HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Frigorífico congelador

FZ 51.2 IX/HA - Frigorífico congelador HOTPOINT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FZ 51.2 IX/HA HOTPOINT em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - page 42
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre FZ 51.2 IX/HA HOTPOINT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Frigorífico congelador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FZ 51.2 IX/HA - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FZ 51.2 IX/HA da marca HOTPOINT.

MANUAL DE UTILIZADOR FZ 51.2 IX/HA HOTPOINT

Programa HORNO TRADICIONAL

Descrição do aparecido, 45

Vista delingtone

Painel de comandos

Conselhos práticos para cozedura

Tabela de cozedura

Precauções e conselhos, 50

Segurarca geral

Eliminação

Economia e respeito do meio ambiente

Assistência Tecnica

Manutenção e custados, 51

Substitução da lampieira

Montagem do Kit Guias correiras

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Programa HORNO TRADICIONAL - 1

Hotpoint

ARISTON

! É importante guardar este folheto para poder consulha-lo a qualquer momento. No caso de vendacessao ou mudanca, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietario sobre o functiOnamento e sobre as respectivas advertencias.

! Leia com atençao as instruções: nas quais há informações importantes sobre a instalação, autilização e a segurarca.

Posicionamento

! As embalagens não são brinquados para as crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precauções e Conselho).
! A instalação deve ser realizada quando estas instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma instalação errada pode causar danos pessoas, materiais e a animais.

Encaixe

Para garantir um bom funciona do aparecido é necessário que o|móvel sera decharacteristicas adequadas.

  • os paineisAdjacentes ao forno devem ser de material resistente ao calor;
  • no caso de moveris de madeira contraplacada, as colas devem ser resistentes à temperatura de 100^ .
  • para encaixar oorno, quer no caso de instalacao sob uma banca (veja a figura) quer em coluna, oovel deve ter as seguiças medidas:

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Encaixe - 1

!DepoS de ter encaixado o aparelho, não deve ser possivel contacto com as partes electrolyticas.
As declaracoes de consumo,indicadas na placar de identificacao, foram medidas para este tipo de instalação.

Ventilação

Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar oorno de maneira que apoie-se sobre das roupas de MADEira, ou sobre uma tabua com uma abertura deleo menos 45× 560~mm . (veja as figuras).

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Ventilação - 1

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Ventilação - 2

Colocar no centro e prender

Regule os 4 calços situados aos lados doorno, em correspondência aos 4 furos na moldura ao redor, em função da espessura da lateral do|móvel:

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Colocar no centro e prender - 1

20 mm. de espessura: retire a parte móvil do calço (veja a figura);

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Colocar no centro e prender - 2

18 mm. de espessura: utilize a primaira cavidade, da maneira ja preparada pelo fabricante (veja a figura);

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Colocar no centro e prender - 3

16 mm. de espessura: utilize a?). segunda cavidade (veja a figura).

Para prender o aparelho no molev: abra a porto do forno e atarraxe 4 parafusos na madeira, nos 4 furos situados na moldura ao redor.

! Todos os componentes de garantia da proteção precisam estar presos de modo que não possam ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.

Ligação eletrica

! Os fornos equipados com cabo de fornecimento com eles pôlo, são preparados para functionar com corrente alternada na tensão e frequência de fornecimento indicadas na placá de identificação (veja a seguir).

Montagem do cabo de fornecimento

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Montagem do cabo de fornecimento - 1

  1. ParaAbrir a caixa de terminais faça alavanca com uma chave de parafuso nas linguetas acos lados da tampa: puxe e abra a tampa (veja a figura).

  2. Desatarraxe o parafuso da braçadeira e tire-o'utilizando uma chave de fendas (veja a figura).

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Montagem do cabo de fornecimento - 2

  1. Tire os parafusos dos contactos L-N- e, em seguida, prenda os fios embaixo das cabecas dos parafusos a obedecer as cores: Azul (N) Castanho (L) Amarelo-Verde().

Ligaçao à rede do cabo de fornecimento electrica

Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a entrega指示a na placde identificacao (veja ao lado).

No caso de uma ligação directa à rede, está necessário interpolar, entre o aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com abertura minimamente entre os contactos de 3 mm. na dimensoira certa para a cargo e em conformidade com as normas em vigor (a ligação à terra não deve ser interrompida pelo interruptor). O cabo de alimentação deve ser colocado de maneira que em nenhum ponto ultrapasse de 50^ a temperatura do ambiente.

