:

  1. Carregue o icone
  2. Regule a hora através os icones “+” e “-”.
  3. Uma vez alcancada a hora exacta, prima novamente o icone
  4. Repetir o procedimento descripto acima para regular os minutos.

Em caso de black-out, o relógiodeera ser configurado novamente. O icone intermitente no display indica que o relógio não está configuradocorrectamente.

! É possével programar o controle de minutos tanto com oorno apagado quando aceso. O controle de minutos não comanda oorno para acender-se ou apagar-se.

Quando terminar o prazo, o controle de horas tocará um sinal acústico, que pára(before de 30segundos ou se carregar em qualquer teça activa. Como regular o controle de minutos:

  1. Carregue o icone
  2. Regule o tempo desejado com os icones “+” e “-”.
  3. Uma vez alcancada a configuração desejada, prima novamente o icone

O icone aceso indica que o controle de horas está activado.
Para cancelar o controle de horas, prima o icone e com os icones “+” e “—” colocque o tempo em 00:00. Prima novamente o icone
Quando o icone estiver desligado, significará que o controle de minutos está desactivado.

Inicio doorno

  1. Para acender o painel de comandos prima o icone . O aparelho émitá um triplice sinal acústico ascendente e irão iluminar-se em sequência todas os icones.
  2. Prima a tecla do programa de cozedura que desejar. O display TEMPERATURA在哪:

  3. no caso de programa manual, a temperatura associada ao programa;

  4. "Auto", no caso de programa automatico.
    o display TEMPOS );
  5. no caso de programa manual, a hora actual;
  6. a duração, no caso de programa automatico.

  7. Carregue o icone (START STOP) para iniciar a cozedura.

  8. Oorno entra na fase de pre-aquecimiento, osindicadores de pre-aquecimiento acendem-se à medida em que a temperatura sobre.

  9. Toca um sinal e acendem-se todos osindicadores do pré-aquecimento, a indicar que o pré-aquecimento terminou. É possivel colocar os alimentos noorno.
  10. Durante a cozedura é sempre possível:

  11. modifier a temperatura pressionando o icone e depois os icones " + " e " -" (sente para os programas manuais);

  12. planear a duracao de uma cozedura (veja Programas);

  13. interromper a cozedura premindo o icone START STOP. Neste caso, o aparecido lembra a temperatura eventualmente modificada anteriormente (sobre para os programasmanuals).

  14. Desligue o foro mantendo premida o icone por 3 segundos.

  15. No caso de uma interrupção do farecido emeletrico, se a temperatura do foro não baixar demais, o aparecido é equipado com umsystema que reactivo o programa desde o punto em que tiver sido interrompido. Por及其他 parte, as programações para inicio posterior não serao reiniciadas quando a alimentacao eletrica for restabelecida, mas delevarao ser programadas novamente (por example: foi programado um inico de cozedura para as 20:30.Às 19:30 verifica-se um black-out. Quando a corrente eletrica voltar, sera necessario reprogramar.)

! No programa BARBECUE não há pré-aquecimiento.

! Nunca encoste objectos noundo do fromo,para evitar ricos de danos ao esmalte.
! Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grelha fornecida.

Ventilacao de refecimento

Para obter uma reducao das temperatas externas, uma ventoinha de arrefecimento gera um jaco de ar que sai entre o painei de comandos, a porta do forno e a parte inferior da porta do forno.
! No final da cozedura, a ventoinha continua a funciona até oorno arrefecer suficientemente.

Luz doorno

A luz acende-se quando se abre a porta do fomo, ou no momento do inicio de um programa de cozedura.

O icone - permite acender e desligar a luz em qualquer momento.

O aparelho possui también um indicator de calor residuo. Com o forno desligado, o display minha através do acendimento da barra do "calor residuo" a Presence de temperatura no interior da cavidade. Cada elemento da barra desliga-se a medida em que a temperatura no interior do forno irá arrefecendo-se.

Modo de Demo

Este fornó pode funciona no modo de DEMO: desactivam-se todos os elementos aquecedores, mas os comandos permanecem operativos.

