K5 PREMIUM - Lavadora de alta pressão KARCHER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho K5 PREMIUM KARCHER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre K5 PREMIUM KARCHER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K5 PREMIUM - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K5 PREMIUM da marca KARCHER.
MANUAL DE UTILIZADOR K5 PREMIUM KARCHER
Volume do fornecimento PT 5
Utilização conforme o fim a que se destina a boa. PT . 5
Proteção do meio-ambiente. . . PT . . 5
Segunca PT 6
Descrição da boa . PT 8
Antes de colocar em funciona. PT 9
Colocacao em funcaoamento. PT . 10
Funci冗amento PT.11
Transporte PT.12
Armazenamento. PT . 13
Conservaço e manutenção . PT . 13
Ajuda em caso de avarias .PT.13
Acessórios e peças sobressalnes PT.14
Garantia PT. 14
Dados techniques. PT . 15
Declaracao de conformidade CE PT . 15
Estimado cliente

Leia o manual de manual original antes de utiliser o seu apare-
Iho. Proceda conforme as indentações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terreiros a quem possa vir a vendr o aparelho.
Volume do fornecimento
O volume de fornecimento do seu aparecido é ilustrado na embalagem. Ao desembalar verifique a integridade do conteudo.
Contacte imeditamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte.
Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina
Utilize esta lavadora de alta pressãounicamente para o uso privado:
- para a limpeza de máquinas, veículos, edificios, ferramentas, Fachadas, terracos, apareiros de jardinagem, etc. com jato de água de alta pressão (se for necessário com detergentes).
- com accesórios, peças sobressalentes e detergentes homologados pela KÄR-CHER. Observe os avisos que acom panham os detergentes.
Proteção do meio-ambiente

Os materiais de embalagem são recic-claveis. Não colque as embalagens no lixo dométrico, envie-as para uma unidade de reciclagem.

Os apareiros velhos contém materiais preciosos e recicláveis edeferão ser reutilizados. Por isso, elimine os apareiros velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados.

Em certains prises é proibido retiring àgua de rios ou lagos publicos.

Osetrabalhoscomprodutosdelimpeza soidoenimarizadosobre superficiesestanquesaigua comuma ligationadirecta canalizationdo efuentes.Nao permitiracantinaçãodelençosfreéricosoudo solo comprodutosdelimpeza.

Efectuar os lavorhos de limpeza com formação de águas susas oleosas, p.ex. lavagem do motor, lavagem do chassis inferior, sé em lugarares de lavagem onde existem colectores de oleo.

Menor consumo de agua e de electricidade atraves da regulation "eco" do aparelho (ver capítulo "Manuseamento").
Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser relacionas em:
Aviso referente a uma possivel situação perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.
Atençao
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode fazer ferimentos leves.
Atença
Aviso referente a uma situacao potencialmente perigosa que pode causar danos materiais.
Simbolos no aparelho
O jacto de alta pressao nao deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento eletrico activo ou contra oproprioaporelho.

Proteger o aparelho contra congelamento.
O aparecido não pode ser connectado de immediato à rede de água Pública.