! O técnico instalador é responsavel pela realização certa da ligação eletrica e da obediência das regras de segurança.

Antes de effetuar a ligação, certifique-se que:

  • a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a leição;
  • a tomada tenha a capacidade de suportar a energia maisima de potência da boaquina, indicaça na placar de identificacao (veja a seguiir);
  • a tensão de alimentação está entre os valuores da placá de identificação (veja a segui;

  • a.tomada-seja compativel com a.tomada do aparelho. Em caso contrario, substitua a tomada ou a ficha; não empecgue extensions nem tomas multiplas.
    ! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eletrico e a tomada da corrente deve ser fácil.
    ! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
    ! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituindo somente por技术和 autorizados (veja a Assistência Técnica).
    ! A Empresa exime-se de qualquer responsabilitadese estas regras não foram obedecidas.

PLACA DAS CHARACTERISTICAS
Medidaslargura cm. 43,5 altura cm. 32 profundidade cm. 41,5
VolumeLitros 58
Volume dos modelos com guias extraíveislargura cm. 37,5 altura cm. 32 profundidade cm. 41,5
Volume dos modelos com guias extraíveisLitros 50
Ligações electricastensão de 220-230V ~ 50/60Hz ou 50Hz (veja a placá dascharacteristicas) potência Tmaxa absorvida 2250W
ETIQUETA DE ENERGIADirectiva 2002/40/CE acerca dos fornos electricos. Norma EN 50304 Consumo de energia com convecção Natural - função de aquecimento: Tradicional; Consumo de energia da declaração de Classe com convecção Forçada - função de aquecimento: Cozedura Múpla.
CEEste aparecido é em conformidade com as seguintes Direitas das Comunidade Europeia: - 73/23/CEE de 19/02/73 (Baixa Tensão) e posteriores modicações - 89/336/CEE de 03/05/89 (Compatible Electromagnética) e posteriores modicações - 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modicações - 2002/96/CE

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Ligaçao à rede do cabo de fornecimento electrica - 1
Vista de Conjunto

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Ligaçao à rede do cabo de fornecimento electrica - 2
Painel de commandos

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Ligaçao à rede do cabo de fornecimento electrica - 3

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Ligaçao à rede do cabo de fornecimento electrica - 4
* Ha somente em algunos modelos.

! quando o acenderPGA primeira vez, aconsehamos de fazer的功能o ornvo vazioelo menos durante uma hora, com o termostato posto a temperatura maxima e a porta fechada. Em seguida, pode apagar, Abrir a porta do forno e ventilar a sala. O odor que se sente é por causa da evaporacao das substancias empregadas para proteger o forno.
! Nos aparehos dotados de programador electrónico, para usar oorno eletrico. carregue a tecla (no visor aparecerá o símbolo) antes de selección a funcção de cozedura desejada.

Inicio doorno

  1. Para seleccionar o programa de cozedura que desejar, rode o selector dos PROGRAMAS.
  2. Para escolher a temperatura rode o selector do TERMOSTATO. Uma lista com as cozeduras e as respectivas temperatas aconselhadas pode ser consultada na Tabela de cozedura (veja os Programas).
  3. O indicator luminosos do TERMOSTATO acaso fixo no pailen dos comandos avis que o pre aquecimento foi completeness:coloque dentro os alimentos a serem cozidos.
  4. Durante a cozedura é sempre possível:

  5. modificar o programa de cozedura mediante o selector de PROGRAMAS;

  6. modificar a temperatura mediante o selector do TERMOSTATO;
  7. interromper a cozedura se recolocar o selector dos PROGRAMAS na posicao "0".
    ! Nunca encoste objectos no dato doorno, para evaporar riscos de danos ao esmalte.
    ! Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grade fornecida.

Ventilacao de arrefecimento

Para obter uma reducao das temperatas externas,agemos modelos são equipados com uma ventoinha dearrefecimento.Esta gera um jacto de ar que sai entre o

painel de comandos e a porta doorno.

No final da cozedura, a ventoinha continua a funciona até oorno arrefecer suficientemente.

! No final da cozedura, a ventoinha continua a funcional até oorno arrefecer suficientemente.