ParaactivoroodemOe suficientepressionarbrevamenteoicone , em seguidos osicones " + " e " - " contemporaneamente por6segundosedecessopressionarbrevamenteoicone .Tocaruma sinal acustico e no display da TEMPERATURA sera visualizado "dEon".

Para desactivar a modalidade DEMO, com oorno desligado pressionar contemporaneamente o icone e o icone "—" por 3 segundos. Tocará um sinal acústico e aparecerá awrighta "dEoF".

Restabelecimento configurações de fabrica

Oorno pode ser recolocado aores价值观a, fazendo um reset de todas as configurações efectuadas pelo Utilizador (relógio e durações personalizadas). Paraeffectuar o reset, desligue o foro, mantenha premidas por 6 segculos contemporaneamente a teça da primarya cozedura manual

no alto à esquerda e o icone START STOP. quando o restabelecimento tiver sido completeness, sera emitido um sinal acustico. No momento da primeira pressao

o icone se voltarao ao primeiro acendimento.

Standby

Este produit satisfaz os requisitos impostos pela nova Directiva Europeia sobre a limitação dos consumos eneráticos em stand-by. Se não foram efectuadas operações dentro de 30 Minutes, e não foi programado nenhum bloqueio porta ou comandos, o aparecido irá colocar-se automaticamente na modalidade stand-by. A modalidade stand-by é indicada com a tecla “Relógio” em alta luminosidade. Assim que se ejectur novamente alguma operação no aparecido, oSYSTEMA voltará para a modalidade operativa.

Programas

!A cada acendimento o forn o irá propor o primeiro programa de cozedura manual.

! Todos os programas tem uma temperatura de cozedura predefinida.Esta temperatura pode ser regulada manualmente, defina como desejar entre 30^ e 250^ (300°C para o programa BARBECUE). Eventualis modifies da temperatura são memorizadas e propostas novamente na successiva utilização do programa. Se a temperatura escolhida for inferior à temperatura interna doorno, o display TEMPERATURA做不到 a pena "Hot". É de qualquer forma possível iniciar a cozedura.

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Programas - 1

Programa de MULTINIVEL

Ligam-se todos os elementos aquecções e entra em funciona a ventoinha. Como o calor é constante e uniforme em todo oorno, o ar coze e cora os alimentados de maneira uniforme. É possível usar até das prateleiras no máximo contemporaneamente.

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Programa de MULTINIVEL - 1

Programa de BARBECUE

Activa-se o elemento aquecedor superior e o espeto rotativo (se houver). Uma temperatura alta e directa do grill é aconselhada para os alimentos que necessitarem de uma alta temperatura superficial. Efectuar as cozeduras com a porta doorno fechada (veja "Conselhos práticos de cozedura").

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Programa de BARBECUE - 1

Programa de GRATIN

Activa-se o elemento aquecedor superior e durante uma parte do ciclo también o elemento aquecedor circular, Começam a funcionar a ventoinha e o espeto rotativo (se houver). Une a irradiacao tírmica unidirecional com a circulacao forca de ar no interior doorno.

Deste modo, impede-se a queimadura da superficie dos alimentos aoDSP.
aumentar-se o poder de penetracao do calor. Efctuar as cozeduras com aportado forno fechada (veja "Conselhos praticos de cozedura").

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Programa de GRATIN - 1

Programas BAIXA TEMPERATURA

Este tipo de cozedura consente levedar, descongelar, preparar igurte, aquecer mais ou menos rapidamente, cozer lentamente com baixa temperatura. As temperatas selecionaveis são: 40, 65, 90^ .

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Programas BAIXA TEMPERATURA - 1

Programa PIZZA

Ligam-se os elementos aqueductores superior e circular eenta em funcaoamento a ventoinha. esta combinacao consente um aquecimento rapiido do forno. Se utilize mais de uma prateleira de cada vez, sera necessario trocar a posicao das mesmas na metade da cozedura.