Componentes elétricos
Perigo
- Nunca tocar na ficha de rede e na toma da com as mês molhadas.
-
Antes de qualquer'utilização do aparecido, verificar se o cabo de ligação à rede e a ficha de rede não apareçam quando quer danos. O cabo de ligação à rede danificado tem que ser imeditamente substituído peloServiço de assistência técnica ou por um técnico eletricista autorizado. Não colocar o aparecido em Functionamento se o cabo de ligação à rede estiver danificado.
-
Todas as peças conductoras de但现在aarea de trabajo devem estar protegidas contra jactos de agua.
Fichas de rede e acoplamentos de uma LINHA DE EXTENSão tem que ser estan-ques à agua e não podem estar na agua. O acoplamento não pode estar pousado no chão. Recomenda-se a utilityação de tambores de cabos que asseguem que as tomadas se situem, pelo menos, 60 mm acima do chão.
■ Assegurar que os cabos de ligação à rede e de extensão não sejam danificados por tránsito, esmagamento, puxões ou problemas similares. Proteger o cabo de rede contra calor, oleo e arestas afiadas.
Advertência
Ligar o aparelho so a corrente alternada. A tensao deve corresponder a placadecharacteristicadoaporelho.
- O aparecidosoledeve ser ligadoa uma li-gaçãoelétricaexecutada por um专业技术o deinstalaçaoelétrica,deacordo com IEC 60364.
Os cabos de extensions electricos inapropriados podem ser perigosos. Utilize ao ar livre uniquamente cabos de extensions electricos com uma classe transversal suficiente e devidamente homologados e marcados: 1 - 10 m: 1,5 mm²; 10 - 30 m: 2,5 mm²
Desenrolar a LINHA de extensão sempre completeness do tambor de cabo.
Por motivos de segurarca recomendamos, regra geral, que o aparecido sera operado com um disjuntor para corrente de defeito (máx. 30 mA).
Manuseamento seguro
Perigo
- Controller os componentes importantes como, por exemplo, mangueira de alta pressão, pistola pulverizada manual eunities de seguranca relativamente a danos, antes de cada utilização. Substituir imeditamente componentes danificados. Não colocar o aparecido em
funccionamento com componentes danificados.
- Não dirigir o jato de alta pressão contra terreiros ou contra siproprio para a limpeza de roupa ou sapatos.
- Não projetar jatos de água contra objetivos que contenham substancias nocivas à saude (p.ex. amIENT).
- O jato de alta pressão pode danificar pneus e as valvulas dos mesmos ou provocar até o seu rebentamento. O primeiro sinal de danos é a alteração da cor do pneu. Os pneus / valvulas dos pneus danificados podem causar lesões mortais. Guardar pelo menos uma distência do jato de 30 cm durante a limpeza de superficies!
- Manter aspelicutadaembalagemforado alcancadascrianças!Perigo de sufocamento!
Advertência
Este aparelho não deve ser manobrado por crianças ou pessoas não instruidas.
Este aparecido não é adequado para autilização por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e psíquicas reduzidas e por pessoas com falta de experiencia e/ou conheçimentos, excepto se foram supervisionadas por uma pessoa responsavel pela segança ou receberam instruções sobre o manuseamento do aparecido e que tenham percebido os perigos inerentes.
Crianças não podem brincar com o aparelho.
Supervisionar as crianças, de modo a assegurar que não brincam com o aparelho.
Utilize o aparelho somente para os fins a que se destina. Deve ter em consideração as condições locais e, ao utiliser o aparelho, ter em conta o comportamento de pessoas nas proximidades.
■ As mangueiras de alta pressão, os comandos e os acoplamentos são importantes para a segurarça do aparelho. Utilizarunicamente mangueiras de alta pressão, comandos e acoplamentos recomendados pelo fabricante.
- Não utilizes o aparecido se outras pessoas se situaram no alcance do mesmo, a não ser que estas utilizem vestuário de proteção.
Este aparelho foi desenvolvimento para autilização de detergentes, fornecidos ou recomendados pelo fabricante. Autilização de outros detergentes ouagentes químicos pode afectar a segurança do aparelho.
Atença
No caso de longas interruptoes de travailho deve-se desligar o interruptor principal / interruptor do aparelho ou retirar a ficha de rede.
Guardar una distancia do jato minima de 30 cm durante a limpeza de superficies lacadas para evaporar danos.
- Nunca deixar o aparelho sem vigilência quando estiver a funcional.
- Não operar o aparecido a temperatas inferiores a 0 °C.
Outros perigos
Perigo
- Não pulverizar liquidos inflamáveis.
- Nunca aspirar liquidos com teores de diluentes ou acidos e dissolventes não diluidos! Trata-se de materiais como gasolina, diluente de tinta ou gasóleo de aquecimento. A névoa de pulverização é altoamente inflamível, explosiva e tóxica. Não utilizear acetona, acidos e diluentes não diluidos,azo que pode atacar os materiais realizados no aparecido.
- É proibido pôr o aparelho em funciona-mentation em和地区 com perigo de explos-são.
- Na utilização do aparecido em zones de perigo (p. ex. bombas de gasolina), deverão ser observadas as respetivas normas de segurarça.
Equipamento de proteção pessoal
Utilizar roupa de proteção e óculos de proteção contra salpicos de água ou sujidas.
Segurarca de estabilitad
Atençao
Antes de起初 quaisquer管理工作 com ou no aparelho, deve-se assegurar o posicaoamento estavel do aparelho, de todo a evaporar acidentes ou danos causados pelo tombamento do aparelho.
A segurarca de estabilitadede aparelho é assegurada se este for posicondo sobre una superficie plana.
Equipamento de segurarca
Atençao
As unidas de seguranca protegem outilizador e nao pode ser alteradas ou colocadas fora de service.
Interruptor do aparelho
O interruptor do aparelho impede a activação inadvertida do aparelho.
Bloqueio da pistola pulverizadora manual
O bloqueio trava a alavanca da pistola e impede um arranque inadvertido do aparecido.
Válvula de descarga com interruptor de pressão
A valvula de descarga evita a ultrapassagem da pressao de service permitida.
Se soltar alavanca da pistola de injeccao manual, a bomba de alta pressao é desligada por um interruptor manometrico. Se a alavanca for puxada, a bomba volta a ligar.
Descrição da boaquina
Neste manual de instruções é descriço o equipamentoplete. Consoante o Modelo, existem diferencas no volume de fornecimento (ver embalagem).
Ver figuras na páginas desdobravel!