Luz doorno

Acende-se se for seleccionado mediatedo selector dos PROGRAMAS. Permanece acesa quando se seleccionar um programa de cozedura.

Utilização do timer*

  1. Antes de mais nada, para dar corda na campainha é necessário rodar o selector do TIMER uma volta quase inteira na direcção dos ponteiros do relógio.
  2. Volte na direcção contrária aos ponteiros do relógio, para configurar o tempo que desejar, fazer coincidir os minutos indicados no selector do TIMER com a referencia fixa do pail de comandos.
  3. O timer é um controle de minutos: quando tiver passado o tempo, toca um sinal acústico.

! O timer nãoCOMMANDO forno para acender-se nem se apagar.

Utilizar o timer de fim de cozedura*

  1. Antes de mais nada, para dar corda na campainha é necessário rodar o selector do TIMER DE FIM DE COZEDURA de uma volta quase inteira na direção dos ponteiros do relógio.
  2. Volte na direção contrácia aos ponteiros do relógio, para configurar o tempo que desejar, fazer coincidir os minutos indicados no selector do TIMER DE FIM DE COZEDURA com a referencia fixa do pailé de comandos.
  3. Depois que tiver passado o tempo tocará um sinal acústico e oorno desliga-se.
  4. quando o forno estiver desligado, o timer de fim cozedura poderá ser utilizes como um normal controle de minutos.

! Para usar oorno com funciona manual, ou seja com o timer de fim de cozedura desactivado, é necessário rodar o botão TIMER DE FIM DE COZEDURA até o símbolo.

  • Ha somente em algunos modelos.

Programas de cozedura

! Para todos os programas pode ser regulada uma temperatura entre 60^ e MAX., excepto:
- GRILL (é aconsehlável configurar somente em MAX.);
- GRATIN (é aconsehlável não ultrapassar a temperatura de 200^ ).

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Programas de cozedura - 1

Programa de FORNO TRADIÇÃO

Activam-se osinous elementos aquecedores inferior esuperior. Com esta cozedura tradicional é melhorutilizar una unica prateleira: com mais de umaprateleira havará ma distribuição da temperatura.

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Programa de FORNO TRADIÇÃO - 1

Programa de COZEDURA MULTIPLA

Activam-se todos os elementos aquecedores (superior e inferior) e entra em functimento a ventoinha. Como o calor é constante e uniforme em todo oorno, o ar coze e cora os alimentos de maneira uniforme. É possível usar até das prateleiras no máximo contemporaneamente.

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Programa de COZEDURA MULTIPLA - 1

Programa FORNO DE CIMA

Acende-se o elemento aquecedor superior.Esta funcao pode ser realizada para retoques na cozedura.

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Programa FORNO DE CIMA - 1

Programade GRILL

Acende-se o elemento aquecedor superior. A temperatura muito alta e directa do grill possibilita corar imeditamente a superficie dos alimentos que, como obstruem a saida dos liquidos, mantém o interior mais macio. A cozedura no grill é especialmente aconsehada para os pratos que necessitarem de alta temperatura na superficie: bifes de vitela ou vaca, entrecôte, filés, hambúrgueres et, ... Alguns exemplos de Utilização estápresentados na parágrafo "Conselhos práticos para a cozedura". Coza com a porta doorno fechada.

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Programade GRILL - 1

Programa de GRATIN

Activa-se o elemento aquecedor superior e começa a funciona a ventoinha. Une a irradiação tírmica unidirectional com a circulação forçada do ar no interior doorno. Deste modo impede-se a queimadura da superficie dos alimentos ao augmentar-se o poder de penetração do calor. Coza com a porta doorno fechada.

Conselhos práticos para cozedura

! Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições das prateleiras 1 e 5: que recebam directamente ar quente porque poderão provocar queimaduras em alimentos delicados.
! Nas cozeduras de GRILL e GRATIN, colocque a bandeja pingadeira na posicao 1 para recolher os resíduos de cozedura (molhos e/ou gordura).

COZEDURA MULTIPLA

  • Utilize as posições 2 e 4 das prateleiras, colocque na 2 os alimentos que necessitarem de mais calor.
  • Coloque a bandeja pingadeira embaixo e a grade em cima.