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Programa PIZZA - 1

Programa do FORNO PARA PASTÉIS

Liga-se o elemento aquecedor traseiro e entra em functimento a ventoinha para garantir um calor suave e uniforme no interior doorno. Este programa é indicado para a cozedura dos alimentos delicados (por ex. doces que precisam de levedação).

Programa do ECO

O elemento traseiro de aquecimento é ligado e o ventilador começa a funcional garantindo assim um nível de aquecimento uniforme e suave no interior doorno. Este programa é indicado para cozedura lenta de qualquer tipo de alimentio com temperatas que poder ser definidas até um(Maximo

de 200^ ; o programa é igualmente adequado para aquecer os alimentos e para completing o processo de cozedura. O programa é particularmente adequado para cozedura lenta de carne e peixe, uma vez que permite obter uma carne mais macia e ao mesmo tempo poupar energia. Para uma melhor eficiência enerética, quando o produits é ligado, a luz mantém-se acesa apenas durante 30 segundos; de modo a que a luz acenda de novo basta premir o icone

Espeto giratorio

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Espeto giratorio - 1

Para acontear o espeto rotativo (veja a figura) realize as segunte operations:

  1. Coloque a bandeja pingadeira na posicao 1;
  2. Coloque o suporte do espeto rotativo na posicao 3 e enfie o espeto no respectivo furo, situado napare de traseira doorno;
  3. Acionar o espeto rotativo seleccionando os programas

ou 33

! Depois do programa × ter iniciado, seAbrir a porta, o espeto rotatorio para.

Programas de cozedura automaticos

!A temperatura e a duracao da cozedura pode ser predefinidas mediante oSYSTEMA C.O.P.® (Cozedura Optima Programada) que automaticamente assegura um resultado perfeito. A cozedura interrompe-se automaticamente e o fornço avisa quando o alimento está cozido. A cozedura pode ser efectuada colocando o alimento no fornço ou quente. É possivel personalizar a duracao da cozedura com base nas preferências pessoas, modificando, antes do acendimento, em ±5/20 minutos, de acordo com o programa escolhido. É igualmente possivel modifier a duracao antes do iniciado a cozedura. Se a modificação for effectua antes do inizio do programa, é memorizada e proposta quando utilizear novamente o programa. Se a temperatura interna no fornço for superior àsquela proposta para o programa escolhido, o display TEMPERATURA iráistrar aografia "Hot" e não sera possevel,iniciar a cozedura; aguarde até que o fornço tenha se arrefecido.

! Quando alcancar a fase de cozedura, o formo emitirá um sinal acústico.

! Não abra a porta doorno para evaporar os tempos e as temperatas de execuição das cozeduras.

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Programas de cozedura automaticos - 1

Programa de CARNE

Utilizar esta funcção para assar carne de vitela, porco, correço. Enformar com oorno frio. É也是非常 possível colocar os alimentos noorno não quente.

心 Programa FILE DE PEIXE

Esta funciona é ideal para cozinhar filés de peixe de pequeñas e medias dimensoes. Enformar a frio.

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - 心 Programa FILE DE PEIXE - 1

Programa de Pão

Utilizar esta funcao para preparar o pao. Para obter os melhores resultados, aconselhamos seguir atentamente as indentacoes abaixo:

  • respeitar a receita;
  • o peso máximo por bandeja pingadeira;
  • não esqueça de colocar 50 g (0,5 dl) de água fria na bandeja pingadeira na posicao 5;

  • a levedação da massa deve ser feira com a temperatura ambiente por 1 hora ou 1 hora e meia, em funcção da temperatura da cozinha, e em praticá, às a massa做不到 o seu volume.