1 Batente antiderrapante
2 Peça de acoplamento para ligação da água
3 Tubo flexivel de aspiracao
4 Local de armazenamento da pistola pulverizadora manual
5 Conexão de água com peneira incorpORA
6 Interruptor do aparelho (0/OFF - 1/ON - eco)
7 Mangueira de alta pressão
8 Regulador de dosagem para detergente
9 Local de armazenamento da pistola pulverizadora manual
10 Tambor da pistola pulverizadora manu- al
11 Alca de transporte
12 Manivela para o carretel de mangueiras
13 Armazenamento da garrafa do detergente de limpeza Plug'n'Clean comconexão para o produits de limpeza
14 Local de armazamento para la nca
15 Gancho de armazenamento para o cabo de ligação à rede
16 Cabo de ligaçao à rede com ficha de rede
17 Garrafa do detergente de limpeza Plug 'n' Clean com tampa de dato
18 Roda de transporte com tampão de roda
19 Pistola de injecção manual
20 Bloqueio da pistola pulverizadora manual
21 Botão para Separar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manu-al
22 Lanca com regulação da pressão (Vario Power)
Para osabalhos de limpeza mais frequentes.A pressao de service pode serajustada continuamente entre "Min"e "Max".Na posicao"Mix"e possivel dosear detergente.
Para o ajuste da pressão de service, soltar a alavanca da pistola pulverizada manual e colocar a lança na posicao desejada.
Para sujidadepersiste
Aresha de sujidade atinge a sua capacidade maxima de limpeza no modo padrão.
** Nao faz parte do equipamento original
24 Mangueira adutora de agua Utilizar una mangueira de agua reforça com malha ou fibra com um acoplamento convencional. Diâmetro minimo de 13 mm (1/2 polegada); comprimento minimo 7,5 m.
25 Filtro da agua (n.° enc. 4.730-059)
Antes de colocar em funciona
Montar os acessórios
Ver figuras na páginas desdobravel!