GRILL

  • Coloque a grade na posicao 3 ou 4, disponha os alimentos no centro da grade.
  • É aconselhável configurar o;nével de energia no Tmaxo. Não se alarme se a resistência superior não permanecer constantly acesa: o seu funcçãoamento é controlado por um termóstato;

PIZZA

  • Para cozer bem uma pizza utilize o programa de COZEDURA MULTIPLA.
  • Utilize una forma de alúnio leve, apoie-a na grelha doorno. Se utilizes a bandeja pingadeiraacularo tempos de cozedura e dificilmente sera obtida una pizza crocante.
  • No caso de pizzas com muita cobertura é aconselhável colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura.

Tabela de cozedura

ProgramasAlimentosPeso (Kg.)Posicao das prateleirasPré aquecimento (minutos)Temperatura aconselhadaDuração da cozedura (minutos)
Forno TradicionalPato131520065-75
Carne de vitela ou vaca assada131520070-75
Carne de porco assada131520070-80
Biscoitos (de massa tenra)-31518015-20
Tortas doces131518030-35
Cozedura MúltplaPizza (em 2 prateleiras)12 e 4).1523015-20
Lasanha131018030-35
Cordeiro121018040-45
Frango assado com batatas1+12 e 4).1520060-70
Cavala121018030-35
Plum cake121017040-50
Bignés (em 2 prateleiras)0.52 e 4).1019020-25
Biscoitos (em 2 prateleiras)0.52 e 4).1018010-15
Pão-de-ló (em 1 prateleira)0.521017015-20
Pão-de-ló (em 2 prateleiras)12 e 4).1017020-25
Tortas salgadas1.531520025-30
Forno de cimaRetoques na cozedura-3/415220-
GrillLinguado echasas145Max8-10
Espetinhos de calamares e camarão145Max6-8
Filé de bacalhau145Max10
Verduras na grelha13 o 45Max10-15
Bife de vitela145Max15-20
Costeletas145Max15-20
Hambúrgueres145Max7-10
Cavala145Max15-20
Tostasn.° 445Max2-3
GratinadoFrango na grelha1.52520055-60
Chocas1.52520030-35

Possibilita programar o forno ou o grill nos lavoramentos:

  • inico posterior da cozedura com duração estabelecida;
  • inico imediato com duração estabelecida;
  • contador de horas.

Funcao das teclas :

:contadordeminuteshoras,minutos
: duração da cozedura
:final da cozedura
:comutation manual
曰:programação adiantar tempos
:programação atrasar tempos.

Como acertar o relógio digital

Depois da ligaçao à rede eletrica ou(before de falta de corrente, o maior dostrador piscará com: 0.00

  • Carregue contemporaneamente nas teclas e, solte e successivamente (dento de 4 segundos) mediante as teclas e acerte a hora exacta.

Com a tecla o tempo aumento.
Com a tecla o tempo diminui.

É possível, se for preciso, acertar novamente a hora de das maneiras:

  1. Repetir todas as fases acima descritas.
  2. Carregue na tecla e em seguida, mediante as teclas e acerte a hora.

Depois de ter regulado a hora, o programador passa automaticamente para a posicao manual.

Observação: Prima a tecla [a] para restabelecer o functi- namento manual(before de cada vez que cozer em "Automática".

Regulacao volume sinal sonoro

Depois de ter escolhido e confirmado as regulacoes do relógio mediante a tecla é possivel regular o volume do sinal sonoro de alarme.

Inicio da cozedura posterior com duração estabelecida

É preciso programar a duração da cozedura e a hora de final da cozedura. Suponhamos que oakra indique 10:00 horas.

  1. Girar os botões de commando doorno para a função e a temperatura desejada (por exemplo:orno estáttico, 200^ ).
  2. Carregue na tecla , solte e successivamente (dentro de 4 segundos) mediante as teclas programa a duração desejada. Suponhamos programar uma cozedura de 30 Minutes; aparece:

$$ : 0 ^ {\cdot} 3 0 $$

Ao fim da programação,(befores de 4 segundos, sera noventa visualizada a hora actual com o símbolo e a escrita "auto"
3. Carregue na tecla, solte e successivamente prima as teclas e até programar a hora do final da cozedura desejada, suponhamos as 13:00.

$$ , 1 3 \cdot 0 0 $$

  1. Ao fim da programação, no display,(before de 4 segundos, aparece a hora actual:

$$ 1 0 \cdot 0 0 $$

A escrita "auto" acesa recorda-nos que foe realizada a programação da vida e do final da cozedura com precisamente automatico. Nesta idade, o forno acende-se automaticamente às 12:30 de modo que termine muito tempo de 30 minuto. quando o forno estiver aceso, aparece a panelinha acesa durante toda a vida da cozedura. A qualquer momento, se for premida a tecla, é possível visualizar a vida programada; se for premida a tecla visualiza-se a hora de final de cozedura.