Receita para o Pão:

1 Bandeja pingadeira de 1.000 g. Max., prateleira baixa
2 Bandejas pingadeiras de 1000g Max, prateleiras baixa e media

Receita para 1000 g. de massa: 600 g. Farinha, 360 g. Água, 11 g. Sal, 25 g. lévedo fresco (ou 2 envelopes de pó)

Procedimento:

  • Misturar a farinha o sal em um grande recipiente.
  • Diluir o lêvedo na agua levemente morna (aproximamente 35 graus).
    Abra a farinha.
  • Deite a mistura de agua e l’veedo.
  • Amasse até obter uma massa homógena e pouco pegajosa, alisando-a com a palma da maior e dobrando-a sobre si mesma 10关键时刻.
  • Forme uma bola, coloque a massa numa tigela e cubra-a com uma pelécula transparente para fazer que a superficie da massa se seque. Coloque a tigela no fome na funçãomanual BAIXA TEMPERATURA a 40^ e deixe fermentar por aproximamente uma hora (o volume da massa deve saber).
    Divida a bola para obter various pães.
  • Coloque-os no tabuleiro de recolha sobre um papel deorno.
  • Deite farinha sobre os pães.
  • Faça algunos cortes nos pães.
  • Enfomar com oorno frio.

  • Iniciar a cozedura PAO

  • No fim da cozedura, deixe repousar os pães sobre uma greha até que esfrem completeness.

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Receita para o Pão: - 1

Programa de BOLOS

Esta funciona é ideal para a cozedura de doces à base de lévedo natural, químico e sem lèvedo. Enformar a frio. É也是非常 possível colocar os alimentos no fornó já quente.

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Programa de BOLOS - 1

Programa TARTES

Esta funciona é ideal para todas as receitas de tartes (que normalmente precisam de uma boa cozedura na parte inferior). Enformar com o fromo frio. É也是非常 possivel colocar os alimentados no fromo já quente.

Programação da cozedura

! É possível programar somente(before de ser seleccionado um programa de cozedura.

!Ao selecionar um programa de cozedura, activa-se o icone e portanto é possivel programar a duração. Somente antes ter programado a duração, o icone END activa-se e é portanto possivel programar uma cozedura posterior.

Programação da duração

  1. Premir o ficone; o ficone es os algarismos do display dos TEMPOS piscam.
  2. Para programar a duração, premir os icones “+” e “-”.
  3. Uma vez alcancada a duracao desejada, prima novamente o icone
  4. Carregue o icone START STOP para iniciaar a cozedura.
  5. Quando a cozedura tiver terminado, no display da TEMPERATURA aparecerá escrito "END" e tocará um sinal acústico.
  6. Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma duração de cozedura de 1 hora e 15 minutos. O programa irá terminar automaticamente às 10:15.

PT

Programar uma cozedura posterior

!A programação do fim da cozedura é possível somente(before de ter definindo uma duração para a cozedura.

! Para utilize a melhor forma a programação posterior, é necessário que o relógio está regularado corretoamente.

  1. Carregue o icone e siga o procedimento de 1 a 3 descripto para a duração.
  2. Em seguida prima o icone e, para regular a hora final prima os icones “+” e “-”.
  3. Uma vez alcancada a hora de fim da cozedura desejada, prima novamente o icone END.
  4. Carregue o icone START STOP para executar a programacao.

Os icones e END piscam alternamente para sinalizar que foi efectuada uma programação; durante o periodo de esperao do inico da cozedura, o display TEMPOS visualiza alternamente a duração e a hora de fim da cozedura.
5. Quando a cozedura tiver terminado, no display da TEMPERATURA aparecerá escrito "END" e tocará um sinal acústico.
- Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma)duração de 1 hora e 15 minutos e as 12:30 como hora do final. O programa inicia automatamente às 11:15.

Para anular uma programação, corregue o icone START STOP

Conselhos práticos para cozedura

! Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições 1 e 5: que recebam direcionamente ar quente porque poderão provocar queimaduras em alimentos delicados.

!Nas cozeduras de BARBECUE e GRATIN, principalmente se realizadas como espeto rotatorio, Coloque a bandeja pingadeira na posicao 1 para recolher os resíduos de cozedura (molhos e/ou gordura).

MULTINIVEL

  • Utilize as posições 2 e 4, coloque na 2 os alimentos que necessitarem de mais calor.
  • Coloque a bandeja pingadeira em baixo e a grade em cima.