Montar os componentes soltos na embaígem no aparecido, antes de proceder à colocação emFUNICAMENTO.
Montar as rodas
Figura A
Pressionar as rodas contra os encaixes e fixar com anteparo e tampão. Ter atençao ao alinhamento do tampão.
Montar o armazenamento para a pistola pulverizadora manual
Figura 3
Posicionar o suporte inferior nos enta- lhes e deslocar para arente, até encaixar audivelmente.
Posicionar o suporte superior e pressionar para baixo até ao batente.
Montar o gancho de armazenamento para o cabo de ligaçao à rede
Figura C
Pressionar o gancho de armazenamento para dentro e encaixar na posicao superior.
Montar o Manipulo de transporte
São necessários os 2 parafusos (incluídos no volume de fornecimento) e uma chave de parafusos em cruz PH 2.
Figura D
Inserir o manipulo de transporte na guia e fixar cominous parafusos.
Montar o regulator de dosagem para o detergente
São necessários os 2 parafusos (incluídos no volume de fornecimento) e uma chave de parafusos em cruz PH 2.
Figura 3
Encaixar as duas mangueiras do detergente nas conexoes.
Positionar o regulador de dosagem e fixar com osinous parafusos.
Aviso: Durante a montagem deve terse em atenção que as talas do regula-dor de dosagem encaixem nos respectivos entalhes da carcaça.
Montar o tambor da mangueira de alta pressão
Figura F
Passar a extremidade livre da mangueira de alta pressao enrolada pelos entaIhes no regulador de dosagem.
Posicionar o;tambor de mangueira no encaixe da pega de transporte.
Encaixar o eixo da manivela nas guias.
Posicaoar a placacdefixacaoeapertar comdoisparafusos.
Pressionar o bocal de ligação (da mangueira de alta pressão curta) no encaixe deLatcho fixar com gramos.
Aviso: ter atençao ao alinhamento corre-recto do bocal de conexao.
Ligar a mangueira (tubo flexivel) de alta pressão à pistola pulverizadora manual
Figura 6
Encaixar a mangueira de alta pressao na pistola pulverizadora manual, até encaixar audivelmente.
Aviso: ter atenção ao alinhamento corre-recto do bocal de conexão.
Controlar a ligaçao segura, puxando.
ela mangueira de alta pressao.
Alimentação de água
Para os valuores de ligação veja a placar decharacteristicas /dados先进技术.
Alimentação de água a partir da canalização
Respeite as normas da companhia de abastecimento de agua.
Advertência
De acordo com as prescrições em vigor, o aparelho nunca pode ser ligado à rede deágua potável sem separador deSYSTEMA.
Deve-se'utilizar um Separator de sistemas adequado dairma KÄRCHER ou, alternatively, um Separator de sistemas segundo EN 12729 tipo BA.
A agua que tenha entrada no separator de sistemas, ja não é considerada agua potável.
Atença
Ligar o separators de sistemas sempre a alimentação de água e nunca diretamente ao aparecido.
Figura H
Fixar o elemento de acoplamento na conexão de água da boa.
Colocar a mangueira de admissao da agua no acoplamento da ligaao da agua.
Aviso: A mangueira de alimentação não está incluída no volume de fornecimento.
Conectar a mangueira da agua na alimentacao da agua.
→ Abrir a torneira totalmente.
Aspirar a agua de recipientes abertos
Aviso: A altitude max. de aspiração é de 0,5 m.
Atença
Contaminacoes na agua podem danificar a bomba de alta pressao e os acessórios.
Como meio de protecao é recomendao o filtro de agua KARCHER (accessos espcais, ref4 4.730-059).
Encher a mangueira de aspiração com água.
Figura H2
→ Enroscar a mangueira de aspiração na ligação da água do aparelho e posicao nar na fonte de água (p. ex. bidão com águas pluviais).
Colocação emestrutura
Atença
O funciona a seco durante mais de 2关键时刻 conduc z a danos irreparaveis na bomba de alta pressao. Se o aparelho nao estabelecer nenhuma pressao dentro de 2关键时刻, deve desligar o aparelho e proceder conforme indicado no capitulo "Ajuda em caso de avarias".
Figura 1
Desenrolar a mangueira de alta pressão totalmente do quando. Segurar a pega de transporte durante esta fase.
Aviso: Se a manivela estiver posicionada na posicao de fixacao, delve-se viralaprimeiro para cima.
Ligue a ficha de rede àtomada de corrente.
Ligar o aparelho "I/ON".
Desbloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Puxar a alavanca e o aparelho entra em funciona.
Deixar o aparelho trabalhar (max. 2短时间内) até a água sair sem bolhas de ar da pistola pulverizadora manual.
Soltar a alavanca da pistola pulverizada manual.
Aviso: o aparecido desiga assim que soltar a alavanca. A alta pressão permanece noSYSTEMA.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Funcionamento
Perigo
Devido ao jato de agua que sai do bico de alta pressão, uma forca de recuo age sobre a pistola. Garantir uma posicao segura e segurar bem a pistola e a lança.
Perigo
Os jactos de alta pressão pode ser perigosos em caso de uso Incorrecto. O jacto não deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento eletrico activo ou contra oproprio aparelho.
Atença
Não limpar os pneumaticos de automóveis, a pintura ou superficies sensíveis como, por exemple, madeira, com a fresa de sujida, devido ao perigo de danificacao.
Atença
Noseworkos com escova de lavagem, esta não deve conter sujidade ou outras particulas.
Figura 1
Introduzir a lengça na pistola manual e rodar 90^ para fixa-la.
Desbloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Puxar a alavanca e o aparelho entra em funciona.