No final da cozedura, tocará o sinal acústico; para interrompê-lo prima uma tecla qualquer excepto as teclas e e.

Inicio imedito com duração estabelecida

Se for programada somente a duração (pontos 1 e 2 do parágrafo "Inicio cozedura posterior com duração estabelecida") a cozedura iniciará imeditamente.

Para anular una cozedura ja programada

Carregue na tecla , solte e mediante tecla - coloque o tempo novamente em:

$$ 0 \cdot 0 0 $$

e, em seguida, prima a tecla de funciona manual

Função contador de minutos

No funcionakeeping de horas é programado o quando a partir do qual começa uma contagem regressiva. Esta funcao não comanda para acender nem apagar oorno, somente emite um alarme acustico quando o tempo esgotar-se.

Carregue esolte a tecla , aparece:

$$ \begin{array}{c} \square \cdot \square \end{array} $$

Em seguida, mediante as teclas e programe o tempo desejado.

Ao fim da programação, o tempo partirá no segundo exacto, no display aparece a hora actual.

$$ 1 0: 0 0 $$

No final do tempo tocará um sinal acústico que pode ser parado se for premida uma tecla qualquer (excepto as teclas e o apaga-se.

Correccao e cancelamento dos dados

  • É possével mudar os dados programados a qualquer momento, se for premida a tecla correspondente e premida a tecla ou.
  • Ao cancelar a duração de cozedura, Cancela-se automaticamente quando o final do靼amento é vice-versa.
  • No caso de funciona programado, o aparecido não aceita tempos de final de cozedura anteriores ao de inicia de cozedura propostos pelo OWNIO proprio aparelho.

! Este aparecido foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurarça. Estas advertências são fornecidas por razões de segurarça e devem ser lidas com atençao.

Seguranca geral

  • Este aparecido foi concebido para'utilisation de tipo não profissional no àsbito de moradas.
  • Este aparecido não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num sítio protegido, porque é muito perigoso deixa-lo exposto a chuva e temporais.
  • Para deslocar o aparelho pegue-o sempre pelos cabos para este fim, situados aos lados doorno.
  • Não toque na区管委会 se estiver descalço, ou se as suas mões ou pés estiverem molhados ou humidos.
  • Este aparecido deve ser empregado para cozer alimentos, somente por pessoas adultas e segudo as instruçõespresentadas neste folheto.
  • Durante o uso do aparelho os elementos de aquecimento e algumas partes da porta doorno ficam muito quentes. Tome cuidado para não tocar nosleasedmos e mantenha as crianças afastadas.
  • Evite que o cabo de alimentação de outros electrodométricos encoste-se em partes quentes doorno.
  • Não tape as aberturas de ventilação e de eliminacao de calor.
  • Pegue pelo centro a maçaneta de abertura da porta: os lados podem estar quentes.
  • Utilize luvas deorno para colocar e tirar recipientes;
  • Não forre o财运 doorno com folhas de alúnio.
  • Não guarde material inflamível no forno: se o aparecido for inadvertamente colocado a funcional, poderão arder.
  • Assegure-se sempre que os.selectores estejam na posicao " " /0" quando não estiver a'utilizar o aparelho.
  • Não puxe pelo cabo para deslizar a ficha da tomada electrica, pegue pela ficha.
  • Não realizé limpeza nem manutençao sem antes desligado a ficha da rede electrica.
  • Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparas. Contacte a Assistencia Tecnica (veja a Assistencia Tecnica).

  • Não colque objetivos pesados sobre a porta doorno aberta.

Eliminação

  • Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
  • A direciva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de apareiros electricos e electrónicos (RAEE), préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros desactualizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potências danos para a Saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituário por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriédade de recolha separada. Os consumoidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara solicitar informação referente ao local apropriadonoonde devem depositar os electrodométricos velhos.