BARBECUE

  • Coloque a grade na posicao 3 ou 4, disponha os alimentos no centro da grade.
  • É aconsehlável configurar a temperatura no máximo. Não sealarme se a resistência superior não permanecer constantly acesa: o seu funciona é controlado por um termóstato.

PIZZA

Utilize una forma de aluminio leve, apoie-a na grelha do forno.
Se utilizes o tabuleiro de recolha aumento os times de cozedura e dificilmente sera obtida una pizza crocante.
- No caso de pizzas com muita cobertura é aconselhável colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura.

Tabela de cozedura

ProgramasAlimentosPeso(Kg)Posicao das prateleirasPre-aquecimentoTemperatura aconselho (°C)Duração da cozedura(minutos)
guias padãoguias correiricas
Manuais
Multinível*Pizza em 2 prateleiras2 e 41 e 3sim210-22020-25
Tortas doces em两大 prateleiras/bolos em两大 prat.2 e 41 e 3sim18030-35
Pão-de-ílo em 2 prateleiras (na bandeja pingadeira)2 e 41 e 3sim160-17020-30
Frango assado com batatas1+11 e 2/31 e 3sim200-21065-75
Cordeiro121sim190-20045-50
Cavala11 ou 21sim18030-35
Lasanha121sim180-19035-40
Bignés em 3 prateleiras1 e 3 e 51 e 2 e 4sim19020-25
Biscoitos em 3 prateleiras1 e 3 e 51 e 2 e 4sim18010-20
Salgadinhos folhados com queijo em 2 prateleiras2 e 41 e 3sim21020-25
Tortas salgadas1 e 31 e 3sim190-20025-35
Barbecue*Cavala143não30010-20
Linguado e chocas0,743não30010-15
Espetinhos de calamores e camarão0,743não30010-15
Filé de bacalhau0,743não30010-15
Verduras na grelha0,53 ou 42 ou 3não30015-20
Bife de vitela0,843não30010-20
Chouriços0,743não30010-20
Hambúrgueresn° 4 ou 543não30010-12
Tostas (ou pão torrado)n° 4 ou 643não3003-5
Frago no espeto giratório (se houver)1--não30070-80
Cordeiro no espeto giratório (se houver)1--não30070-80
Gratin*Frago na grela1,522não21055-60
Chocas122não20030-35
Frago no espeto giratório (se houver)1,5--não21070-80
Pato no espeto giratório (se houver)1,5--não21060-70
Carne de vitela ou vaca assada122não21060-75
Carne de porco assada122não21070-80
Cordeiro122não21040-45
Temperatura baixa*L Reveção/Descongelamento-21não40-
Merengues brancos-21não658-12 ore
Carne/Peixe-21não9090-180
Pizza*Pizza0,521sim210-22015-20
Fogça0,521sim190-20020-25
Pastéis*Tartes0,52 ou 31 ou 2sim18025-35
Torta de fruta12 ou 31 ou 2sim18040-50
Plum cake0,72 ou 31 ou 2sim18045-55
Queques poucoços em 2 prateleiras0,72 e 41 e 3sim180-19020-25
Pão-de-ló0,62 ou 31 ou 2sim160-17035-40
Bignés em 2 prateleiras0,71 e 31 e 2sim180-19020-30
Biscoitos em 2 prateleiras0,71 e 31 e 2sim18020-25
Crêpes rechecas0,821sim20030-35
Merengues em 2 prateleiras0,51 e 31 e 2sim90180
Salgadinhos folhados de queijo0,521sim21020-25
Automáticos**
VacaAssados12 ou 32não
Filés de peixeBacalhau0,4-0,52 ou 32não
Cherne0,4-0,52 ou 32não
Truta0,4-0,52 ou 32não
Pão***Pão (vide a receita)11 ou 21não
DocesDoces12 ou 32não
TartesTartes0,52 ou 32não
  • Os tempos de cozedura são indicativos e podem ser modificados em funcção dosproprios gostos pessoas. Os tempos de pré-aquecimento doorno são pré-configurados e não podem ser modificados manualmente.
    **Os tempos de duração das cozeduras automaticas são pré-configurados. Os values são modificáveis pelo utilizador a partir da duração pré-configura.
    *** Conforme a receita, crescentar 50g (0,5 dl) de agua na bandeja pingadeira na posicao 5.