Posicao do interruptor "eco"
Para ligar o aparecido existe a posicao "1/ON" e "eco".
Aviso: A posicao "eco" permite, na combinação com a lanca com regulação da pressão, uma poupança de água e de electricidade de aprox. 20% .
Campos de aplicação recomendados para a posicao "eco"








Campos de aplicação adcionais com a posicao "eco"



Trabalhar com detergentes
Perigo
Autilização de detergentes ou agentes químicos errados podem afetar a segurar da aparelho.
Para os respectivos realizados de limpeza utilize apenas Produtos de limpeza e de conservacao KARCHER, uma vez que estes foram especialmente concebidos para a utilisação no seu aparecido. Autilisação de outros Produtos de limpeza e de conservacao pode provocar o desgaste prematuro e a anulacao da garantia. P. f. informesse no comércio especializzato ou requisite informacoes direcamente à KARCHER.
Perigo
Autilização de detergentes errados pode provocar ferimentos ou intoxicações graves. Em caso deutilizaçãode produits delimpeza deve-se ler a ficha的技术a de seguranca do fabricante do produits delimpeza, especialmente os avisos relativos ao equipoamento de proteção pessoal.
Avisos sobre o detergente: Os detergentes KÄRCHER mais convencionais para estas aparelhos poder ser adquiridos prontos a utiliser em garrafas de detergente de limpeza Plug 'n' Clean com tampa de dato. Desta forma são desnescários os lavorhos morosos de enchimento/reenchestamento.
Figura K
Retirar a tampa da garrafa de detergente de limpeza Plug'n'Clean e pressionar a garrafa, com a abertura para baixo,contra a conexao para o deterrente.
Figura L
Ajustar a quantidade de aspiracao do detergente com o regulador de dosagem.
Utilizarança com regulação da pres-são (Vario Power).
Ajustar a lanca na posicao "Mix". Aviso: Deste modo, a solucao de detergente é adiconada ao jacto de agua.
Optional
Encher o detergente no recipiente do detergente do bico de espuma (ter atenção às indicações de dosagem na embalagem do detergente).
→ Espalhar o detergente de forma económica sobre a superficie seca e deixá-lo actuar (não secar).
Remove a sujidade solta com o jacto de alta pressao.
Interromper o funciona
Soltar a alavanca da pistola pulverizada manual.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Colocar a pistola pulverizadora no local de armazenamento.
Se não trabajo durante um periodo prolongado (superior a 5 Minutes) com o aparecido, o mesmo deve ser desligado "0/OFF".
Desligar o aparelho
Atençao
Separar apenas a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual ou do aparelho se o Sistema estiver livre de pressão.
Atença
Durante a separação da mangueira de admissão ou da mangueira de alta pressão, pode verifcar-se a saída de água quando pelas ligações antes o的功能amento.
Retirar a garrafa de detergente de limpeza Plug'n' Clean do encaixe e fechar com a tampa. Para armazenar delve-se colocar a mesma no encaixe, mas efectuar primeiro uma revolucao de 180^
Soltar a alavanca da pistola pulverizada manual.
Desligar o aparelho "0/OFF".
Fecharatorneira deagua.
Premir a alavanca da pistola de injec- 念 ao manual para eliminar a pressao.
ainda existente noSYSTEMA.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Retirar a ficha de rede da tomada.
Separar o aparecido da alimentação da água.
Transporte
Atençao
De modo a evitar acidentes ou ferimentos durante o transporte, deve ter-se atençao ao peso do aparelho (ver dados tecnicos).