Economia e respeito do meio ambiente

  • Se utilizes oorno nos horários a partir do fim da tarde, até as primeiras horas da manhã, consorta-se para reduzir a energia de fornecimento de electricidade.
  • É recomendável realizar as cozeduras ao GRILL e GRATIN sempre com a porta fechada: quer para obter melhores resultados, quer para uma sensível economia de energia (aproximamente 10%).
  • Mantenha as guarnições eficientes e limpas, para poderem aderir bem na porta e não Causear dispersão de calor.

Assistência Tecnica

Comunique:

  • o modelos da这其中 (Mod.)
  • o número de série (S/N)

Estas ultimas informacoes encontrar-se na placar de identificacao situada no aparelho e/ou na embalagem.

Antes de realizar qualquer operacao, deslgue o aparelho da alimentacionelectrica.

Limpeza do aparelho

  • As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnções de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e fazer neutro. Se for dificil remover as manchas, empregue produits especialicos. É aconselhado enxaguar com água abundante einoxugar antes da limpeza. Não empecque pós abrasivos nem substancias corrosivas.
  • O interior doorno deve ser sempre limpo de preferência(before de cada utilização, quando ainda estiver morno. Utilize água quente e detergente, enchague e enchugue com um pano macio. Evite abrasivos.
  • Os acessórios podem ser lavados como quaisquer utensílicos, inclusive numaária de lavar loça, excepto as guiás correções.
  • Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparenhagem.

Limpeza da porta

Limpe o vidro da porta com esponjas e produits não abrasivos e exhugue com um pano macio; não use materiais asperos, abrasivos ou espátulas metálicas afiadas que podem arranhar a superficie e quebrar o vidro. Para uma limpeza mais cuidadasa, é possivel retiring a porta doorno.

  1. abra a porta inteiramente (veja a figura);
  2. levante e rode as alavancas situadas nas duas dobradicas;

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Limpeza da porta - 1

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Limpeza da porta - 2

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Limpeza da porta - 3

  1. secure a porta dosinouslados exteriores e feche-anovamente devagar mas naointeiramente; Pressione osgrampos F, em seguida puxe aporta para a frente e retire-adas dobradiças (veja a figura).Para montar novamente a portarealize, na ordem contraria, as

mesmas operacoes.

Verónica das guarnições

Verifique periodically o estado da guarência ao redor da porta do forno. Se houver danos, contacte o Centro de Assistência Técnica mais proxies (veja a Assistência Tecnica). É aconsehuntavel não usar o forno antes do mesmo ter sido reparado.

Substituição da lâmpada

Para substituir a lâmpada de iluminação doorno:

  1. Desatarraxe a tampa em vidro do bocal da lampada.

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Substituição da lâmpada - 1

  1. Desenosque a lampada e troquea por outra analoga: potencia 25 W, engate E 14. 3. Retire a tampa (veja a figura).

Montagem do Kit Guias corrediças

Para montar as guias correções:

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Montagem do Kit Guias corrediças - 1

  1. Desatarraxe osinous parafusos A (veja a figura). Se oorno for dotado de paineis autolimpantes, estas resultarao momentaneamente desmontados.

  2. Substituir os parafusos A com os parafusos e os espacádoneos (B + C) fornecidos com o kit.

HOTPOINT FZ 51.2 IX/HA - Montagem do Kit Guias corrediças - 2

  1. Fixar osinous encaixes D da guia nos especialicos furos situados nas paredes doorno (veja a figura). Os furos para a guia esquerda está posicionados no alto, os furos para a guia direita está em baixo.

  2. Finalmente, encaixe a guia no espaçador C.

  3. Não inserir as guias correções na posicao 5..

NL

IT

Italiano, 1

GB

English, 12

FR

Français, 22

ES

Espanol, 32

PT

Portuges, 42

NL

Nederlands, 52

DE

Deutsch, 62

FZ 51.2/HA

FZ 51.2 IX/HA

F 52 C.2/HA

F 52 C.2 IX/HA

F 522.2/HA

F 522.2 IX/HA

F 56 C.2/HA

F 56 C.2 IX/HA

F 562 C.2/HA

F 562 C.2 IX/HA

Samenvatting

Hetinstalleren,53-54

Plaatsing

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOTPOINT

Modelo : FZ 51.2 IX/HA

Categoria : Frigorífico congelador