! Programa ECO: Este programa pode ser uso para a cozedura lenta de qualquer tipo de alimento com temperatas que podem ser definidas ate um Tmaxdo de 200^ o programa e tambem adequado para aquecer alimentos e para completar o processo de cozedura..

Precauções e conselhos

! Este aparecido foi个项目 e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurar. Estas advertencias são fornecidas por razões de segurar e devem ser lidas com atenção.

Segurarca geral

  • Este aparecido foi concebido para utilizesçao de tipo não profissional no ambito de moradas.
  • Este aparecido não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num sitei protegido, porque é muito perigoso deixá-lo exposto a chuva e temporais.
  • Para deslocar o aparecido pegue-o sempre pelos especialicos Manipulos, situados ao lados doorno.
  • Não toque no aparecido se estiver descalço, ou com as mãos ou os pés molhados ou humidos.
  • Este aparecido deve ser empregado para cozer alimentos, somente por pessoas adultas e segundo as instruçõespresentadas neste folho. Qualquer outras uso (como por exemplo, aquecedor de ambientes) deve ser considerado improprio e portanto perigo. O fabricante não poder ser considerado responsavellos danos que houver derivantes de usos improprios, errados ou irrationais.
  • Durante o uso deste aparelho, os elementos aquecções e algumas das partes da porta do forno esquentam-se muito. Tome cuidado para não tocar nosleasedmos e mantenha ascriçanas afastadas.
  • Evite que o cabo de alimentação de outros electrodométricos encoste-se em partes quentes doorno.
  • Não tape as aberturas de ventilação e de eliminação de calor.
  • Pegue pelo centro a maçaneta de abertura da porta: os lados podem estar quentes.
  • Utilize luvas deorno para colocar e tirar recipientes.
  • Não forre o财运 doorno com folhas de aluminio.
  • Não guarde material inflamível no fromo: se o aparecido for inadvertamente colocado a funcional, poderia incendiar-se.
  • Assegure-se sempre que os.selectores estuem na posicao 一 ^ / 一 ^ quando não estiver autilizar o aparelho.
  • Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada elétrica, pegue pela ficha.
  • Não realizé limpeza nem manutençao sem antes ter desligado a ficha da rede electrica.
  • Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar repará-las. Contacte a Assistência Tecnica (veja a Assistência Tecnica).
  • Não colque objetivos sobre a porta doorno aberta.
  • Evite que as crianças brinquem com o aparelho.
  • Não é previsto que este aparecido soit utilizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto, a não ser que está vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segurarou ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparecido.
  • O aparecido não é destinado a ser colocado em funciona por meio de um temporizador externo ou por umsysteme de commando à distênciaeparado.

Eliminação

  • Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
  • A directiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrónicos (REEE) prévê que os electrodométricos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros não mais realizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os

compoem e impedir potecuais danos à saude e ao meio ambiente. O symbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produits para lemarbr o aver de colecta selectiva.

Para maiores informações sobre a correcta eliminacao dos electrodomesticos, os proprietários poderao contactar o service de colecta publico ou os revendedores.

Economia e respeito do meio ambiente

  • Sempre que possível,evinar pre-aquecer o foro e tentar sempre enche-lo. Abrir a porta do foro tao peu como quando possivel porque o calor perde-se de cada vez que é aberta Para economizar una quantidade significativa de energia, deslige simplemente o foro 5 a 10关键时刻 antes do fim do seu tempo planeado de cozedura e use o calor que o foro continua a produzir.
  • Os programas automaticos são baseados em produits alimentares normais.
  • Manter as vedações limpas e sem sujidade para prevenir perdas de energia da porta
  • Se você tem um contrato de electricidade tarifa programada, a opção "atraso cozinhar", está mais fácil de poupar dinheiro movendo operação para periços de tempo mais baratos.