Transporte manual
Puxar o aparelho能找到 manipulo de transporte.
Transporte em veículos
Antes de um transporte deitado: Retirar a garrafa de detergente de limpeza Plug'n'Clean do encaixe e fechar com a tampa.
Proteger o aparelho contra deslizamente s e tombamentos.
Armazenamento
Atençao
De modo a evitar acidentes ou ferimentos durante a seleção do local de armazenamento, deve ter-se em consideração o peso do aparecido (ver dados técnicos).
Guardar aquina
Antes de armazenar o aparecido durante um longo periodo (p. ex. no Inverno), deve-se prestar especial atençao ao capítulo da conservacao.
Estacionar o aparelho sobre una superficie plana.
Premir o botão de separação na pistola pulverizadora manual e Separar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual.
Colocar a pistola pulverizadora no local de armazenamento.
Encaixar a lanca no respectivo encaixe. Figura M
→ A mangueira de alta pressãodeer ser enrolada no carretel de mangueiras:Levantaramanivela do carretel de mangueiras,rodá-lo em sentido horário e descera manivela.
Arrumar o cabo de rede e os restantes acessórios no aparecido.
Proteção contra o congelamento
Atença
Aparelhos ou acessórios que não tenham sido Completely esvaziados podem ser destruídos pela geada. Esvaziar Completely o aparecido e acessórios e proteger contra geada.
Separar o aparelho da alimentacao da agua.
Separar o tubo de jacto da pistola de injeçãomanual.
Ligar o aparelho (1/ON) e premir a alavanca da pistola pulverizadoramanual até deixar de sair agua (aprox. 1 min.).
Desligar o aparelho.
Guardar o aparelho com todos os acessórios um local protegado contra geada.
Conservação e manutenção
Perigo
Perigo deCHOque elétrico.Desligar o apa-ralho e desconectar a ficha de rede antes de inaugurar quaisquer lavoros de conserva-ção e de manutenção.
Conservaço
Antes dum armazenamento prolongado, p.ex. durante o inverno:
Figura N
Extrair o coador da conexão de água por meio de um alicate de pontas chatas e lavar-lo com água corrente.
Manutenção
O aparecido está isento de manutenção.
Ajuda em caso de avarias
Perigo
Perigo deCHOque elétrico.Desligar o apa-
reIho e desconectar a ficha de rede antes
de iniciar quaisquer lavoros de conserva
çao e de manutenção.
Oseworks de reparacao e lavoros em componentes electrolycos so devem ser executados pelo Servico de Assistencia Tecnica autorizzato.
Com a ajuda da segunteabela sinóptica, você mesmo pode eliminar algumas avarias.
Em caso de duvida contacte o service de assistencia的技术ica autorizzato.
A boaquina não funciona
Puxar a alavanca da pistola pulverizadora manual, o aparelho entra em funcaoamento.
Verificar se a tensão indica na plac de caracteristicas coincide com a tensão da fonte de alimentação.
Verificar o cabo de rede a respeito de danos.
O motor não entra em等功能amento, motor emite zumbido
Queda de tensão devo a rede eletrica fracou ouutilizaçãodeuma extensão.
Durante a activação deve-se puxar primeiro a alavanca da pistola pulverização manual e, de seguida, fazer o interruptor do aparelho em "I/ON".
A boaina não atinge a pressao de service
Verificar o ajuste na lanca.
Verificar se a alimentação da água tem um caudal de débito sufiente.
Altura de aspiração excessada em 0,5 m durante a aspiração a partir de um reci-piente aberto.
Extrair o coador da conexão deágua por meio de um alicate de pontas chatas e lavar-lo com água corrente.
Purgar o ar do aparelho, antes desto entrada em funciona.
Ligar aquina sem a lanca e deixa-la configurar (max. 2关键时刻), até a agua sair da pistola sem bolhas de ar. Desligar aquina e conectar a lanca.
Fortes variações de pressão
Limpar o bocal de alta pressao: Elimine a susidade da abertura do bocal com uma agulha e lave pelarente com agua.
Verificar aquantity de alimentacao de agua.
Aparelho com fuga
Uma pequena fuga no aparelho é normal e deve-se a razões tíncicas. Se houver fortes fugas de água, manda inspeccionar pelo Servço Técnico autorizzato.
O detergente não é aspirado
Utilizar lanca com regulação da pres-são (Vario Power). Ajustar a lanca na posicao "Mix".
Controller o ajuste no regulator de dosagem do detergente.
Verificar se a garrafa de detergente de limpeza Plug'n'Clean está encaixa, com a abertura para baixo, na conexão para o produto de limpeza.
Acessórios e peças sobressalentes
Acessórios especials
Os acessórios especials Oferecem amplas possibilidades de'utilização. Contacte o seu revendedor KÄRCHER para obter mais informações.
Peças sobressalentes
Utilize exclusively peças de reposicao originais da KARCHER. No final do presente Manual de instruções, encontrar-se uma lista das peças sobressalentes.
Garantia
Em cada pais vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nosssas Empresas de Comercialização. Eventualais avarias no aparecido durante o períodode garantia sera reparadas, semencagos para o cliente, desde que se tratadum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Servço Técnico mais proxieso.
Os endereços poder ser consultados em: www.kaercher.com/dealersearch
Dados技术和
Ligação eletrica
| Tensão | 230 V |
| 1~50 Hz | |
| Potência da ligação | 2,1 kW |
| Grau de proteção | IP X5 |
| Classe de proteção | I |
| Proteção de rede (de acção lenta) | 10 A |
Conexão de água
| Pressão de admissão (máx.) | 0,8 MPa |
| Temperatura de admissão (máx.) | 40 °C |
| Quantidade de admissão (min.) | 10 l/mín |
| Máx. alta de aspiração | 0,5 m |
Dados relativos à potência
| Pressão de service | 12,5 MPa |
| Pressão Tmaxima admissível | 14,5 MPa |
| Débito, água | 7,5 l/mín |
| Caudal de débito máximo | 8,3 l/mín |
| Débito, detergente | 0-0,3 l/mín |
| Força de recuo da pistola manual | 20 N |
Medidas e pesos
| Comprimento | 349 mm |
| Largura | 426 mm |
| Altura | 878 mm |
| Peso, operacional com aces-sórios | 15,3 kg |
Valores obtidos靼 EN 60335-2-79
| Valor de vibração não/braso | <2,5 m/s2 |
| Insegurarva K | 0,3 m/s2 |
| Nível de pressão acústica LpA | 75 dB(A) |
| Insegurarva KpA | 3 dB(A) |
| Nível de potência acústica LwA | 91 dB(A) |
| + Insegurarva KwA |
O fabricante reserva-se o direito de proecder a quisquer altera-rações tíncicas.
Declaração de conformidade CE
Declaramos que a boa a seguir designada corresponde às exigências de segurar e de Saúde tíbasicas estabelecidas nas Directivas CE por quando concerne à sua concepçao e ao tipo de construcao assim como na versao lanca da no mercado. Se houver qualer modifica o boa maqui-na sem oignon consentimento prévio, a presente declaracao perdera a validade.
Produto: Lavadora de alta pressão
Tip: 1.181-xxx
Respectivas Directrizes da CE
2000/14/CE
2004/108/CE
Processo aplicado de avaliacao de conformidade
2000/14/CE: Anexo V
Nível de potência acústica dB(A)
Medido: 89
Garantido: 91
Os abaixo assinados tem procura para agirem e representarem a gerência.

H.Jenner
CEO

S. Reiser
Head of Approbation