! Este produit satisfaz os requisitos impostos pela nova Direcixa Europeia sobre a limitação dos consumos eneráticos em stand-by.

Manutenção eeguardados

Antes de realizar qualquer operacao, deslige o aparelho da alimentacionelectrica.

Limpeza do aparelho

  • Ligeiras diferencas de cor no lado anterior doorno devem-se a diversos materiais, como vidro, plácico ou metal.
  • Eventuais sombras no vidro da porta, parecidas a estrias, devem-se ao reflexo da luz da lâmpada doorno.
  • Com temperatas muito elevadas, o esmalte é marcado a fogo. Durante this processo, poderiam verificar-se variações cromáticas. Isto é normal e não infui de modo algo um等功能amento. As margens das chapas finas não podem ser esmaltadas integralmente e poderão portanto parecer brutas. Isto não prejudica a proteção contra a corrosão.
  • As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarimões de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão neutro. Se for dificil remover as manchas, empregue produits especialicos. É aconselhado enxaguar com água abundante e enchugar(before das limpeza. Não empregue pós abrasivos nem substancias corrosivas.
  • O interior doorno deve ser sempre limpo de preferencia(before de cada utilização, quando acredem estiver morno. Utilize água quente e detergente, encház e exnugue com um pano macio. Evite abrasivos.
  • Os acessâ³rios poder ser lavados como quaisquer utensÂlios, inclusivena numa mÂiquina de lavar loiÂSа, excepto as guias corrediÂSas.
  • Aconseha-se não evaporar detergentes directamente na zona dos comandos, mas utilize a uma esponja.

! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparenhagem.

Limpeza da porta

Limpe o vidro da porta com esponjas e produits não abrasivos e enchugue com um pano macio; não use materiais asperos, abrasivos ou espátulas metálicas afiadas que podem arranhar a superficie e quebrar o vidro.

Para una limpeza mais cuidadasa é possivel desmontar a porta doorno:

  1. Abra a portainteiramente (veja a figura);
  2. Levante e rode as alavancas situadas nas两大 dobradiças (veja a figura);

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Limpeza da porta - 1

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Limpeza da porta - 2

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Limpeza da porta - 3

  1. Secure a porta dosinousladosexteiros e feche-a novamente devagar mas nao inteiramente; uxe a porta para arente e retire-a dasdobradasvejaa figura).

Verificacao das guarinocoes

Verifique periodically o estado da guanção ao redor da porta doorno. Se houver danos, contacte o Centro de Assistência Técnica mais proxies (veja a Assistência Tecnica). É aconselho não usar oorno antes do mesmo ter sido reparado.

Substituição da lampada

HOTPOINT FH 103 0 IX/HA - Substituição da lampada - 1

Para substituir a lampada de iluminação doorno:

  1. Desatarraxe a tampa em vidro do bocala da lampada.
  2. Desenosque a lampada e troque-a por outra análoga: potência 25 W, engate E 14.
  3. Retire a tampa (veja a figura).

! Não utilizes a lampada doorno como iluminação de ambientes.

Anomalias e soluções

ProblemaPossível causaSolução
A “Tecla Relógio” e os values no display piscam.O aparecido acabá de ser ligado à rede electrica ou verificou-se um black-out.Regular o relógio.
A programação de uma cozedura não foi iniciada.Houve um black-out.Reconfigurar as programações.
Sente a “Tecla Relógio” está acesa com alta luminosidade.O aparecido está na modalidade stand-by.Tocar qualquer tecla para sair da modalida de stand-by.
Escolhi um programa automatico. O display visualiza “Hot” e a cozedura não inicia.A temperatura interna doorno é superior àsquela proposta pelo programa escolhido.Deixar arrefecer oorno.
Escolhi a cozedura ventilada e os alimentos está levamente queimados.As posições 1 e 5 recebam directamente o arqueante, que poderia queimar os alimentos mais delicados.Aconselhamos girar as bandejas pingadeiras na metade da cozedura.

Installation

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOTPOINT

Modelo : FH 103 0 IX/HA

Categoria : Forno embutido